355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лайза Хелл » 24 часа без любви » Текст книги (страница 2)
24 часа без любви
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 04:32

Текст книги "24 часа без любви"


Автор книги: Лайза Хелл



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 7 страниц)

4

– Хотите еще что-нибудь? – спросил стюард. Он с восхищением смотрел на Ямину. Так вот она какая, племянница капитана! До чего красива! Никакого сходства с ее рыжеволосым дядей.

Сияющими глазами Ямина оглядывала каюту капитана.

– Все великолепно, – промолвила она дружелюбно. – Мне ничего не нужно.

– Капитан велел всей команде буквально читать ваши желания по глазам, – пояснил стюард и улыбнулся. – Он очень рад вашему приезду. Однако просил извинить его: когда корабль выходит в море, он незаменим на капитанском мостике.

– О, представляю себе, – сказала Ямина. – Можно мне навестить его там?

– Конечно, после того как мы отчалим!

Она думала, что разместится в каюте дяди Генри, но стюард проводил ее в соседнее помещение, специально отведенное для Ямины. На столике, стоявшем посреди каюты, она увидела блюдо со свежими фруктами и пестрый букет цветов.

– Это от дяди? – спросила она. – Как чудесно! – Подойдя к иллюминатору, девушка отодвинула в сторону занавеску.

– Да, от вашего дяди, – сказал стюард. – Вам нравится здесь? Мы очень рады, что у капитана гости. Он настоящая рабочая лошадка. Может быть, вы его немного отвлечете.

– Рабочая лошадка? – Ямина засмеялась. – Тогда он заботится обо всем сам?

– Пожалуй, можно и так сказать, – согласился стюард. – Даже судовое бюро он велел сделать рядом со своей каютой. Раньше оно было ниже на один пролет. – Он провел ее снова в каюту дяди и показал узкую дверь в стене, которая была совсем незаметна на фоне деревянной панели. – Дверь в бюро, – пояснил стюард.

– Я позабочусь о нем, – заверила Ямина.

Стюард кивнул.

– Сейчас мы отплываем. Хотите посмотреть с верхней палубы?

– Конечно, хочу. – Она последовала за стюардом.

– И если вам что-нибудь понадобится… – повторил он еще раз, когда они поднимались по лестнице, – то, как говорится, я всегда к вашим услугам.

– Спасибо, вы очень любезны, – поблагодарила девушка.

Пассажиры толпились на палубе, как на ярмарке. Отсюда открывался великолепный вид на порт и город. Ямина с любопытством огляделась. Капитанский мостик находился над ними, выше на пол-этажа. Толстый канат был натянут перед узким деревянным трапом, ведущим вверх. Она запрокинула голову и прикрыла глаза от солнца. За штурвалом, выпрямившись, стоял дядя Генри. В элегантной белой форме он выглядел впечатляюще. Ямина охотно помахала бы ему, но Генри, устремив свой взор за горизонт, все равно бы не заметил племянницу.

Все пассажиры были на борту, и два матроса сматывали канаты с кнехтов.

– Подождите, – закричали вдруг сразу несколько человек. – Вон еще кто-то идет!

Они показывали на высокого мужчину в зеленом свитере и темно-серых брюках. Он нес коричневый кожаный чемодан. Пальто было небрежно наброшено на плечи. С понурым видом мужчина покинул здание таможни и бежал теперь к трапу. Матросы подождали опоздавшего и отдали швартовые. Трап был поднят. Наконец корабль медленно отошел от причала. Путешествие началось.

Сначала Ямина не обратила внимание на опоздавшего, выходившего из здания таможни, но потом оторопела: Это был… Не может быть…

– Мужчина из самолета, – прошептала она, наклонившись через поручни, чтобы лучше рассмотреть его. Нет, она не ошиблась. Это был точно он! Она бы везде узнала его высокую фигуру. «Ну что ж, прекрасно! – подумала Ямина и незаметно посмотрела вокруг себя. На борту толпились молодые дамы, и они будут рады Люку Симмпсену. – А почему, собственно, меня это беспокоит? Надеюсь, он не захочет брать уроки живописи. Это могло бы привести к осложнениям. Такой, как он, знает все лучше других, избалован вниманием и лестью». И тут Ямина вспомнила предупреждение дяди Генри. Надо быть любезной с каждым пассажиром. Если Люк Симмпсен начнет свои уловки, то ей придется трудно.

Корабль набирал ход. Берег удалялся, но пассажиры продолжали стоять и махать у поручня. Теперь можно было наконец пойти к дяде Генри. Хотя трап еще был перекрыт, Ямину это не остановило. Она нагнулась, шмыгнула под канат и побежала вверх. Старший офицер и два матроса, предупрежденные капитаном о визите племянницы, почтительно приветствовали ее. Дядя Генри продолжал внимательно следить за горизонтом, но это не помешало девушке броситься к нему на шею.

– А, это ты, – весело произнес дядя Генри, глядя мимо нее на море. – Хочешь, чтобы я посадил корабль на мель? – Он широко улыбался, глаза его радостно блестели.

– Нет, – засмеялась Ямина. – Я хотела только напомнить о себе. Можно я останусь?

Старший офицер и матросы завороженно смотрели на племянницу капитана, и ей это нравилось.

– Оставайся, – разрешил дядя Генри, – но только превратись на некоторое время в невидимку. У меня еще есть дела. Кроме того, посторонним запрещено находиться на капитанском мостике.

– Я буду бесшумна, как мышка, – пообещала Ямина. Она удобно устроилась в кресле и целый час сидела так тихо, что дядя Генри почти забыл про нее.

– Время сменить вас, капитан! – Старший офицер принял штурвал из рук дяди Генри и показал через плечо: – Работе конец! Вас ждут.

Ямина еще раз обняла дядю и поблагодарила за приглашение.

– Когда открываются магазины? – осведомился Генри у старшего офицера.

– После сбора, капитан!

Прежде чем пассажиры начнут придаваться радостям бытия, их собирают на палубе и объясняют, как пользоваться спасательными жилетами и шлюпками. Команда называет это «сбор».

– Тогда сразу после этого мы пойдем за покупками. – Дядя Генри вопросительно посмотрел на Ямину. – Ты согласна?

– Ты капитан, – промолвила она. – Как скажешь, так и будет.

– Да что это с тобой случилось? – удивился дядя Генри. – В детстве ты была менее сговорчива.

– В детстве. Это давно прошло. Теперь я послушна, как ягненок. – На мгновение девушка положила голову к нему на плечо и добавила с улыбкой: – Но это только для тебя. На самом деле мужчинам со мной приходится нелегко!

Вдоволь поговорить им так и не удалось. Едва они появились на палубе, как офицеры увели капитана.

Ямина отправилась одна в его каюту. Пока она ждала дядю, ее не покидали мысли о Люке Симмпсене. До сих пор она не хотела признаться себе, что он заинтересовал ее. Неи каждый день встречаешь такого роскошного мужчину, как Люк Симмпсен. Ямине захотелось выяснить, такой ли он поверхностный и самонадеянный человек, каким казался. Может быть, он совсем другой – милый, умный, непринужденный. Сколько ему лет? Чем он занимается? Почему он один отправился в круиз? Хотя на корабле у него, конечно, не будет недостатка в красивых поклонницах…

Когда Люк в последнюю минуту все-таки попал на корабль, стюард проводил его в каюту. Роскошь обстановки не оставила его равнодушным. Стюард взял с благодарностью чаевые и поклонился.

– Корабль уже отчаливает? – спросил Люк, почувствовав, что пол поехал у него под ногами.

– Да, и вы едва успели, – ответил стюард. – Еще пять минут – и вам пришлось бы лишь помахать нам вслед. Есть какие-то пожелания?

– Нет! Хотя да! – Люк подтолкнул ногой чемодан из салона в спальню. Стюард хотел ему помочь, но он отказался. – С корабля можно звонить?

– Конечно.

– Я не вижу телефона! – Люк огляделся по сторонам.

– С этим у нас проблемы. Вам придется пользоваться аппаратом, который стоит в корабельном бюро. Надеюсь, это не обременит вас?

– Конечно нет, – согласился Люк. Предположение Люси оправдалось. Его могли подслушать. – А где находится корабельное бюро?

– В этом же коридоре, что и каюта, только с противоположной стороны. Вы его не пропустите. Там на дверях надпись: «Бюро».

– Можно набирать обычный номер?

– Да.

Люк поблагодарил и показал на широкую кровать.

– Выглядит очень удобной, – произнес он. – Я тут же лягу – жутко устал.

– Не хотите наблюдать сцену отплытия? – поинтересовался стюард. Равнодушие пассажира разочаровало его.

– А стоит ли? – спросил Люк.

– Если судить по восторгу пассажиров, то да, – ответил стюард. – Они всегда очень возбуждены, когда корабль отчаливает или пришвартовывается. – С этими словами он поклонился Люку и, вежливо улыбаясь, вышел из каюты.

Симмпсен достал из чемодана бритвенный прибор, отнес его в ванную.

– Как ты думаешь? – спросил он свое отражение в зеркале, убирая со лба прядь волос. – Пойдем на палубу и поддадимся ликованию толпы? Свежий воздух пойдет на пользу, а выспаться мы еще успеем. – Он вымыл руки и вышел в коридор.

Люк был вынужден купить самую дорогую каюту. Она располагалась между палубой, где находился солярий, и капитанским мостиком. Иллюминаторы здесь устроены таким образом, что из каюты все было видно, а снаружи нельзя заглянуть внутрь.

Палуба над его каютой была заполнена людьми, и ему стоило немалых усилий пробраться к поручням. Огромный корабль шел по морю с удивительной скоростью. Порт остался далеко позади. На фоне синего неба высокие дома Тампы напоминали светлые игрушечные пирамидки. Люк с интересом наблюдал за белыми полосами пены, которые тянулись за кораблем. Постепенно людей вокруг становилось все меньше, и Люк понял, что открылся ресторан и пассажиры направились туда. Он зевнул: море убаюкало его.

Люк поплелся к лестнице и вдруг остановился как вкопанный и вытаращил глаза. Сердце его сильно забилось. Этого не может быть! Меньше чем в пяти метрах от него, облокотившись на поручни, стояла девушка из самолета и задумчиво смотрела на море. Волосы ее развевались на ветру, красная льняная юбка плотно облегала бедра, одна туфелька соскользнула с ноги и лежала рядом. Она здесь! Она на корабле! Люк едва мог осознать это. Его усталость как рукой сняло. Наконец он собрался с духом.

– Пожалуйста, по… – «Подождите, пожалуйста», – хотел сказать Люк, но не смог произнести ни слова.

Девушка не слышала его. Она наклонилась, надела туфельку и, ловко проскользнув под канатом, поспешила вверх по лестнице, ведущей к капитанскому мостику. Там она бросилась капитану на шею и расцеловала его!

Сердце Люка сжалось. Он нашел Ямину, но она снова ускользнула от него. Что ему теперь делать? И что думать о поцелуе? Он смотрел, не отрываясь, на капитанский мостик. Капитан принял с улыбкой ее объятия, что-то сказал ей, и она отошла куда-то в сторону. Люк не сводил с мостика глаз, но девушка не появлялась. Через некоторое время у него затекла шея. Он массировал шею и размышлял о том, как ему вести себя. В конце концов они на одном корабле, поэтому можно спокойно отправляться в свою каюту.

В то время как корабль бороздил воды Мексиканского залива, Люк лежал на кровати и напряженно думал. «Девушка очень красива, но вела себя сдержанно, поэтому в самолете я не смог разговорить ее. Дикая и неприступная, иначе она не убежала бы от меня в Тампе. И путешествует одна! Одна ли? – Люк побледнел и сел на кровати. – А капитан, а поцелуй? Возможно, Ямина его любовница. А что сказано в правилах? Может ли капитан брать на борт свою любовницу? Я этого не знаю. Кого бы спросить? Стюарда? Невозможно, тот бы очень удивился. Самого капитана он тоже не мог спросить. Капитан знает, что подобные вопросы могут задавать только владельцы компании, и это вызвало бы у него подозрение». Люк стукнул себя по лбу и вскочил. «Люси! Она давно работает в компании и наверняка осведомлена, что разрешается капитану и команде». Симмпсен решил тут же позвонить ей и сообщить, что на «Царице Савской» все безупречно и нет причины для беспокойства.

Ему повезло: в коридоре никого не оказалось, бюро тоже было свободно.

5

Ямина ждала дядю Генри, но мысленно была с Люком Симмпсеном. Ее любопытство росло. Как узнать что-нибудь о нем? Вдруг она сообразила, что на корабле наверняка есть список пассажиров. С него и надо начать. Девушка покосилась на дверь, за которой находилось корабельное бюро. Список пассажиров должен быть там. Искушение оказалось слишком велико. Ей необходимо получить информацию о Симмпсене.

Как раз в этот момент по радио пассажиров пригласили на палубу, чтобы получить спасательные жилеты и послушать, как ими пользоваться. Ямина заколебалась. Хотя ведь дядя Генри сможет в любой момент достать ей жилет, он ведь капитан. К тому же пассажиры и команда будут на палубе во время инструктажа, и она сумеет спокойно все выяснить. Девушка уже собиралась было тихонько открыть дверь, как услышала шорох. Через секунду она поняла, что в бюро находился мужчина, который звонил по телефону. Ямина прислушалась, но ничего не смогла понять. Она приоткрыла дверь, заглянула внутрь и вздрогнула. На столе сидел Люк Симмпсен, болтал ногами и с кем-то беседовал по телефону.

– Да, – произнес он. – Пока все в порядке. – Люк немного помолчал, затем продолжил: – Да, похоже на то. Нет… это я еще не выяснил… Конечно, буду, обязательно, я… минуту!

Неожиданно он поднял голову, и Ямину охватил ужас. Сердце готово было выскочить у нее из груди. Заметил ли он, что она подслушивает? Но потом, услышав шаги в коридоре, поняла: Люк прервал свой разговор из-за этих шагов. Несколько секунд он молчал, потом заговорил снова. Девушка улавливала лишь отрывки фраз, которые не имели для нее никакого смысла.

«Ну хватит», – решила Ямина и бесшумно прикрыла дверь. Шаги в коридоре удалялись, телефонный разговор закончился. Дверь открылась и закрылась. Симмпсен покинул бюро.

Теперь ее очередь. Эта была подходящая возможность, а если кто-то войдет, она скажет, что ей было скучно и она просто заглянула сюда из любопытства. Племянницу капитана вряд ли будут ругать за это, а дядя Генри ни о чем не догадается. Ямина осторожно вошла в бюро. На столе был некоторый беспорядок, но список она нашла быстро. Она уселась и начала его просматривать. Фамилии были расположены по алфавиту, и когда девушка дошла до буквы «Р», то начала бормотать: «Реннер, Рихардсон, Розебуд, Самсон, Симмпсен». Черным по белому было написано его имя. Люк Симмпсен, Вашингтон Ди Си Честнет-авеню, и все. Ни даты рождения, ни места работы.

Она так увлеклась изучением списка, что не заметила, как открылась дверь и кто-то вошел в бюро. Это был Люк. Он забыл на столе записную книжку и вернулся забрать ее. Увидев Ямину, он едва мог дышать. Вот она, женщина его грез. Стоило лишь протянуть руки, чтобы заключить ее в свои объятия…

Но это ей вряд ли бы понравилось. Он стоял у двери и восхищенно смотрел на Ямину. Она не замечала его присутствия, пока Люк не покашлял. Девушка растерянно взглянула на него. Прочитав восторг в глазах Люка, Ямина покраснела. В замешательстве она бросила список на стол и вскочила.

– Я не хотел вам мешать. – Люк подошел ближе. – Сидите, пожалуйста!

– Однако вы уже помешали мне! – пробормотала она. – Что, собственно говоря, вы здесь делаете?

Ее смущение обрадовало его. Если бы она была равнодушна к нему, то вела бы себя по-другому.

– Тоже самое я хотел бы спросить у вас, – произнес весело Люк.

– Спросить вы, конечно, можете, – съязвила Ямина. Похоже, она овладела собой. – Но не ждите ответа, это вас не касается.

– Я просто забыл кое-что, поэтому и вернулся, – спокойно ответил мужчина. – Почему вы отталкиваете меня? Я вас чем-нибудь обидел?

– Отталкиваю? – Ямина запрокинула голову. Ее глаза горели. – Для вас это, наверное, неожиданно? – перешла она в наступление. «Вы привыкли к тому, что женщины возносят вас до небес, – с удовольствием добавила бы Ямина, – и ждете этого от меня? Вам не повезло. Не тот случай». Но это замечание она оставила при себе.

– Пожалуйста, не уходите, – попросил Симмпсен и схватил ее руку. – Я должен объясниться с вами. Я хотел бы…

– Что вы себе позволяете! Отпустите меня сейчас же!

– Конечно. – Он поднял руку успокаивающим жестом. – Но, пожалуйста, останьтесь!

– Не понимаю зачем.

– Прошу вас!

Ямина недоверчиво смотрела на него и незаметно отходила к двери, которая вела в коридор. Про дверь в дядину каюту ему не надо знать.

Люка охватила паника. Она снова хочет улизнуть? Он широко шагнул, чтобы остановить ее. Ямина двинулась быстрее и споткнулась о стопку газет, которые не заметила. Она наверняка упала бы, если бы Люк не подхватил ее. Он держал девушку в своих объятиях и не думал отпускать. Теплота ее тела околдовала его, он ощущал ее мягкую грудь и шелковистые волосы. О, как она влекла его! Не удержавшись, Люк наклонился и страстно поцеловал Ямину. Когда ее холодные губы открылись на мгновенье и ответили на поцелуй, Люк все бы отдал, чтобы продлить этот миг. Вдруг он почувствовал ее быстрый отпор.

С неожиданной силой Ямина уперлась руками в его грудь и прошипела:

– Что вы себе позволяете? Вы думаете, что вы… вы… вы…

– Скажите, – проговорил он хрипло. – Я признаю свою вину и не раскаиваюсь!

– Вы смеетесь надо мной! – рассвирепела она. – Вы, оказывается, еще наглее, чем я думала.

– Ничто мне так не чуждо, – произнес Люк, но Ямина уже открыла дверь и убежала.

Он обессиленно упал в кресло. Какая божественная женщина, какое тело, темперамент – и какое сопротивление… Люк облизал губы и ощутил на них сладость поцелуя Ямины. Он радостно рассмеялся. На какое-то мгновение она поддалась ему. Эта непроизвольная реакция окрылила его. Несмотря на ее сопротивление, он не будет ослаблять усилий, пока чудный миг не превратится в вечность. К счастью, они теперь на одном корабле и ей не удастся далеко от него убежать.

Все еще рассерженная Ямина неслась по коридору и угодила прямо в объятия дяди Генри.

– Привет, – удивился он. – Куда ты так бежишь? За тобой гонятся?

– Нет, – смутилась Ямина. – Я занимаюсь йогой, нужно же немного подвигаться.

– Ты довольна каютой?

– Все чудесно, дядя. Спасибо за фрукты и цветы. Когда я должна начать занятия?

– Завтра, – сейчас мы идем за покупками!

В бутиках они произвели сенсацию. Капитан Андерсон сопровождал молодую красивую женщину – это непривычное зрелище. С гордостью он представил Ямину продавцам, и ее обслуживали на самом высоком уровне.

– Покупай все, что хочешь, – улыбаясь, настаивал Генри. – Пользуйся возможностью, кто знает, когда мы снова увидимся.

Сначала девушка стеснялась, но подбадриваемая дядей, приобрела все необходимое. Если дядя так хочет, почему не купить? Ямина так и не узнала, сколько все это стоило, поскольку капитан велел прислать счет ему в каюту.

Все это время пассажиры и члены экипажа обращались к дяде Генри с вопросами, и Ямина заметила, что дядя начал торопиться.

– Я, пожалуй, уже все купила, – промолвила она. – Если ты спешишь, не задерживайся со мной.

– Не сердись, – извинялся Генри. – Мне нужно работать. Пусть все принесут в мою каюту. Позже увидимся.

– Нет. – Ямина собрала пакетики и кулечки и прижала к себе. – Я отнесу их сама, – решительно заявила она.

В дяде Генри проснулся рыцарь. Он взял часть покупок и предложил свою помощь.

– Две минуты погоды не делают, – заявил капитан.

Пакетов было так много, что из-за них они едва видели, куда идут. Смеясь, Ямина толкала дверь в дядину каюту. Генри никогда не запирал свою каюту, ибо не допускал мысли, что туда могут войти.

Неожиданно сзади кто-то кашлянул и невнятно произнес:

– Прошу прощенья.

Это был Симмпсен. После долгих раздумий о Ямине, он решил пойти поискать ее. И нашел. Радость Люка была омрачена тем, что девушка оказалась не одна. «Видимо, она очень близка с капитаном. Возможно, даже живет у него? Или это ее каюта?» Люк заметно помрачнел.

Ямина распахнула дверь, а капитан произнес:

– Господин Симмпсен? Позвольте приветствовать вас на борту нашего корабля и пригласить выпить по случаю знакомства.

– Спасибо, но я не хотел бы мешать, – холодно проговорил Люк. Он охотно провел бы время с Яминой, но не в присутствии капитана. Хотя тот, безусловно, был очень милый человек, и разговор с ним мог бы оказаться интересным. Но откуда капитан знает его?

А Генри просто угадал. Он знал, конечно, что некий Люк Симмпсен купил самую дорогую каюту. Стюард поведал капитану, что господин Симмпсен выглядел блестяще – высокий, элегантный, на редкость привлекательный. Мужчина, стоявший перед ним, как нельзя лучше соответствовал описанию.

– Вы не помешаете, – ответил капитан, глядя на него через свои пакеты. – Заходите!

– Благодарю! – Люк вошел в каюту, не спуская глаз с Ямины.

Девушка повернулась спиной и не замечала его взглядов. «Значит, она живет у капитана? Ямина его любовница?»

– Вещи я сложу там. – Она открыла дверь в соседнее помещение.

Люк с любопытством следил за ней. Кажется, у нее хоть кровать своя! Между тем капитан пытался протянуть Симмпсену руку через порог.

– Не беспокойтесь, – попросил Люк.

– Надеюсь, вам понравится на борту «Царицы Савской», – продолжал капитан.

Ямина вернулась и взяла пакеты у дяди Генри.

– Как насчет виски? – спросил Генри.

– Спасибо, нет, я действительно не хочу задерживать вас!

– Вы меня… нас вовсе не задерживаете. – Капитан вопросительно посмотрел на Ямину, которая, покраснев, безмолвно удалилась в свою каюту. Капитан проводил ее озадаченным взглядом. «Что это с ней? Почему она так нелюбезна с господином Симмпсеном?»

– Я воспользуюсь вашим предложением в другой раз, – заверил Люк. – А сейчас я, без сомнения, мешаю вам! – Вежливо поклонившись, он покинул каюту.

Дяде Генри не понравилось поведение Ямины.

– Знаешь что, – сказал он сердито, – так не обходятся с пассажиром из самой дорогой каюты.

– У него самая дорогая каюта? – пролепетала она, развязывая пакеты.

– Да, у него, – проворчал дядя Генри.

– Ну что ж, бывает. – Она пожала плечами. – Он все равно мне не нравится.

– Он тебе не нравится? – голос дяди Генри стал строже. – И поэтому ты позволяешь себе быть невежливой с ним?

– Разве я была невежлива? – Ямина еще ниже опустила голову над пакетами.

– Была ли ты невежлива? – Дядя Генри схватил ее за руку и повернул к себе так, чтобы видеть лицо племянницы. – А теперь я кое-что тебе скажу, моя дорогая. Неофициально ты моя гостья, но официально следующие две недели ты член команды и не имеешь права демонстрировать свои чувства пассажирам. Для членов экипажа не существует таких понятий, как симпатия и антипатия. Пока я капитан этого корабля, каждый пассажир будет обслуживаться с особой почтительностью.

– О, конечно, дядя Генри, – пролепетала Ямина. – Я сожалею. Это больше не повторится.

– Хорошо, – Генри смягчился. – А теперь скажи, почему он тебе не нравится? Он очень мил и выглядит ослепительно.

– Именно поэтому!

– Он тебе не нравится, потому что он красив? Капитан ничего не понимал. – Но это же нелогично.

– Логично. Дело в опыте!

– В опыте? Ну-ка объясни.

– Пожалуйста. – Ямина высвободилась из его цепких пальцев и села на кровать. – Красивые мужчины, такие, как Люк Симмпсен, не обойдены вниманием женщин, дядя Генри. И что в результате?

– Что?

– А то, что они высокомерны и привыкли вызывать восхищение. К тому же они не бывают верными, так как одной женщины им не хватает, понимаешь? Самое разумное – обходить их стороной, с годами я поняла это.

– Ты хочешь уверить меня, что красивый мужчина имеет меньше шансов понравиться тебе, чем тот, у кого самая заурядная внешность?

– Да! А такой красавчик похож на петуха, за которым бегает стая кур!

– Ну, знаешь ли… – дядя Генри раскатисто рассмеялся. – Нашлась хоть одна умная женщина!

– Ты же хотел знать…

– Ну хорошо, только, пока ты на корабле, забудь свою петушиную теорию. Договорились?

Они ударили по рукам.

– Это касается и господина Симмпсена, – попросил Генри. – А теперь извини, у меня дела. Увидимся за ужином.

Пока дядя Генри еще не ушел, Ямина показала ему розовое платье с глубоким вырезом на груди и на спине и спросила:

– Если я надену его сегодня вечером?

Дядя Генри с трудом перевел дух.

– Если ты хочешь заморочить голову всем мужчинам на корабле, то надевай! Но не сетуй тогда, что петух потерял свой последний разум.

С этими словами капитан вышел из каюты, а Ямина стала критически рассматривать себя в зеркало, приложив к себе платье. «Пусть он потеряет голову, – злорадно подумала она, – главное, что моя будет на месте».


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю