Текст книги "Дневник безумной невесты"
Автор книги: Лаура Вульф
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 13 страниц)
рады пригласить Вас на бракосочетание своих дет ей
Эми Сары Томас
и
Стивена Ричарда Стюарта,
которое состоится в 1 4:00 22 июня
в
Объединенной пресвитерианской церкви,
в Норфолке, Нью-Йорк.
Торжественный прием пройдет в доме Томасов.
Ждем Вашего любезного ответа!
Форма одежды– парадная.
7 мая
Родители отказываются обсуждать развод Николь. Как будто надеются тем самым его избежать. Пустые ожидания. Мне ли не знать? Я пробовала держаться подобной тактики с бабушкой после Нового года.
Огорчает и то, что до сих пор не нашлась замена Кейт. Барри ворчит без остановки. Вслух. Особенно в присутствии мистера Сполдинга. Мы перебрали кучу временных секретарей, от студентов-иностранцев, слабо владеющих английским, до безработных уличных артистов. Как уличные артисты могут остаться без работы? Не понимаю. Ни один не знал, что такое «Майкрософт офис» и где купить пару приличных свадебных туфель.
Да-да, я спрашивала.
8 мая
Стивен отправился в клуб на Лонг-Айленд послушать оркестр, который можно нанять на свадьбу, а ко мне пришли Паула и Кэти, чтобы помочь с приглашениями. Адрес своей съемной квартиры я уже напечатала на работе на лазерном принтере. Оставалось вложить в конверты приглашение, шелковую защитную бумагу, карточку с ответом и наклеить марки. Мы прекрасно справлялись, пока Кэти не начала халтурить. Сначала наклеивала марки аккуратно, а теперь шлепала как попало: одну – справа, другие – слева.
Разве наклеивание марок требует особого мастерства? Я немедленно перераспределила задания.
Закончили к полуночи. Сумасшедшая гонка, взявшая старт в марте, подошла к финишу. Сто двадцать красивых приглашений будут отосланы за полтора месяца до бракосочетания. Вот так-то, «Прекрасная невеста»! Пусть Пруденс кусает локти.
9 мая
Мама расправилась со своими пятью делами и решила взять быка за рога. Меню у меня дикое. Расстановка мебели из рук вон: ходить будет негде. Флористическая концепция бедненькая. А повар курит травку!
Мама.Да ладно, Эми! Ты что, и правда не знала? Почему, думаешь, глаза у него всегда налиты кровью?
Я. Не знаю. Лук. Сенная лихорадка. Аллергия на пыльцу.
Мама.Он курит марихуану каждый день. Поверь мне! Я же учительница. Я такие вещи знаю.
Марихуана, еда, цветы. Что бы там ни было, просто сделай это. Настоящим я, Эми, отрекаюсь от трона.
10 мая
Все устаканивается. И со статьей на шесть полос, посвященной муниципальным местам отдыха в Нью-Йорке, для июльского выпуска «Раундап». И с выпуском «Лица большого города». Четыре очерка из десяти уже закончены. А моя свадьба теперь всецело в руках Терри Томас.
Здравствуй, нормальная жизнь!
11 мая
Стивен нанял оркестр. На свадьбе будут играть «Диггиз дилайт». Они предпочитают рок, но могут исполнить и классику, джазовые аранжировки, располагают собственной аудиосистемой и за пятьдесят долларов сверху готовы сбацать свадебный марш в церкви во время церемонии.
Продано!
12 мая
Миссис Стюарт и Чаффи сопровождали нас в Объединенную пресвитерианскую церковь на вторую встречу с преподобным Мак-Кензи. Мы еще раз обсудили ход церемонии и свадебные клятвы.
Затем миссис Стюарт предалась воспоминаниям о рождественских представлениях, бесценных уроках в воскресной школе. Всплакнула над своей разрушенной разводом жизнью, грядущим климаксом и отказом от парчи в интерьере. Стивен успокаивал мать, а я думала, как бы уклониться от рукопожатия с отцом Мак-Кензи, который мочился у всех на глазах.
Возвращаясь домой поездом, мы так уютно устроились рядышком, и тут Стивен возьми да и скажи, что Луиза отменила свадьбу. Якобы она струсила.
12 мая, 21:00
Мэнди. Так, Эми! Вот теперь пора беспокоиться.
13 мая
Все сто двадцать приглашений возвращены из-за недостаточного количества марок. На элегантные конверты наляпаны жирные черные штампы «Вернуть отправителю».
Дурной знак?
14 мая
У нас новый временный секретарь. Яростный поклонник мюзиклов по имени Фабрицио. С обязанностями справляется отлично, но постоянно исполняет что-нибудь из Стивена Сондхайма[60]. Меня это раздражает, а Барри просто бесится.
Барри ненавидит Сондхайма. Ему больше по душе Эндрю Ллойд Вебер. «Эвита», например.
Так что я со смешанными чувствами прервала исполнение I Feel Pretty (надо признать, отличное) и послала Фабрицио к Барри за чистыми конвертами. А когда наш меломан вернулся, велела ему напечатать адрес и разложить приглашения по конвертам. Хотела поручить и отсылку, но передумала: уже на неделю отстаю от графика «Прекрасной невесты», нельзя допустить новой ошибки. Так что я сама пошла в круглосуточное почтовое отделение и лично отправила приглашения.
После этого лицезрела Мэнди, явившуюся продемонстрировать платья подружек невесты. Длина до лодыжки. Без рукавов. Великолепный оттенок розового. Стильные, изысканные платья. Каким полагается быть моему подвенечному наряду, но увы...
Какой смысл затевать свадьбу, если подружки затмевают невесту? Это мойдень! И в центре внимания должна быть я. Превосходящая всех красотой или хотя бы нарядом.
Но что я могу? Даже пожаловаться не смею. Все и так считают меня отъявленной эгоисткой. Может, они и правы. Но я имею право.
Я, черт побери, невеста!
Между тем меня снедает опасение, что мой суженый крутит роман с коллегой, носительницей совершенного генетического кода. Умом я понимаю, что Стивен хороший, честный и верный. Но он мужчина! Любой, кто смотрит дневные шоу, знает: мужчина, у которого все в порядке с простатой, обречен на неверность. Если б не это, что питало бы фантазию сценаристов мыльных опер?
Анита утверждает, будто во мне сидит безумная невеста. Мэнди уверена, что свадьбы не отменяют из трусости – только если встретился кто-то еще. Молюсь, чтобы этот «кто-то еще» не оказался Стивеном.
Как исподволь выспросить у жениха, не изменяет ли он вам с коллегой?
15 мая
Оказалось, любовник Николь Пабло ходит по домам и подключает телевизионные кабели. Стивен посоветовал смириться с тем, что я не могу изменить или понять. По крайней мере, я вправе рассчитывать на бесплатное кабельное телевидение. Определенно, он что-то знает.
«Нью-Йоркская электрическая компания
„Мы поддерживаем вашу энергию"
Уважаемый потребитель!
Настоящим информируем Вас, что Ваш чек, выписанный Нью-Йоркской электрической компании, на сумму 45,19 долларов вернулся неоплаченным. Если задолженность не будет погашена до означенной выше даты, Вам придется уплатить пени в размере 19 процентов от суммы задолженности. Кроме того, в соответствии с политикой нашей компании К Вашему счету прибавляется 15 долларов за то, что чек вернулся неоплаченным.
С уважением,
Нарда Мингала,
менеджер по работе с клиентами».
16 мая
Просто здорово! Я выкидываю десять тысяч баксов на свадьбу, но не могу оплатить чертов счет за электричество.
17 мая
Мы – евреи.
18 мая
Сначала я подумала, что это припев из старого шоу. Типа «Скрипача на крыше». Но нет. Миссис Стюарт, Стивен и я сидели в гостиной и с восторгом рассказывали родителям, как красива Объединенная пресвитерианская церковь, и тут я ощутила, что наша радость сводит бабушку с ума.
Так что я не очень встревожилась, когда она внезапно встала и схватилась за сердце. Я посчитала это очередным звеном в цепи безумных выходок с целью привлечь внимание. Старая добрая пьеса «Сердечный приступ»: хватаемся за сердце, задерживаем дыхание, взгляд отстраненный. Стандартная программа летнего театра.
Я была слишком наивна.
Сердечные приступы – это для любителей. Бабуля у нас профессионал мирового уровня.
– Мы – евреи!
Что, простите?
– Никакой церкви. Никакого священника! Это оскорбительно. Шанде![61]
Шанде?!С каких это пор бабушка заговорила на иврите? Боковым зрением я видела, что миссис Стюарт крепко прижала Чаффи к груди. Без сомнения, недоумевает, что еще, черт возьми, за шанде.
Мама попыталась урезонить бабулю, но та лишь качала головой. Ее родители были ортодоксальными евреями. Держали в Нью-Джерси магазинчик, торговавший ритуальными предметами, украшениями и подарками. Бабушка делала на продажу керамические ханукальные волчки, дрейдл. Дед был протестант – об этом она умолчала. Когда они поженились, бабушка переехала в пригород Нью-Йорка и жила по христианским обычаям. Не хотела никому причинять неудобств. До сих пор.
До свадьбы тридцать пять дней. Самое время вспомнить, что моя семья имеет кровные связи с избранным народом, рассеянным по миру, от Нью-Йорка до Иерусалима, его тысячелетней историей и политическими катаклизмами.
Да. Она дока в еврейском вопросе. В другое время я бы с удовольствием послушала. Но не сейчас, когда собираюсь венчаться в пресвитерианской церкви.
– Что значит «никакой церкви»? Дело сделано. Мы уже обо всем договорились, разослали приглашения, побеседовали со священником!
Мама пыталась успокоить меня, снять накал страстей и уразуметь, чего ради мы столько лет красили яйца на Пасху.
– Прошу тебя, мама... Ты уверена, что исповедуешь иудаизм?
– Разумеется. А ты что думала? Евреи тупые? Между прочим, вы тоже еврейки.
Решив, что с нее довольно своих проблем, миссис Стюарт запихнула Чаффи в сумочку и вежливо попрощалась. Через две минуты ее уже и след простыл. Крысы бегут с тонущего корабля.
Как посмела бабуля превратить мою свадьбу в тонущий корабль? Я была в ярости. Родители не знали, что и сказать. Бабушка уже наполовину выиграла. Оставалось только объявить меня антисемиткой и бросить на пол мое выпускное фото.
Супер? Стивен наконец согласился, что бабушка сумасшедшая.
19 мая
Глава тридцать девятая «Прекрасной невесты» рекомендует снять стресс, взяв короткий отпуск перед свадьбой. Куда бы нам поехать за двадцать три доллара пятьдесят центов?
20 мая
Моя семья все еще ошеломлена бабушкиной истерикой по поводу наших еврейских корней. Это просто чудо, что после всех свадебных хлопот и попыток помешать разводу Николь мы еще не бежим к психиатру клянчить успокоительное.
К счастью, мама разрядила ситуацию, собрав семейный совет. Она всех образумила и примирила. Моя свадьба пройдет, как задумывалось, независимо от того, примет в ней участие бабушка или нет. Полагаю, причина проста: мама осознала, что ей придется соблюдать кошрут. А это значит: в два раза больше грязной посуды и никакого бекона.
Тем временем Мэнди настаивает, чтобы я как можно скорее разобралась с отношениями Стивена и Луизы: «Как можно создавать семью с человеком, который, возможно, обманывает тебя? Основа брака – доверие».
Она права.
Так что мы решили всю следующую среду следить за Стивеном.
21 мая
Получили первый ответ на приглашение. Так волнующе было увидеть в почтовом ящике знакомый конвертик кремового цвета.
Не могу передать вам, как я счастлива, что Ганс Линдстром почтит своим присутствием мою свадьбу.
23 мая
Все больше ответов. Люди готовы явиться при полном параде в дом моих родителей двадцать второго июня.
Теперь я просто обязана выйти замуж.
24 мая
Всю неделю пыталась дозвониться до Аниты. Я знаю, что подружка занята. Каждый раз, когда звонишь, она либо на встрече, либо говорит по другой линии, и звонок важный. Но ради всего святого, это ведь «Тин флэр»! Что там может быть важного? Ангелочки из группы «Хэнсон» постриглись? Выяснилось, что блеск для губ с вишневым вкусом ведет к ожирению?
Она хоть понимает, что до свадьбы осталось всего двадцать девять дней, а у меня все еще нет того миленького гребешка со стразами? Помнит ли она, что пообещала съездить со своей племянницей Молли в «Меганевесту» и купить его мне?! Конечно, голубая заколка для волос Люси очень красивая, но гребень был бы завершающим штрихом.
Нет, от меня так просто не отделаешься!
Я. Привет! Это снова Эми Томас. Могу ли я поговорить с мисс Йенсен?
Секретарь Аниты. Боюсь, нет. Мисс Йенсен в туалете.
Я. Опять? Уже пятый раз за сегодня!
Секретарь Аниты.Да. Боюсь, у мисс Йенсен цистит.
Погодите-ка... Цистит?Анита избегает меня, как я избегала Мэнди? Правда, секретарь мисс Йенсен проявляет больше солидарности с боссом. Кейт категорически отказывалась объяснять мое отсутствие циститом.
И можно ли винить Аниту? Я ей звонила по десять раз в день. Поплакаться в жилетку из-за Стивена и Луизы, подвенечного платья, а также отсутствия туфель.
Должно быть, секретарь Аниты уловила мое замешательство, поскольку попросила подождать. Через минуту трубку взяла подруга.
Анита.Привет, Эми! Что случилось?
Я. Слушай, я поняла, что ты меня избегаешь. Прости, что звоню тебе уже десятый раз за сегодня.
Анита.Шестнадцатый.
Я. Как скажешь. Просто ответь: вы с Молли съездили и купили мне гребешок? Анита.Съездили, но не купили. Я. Почему?
Анита.Потому что это не гребешок, Эми. Это диадема.
Я. Да ладно тебе! Ты ведь знаешь, как мне важно заполучить этот гребень. Ты не купила его по наущению миссис Чу. Эта мегера думает, что он для детей.
Анита.Вот именно, для детей. Неполовозрелые девочки носят такие на детских конкурсах красоты, столь любимых извращенцами.
Я. Но это неотъемлемая часть моей прически!
Анита. Ты что, фетишистка? Сходишь с ума из-за детской диадемы, сделанной на Тайване. Давай-ка успокойся! Я перезвоню тебе попозже.
Ну, во-первых, не на Тайване, а в Корее. Во-вторых, как, черт возьми, я должна успокоиться?!
Глупо ожидать понимания от незамужних женщин.
25 мая
Необходимость работать под прикрытием с Мэнди и выслеживать жениха отпала. Тайное стало явным.
Я заскочила к Стивену в офис. Без предупреждения. Просто зашла под предлогом, что проходила мимо и решила заскочить поздороваться. Не успела я нажать кнопку вызова лифта, как его двери открылись и я увидела Луизу. Ее язык был глубоко во рту здоровенного блондина под метр девяносто с телосложением Адониса. Ничего общего со Стивеном!
25 мая, 23:30
Меня пугает легкость, с какой я усомнилась в любви Стивена. Николь, Стюарты, Бианка Шеппард-Дуглас-Иззард-Сантос-Рабинович – живые доказательства хрупкости брака.
Настоящая любовь должна быть крепче скалы. Как у моих родителей, или Броктонов, или (Стивен убил бы меня, если б услышал) у его отца с Мисти. Любовь сильная, слепящая, смелая. Она преодолевает все преграды, даже если ее осуждают.
Я знаю, наша любовь сильна. Правда. Но надо помнить, что вера важнее всего.
26 мая
Сегодня мы получили первый официальный подарок на свадьбу.
Мы со Стивеном горды, что влились в клан владельцев сверкающего блендера – семь скоростей и регулируемая подставка.
27 мая
Просто удивительно, какую гору дел мы свернули, с тех пор как мама взошла на трон организатора свадьбы.
Стулья, столы, скатерти и салфетки, тент, настил для танцев – все это уже арендовано. Мы подыскали барменов. Изменили флористическую концепцию и разместили заказ. Пересмотрели меню. (После долгих переговоров Джеб наконец согласился приготовить куриные грудки при условии, что мама прекратит склонять его к лечению от наркомании.) А еще мы купили вино. И все это за две недели! Попросить помощи у мамы – самый мудрый шаг, после решения выйти за Стивена.
И на работе дела вошли в привычную колею. Поскольку медовый месяц продлится до середины июля, работу над «Лицами большого города» надо завершить ко второй неделе июня. Чтобы успеть к сроку, я установила новое правило: никаких звонков по свадебным делам в офисе. Пока что я его придерживаюсь. Флористу и барменам предложено оставлять сообщения на домашнем автоответчике. Если что-то срочное – звонить маме. Я купила ей пейджер, и ее четвероклассники решили, что училка приторговывает наркотой в свободное время. Полный улет!
Не скажешь, правда, что на работе тишь да гладь. Напряжение нарастает. Все утро Барри злился на Фабрицио, исполнявшего попурри из мюзикла «Джипси». И когда пошел припев хора Everything's Coming Up Roses, грянул гром:
– Черт возьми, Фабрицио! Сондхайм многословен. Он ничтожество. В его произведениях нет страсти!
Почитатель Сондхайма задохнулся от возмущения:
– А ваш Эндрю Ллойд Вебер – банальный плагиатор!
Я думала, будет драка.
Но как бы Барри ни презирал Сондхайма, он понимает: Фабрицио – лучший секретарь из всех, что у нас были после Кейт. Так что остаток гнева Барри излил на меня:
– Ты! Это твоя вина! Кейт не пела Сондхайма! Даже не знала, кто это такой! Ради бога, выходи скорее замуж! Ты меня просто убиваешь!
Со всем нашим удовольствием, Барри! Вот только у меня все еще нет туфель.
И нет тебе конца и края!
Список дел
1. Назначить дату свадьбы.
2. Сообщить ее шефу.
3. Попросить отпуск.
4. Решить, куда отправимся на медовый месяц.
5. Выбрать священника.
6. Выбрать место проведения церемонии.
7. Составить список гостей.
8. Выбрать подружек невесты.
9. Выбрать шаферов.
10. Составить список подарков.
1 1. Организовать вечеринку по случаю помолвки.
12. Купить кольцо для помолвки.
13. Купить обручальные кольца.
14. Купить свадебное платье.
15. Выбрать платье для подружек невесты.
16. Заказать свадебный торт.
17. Выбрать, где заказывать еду на банкет.
18. Нанять музыкантов на прием.
19. Заказать цветы для церемонии.
20. Купить свадебные туфли.
21. Спланировать обед после репетиции свадьбы.
22. Пригласить на него гостей.
23. Нанять музыкантов на саму церемонию.
24. Решить, как будут одеты гости.
25. Получить разрешение на вступление в брак.
26. Нанять видеооператора.
27. Нан ять фотографа.
28. Заказать цветы на столы.
29. Заказать букеты.
30. Заказать бутоньерки для мужчин.
31. Заказать маленькие букетики для дам.
32. Заказать приглашения.
33. Решить, какие вина будем пить.
34. Разослать приглашения.
35. Выбрать прическу и макияж.
36. Купить подарки обслуживающему персоналу.
37. Купить благодарственные открытки.
38. Подать объявление о свадьбе в газету.
39. Купить фату.
40. Перевести деньги в дорожные чеки для путешествия.
41. Подать анкеты для оформлени я виз.
42. Сделать прививки от тропических болезней.
43. Заказать тент, если необходимо.
44. Заказать столы, стулья, если необходимо.
45. Составить бюджет.
46. Разделить расходы.
47. Составить карты рассадки гостей.
48. Определиться с меню.
49. Отобрать закуски.
50. Выбрать обеденный сервиз.
51. Решить, какое количество обслуживающего персонала необходимо.
52. Выбрать между банкетом и фуршетом.
53. Заказать вегетарианские блюда.
54. Заказать еду для музыкантов, видеооператора, фотографа.
55. Составить список фотографий.
56. Выбрать отель для первой брачной ночи.
57. Нанять лимузин для проезда от церкви к месту проведения банкета.
58. Купить книгу записи гостей.
59. Найти отель для приезжих гостей.
60. Выбрать напитки.
61. Нан ять барменов.
62. Обеспечить удобный проезд для инвалидных колясок.
63. Выбрать музыку, которая будет играть во время процессии.
64. Выбрать музыку для торжественного выхода из церкви.
65. Выбрать музыку для коктейля.
66. Выбрать музыку для приема.
67. Составить текст свадебной клятвы.
68. Подготовить птичий корм вместо риса.
69. Записаться на маникюр, педикюр, эпиляцию.
28 мая
Это был акт отчаяния, но осталось меньше четырех недель до свадьбы. Можно ли винить меня за то, что я отправилась в «Мэнфилд Блоссом» – один из самых дорогих обувных магазинов мира?
Пусть первым бросит камень тот, кто не мечтал о прекрасных свадебных туфельках!
Расположенный неподалеку от Пятой авеню, «Мэнфилд Блоссом» выглядит как разукрашенная подарочная коробка. Крошечный, безукоризненно чистый и предлагающий баснословно дорогие товары. Туфли за тысячи долларов. Сумочки, стоимость которых равна годовому доходу семьи рабочих-эмигрантов. Вы прекрасно знаете, что ничего такого купить не можете – только посмотреть. Ради визита в святая святых обувной моды я приоделась. Не принарядилась, а закамуфлировалась, чтобы сопливые девчонки-продавщицы не посчитали меня отбросами общества. Просто позвольте мне спокойно пройтись по магазину, взглянуть на ценник, не докучая и не унижая.
Вот они! Мои свадебные туфли. Кремовое совершенство модели «Мэри-Джейн» (с ремешком) с легким креном в стиль Холи Голайтли[62]. Роскошный атлас, прочный каблук, заниженная квадратная пряжка.
Единственная загвоздка: стоят они четыре сотни баксов.
Соображай! Если не покупать букеты подружкам невесты и музыкантов отпустить на час раньше, могу я позволить себе эту прелесть? Да! Через минуту продавщица в облегающем костюме от модного дизайнера уже помогала мне примерить «хрустальный башмачок».
Но помогла ли?
Пальцы втиснулись, и все. Продавщица заталкивала пятку. Я дергала за ремешок. Но туфли отказывались налезать на мои ноги. Наконец, поразив меня в самое сердце, продавщица изрекла: «У вас слишком полная нога для этих туфель».
Слишком полная? Мне что, посадить ноги на диету? Отправить на лето в лагерь для толстяков? Сбросить по килограмму с каждой ноги? Разве я виновата, что «Мэнфилд Блоссом» торгует обувью для страдающих анорексией, которых не пугает заоблачная цена, поскольку они экономят на еде?
29 мая
Официальное заявление: на приеме по случаю моей свадьбы подадут куриные грудки, вино, произведенное в штате Нью-Йорк, и воду из-под крана. Когда я напомнила маме, что некоторые люди не едят курицу она только усмехнулась: «Это свадьба, а не полет на трансатлантическом лайнере. Мы и не должны предлагать блюда на выбору.
Она права. Пошли все на фиг! Не будет у меня ризотто из лобстера, французского вина и барашка. Цена и количество. Спасибо, мамочка! Полная гармония с моим платьем.
По крайней мере, подружки невесты будут выглядеть классно.
30 мая
Как говаривал астронавт в фильме «Аполлон-13», Хьюстон, у нас проблемы! Глава девятнадцатая «Прекрасной невесты» утверждает, что четверть приглашенных обычно вынуждена отклонить приглашение. У нас всего двое отказавшихся. Восемьдесят пять уже ответили согласием, тридцать три раздумывают. Что же это такое? Им что, больше делать нечего? Они что, не знают, что мы рассчитывали всего на девяносто?
Чтобы все усугубить, брат Стивена Том отказался надеть смокинг. Он должен быть особенным.Куда уж дальше? Как насчет смирительной рубашки и намордника?
А я тем временем иду на свадьбу Бианки. На следующей неделе. Напрочь бы об этом забыла, если бы Мэнди не поинтересовалась, не хочу ли я скинуться на подарок. Вообще-то, сказала она, этикет позволяет ничего не дарить на пятую свадьбу, но как-то неудобно. Я же решила подождать до шестой свадьбы. Иначе как оплатить коммунальные услуги?
1 июня
Барри убедил мистера Сполдинга перенести встречу с рекламодателями «Лиц большого города» с восемнадцатого на двадцать первое июня. Якобы так всем удобнее. Всем, кроме меня.
Подонок! Знает ведь, что на вечер двадцать первого у меня назначена репетиция свадебного обеда за городом. Знает, что я хотела взять выходной и провести его с родителями, готовясь к главному дню своей жизни. Но как пропустишь встречу с рекламодателями? Она чрезвычайно важна для «Лиц». Для моеговыпуска «Лиц». И я, черт возьми, не позволю этому проныре занять мое место.
Придется попросить Стивена, который в пятницу едет к родителям помочь с репетицией обеда, забрать все мои свадебные причиндалы. Тогда я смогу прямо со встречи с рекламодателями поехать на репетицию обеда.
Работа, обед, свадьба, наряд... Я справлюсь. Справлюсь.
2 июня
С Луизиной помощью Стивен успешно завершил свою компьютерную программу. Ура! (И да здравствует очаровательная, талантливая Луиза и сексуальный швед, с которым она обжималась в лифте!)
Весь офис вздохнул с облегчением и закончил свой день шампанским. Они выпускают новый продукт в сентябре, бизнес все еще на плаву, у Стивена все еще есть работа. Он так счастлив!
И абсолютно расслаблен. Даже предложил помочь со свадебными делами.
Осталось всего три недели. Он что, шутит?
3 июня
Пользуясь тем, что Стивен освободился, мы отправились в мэрию за разрешением на брак. К счастью, в штате Нью-Йорк анализ крови не требуется. Если у вас есть шариковая ручка, действующий паспорт и немного денег, вы уже на пути к браку.
И добро пожаловать на встречу с суровой реальностью! С практической стороной оформления брака.
Отдел, где выдают разрешения, тесный и грязный, хотя в воздухе витает аромат хлорки. Мы со Стивеном и еще пятьдесят пар ждали очереди открыто заявить правительству о своей взаимной любви. Да-да. Поставить в известность Бюро переписи, налогового инспектора, конгрессмена от нашего штата, что мы, черт побери, любим друг друга!
Вы почти могли слышать, о чем думает клерк: «Идиоты. Вы еще вернетесь. В следующий раз приносите мелочь». Но даже бюрократическая индифферентность к любовным историям не могла испортить нашего настроения. Все пары держались за руки и улыбались.
Когда клерк спросил про фамилию, я с гордостью провозгласила, что после свадьбы стану зваться Эми Томас-Стюарт. Это дает мне законное право именовать себя как Эми Томас, так и Эми Стюарт. Я все еще остаюсь собой, и это самое важное!
4 июня
К нам хлынули подарки. Согласно главе сорок второй «Прекрасной невесты» гости могут досылать их в течение года, но уже сейчас моя квартира полна картонок и пенопластовых шариков. Уже достаточно, чтобы забыть, во сколько нам обойдется свадьба.
Практически достаточно.
* * *
«Дорогие мистер и миссис Кенделински!
Мычерезвычайно благодарны вам за прекрасный блендер, который вы прислали на нашу свадьбу. Он, несомненно, поможет нам в наших занятиях кулинарией.
С наилучшими пожеланиями,
Эми и Стивен».
* * *
«Дорогая Джейн!
Мычерезвычайно благодарны тебе за утюг, который ты прислала нам на свадьбу. Поскольку ни я, ни Стивен не искушены в глажке, надеемся, твой подарок поможет нам. Мне очень жаль, что ты не сможешь присутствовать на нашей свадьбе. Возможно, удастся встретиться на медовый месяц.
Целуем и обнимаем,
Эми и Стивен».
* * *
«Уважаемый мистер Мансон!
Мычерезвычайно благодарны Вам за посмертную маску аборигена, которую Вы прислали нам на свадьбу. Мой будущий свекор сказал мне, что Вы большую часть свободного времени проводите в Папуа – Новой Гвинее, и мы очень рады узнать, что Ваш уникальный дар подлинный. Определенно мы не видели ничего подобного. Это будет прекрасным дополнением к интерьерам нашего нового дома.
С наилучшими пожеланиями,
Эми и Стивен».
5 июня
На завтра назначена проба свадебного торта, но мистер Сполдинг созывает совещание редакции в 17:30, а Стивен должен явиться в суд по поводу несчастного случая. Очевидно, придется пойти маме.
6 июня
Мама порадовала меня известием, что наш свадебный торт будет с начинкой из фундука и мокко, в желтой глазури с белыми сахарными цветочками. Фундук и мокко!
Надеюсь, гостям понравится, потому что мы не сможем попробовать. Иначе я покроюсь сыпью и стану похожа на иглобрюхую рыбу, а Стивена будет тошнить из-за мучительного приступа мигрени.
7 июня
Приятно быть главным клиентом службы доставки посылок, но все эти подарки начинают вызывать странные чувства. Вины, раздражения, возмущения, стыда...
Как-никак люди многим пожертвовали ради нас. Не все же такие жмоты, как Мэнди с Джоном. Не хочу, чтобы ради моей свадьбы дорогие мне люди выгребали последнюю мелочь. Например, Люси прислала блюдо из выбранного нами сервиза. Стоит оно пятьдесят долларов, а доходы ее невелики.
А еще есть друзья наших родителей, люди, которых мы в глаза не видели. Абсолютно незнакомые нам персоны, чье присутствие на торжестве обойдется в сорок баксов за человека. Естественно, что они отделались дешевыми подношениями типа набора кухонных полотенец. И все же я чувствую раздражение и стыд. Стыд за то, что оцениваю незнакомых людей по стоимости их подарков. Это ведь совершеннонеприлично.
Еще хуже то, что некоторые кретины прислали подарки, которых мы не заказывали. Какое самодовольство – думать, будто они лучше нас знают, что нам нужно! Они, которые нас сроду не видели. Одно дело, если кто-то знает твои вкусы. Но что заставляет незнакомых с тобой людей присылать часы ручной работы в виде коровы, которая мычит каждый час? Это недешево. Их нельзя вернуть. И меня это бесит.
Хочешь не хочешь, ты вынужден хранить ненавистный подарок на случай, если даритель вдруг зайдет в гости. И где это все держать? Забудьте! Мы со Стивеном решили весь ненужный хлам обменять на что-нибудь полезное. Или пожертвовать благотворительной организации. Пусть кто-то менее удачливый слушает чертово мычание.
Разумеется, я отправила всем благодарственные открытки. Именно я, поскольку Стивен пишет как курица лапой, его каракули некоторые принимают за арабскую вязь. До чего же это долгое и нудное занятие – писать благодарственные письма. Накропала уже тридцать восемь, то есть придумала тридцать восемь разных способов сказать спасибо так, чтобы это звучало искренне. Ничего страшного, ведь я и правда благодарна.
* * *
«Дорогие Джерри и Мими!
Мычерезвычайно благодарны вам за прекрасную тарелку, которую вы прислали нам на свадьбу. Редко встретишь предмет, в котором сочеталось бы столько цветов. Очень оригинальный подарок. Он будет прекрасно смотреться на нашем кофейном столике.
С уважением,
Эми и Стивен».
* * *
«Дорогая Нэнси!
Спасибо тебе за мозаичную тарелку, которую ты прислала нам на свадьбу. Она напомнила нам об античном Риме, который мы просто обожаем. Это очень оригинальный подарок. Он будет прекрасно смотреться на нашем кофейном столике.
С уважением,
Эми и Стивен».
* * *
«Дорогая Катрина!
Как мило с твоей стороны было отправить нам свадебный подарок. Мычерезвычайно благодарны за медное блюдо. Оно современное, но с чертами колониального стиля и будет прекрасным украшением нашего кофейного столика. Это очень оригинальный подарок.
С наилучшими пожеланиями,
Эми и Стивен».
8 июня
Я убью Бианку Шеппард. Два месяца у меня ушло, чтобы подобрать свадебный гимн. И вот я нашла Sweet Sugar Kisses – прекрасную, волнующую, романтическую мелодию. Не заезженную, как Here Comes The Bride. А Бианка украла ее! Уверена, что упомянула об этой песне, когда мы разговаривали про свадебные торты в апреле. И не надо ля-ля! Каковы шансы, что ваша знакомая выберет малоизвестную, непопулярную джазовую мелодию для своей свадебной процессии? Теперь все наши гости, посетившие свадьбу Бианки, решат, что это мы со Стивеном слизали идею у Бианки. Но, черт возьми, это наша песня! Наша!
9 июня
Ну да, у меня семь декоративных тарелок, пять соусников, две чайные чашки, утюг, блендер, посмертная маска аборигена, но все еще нет свадебных туфель.
10 июня
Сегодня забрала платье у Катрины. Она сказала, что ей неудобно брать с меня деньги, поскольку платье все равно не фонтан. Прекрасно! Просто прекрасно! Вообще-то, милочка, вы говорите о моем свадебном платье!
Впрочем, судя по скорости, с какой она спрятала в карман мой чек, угрызения совести не так уж сильны. По крайней мере, платье хорошо сидит. Превосходным его не назовешь, но уникальным – запросто.