355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лана Рисова » Ловушка для чужестранки » Текст книги (страница 7)
Ловушка для чужестранки
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 02:22

Текст книги "Ловушка для чужестранки"


Автор книги: Лана Рисова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

– За те несколько десятков веков, что мы живем здесь, удалось обнаружить лишь один подходящий для обитания мир, – тем временем продолжал Вайсс, – мир удивительный по своей гармонии и красоте природы, с мягким климатом и отсутствием серьезной опасности.

Он сделал паузу, а Лиссэ вскинула брови, ожидая продолжения.

– И абсолютно непригодный для нашего народа.

– Но почему?! – с каким-то отчаянием воскликнула девчонка.

Плетун склонил голову, как бы показывая, что не в его силах изменить что-либо.

– В нем полностью отсутствует льйиниэр.

Лиссанайя непонимающе моргнула.

– Главная составляющая большинства разумных, живущих сейчас на Айросе, – Льйи Тайги. Она наполняет нас жизненной энергией, позволяет иметь детей и… напрямую связывается с льйиниэром мира, в свою очередь получая силу за счет него.

Девчонка ахнула, понимая, куда он клонит.

– Нет, внезапная смерть в подобных условиях нам не грозит. Но народ дроу в подобном мире обречен на вымирание. Как и другие народы – элуэйа, доргаарды, гномы, орки, локарны. Лишь для шгарли там невозможно даже физическое существование. Существует, правда, одна раса, способная выжить и прекрасно ужиться в таком месте…

– Люди… – прошептала девушка.

Ректор медленно кивнул.

– Только Люди, но без единой крупицы магии, как они это называют. Наши маги, проводящие исследования, всего за пару недель полностью истощали свой резерв, даже не колдуя, и становились обычными людьми. С плетунами все обстояло хуже, разложение Льйи Тайги – довольно болезненный процесс, но, к счастью, обратимый. Трое из пяти испытателей благополучно плетут и поныне, само собой, только благодаря возвращению сюда.

– Что произошло с двумя оставшимися? – тихо поинтересовалась девушка.

– Они сошли с ума и покончили с собой.

– А людям известно об этом мире?

– Нет, конечно. – Шиаду насмешливо фыркнул. – Можно представить, чем может обернуться знание!

– Но там уже живет довольно много людей, переброшенных нами тайно, – Вайсс поспешил снова перехватить инициативу, – одни помогают проводить исследования, другие просто живут.

– Это какая-то награда? За особые заслуги? – В голосе Лиссэ звучала неприкрытая насмешка.

– Лишь отчасти, – мягко ответил плетун, поднимая руку, чтобы оборвать злое шипение кронпринца.

– Нечего лезть в дела политиков. – Шиаду гневно сверкнул глазами.

Лиссэ упрямо сжала губы, но глаза опустила, не выдержав пристального рубинового взгляда моего брата.

– Поэтому вы понимаете, дорогая, отчего ваше возвращение представляется мне маловероятным. Мы научились пользоваться стихийниками Айроса, некоторые из нас, – он самодовольно усмехнулся, – часто практикуют подобные перемещения. Мы даже научились создавать стационарные порталы, хотя это и требует энного количества времени и усилий, но опять же в пределах этого мира. В чужие пространства мы путешествуем вслепую, используя стихийные стационарники Такрачиса. Куда занесет нас тот или иной выбор, сделанный в межпортальном пространстве этих древних колоссов, невозможно даже догадаться, и лишь недавно мы научились сознательно находить дорогу назад.

– Неужели надежды нет? – Глаза девушки широко распахнулись, стекленея.

– Определенная есть, но сильно растянутая по времени. Или… Вам нужно повстречать прирожденного скользящего…

– Дракона?

– Только они имеют возможность сознательного выбора пути, а порой могут открыть портал между мирами. Так ли вам необходимо вернуться, дитя? В любом случае на это могут уйти десятки лет…

Я сохранял неподвижность, считывая путаные эмоции человечки, жгутами просачивающиеся сквозь ослабевшую вуаль. Чем стал для Лиссэ этот мир? Клеткой, тюрьмой, откуда она желала вырваться? Но что же она сама могла предложить взамен на пристанище? Ее подвижное сознание и неугомонная натура жаждали деятельности. Чем она могла бы заниматься? Что представляет интерес лично для нее?

– Я не знаю, – прошептала она, – просто не задумывалась об этом. Пока есть хотя бы ничтожный шанс вернуться, я хочу попробовать. – Она замолчала, действительно впервые рассматривая возможность остаться.

Две пары внимательных глаз смотрели на человечку. Я всем корпусом подался в ее сторону.

– Даже и не знаю, чем могу заняться здесь? – Девушка растерянно покачала головой.

Вайссориарш нетерпеливо постучал кончиками пальцев с длинными холеными ногтями по полированной крышке стола.

– Я отдам распоряжение о начале работ по этому делу, вам надо будет несколько раз посетить лаборатории Академии для некоторых исследований, снять слепок Льйи Тайги. Кстати, ваш фантом очень неплох. Если будут какие-то положительные результаты, вы незамедлительно об этом узнаете. Что же до остального… Искренне советую начать привыкать к новому месту жительства. Айрос не так уж плох, как кажется на первый взгляд. К тому же я вижу в вас хороший потенциал – на следующий год вы могли бы попробовать сдать экзамены в Академию. С радостью увижу вас в рядах своих учеников.

– Да, кстати. – Шиаду скучающе катал ножку бокала между пальцами. – Вы не знаете, случаем, кто мог помочь вашему другу локарну сбежать из шинн-данна?

Лиссэ подавилась на вдохе и закашлялась. Я изумленно сел.

– Не может этого быть, – выдавила девушка. Принц терпеливо ждал, пока она восстановит дыхание. – Мне сказали, что побег оттуда невозможен.

– Он бежал не из самого шинн-данна, – медленно проговорил кронпринц, следя за реакцией человечки, – а во время перевозки в Академию по его собственной просьбе.

– Я скорее поверю, что его выкрали, – Лиссэ недоверчиво качала головой, – но чтобы он сам! Не могу представить себе этого.

Шиаду медленно кивнул и поднялся.

– Как бы нам ни хотелось побеседовать с вами подольше, лайнере, – ехидный голос кронпринца скрипел по нервам, словно металл по начищенному оконному стеклу, – вынужден пожелать ясного дня и удалиться. К тому же вам еще нужно разобраться с оравой руконогих, заполонивших полдворца.

Лиссэ подпрыгнула, выпучив глаза, видно, она и думать забыла о вызванных музыкантах.

Проходя мимо сидящей девушки, плетун слегка склонился к ее уху.

– Подумайте хорошо, моя дорогая, не стоит разбрасываться подобными талантами. И тратить жизнь хозяйкой в чьем-то доме, даже если это самый высокий Дом. – Он усмехнулся и вышел вслед за кронпринцем.

А я прочитал то же выражение на лице девушки, какое сейчас, скорее всего, было на моем собственном. Вайссориарш слишком плохо знает ее, для того чтобы понимать, что жизнь в четырех стенах не предназначена для бойкой подвижной человечки.

– Кому же понадобился бедный идзимн? – пораженно выдохнула Лиссэ, обернувшись.

Я пожал плечами:

– Шиаду скоро со всем разберется, это его прерогатива.

Вопрос девчонки явно не соотносился с тем, что творилось в ее голове. Она надолго замолчала, но за внешней задумчивостью я разглядел беспомощную растерянность. В какой-то степени наличие повязки на моем лице заставило ее чувствовать себя более свободно, она даже не следила за вуалью, приоткрывшей ее пылающие эмоции. Противоречия разрывали ее на куски: сомнения и робкая надежда на возвращение, странная боязнь ненужности и никчемности в новых для нее условиях, которые, скорее всего, грозили стать постоянными. Она ругала себя за то, что не просчитала возможность своего постоянного пребывания в этом мире, и потому боялась ошибиться с выбором занятия. И уж точно она не стремилась к замужеству – эта мысль меня порадовала, и я улыбнулся, чем привлек к себе внимание человечки.

– Считаю, что лучше тебе отложить все обдумывания на завтра, – предложил я, – и вплотную заняться подготовкой к представлению.

– Тоже мне Скарлетт О'Хара нашелся, – проворчала девчонка.

Я не успел уточнить, что за персона, чьим именем она меня назвала, потому что вошла служанка с сообщением, что прибыл портной.

– Отлично! – Лиссэ заметно оживилась. – Посмотришь сразу на все свежим взглядом, – она скептически хмыкнула и тут же заметно скисла, из-за чего концовка фразы получилась скомканной, – вместе с костюмом и музыкой… Лиор обещал мне ленты в качестве реквизита. Надеюсь, они не будут розовыми.

– Повязка нисколько не помешает мне увидеть все подробности твоего выступления, – заверил я человечку, чуть лукавя, – если хочешь, конечно, могу ее снять…

– Э-э, не надо! – Девчонка замахала руками, и я рассмеялся.

Узнать, чем ей не угодил розовый, не представилось возможности, потому что за мной, весьма некстати, пришел хассур из Школы воинов. Игнорировать свои прямые обязанности я не мог, поэтому, пообещав вернуться к вечеру, к генеральной репетиции, оставил девчонку готовиться самостоятельно.

Вернулся я только к первой Сестре, усталый, голодный и злой. Последнее исключительно по вине Шиаду, вконец испортившего мне настроение своими параноидальными высказываниями в адрес человечки, а также тем, что задержал меня у отца и заставил нарушить свое обещание Лиссэ, пропустив ее репетицию. Естественно, она обиделась.

Сверкнув на меня гневным взглядом, девчонка скрылась в спальне, громко хлопнув дверью у меня перед носом. Оправдываться не было ни сил, ни желания. Я отправился к себе, попутно прихватив оставшееся в заначке мясо и голодного кагарша в придачу. Все завтра…

Утром Лиссэ начало тихонько потряхивать от волнения, поэтому от вчерашней злости не осталось и следа, она всячески искала поддержки, в том числе и у меня. Частью внимания пришлось поделиться с появившейся из ниоткуда недоучкой, громко тараторившей всякую успокоительную чушь и обещавшей поддерживать подругу морально. За Рииллой трижды посылали слуг, пока наконец ее родные не выдохлись и с последним посыльным не пригрозили, что за ней явится отец, если она через полвдоха не будет в экипаже.

С уходом эльфийки девчонка повздыхала и взяла себя в руки, загнав панику так глубоко, что она почти не читалась. Мы смогли спокойно поговорить по дороге к Арене и еще раз обсудить все детали представления. Еще утром я распорядился подготовить все необходимое. Поэтому, когда мы оказались на месте, площадка в центре большого клоарра[5]5
  Клоарр – внутренний двор. В зависимости от предназначения может быть засажен растительностью, иметь бассейн или фонтан в центре, может представлять собой ровную площадку для торговли, выступления артистов и пр. Клоарры при Арене обычно окружены двухъярусными галереями, при храмах и частных домах – одноярусной галереей.


[Закрыть]
была полностью закончена: были натянуты в различных направлениях ленты, установлены шатрр[6]6
  Легкая остроконечная палатка, шатер.


[Закрыть]
для подготовки Лиссэ, трибуна с креслами для князя и приближенных и огорожены стоячие места для зрителей. Хотя по опыту было понятно, что народ заполонит каждую свободную пядь.

Вид Арены настолько поразил Лиссэ, что она на какое-то время отвлеклась от тяжелых мыслей, и это притом, что не видела самого поля.

Огромное пространство между скал, когда-то бывшее каньоном, с помощью творителей превратилось в гигантское поле для скачек с бессчетным множеством сидячих мест и лож, уступами поднимавшихся почти до самых макушек гор. Прилегающие к Арене территории, по площади сравнимые с небольшим городом, были заняты галереями, тавернами, жилыми квартальчиками, скверами с питьевыми фонтанами посередине и декоративными карликовыми сниирсами, растущими в широких кадках, с огромным количеством клоарров и переходов. Все это было высечено прямо из скал, вплотную подходивших к Такрачису, и носило одно название – Арена.

Жизнь здесь не останавливалась ни на мгновение, даже когда скачки не проводились. Сейчас же она просто била через край, заполонив все пространство гомонящими, снующими в разных направлениях существами.

Отправив человечку в шатрр переодеваться и готовиться, я занял удобную позицию сбоку от него, позволяющую видеть всю картину целиком. Буквально через пару мгновений начали прибывать первые зрители, а уже через несколько минут в клоарре было не протолкнуться.

Вайссориарш хмыкнул, проходя мимо лент, и как бы случайно задел тыльной стороной ладони одну из них. В то же мгновение она ярко вспыхнула и окуталась языками оранжевого жидкого огня, жадно перекинувшегося на остальные жертвы, беспомощно растянутые над пустой площадкой. Выглядело все очень эффектно, и по собирающейся толпе зрителей пронесся дружный вздох.

Я поднес руку к гудящему, потрескивающему мелкими искрами жгуту и тут же отдернул ее. Жар был самым настоящим. Мои ладони в бессильной ярости сжались в кулаки так, что заломило кости. Плетун ни за что не испортит свою шутку, даже если погасить огонь его попросит сам князь. Лиссэ ждет неприятный сюрприз. Зрители возле трибуны подались в стороны, и к креслам выступил повелитель с наследным принцем и несколькими приближенными лиорами. Шиаду молча занял свое место подле отца и удивленно приподнял бровь, увидев пылающие ленты. Вайсс осклабился, встретившись с ним взглядом, и кронпринц понимающе усмехнулся. Отец невозмутимо окинул взглядом всю площадку и кивнул, разрешая начать.

Лиссанайю представили по всем правилам как младшую дочь рода С'Сертеф, и после того как смолкли последние слова, раздались неспешные удары локарнов. Медленный перестук барабанов был похож на начало весеннего дождя. Со своего места мне было видно практически всех зрителей, кольцом окруживших небольшую площадку в центре клоарра. Многие начали недоуменно переглядываться. Игра локарнов обычно пользовалась успехом только у них самих и еще, может быть, у пьяных орков. Но постепенно частота ударов убыстрялась, и принятый темп невольно заставил застыть в напряжении.

Она появилась из белого шатрра на повисшей в воздухе оборванной ноте и замерла, широко распахнув удивленные глаза, судорожно сжимая изогнутые кинжалы-когти. Жар от первой ленты заставил ее отступить на полшага, и плетун расплылся в довольной улыбке. Но девушка решительно встретила его взгляд и сделала то, отчего усмешка Вайсса стала мягче, а во взгляде промелькнуло одобрение, – она закрыла глаза. Безусловно, охота на серого рача так выглядела достовернее, но шансы опалить конечности возросли многократно.

Естественно, она могла бы затушить это безобразие в одно мгновение, не обнаружив своего потенциала, а большинство собравшихся подумали бы на присутствующего магистра, но упрямство пересилило. Девчонка глубоко вздохнула и начала двигаться, подныривая под первую ленту, постепенно набирая скорость.

Немногие поняли смысл происходящего, хотя не было ни одного, кто никогда бы не слышал о сером раче. Просто никто в здравом уме не начал бы по собственной воле охотиться на эту тварь. Но все как один завороженно ловили каждое движение гибкой фигурки в странном черно-белом обтягивающем костюме, с одной стороны закрывающем эту фигурку с головы до самых кончиков пальцев на руках и ногах, с другой – настолько сильно прилегающем к телу, что он казался второй кожей и не скрывал, а подчеркивал каждый изгиб, каждую округлость на пределе дозволенного. Я не выдержал и сорвал повязку с лица – не хотелось пропустить ни единой детали, хотя уже видел подобный танец в том же исполнении, только наполненный энергией реальной опасности. Признаться, выходка ректора добавила зрелищу остроты и достоверности.

Я чувствовал, что снова стою в пещере, сжимая гитачи, и завороженно наблюдаю за потрясающе красивым смертельным танцем. Теперь звучание барабанов казалось единственно уместным сопровождением. То гулко отдаваясь в такт с биением сердца, то заставляя его стучать быстрее или замирать, замедляя движение крови по венам, пресекая дыхание, когда человечка останавливалась в немыслимой позе в волоске от ленты, они заставляли зрителя становиться соучастниками действия.

Лиссэ пролетала над лентами, закручивая себя в воздухе, и хриссой стелилась по земле, проползая под огненными жгутами; застывала на одной ноге или руке, перехватывая коготь зубами. То разгонялась и крутилась маленьким вихрем, то долго выжидала, примериваясь к следующим переплетениям ловушки, но ни разу в течение нескольких минут этого танца-боя она не открыла глаза. Я знал, что таким образом она видит иначе, чем я в ее положении, – намного хуже, и это требует предельной сосредоточенности.

Костюм делал ее похожей на воплощенную Сестру: то Светлую, то Темную, то снова Темную, превращающуюся в Светлую в зависимости от того, какой стороной она поворачивалась к зрителю, – словно два антипода объединились для того, чтобы уничтожить чуждое этому миру создание. И странная музыка локарнов менялась вместе с ней, делая преображение еще более впечатляющим.

Я нашел глазами фигуру брата, сидящего в первых рядах. Кронпринц наклонился вперед, полностью отдавшись представлению, его лицо было ничего не выражающей маской, но костяшки тонких пальцев побелели, стискивая подлокотники, выдавая сильнейшее возбуждение. Наконец единым слитным движением Лиссэ бросила себя вперед на последнее переплетение и, ловко приземлившись, крутнулась на месте, вонзая когти в воображаемого противника. Каждое существо, наблюдающее сейчас за зрелищем, подалось назад и содрогнулось, будто пустота и вправду отозвалась отчаянным воплем предсмертной агонии. Девушка застыла на половине вдоха с поднятыми вверх руками, словно предупреждая незримых небесных зрителей о своей осведомленности в их присутствии, а потом склонилась в простом, но элегантном поклоне, скрестив кинжалы под грудью.

В клоарре повисло облако тишины, не потревоженное ни единым вздохом. Только нервно подрагивали антенны локарнов, сидящих за пределами круга. Лиссэ постояла несколько мгновений в этом тягучем молчании и уверенно выпрямилась, пристально глядя на княжескую трибуну. Как только нефритовые глубины схлестнулись с лукавыми глазами отца, узнавание промелькнуло во взгляде человечки, и она чуть качнулась, не сдержав изумленного вздоха. Князь был доволен и приятно удивлен, он улыбался, а глаза сияли одобрением и нежностью. Жгучая волна прокатилась от груди к щекам, когда я увидел, что девчонка польщенно зарделась. Это происходило доли вздоха, и вряд ли кто-то еще заметил такой по-семейному близкий безмолвный разговор. Кроме разве что Шиаду, сидящего подле отца и наблюдающего за обоими участниками сцены. Он уже вернул себе присутствие духа, потому как отпустил подлокотники кресла и расслабленно откинулся на спинку, придав лицу скучающее выражение.

Для многих присутствующих князь поднялся практически в тот же момент, как Лиссэ решила выпрямиться, он чуть склонил голову и зааплодировал. Следом вскочили все сидящие высокорожденные и члены Совета, а стоящие зрители подхватили овацию. Такого успеха не было ни у одного представляющегося уже в течение пары декад.

Князь сверкнул глазами и ушел в сопровождении своих секретарей вглубь клоарра. Первым возле измотанной девушки оказался лиор Рассьен, и, приближаясь, я услышал его голос:

– Вам нужно сменить одежду, лайнере. – Голос старого мастера этикета сбился от волнения. – Это было незабываемое зрелище. Примите мое восхищение и преклонение перед вашим талантом.

Я заскрипел зубами, таких вот преклоняющихся за моей спиной набралась уже целая очередь.

– О Сестры! – выдохнула человечка, встречаясь со мной взглядом – я мог только догадываться, как выглядели сейчас мои глаза. – Что ты делаешь?!

– Не хотел ничего пропустить, родная, – промурлыкал я в самое ухо Лиссэ, отгородив ее торсом от толпы поздравляющих.

Краем глаза я зацепил жестикулирующего Лий'она, стоящего в стороне от всех с улыбкой до ушей. Девушка скривилась на мое обращение.

– А разве не к этому ты так стремилась? – притворно удивился я, подталкивая ее к шатрру и подавая знак лиору Рассьену сдерживать особенно настойчивых родственничков.

Лиссэ состроила гримаску.

– Есть предложение от нашего общего родственника, – усмехнулся я, показывая на кузена, – мы задержим всех здесь, а ты переодеваешься и уходишь через задний полог в правую часть клоарра. Там по лестнице поднимаешься наверх и через две галереи ждешь нас на площадке – оттуда открывается прекрасный вид. Будем праздновать.

Лиссанайя радостно подпрыгнула и нырнула в шатрр. Придав лицу выражение недовольства, я направлял потоки нетерпеливых зрителей подальше во дворец либо к шакхару, в зависимости от настойчивости. И краем глаза успел уловить, как гибкая фигурка, одетая в патрульную форму и синий шарсай, взлетела вверх по лестнице. Подождав еще немного, я оставил свой пост и поднялся в галерею. Кузен зашел с другой стороны, встречая меня посередине с распростертыми объятиями.

– Это было нечто! – воскликнул Он, хлопая меня по плечу, и получил поток витиеватых фраз в свой адрес, а также тычок в бок, от которого все мои слова вернулись ко мне обратно, расцвеченные еще более красочно. Мы дружно расхохотались.

– М-да, неплохо нам досталось.

Лий'он поморщился, направляясь к еще одной лестнице. Мимо нас сновали различные существа, люди, гномы, исишу, дроу, взбудораженные множеством интересных событий, сопутствующих Княжеским скачкам. Это были многочисленные ярмарки, проходящие как на площадях, так и в длинных галереях, окружающих Арену, бессчетное множество артистов и менестрелей, сказителей и гадателей, странствующих апологетов Сестер. Они оккупировали чуть ли не каждый угол дома, каждый клоарр и перекресток.

Оживленное радостное возбуждение было даже еще более праздничным, чем в день рождения князя – официальный праздник не только Такрачиса, но и всей обитаемой части Айроса. В больших оконных проемах галереи уже было видно площадку, с которой открывалась великолепная панорама города. Среди нескольких прогуливающихся пар обнаружилась сидящая на высоком парапете человечка, озирающаяся по сторонам и нетерпеливо болтающая в воздухе ногами. Увидев нас, она вскинула руку в знак приветствия и вдруг, взмахнув всеми конечностями, будто что-то дернуло ее назад, пропала из виду, мелькнув черным блеском высоких сапог любимой формы, сверзнувшись с парапета вниз.

Лиссанайя

То, что Тио'ширес оказался князем, не стало для меня полной неожиданностью. Ощущение силы, излучаемой этим дроу, еще при первой встрече заставляло предположить нечто подобное. Да и к выкрутасам темных, к их странноватым игрищам я стала немного привыкать.

И все же я удивилась. Прежде всего, тому, что совсем не разозлилась и не обиделась на его обман. Князь поймал мое настроение, чему был несказанно рад. Тут он не наврал, сказав, что повелитель – занятный старикан. Хотя со стариканом он загнул, конечно.

Меня наполняла эйфория, оттого что все прошло так гладко. Я даже не злилась на мерзкого ректора, подложившего мне пылающую свинью. Дроу! Что с них взять.

Вид с моего насеста открывался замечательный. Но жутко хотелось общения, и ввиду того что одну Рииллу со мной бы не отпустили – ее даже не подпустили ко мне после представления! – оставалось довольствоваться обществом двух инвалидов, которые напрочь отказываются принимать показанное лечение. Надо признаться, я тоже не имела ничего против этого общества. Ну где они там застряли? Наконец я увидела два силуэта в ажурном оконном проеме нижней галереи и помахала им рукой, чтобы быстрее поднимались наверх.

В ту же секунду я почувствовала, как что-то больно ударило мне в спину и резко дернуло назад. Я даже мяу сказать не успела, ощутив, как тело свободно парит в воздухе, но чувства вопили, что где-то там сейчас будет земля. На автомате я выпустила десятки щупов сразу во все стороны, пытаясь замедлить падение. Их оказалось больше чем нужно, поэтому вместо того, чтобы плавно опуститься на мостовую проходящей под смотровой площадкой улицы, я перевернутым крабом зависла в паре метров над ней.

– О-хо-хо! – Это было максимум, что я была в состоянии выдавить, волна адреналина накрыла меня с головой. – Покруче, чем представление!

– Это точно! – произнес сбоку грубый мужской голос, и несколько пар рук схватили меня в охапку, стаскивая вниз и скручивая руки за спиной.

Я была так изумлена происходящим, что потеряла драгоценные мгновения для сопротивления. На голове оказалась черная непроницаемая ткань, а за ней последовал удар, и чернота накрыла сознание.

Очнулась я от странного гула, который поначалу приняла за рой. По мере того как в голове прояснялось, гул обрел настоящего хозяина – им оказалась толпа народу, окружавшая меня со всех сторон. Странным было и то, что я оказалась в сидячем положении в какой-то повозке, с руками, завязанными за столбом, о который опиралась спиной.

Судя по выкрикам и тематике общения, я находилась в самой гуще ярмарки в разгар торгового дня и продолжала все время перемещаться. В груди зародился вопль возмущения, который, если бы не кляп, не задержался там надолго. Это что за город-то такой?! Посреди бела дня в телеге везут связанную девицу, а они и в ус не дуют! Гримасничанье не прошло даром, повязка с одного глаза немного сползла вниз, освобождая мне обзор. Вот так так!

Оказывается, в довершении ко всему прочему, сверху на мне был надет паршан. Золотистая ткань, проницаемая для глаз только изнутри, показала мне нескольких обладательниц подобных воздушно-газовых пышных коконов, мелькающих в людском потоке либо едущих на небольших повозках. Видать, похожих на мою, мелькнула неприятная мысль. Самого транспортного средства я не видела, зато прекрасно рассмотрела две напряженные спины сидящих впереди исишу. Судя по шумному сопению, раздающемуся где-то в районе уха, еще двое мужчин находились позади меня. Вот обложили, мерзавцы!

– Тише ты! – прошипели сзади, и я замерла, боясь выдать, что пришла в себя. – Хватит потеть! Хочешь, чтобы нас обнаружили?

– Они подняли всех патрульных, – прохныкал второй голос, – такого уговора не было.

– Не дрейфь, раз до сих пор не нашли, уже не найдут. Вот только доберемся до Сумеречной зоны, а там…

Второй голос осекся, потому что один из исишу обернулся назад, яростно сверкая раскосыми глазами. Он сделал вид, что просто осматривает площадь, затем медленно отвернулся.

– Связываться с людьми себе дороже, – еле слышно процедил он.

Его собрат мрачно кивнул:

– Если бы не услуги мага, даже близко бы не подошел.

Так-так… Значит, один из двоих за моей спиной маг. И, судя по всему, не очень хороший, раз принял меня за простую магичку. Я сосредоточилась и просканировала пространство вокруг себя. Точно, никакой сети! Гаденькая ухмылочка сощурила мои скрытые паршаном глаза. Ну я вам сейчас устрою, похитители хре… шакхаровы!

Повозка удачно свернула на улицу, оставляя много людную площадь позади. «Вот как хорошо, и не пострадает никто!» – тихо порадовалась я, приготовившись плести. В этот момент колесо подпрыгнуло на булыжнике и меня слегка встряхнуло. Я осеклась. Надо подумать. Просто обездвижить всех сразу у меня не получится, поэтому придется бить по очереди. Исишу оба наверняка отличные бойцы, но и мага, хоть и бездаря, тоже не стоит сбрасывать со счетов. Плюс еще один человек… Я поморщилась: этот умеет работать кулаками. И шишку ведь не проверить – руки связаны! Кистей я не чувствовала вовсе, но терпеть такое положение рук было непросто.

А если я их всех убью… От этой мысли как-то неприятно пробежал холодок по спине – одно дело снорги, совсем другое – разумные существа… Допустим, получится убить всех… Я решительно сжала кляп зубами. Шиаду не обрадуется. Они явно наемники, а вот заказчик опять улизнет. Ну что? Сидеть, что ли, так? Посмотреть, куда и к кому приедем? Ох, как трудно играть в героя в таком-то положении. Страшновато…

И было от чего. Через какое-то время мы будто переехали невидимую границу, за которой улицы неожиданно опустели и посерели. Вроде все то же: дома такие же, шакры-фонари, дожидающиеся своего часа, такое же мощение дорог, – но редкие прохожие отводят глаза в сторону, и настороженный патруль, проехавший мимо нас, кажется, на пределе нервов. И сумрачно! Будто уже наступил вечер в самый разгар дня! Жутко хотелось спросить: «Мы все еще в Такрачисе, господа?» Или как вас тут всех… к кхаракху!

Пришлось пожевать кляп, чтобы сдержать жалобное скуление. Ну-ка взять себя в руки! Они же такие хрупкие! Это ж не гниели! В любой момент, когда захочу – раз, и все! Хана всем! Самовнушение действовало плохо, но лучше уж так, чем удариться в панику и все тут покрушить.

– Уф, снова пронесло.

Вздох облегчения сзади раздался одновременно с моим досадливым сопением. Все-таки надеялась, что меня ищут тщательнее.

Исишу снова зыркнул назад и подстрекнул хьюрша. Мы поехали быстрее.

– Ты там лучше реши, что с ней делать, – злобно бросил он, – она очухалась.

– Да ничего, – буркнул голос позади, и я почувствовала, как две руки грубо проверяют крепость веревки на моих запястьях, – ручки-то вот они.

А потом вдруг под глумливое хихиканье начала приподниматься тонкая ткань паршана, и лапищи мерзко ощупали мой притянутый к столбу торс. Я шумно выпустила воздух из носа. Так мы не договаривались! И, сосредоточившись, сплела тугой клубок. Это было совсем непросто – плести без помощи рук, – даже сложнее, чем я предполагала. Тем более что практики не было с момента смерти Мастера. Плетение все время норовило выскочить и рассеяться, но мне удалось его завершить и смачно бросить назад.

Дикий дружный вопль двух глоток совпал с хлопком, и меня слегка обдало жаром. Повозка стала заметно легче, когда два тела рухнули на мостовую позади нее, и испуганный хьюрш, всхрапнув, с удвоенной прытью ринулся по улице.

– Какого кхаракха! – завопил исишу, стараясь удержаться на подпрыгивающей на ухабах повозке.

Его собрат тщетно старался придержать испуганного скакуна. Они обернулись, но, убедившись, что я остаюсь на месте, переключили внимание на дорогу.

– Шакхаров маг!

– Возвращаться не будем!

– Давай тормози! Слишком много шума!

– Сам попробуй! Он взбесился!!

Перепалка горе-похитителей могла бы меня повеселить, если бы не поведение хьюрша. Он основательно испугался и понес, не реагируя на болезненные щелчки стрекала, градом сыпавшиеся на него с двух сторон. Меня кидало из стороны в сторону, и я начала опасаться, что столбик не выдержит и я выпаду из повозки. Перспектива быть размазанной о стены домов совсем не радовала, поэтому я снова попробовала сосредоточиться.

Это оказалось еще сложнее, чем в первый раз. Избавиться от веревок никак не получалось. И в голове начал зреть план, как бы зацепиться за крыши домов и сдернуть себя со столбика, оставшись висеть в воздухе. Пусть едут дальше без меня.

Внезапно позади раздались крики, и по решительным лицам исишу я поняла, что это погоня. Уф, от сердца отлегло. Наконец-то, так и состариться можно, пока тебя успеют найти! Мои похитители оказались существами смелыми или лихими. Вместо того чтобы снова попытаться остановиться, они стали усиленно погонять и без того почти летящего над мостовой хьюрша! Неужели здесь реально оторваться от погони?!

После того как мы еле вписались в крутой поворот, крики погони утихли, а мне вспомнились все молитвы Сестрам, даже те, которых в памяти быть не могло. Я поняла, что надо не ждать спасения, а возвращаться к придуманному плану. Улица, по которой мы мчались, была довольно прямой, но короткой – впереди маячил т-образный перекресток. Поняв, что еще одного подобного поворота не переживу, я просто бросила себя в состояние концентрации и выпустила щупы высоко к крышам домов, чувствуя себя каким-то дефективным человеком-пауком. Несколько мгновений ничего не происходило. Но мой разочарованный вздох перерос в приглушенное верещание, когда натянутые щупы стащили меня со столбика и выдернули из повозки, посылая в свободное парение над улицей. Паршан слетел в тот момент, когда полет трансформировался в падение, и ярким воздушным змеем планировал на уровне мансардных окон.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю