355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лана Дэй » Куда ведёт Куросиво » Текст книги (страница 3)
Куда ведёт Куросиво
  • Текст добавлен: 19 августа 2020, 23:00

Текст книги "Куда ведёт Куросиво"


Автор книги: Лана Дэй



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 5 страниц)

Глава IV. Кассия

Рита стояла у края тротуара с рюкзаком на плечах, размер которого мало вязался с утончённостью хозяйки. Видавший виды джип материализовался из утреннего тумана и притормозил, из него вышел Мигель. Габариты машины, в свою очередь, никак не соответствовали малорослому Мигелю, и видя изумление Риты, он произнёс:

– Мой вездеход, вызволял меня, надо отдать должное, из разных ситуаций, – и нежно похлопал машину по боку, как по крупу лошади.

Мигель помог Рите загрузить вещи, и они отправились в путь, на котором их поджидала неизвестность – удел таких путешествий.

Через пару часов они добрались до первого населённого пункта в предгорье и столкнулись с первыми изменениями в планах. Местные жители предупредили, что велика вероятность дождей, и до посёлка Куаро лучше добираться на лошадях. Пришлось поменять способ передвижения раньше, чем предполагалось. Мигель протянул Рите пончо:

– К вечеру выше в горах пригодится.

Рита с благодарностью его взяла и прицепила к рюкзаку. Мигель подтянул у лошадей подпруги и переложил всю имеющуюся поклажу на их спины, затем ловко подсадил Риту:

– Одно правило – вниз смотреть не рекомендую, – сказал он и тронул лошадь.

Рита последовала за ним. Мигель оказался прав: дорога лежала возле захватывающих дух обрывов, и Рита не удержалась, глянула вниз. Она чуть не вылетела из седла от открывшейся взгляду бездны. Как почувствовав, Мигель, не оборачиваясь, повторил:

– Головой не крутить.

К посёлку они подъехали, когда солнце присело на видневшуюся на горизонте самую высокую гору, позолотило дорогу, и с прощальным лучом сопроводило к опрятной лачуге.

– Здесь живёт моя старинная знакомая, – сказал Мигель. – Она всегда меня выручает, если мой путь лежит через эти места.

Он постучал. Дверь открыла старая женщина. Лицо её было в глубоких морщинах. «Как в складках древней горы», – подумала Рита. Черты говорили о европейском происхождении, хотя кожа была тёмной, волосы, заплетённые в две косы, иссиня-чёрными. Одета она была в пончо и пышную юбку, ноги при этом оставались босыми.

Женщина узнала Мигеля и пригласила войти. Жила она одна. На старенькой глиняной печке пеклись кукурузные лепёшки уминта. В углу комнаты лежало деревянное веретено с пряслицем, и приостановленное на середине работы пёстрое покрывало. Видимо, они, оторвали её от прядения.

– Кассия, это Рита, – произнёс Мигель на испанском и продолжил на кечуа: Передай, что я выполнил задание.

Кассия посмотрела на Риту и, покачав головой, сказала:

– Подождём, звёзды подскажут, нужно ли это делать, – и вышла во двор.

– Хозяйка не особо рада нас видеть? – спросила Рита.

– Всё в порядке. У Кассии своеобразные манеры, – усмехнулся Мигель и зажёг керосиновую лампу.

Рита с любопытством стала оглядывать хижину. Повсюду на деревянных крючках были развешаны ловушки для снов. Рита качнула одну и погладила шелковистые перья. Они уже забрасывали свои сети для поимки видений, ждущих своего часа появления при этом тусклом убаюкивающем освещении. Потрогала покрывало, ворсистое и мягкое, где на симметричном орнаменте хлопал крыльями кондор, а верхушки ромбов отправляли на все четыре стороны.

– Необычное имя Кассия, напоминает созвездие Кассиопеи, – произнесла Рита приглушённым голосом, как будто боясь вспугнуть таинственность, наполнившую хижину.

Мигель немного скованно улыбнулся:

– История жизни Кассии и того более! Как из приключенческой фантастики!

На словах Мигеля вошла хозяйка и затряслась от смеха:

– Мои родители были астрономами, – заговорила она на испанском. – Назвали меня в честь их любимого созвездия Кассиопеи. Приехали они сюда, как и вы, в экспедицию. Влюбились в горы и небо, и остались. Здесь родилась я. Однажды, они делали астрономические вычисления в горах, и так и не вернулись. Что с ними случилось, никто не знает, возможно, слились со звёздами и забыли о нашем мире.

Рита ловила каждое слово: «Вот они мифы, которыми наполнена вся здешняя атмосфера, и рождаются прямо при мне!» – думала она.

– В двенадцать лет я осталась одна, – продолжала Кассия. – Меня растили всем посёлком, и я никогда не покидала его. Исчезновение двух учёных никого не обеспокоило, словно они стёрли о себе память. Но родители многому успели меня научить. Я прочитала все оставшиеся записи, и совершенно уверена, они улетели жить на другую планету.

Мигель округлил глаза и подмигнул Рите, но та была полностью во власти необыкновенного рассказа, и не замечала мимики Мигеля.

– В их бумагах остались формулы, как перемещаться в разные измерения, – промолвила Кассия.

– Вы пробовали? – спросила Рита, и сомнение не удалось скрыть.

– Я считаюсь колдуньей, – не ответила напрямую Кассия. – Сама всё поймёшь, если горы примут тебя, – и лукаво глянула на Риту. – Запомни: горы не прощают одного – лжи и зла, – и посмотрела в сторону Мигеля.

Кассия налила им молока и выдала по горячей лепёшке. Постелила Мигелю на земляной пол, Рите на широкую деревянную скамейку, и вручила покрывала из шерсти альпака, они были большими и тёплыми. Рита посмотрела на замысловатые комбинации рисунков: «Наверное, они тоже помогают ловить сны», – подумала она.

Завершив нехитрое гостеприимство, Кассия уселась на пороге с трубкой. Сон Риты «никому» так и не удалось поймать, ей не спалось. Она представляла в красочных образах повествование Кассии, но между всем прочим в голове крутился простой мирской вопрос: «Неужели, за все годы у Кассии не возникало желания посмотреть другие места и города? Тем более, – Рита была убеждена, – родители рассказывали про современную жизнь».

Полежав, она подсела к Кассии и подняла голову: звёзды, огромные, яркие, перемещались и как будто танцевали.

– Звёзды светятся прошлым, – заговорила Кассия, и выпустила кольцо дыма. – Свет солнца доходит до земли через восемь минут и успевает нас согреть. Другие звёзды так далеко, что требуются миллионы световых лет донести сияние до твоих глаз. Без солнца летали бы мы ледяными каплями, рассеянными по вселенной, – засмеялась она.

Кассия была подлинной дочерью своих родителей, но астрономические знания смешались у неё с поклонением солнцу и звёздам, небесные светила были естественной частью сказаний Перу. Голова у Риты, быть может, от безмерности представленного бытия кружилась. Кассия внимательно посмотрела на неё и вытащила из полотняной сумки, висевшей на боку, свежие листья коки. Рита помотала головой.

– Это лекарство. Тысячелетиями перуанцы так спасались от горной болезни, – настаивала Кассия, и жестом, не терпящим возражения, вложила ей несколько в ладонь.

Листья были удлинённой формы и походили на лавровые. Рита взяла их, ожидая указаний.

– Положи за щёку, – велела та.

Рита подчинилась. Через несколько минут рот начал неметь. Она испуганно посмотрела на Кассию. Та заметила реакцию Риты и покатилась со смеху. Она развязала небольшой мешочек и запустила в него пальцы, достав щепотку пепла:

– Это зола зёрен кинвы, без неё целебный сок коки не усвоится, – и пересыпала золу в ладонь Риты.

Рита слизнула пепел, во рту появился солоноватый вкус, и через несколько минут головокружение прошло.

– Вижу, гонит тебя по свету обида и неустроенность, – скосив глаза в сторону Риты, произнесла Кассия.

– Как вы догадались?! Впрочем… Вы правы…

В затерянном горном посёлке рассказывать о тревожащих вопросах загадочной ведунье было легко. Кассия слушала, не перебивая. Выпустив очередное кольцо, она протянула трубку Рите. Та, как приворожённая, вдохнула ароматный дым… Рита осознавала: они о чём-то продолжают беседовать, но не могла сконцентрироваться. Она вспомнит потом…

Сейчас всё завертелось, и она отправилась к звёздам. Приблизившись к одной, увидела пришвартованный космический корабль. Села в него и беззвучно понеслась в необъятный космос, пока не оказалась у нанизанных на белый трос серебряных прозрачных шаров. Они светились и вели как ступеньки вверх к звёздам. По тросу вниз спускались другие шары, похожие на глобусы. Она проворно оставила ракету, и стала пружинисто, как на батуте, перескакивать с глобуса на глобус, Земля упрашивала вернуться. Затем Рита провалилась в темноту.

Глава V. Вступление в круг препятствий

Анри невероятно расстроился, когда обнаружил, что Рита ушла. Она не оставила и следа своего присутствия, кроме щемящего чувства одиночества. Он, не переставая, думал о ней, вспоминал отрешённость в глазах в самом начале их встречи, и о том, как она исчезла, и появился блеск, пока они были вдвоём. Она как будто забыла о грузе, который прятался внутри, и наружу выглянула ребячливая, смешливая натура. Казалось, их ждёт новый день вместе, но… Поспешное исчезновение Риты, признавался себе Анри, задело глубже, чем он предполагал.

Было трудно включиться в нужный режим, столь необходимый для его профессии. Клиенты ждали помощи, этакую волшебную палочку от всего наболевшего, надо было вслушиваться, вникать, но мысли о русской девушке не оставляли. Вот и сейчас, на него выжидательно смотрела новая клиентка: подтянутая женщина в возрасте с уставшими несчастными глазами. Он, по-видимому, потерял нить разговора, и почувствовав это, она замолчала. Анри кашлянул:

– Простите, мадам Делоне, я весь внимание.

Мадам Ивет Делоне вздохнула и поведала свою историю о неблагодарных детях и одиночестве. Каждый раз Анри отчётливо видел, как все нежелательные последствия были созданы самими людьми, но они не понимали этого, не признавали свою ответственность.

Ивет Делоне много путешествовала, наслаждалась возможностями, которые давали деньги. Муж – состоятельный человек, но… на десять лет младше. Она не могла с этим смириться, и всеми силами пыталась вернуть время вспять. СПА салоны и спортзалы были на первом месте. Муж любил её и не понимал гонки за молодостью, мечтал о детях. На свет появились Люк и Шарлотта. Он был счастлив, она была в отчаянии, самый сильный страх – потерять привлекательность, претворялся в жизнь. Она с удвоенными силами принялась восстанавливать красоту, испорченную, как она считала, рождением детей, и забывала про всё остальное. Ей некогда было вкладывать душу в воспитание, но детей она несомненно любила. Няньки и сиделки, учителя, частные школы Англии и Швейцарии заполняли отсутствие материнского внимания. Люка и Шарлотту мадам Делоне почти не видела. Дети выросли, она всё равно состарилась. Муж, не понимая такого отношения, ушёл к другой, которая стала для Люка и Шарлотты близким и родным человеком. Шарлотта не простила матери, и не позволяла с собой видеться. Люк сильно скучал, но сам первого шага не делал.

– Теперь я никому не нужна, – плакала Ивет, утирая слёзы винтажным носовым платком.

Выслушав, Анри произнёс:

– Мадам Делоне, Люк и Шарлотта ждут вашего внимания всю жизнь, пришло время этот пробел заполнить.

– Но как? – встрепенулась Ивет.

– Мы обсудим это в следующий раз, – произнёс Анри, – будем двигаться постепенно, на сегодня довольно.

Анри спустился в кафе, которое находилось прямо под его кабинетом. Совсем крошечное: один столик внутри и два на улице. Владельцы, Патрис и Доминик Фурньеры, сорок лет хранили верность друг другу и своему маленькому бизнесу. Доминик пекла виртуозные, таявшие во рту булочки и пирожные, Патрис колдовал над кофе. Публика приходила избранная – это были постоянные посетители, преданные кафе также искренне, как и хозяева. Изредка забредали туристы, затерявшиеся в узких улочках старого города, и уносили воспоминание о чудесном кафе, как об одном из уникальных моментов, которые мы бережно храним, вернувшись из путешествий.

Доход у Патриса и Доминик был небольшой, они вели скромную жизнь, никуда не ездили. Им хватало небольшого мира, но он не был ограниченным, в малом они находили большое, и всю любовь вкладывали в своё дело. У них был единственный сын, Пьер, который, в отличие от родителей, объездил весь мир. Он жил пространством и его формами. Они временем. Он находил счастье в перемещениях, они с удовольствием проживали каждое мгновение. Пьер привозил им разные страны прямо на старую улочку. Они делились с ним ёмкой, нажитой годами, мудростью и умением ценить время – они прекрасно дополняли друг друга. Пьер был известным архитектором.

За чашкой кофе мысли Анри вернулись к Рите. Чувство незавершённости и вопиющей ошибки держало в тисках. Он не мог этого так оставить, надо было что-то предпринимать…

***

Анри отправился на улицу, где Рита остановилась. На ведущей в подъезд двери отполированным никелем сияло препятствие – домофон. Анри посмотрел по сторонам в надежде, что появится кто-нибудь из жильцов, и, на его счастье, вскоре подошла девочка, держащая на поводке белого пуделя, и открыла дверь.

В маленькой стеклянной будке с окошком сидел консьерж, по размерам он прекрасно вписывался в рабочее место, и, повесив длинный нос, дремал. Радио, не нарушая его дрёму, тихо напевало шансоны.

Анри направился к лестнице и, проходя мимо, поймал себя на том, что как подросток затаил дыхание. Консьерж тут же очнулся и вопросительно на него посмотрел:

– Новый жилец?– строго спросил он.

– Нет.

– Как вы сюда попали?

– Моя знакомая, – заговорил Анри, – остановилась здесь несколько дней назад. Позвольте увидеться.

– Я обязан отмечать посетителей. Понимаете ли туристов и проходящих много, а постоянных жильцов мало. Мне положено охранять их покой. Ваше имя? – собрав складки на лбу, допросил он.

– Анри Вилар, – протянул ему свою визитку Анри.

Консьерж старательно записал имя Анри в старинную гостевую книгу, хранившую список судеб не одно десятилетие, и спросил:

– Так вы к кому?

– Её зовут Рита. К сожалению, не знаю фамилию. Может быть, вы найдёте в вашем фолианте? – рискнул Анри задать вопрос, и подсказывал: Высокая, стройная.

Вопрос консьерж проигнорировал, но мечтательно произнёс:

– Вы про девушку с длинными рыжими волосами? – и расплылся в улыбке. – Такую нельзя забыть!

У Анри закралось подозрение.

– Она приходила утром, к мадам с третьего этажа, – разговорился вдруг консьерж, видимо, встреча с красивой женщиной не оставила его равнодушным. – Через короткое время вернулась, и стала интересоваться кое-кем, как и вы.

Консьерж замолчал и снова принял официальный вид.

– Девушкой с тёмными волосами? – тактично спросил Анри, стараясь не вспугнуть благожелательное настроение консьержа.

– Так какая, месье, вам нужна? – посмотрел он хитро на Анри, и добавил: Да, она вышла немного позже рыжеволосой с небольшим чемоданчиком.

Анри застыл: «Он упустил Риту, и Жанна, он догадывался, сыграла в этом свою партию. Но, вдруг, он ошибается?»

Консьерж встал:

– Простите, мне пора, жена торопит с обедом. Знаете, всегда недовольна, что прихожу, когда всё остыло.

– Так я могу подняться наверх? – переспросил Анри, не теряя надежды.

– Идите, идите, – кивнул тот, размягчённый предстоящим удовольствием, жена готовила отменно.

Анри остановился перед дверью Риты и долго звонил. Слышал, как в пустой квартире звук рассыпается на мелкие осколки, как и его надежда. Он вышел на улицу и стал ходить вперёд и назад. Возле него остановилась машина и опустилось окно. Удивлённый голос Софи спросил:

– Анри, дорогой, что ты здесь делаешь? – и она несколько неуклюже выбралась из машины. – Я не ошибаюсь, мы собираемся на встречу с одним и тем же человеком? – и с чуткостью посмотрела на него.

Тот кивнул:

– Да, хотел увидеть Риту, но слишком поздно, здесь побывала Жанна! И, судя по всему, Рита уехала.

– Значит, я угадала, ты к ней неравнодушен, – проговорила Софи.

– Это уже не имеет никакого значения! Я не знаю её полного имени! У меня нет даже номера телефона! Как можно быть таким недальновидным?!

Софи нежно обняла Анри и села обратно в машину. Отъезжая, она сказала:

– Анри, ты обязан найти Риту! – и отправила ему воздушный поцелуй.

Софи была сердита на Жанну, она, как и договаривались, ждала её, чтобы отправиться к Рите, но та в последнюю минуту объявила, что не сможет к ней присоединиться. «Анри, пожалуй, прав, – думала Софи, – неспроста Жанна отменила визит, а теперь выясняется, что Рита уехала!» Не считаясь ни с кем, Жанна повернула ситуацию как ей нужно и на этот раз!

Машина скрылась за поворотом, и тут Анри спохватился, что не спросил Софи, зачем она хотела встретиться с Ритой. Он же чувствовал острую потребность увидеть её, может быть, тогда он сумет понять, почему она его так тронула. «Что могло произойти между Ритой и Жанной? – гадал Анри.

Он всегда воспринимал Жанну скорее, как друга детства, чем любовницу. Его мало волновало, что происходит у той в личной жизни. Догадывался, что она, как и он, бывает с разными партнёрами. Однако, при всей свободе их отношений, в последнее время прослеживалась некая тенденция – они общались регулярно, и в основном по инициативе Жанны. При любом флирте с его стороны в её присутствии, она старалась отвоёвывать его внимание и переключать на себя. Такого он раньше не замечал. Особенно наглядно это проявилось с Ритой. «Неужели, Жанна ревнует?» – закралась неожиданная мысль, и Анри набрал её номер…

***

Жанна сидела в салоне красоты со свежим маникюром. Лак был вызывающего красного цвета, впрочем, как и весь её облик, и для мужчин, и для женщин. Она гордилась, можно сказать, упивалась этим. Зазвонил небрежно брошенный на подоконник телефон. Жанна попросила мастера показать экран, там высветилось имя Анри. Она была уверена, звонок по поводу Риты, и не собиралась ему докладывать о своём визите к ней.

– Спасибо, положите телефон обратно.

Жанна не ставила под сомнение, Рита может занять место в сердце Анри прочно, навсегда. Она не могла этого допустить. Ревность вспыхнула в долю секунды, и как многие властные женщины, она не собиралась делиться. Умный, мягкий, красивый, успешный – она ценила Анри и держала для себя. Потерять его недопустимо! Пока ей нужна была вольная жизнь, но всё меняется, и кто знает… Жанна понимала, что Рита не справится с её напором, стоит немного щёлкнуть, и угроза исчезнет сама. Так и вышло. Погуляв по городу после разговора с Ритой, она вернулась в дом, и консьерж выдал удовлетворяющий ответ:

– Мадемуазель, о которой вы спрашиваете, попрощалась со мной и выехала из нашего дома полчаса назад, – услужливо сообщил тот.

Жанна успокоилась.

Телефон вновь зазвонил, и от вибрации стал съезжать к краю подоконника. Девушка, подхватив его, сообщила:

– Тот же самый номер.

Игнорировать звонки Анри она долго не сможет, признавала Жанна, ей надо было срочно придумать, как построить с ним разговор. Она взяла телефон в руки и какое-то время гипнотизировала его взглядом, словно ожидая, что тот подскажет нужную версию. Вскоре, идея, пришедшая в голову, показалась вполне убедительной, и она нажала кнопку ответа:

– Алло? Анри, прости, пропустила твой первый звонок. В кафе? Хорошо, постараюсь быть вовремя.

Она не собиралась спешить на встречу, выдержит паузу, но к диалогу была готова. Главное, правильно подать полученную от Риты информацию. «В случае, если Анри узнает об отъезде Риты, то такую поспешность можно списать на непредвиденную экспедицию», – додумывала Жанна, и не подозревала, насколько точно угадала события, происходящие с Ритой. Единственное, что она не могла и вообразить – это куда ту закинуло! Как, впрочем, и сама Рита.

Глава VI. «Шутки» воображения

Рита открыла глаза и увидела клочок голубого неба. Она лежала в подобие палатки, укрытая вчерашним покрывалом. Над головой плескались шкуры каких-то животных, пытаясь сохранить тепло хлипкого жилища, и вместе с ветром пробивались лучи солнца. Голова раскалывалась от боли, и попытка встать не увенчалась успехом. Одолевала жажда. Она подползла к выходу и выглянула. Перед ней раскинулось горное плато, в точности, как она его представляла по рассказам Мигеля. Паслись ламы, воздух скрипел от свежести, белые, голубые, алые цветы, разбросанные по траве, изливали тонкий запах ванили, от которого становилось ещё хуже. Источников воды, однако, в обозримом пространстве не наблюдалось.

«Разыгралось воображение, – подумала она, – но разве в иллюзиях может так болеть голова?!»

Вдалеке она заметила всадника. По мере приближения рассмотрела широкоплечего индейца с великолепной посадкой в седле. «Классический кадр из вестерна, – подумала Рита и рассмеялась: Каким-то образом я попала на съёмки!» Подъехав к палатке, он бросил на землю мешок и ускакал. «Не особо многословный актёр, – хмыкнула она. – Интересно, какая же роль отводится мне? Поблизости, точно, должен быть режиссёр, он мне всё объяснит».

В мешке оказался кусок сыра, кукурузная лепёшка и сосуд из высушенной тыквы, от Мигеля она узнала – это «калебас». Название смешило Риту, напоминало Карабаса и антибского бродягу. Она вытащила пробку и понюхала, запаха не было. С опаской посмотрела на бутыль, но жажда пересилила, и она решилась отпить. Напиток имел вкус чая, стало легче, но сознание стало ускользать, за ним едва поспела мысль: «Такого со мной не может происходить».

Она очнулась от того, что кто-то поднёс к её губам воду. Она нетерпеливо глотала, пока голова не успокоилась и сознание не просветлело: «Всё та же палатка, – отметила она, – тот же рослый индеец из фильма, в котором я снимаюсь».

– Где я? – спросила Рита, окончательно приходя в себя.

– В сохранности, – ответил индеец на испанском. – Ты была похищена шаманом. По многим параметрам ты подходишь ему для обучения.

– Кем? – переспросила Рита. – А-а-а! Так вы играете роль моего спасителя? – развеселилась она.

– Да.

– Давайте познакомимся? Меня зовут Рита, – сказала она вежливо.

– Малко. Я и есть шаман и руководитель группы.

Рита обескураженно посмотрела на индейца, она ни разу не была в столь абсурдной ситуации.

– Выходит, вы меня похитили и сами же в этом признаётесь? Поразительно! И это не сон, и не кино?

Малко потёр ей виски, слегка на них нажав, и Рита… попала в старинный город:

Она бежала с невероятной скоростью, почти летела, не встречая сопротивления воздуха. Усталости не было. Индеец присоединился к ней, и они понеслись вместе. От ощущения свободы охватило ослепительное счастье, но впереди появились фрагменты древних строений и страх столкновения.

Она проснулась, когда стена была в миллиметре от неё… и встретилась с глазами удивительной глубины.

– Урок первый, – произнёс Малко, – никогда не допускай и тени сомнения в положительном исходе. Неверие разрушает магию и выстраивает непроходимые стены.

«Откуда он знает содержание моей фантасмагории?» – подумала Рита, стараясь удержать явь и в то же время состояние свободы, с которым не хотелось расставаться. К входу в палатку приблизился кто-то ещё, накатился страх и трезвое понимание положения, в котором она оказалась. Незащищенность и нелепость происходящего переполняли. Мозг не справлялся с эмоциями, и никак не мог их усмирить: «Всего лишь вчера я была в цивилизованном мире, и вот… вершины гор, крики кондоров и загадочный индеец». Рита сконцентрировалась и постаралась восстановить порядок событий, они защёлкали короткими кадрами: Москва, разрыв с Денисом, Франция, Анри, Лима, Мигель, Кассия… «Вот, где надо искать!» – остановилась Рита. Тут, прервав поток мыслей, и не позволив сложить головоломку в целое, в палатку вошла… Это оказалась неопределённого возраста женщина с простым добрым лицом. Она поздоровалась с Малко на кечуа и, посмотрев на Риту, произнесла на испанском:

– Пойдёмте, сеньорита.

Рита не двигалась. Малко подтолкнул:

– Не бойся, Тарука будет присматривать за тобой, следуй за ней. Я приеду завтра, и мы продолжим обучение.

Рита с недоумением посмотрела на него.

– Я не давала согласия обучаться шаманизму. День-два, и вся полиция, друзья и родственники хватятся меня. Нельзя просто так исчезнуть в современном мире!

Малко блеснул белозубой, особенно притягательной на контрасте со смуглой кожей, улыбкой и произнёс:

– Никто не спохватится, все заняты исключительно собой.

– Вы ошибаетесь! – и Рита незаметно нащупала в кармане джинсов телефон.

Но что-то внутри говорило, он вполне может быть прав. Прямо сейчас она одинока во всей вселенной, и зависит от этого свалившегося с гор шамана. Малко посмотрел на неё, и Рите показалось, что он без труда прочитал её мысли. Выйдя из палатки, он вскочил на лошадь, и вскоре его атлетический силуэт растворился вдали.

***

Тарука повела Риту к небольшому водопаду, вернее, ручью, по прихоти природы вертикально стекающего с гор, и пригласила искупаться. Вода была ледяной, лёгкой и оживляющей. Пузырьки кислорода весело играли на коже, возвращая телу бодрость и энергию. Страх ушёл. Рита засмеялась и, услышав себя, подивилась, давно она не испытывала такого чувства беспредельных возможностей.

Перуанка достала из вязаного мешка пышную юбку, кофту и шапку из шерсти ламы и протянула Рите. От юбки Рита отказалась, впрыгнув обратно в джинсы, но кофту и шапку натянула, вечером было холодно.

Вернувшись к палатке, Тарука развела огонь, налила в котелок воды и кинула туда несколько горстей какой-то крупы. Скоро на костре булькала каша. Аромат носился вокруг Риты, напоминая, насколько она голодна. Готовая каша смахивала на горсть мелких янтарных зёрен, которые похрустывали на зубах, но во рту появилась сильная горечь. «Чем меня накормили?» Рита схватила калебас и начала делать большие глотки воды. Тарука повернулась к Рите:

– Сеньорита, горький вкус скоро пройдёт. Это зёрна кинвы, вы будете сыты долгое время, как черепаха – сказала она, кидая в кипяток зелёные продолговатые листья. Рита их тут же распознала.

– Матэ де кока, – перехватив взгляд, подтвердила перуанка, – горная болезнь и сонливость улетят вместе со всеми заботами, – и передала Рите расписную керамическую пиалу. – Сеньорита должна выпить, завтра в путь, у вас должна быть безоблачная голова, – сыпались метафоры из Таруки.

– Куда меня повезут? – настороженно спросила Рита.

– Малко скажет тебе, не беспокойся.

«Не беспокойся?!» – ошарашенно пробормотала Рита и посмотрела на Таруку: безмятежное лицо говорило, что никаких каверзных мыслей та не утаивает. Она ничего особенного в положении Риты не видела, и заботу о ней включила в свою повседневную рутину как само собой разумеющееся. Она не допускала в сознание, что-либо за пределами сей минуты, и ни о чём не волновалась. Закончив с трапезой, Тарука удалилась в палатку и улеглась спать. Рита осталась сидеть у догорающего костра и наблюдала величественный закат, он не оставил равнодушным: солнце садилось за горы неторопливо, плавно, и… не предупреждая, исчезло.

Оставшись без наблюдателей, Рита вытащила мобильный телефон и посмотрела на него, выглядел он совершенно чужеродным предметом. Зарядки почти не осталось, и она мало надеялась, что на такой высоте есть связь, но случилось чудо, и сигнал прошёл. Рита прижала телефон к уху, благодаря человеческий ум и маленькую коробочку, соединявшую её со всем остальным миром. Раздался голос Дениса:

– Алло?

На этом проблеск надежды и экран телефона погасли, зато на небесном зажглись луна и звёзды. Ничего подобного Рите не приходилось видеть. Они были так близко, протяни руку и надень на себя платье из звёзд.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю