Текст книги "Смертельный отсчет"
Автор книги: Л. Граф
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 19 страниц)
Глава 10
Двери турболифта, в котором находился Зулу, распахнулись, и рулевого сразу оглушило завывание многочисленных сирен. Бросилась в глаза деловая суета, всегда царившая на «Энтерпрайзе» в кризисных ситуациях. Красные отблески мигавших аварийных ламп мелькали на лицах членов экипажа, торопливо вытаскивавших громоздкие скафандры из встроенных стенных шкафов. Люди собирались в бригады, которым предстояло устранять последствия разрушения. Над головой из громкоговорителей корабельной связи раздавался спокойный голос Спока, запрашивавшего донесения о причиненном на каждой палубе ущербе.
Зулу встал в кабине лифта и, повернувшись, потащил за собой Ухуру. Волосы девушки растрепались и закрывали ее лицо от озабоченного взгляда рулевого.
– С тобой все в порядке?
– Да, не беспокойся, все нормально.
Ухура поправила волосы и вышла в заполненный людьми коридор третьей палубы. Зулу последовал за ней, пытаясь разглядеть среди сновавших людей фигуру капитана Кирка. Оценивая обстановку вокруг, он заметил, что ударная волна не причинила большого вреда на этой палубе по всей видимости из-за того, что три этажа изолированных перекрытий отделяли эту часть корабля от места взрыва. Вскоре Зулу понял бесполезность своих усилий отыскать в этой суматохе нужного ему человека. Он решил просто остановить какого-нибудь пробегавшего мимо человека.
– Где капитан Кирк?
– Внизу, в центре управления восстановительными работами. – Молодая женщина-инженер, руки у которой были заняты металлическими пластинами и сварочными электродами, указала подбородком в сторону левого борта корабля.
– В секторе двадцать шесть.
– Спасибо. – Зулу повернулся в сторону Ухуры, которая направлялась прочь от него. – Куда ты уходишь?
Она покачала головой:
– Я не нужна тебе. Хочу выпросить у кого-нибудь форму и пойти на мостик. Там я смогу принести больше пользы.
– Хорошо.
Зулу пошел быстрыми шагами, обходя группы ремонтников, довольный тем, что небольшой рост позволяет ему проходить сквозь переносные вакуумные переборки, собираемые работающими в холле людьми. Пройдя половину закругленного коридора, он наткнулся на временный центр управления. В зале для совещаний громоздились установки ремонтного оборудования и инженерных рабочих станций. Дверь была открыта, но ее загораживал человек, одетый в огромный белый скафандр и заталкивающий внутрь очередную мониторную станцию. Зулу хлопнул его по плечу, вкладывая в удар достаточно силы, чтобы сквозь жесткую металлическую ткань его ощутил хозяин скафандра.
– Что? – обернулся Скотт, и суровые черты его лица за экраном шлема смягчились, как только он увидел Зулу. – Ах, это ты, приятель, – пророкотал его голос, усиленный встроенным в костюм громкоговорителем. – Тебя ждет капитан.
– Я знаю.
Зулу проскользнул мимо него и сразу заметил более легкий и подвижный защитный костюм Кирка, выделяющийся еще и темно-красной окраской, характерной для спецодежды линейных офицеров. Капитан еще не одел на голову шлем, и было хорошо видно, как на его лице сконцентрировалась сила и энергия действия. Это выражение узнавали все, кто хотя бы раз побывал вместе с Кирком в кризисной ситуации. Он склонился над коммуникационным дисплеем, поставленным на стол в зале для совещаний, и включил его, нажав кулаком, обтянутым металлической тканью защитной перчатки.
– Спок, поступили уже отчеты о повреждениях?
– Пока только предварительные оценки, капитан. – Сухощавое лицо Спока отсвечивало на экране странным зеленоватым цветом. – Седьмая палуба сообщила о значительных перерывах в подаче энергии и небольших конструкционных повреждениях, но декомпрессии там нет. Пятая и восьмая палубы докладывают только о небольших перебоях с энергией.
– А шестая палуба? – Быстрый взгляд Кирка, брошенный в сторону Зулу, говорил о том, что капитан не забыл про Чехова.
– Персонал импульсного двигателя доложил о полной потере энергоснабжения в их секции, но декомпрессия не обнаружена и у них. На остальных участках палубы, похоже, нарушена внутренняя связь.
– Ясно, подумайте, как восстановить ее побыстрее, – добавил Кирк. Экран монитора почернел, и капитан поднял голову. – Скотти, готова ремонтная команда войти в зону разрыва?
– Почти да, сэр. – Скотт оторвался от своей работы по подключению инженерной рабочей станции к остальному комплексу. – Надо только закончить сборку еще двух переносных переборок и погрузить их в турболифт.
С недовольным ворчанием Кирк повернулся в сторону Зулу и пронзительным взглядом впился в него.
– Ну так что же, мистер Зулу, какого типа была эта бомба и где ее заложили?
– Тип этой бомбы неизвестен, сэр.
Зулу почувствовал, что невольно распрямляет плечи, принимая положение по стойке смирно, словно молоденький кадет. Он пытался отвечать коротко и содержательно. Это происходило с ним всякий раз, когда он докладывал что-либо Кирку.
– Ее спрятали в коробку с вещами аудитора Гендрон в кладовой комнаты, где проживала она и Чайкен. У нас не было времени исследовать бомбу.
Кирк нахмурился:
– Как вы догадались искать ее именно там?
– Чехов обнаружил анонимную записку с предупреждением на своем компьютере в отделе безопасности. Поэтому он взял с собой комплект антибомбового снаряжения.
– Что-то я уже устал от всех этих анонимных помощников. – Капитан вновь уколол острым взглядом рулевого. – Вы уверены, что видели тела обоих аудиторов?
Зулу непроизвольно сделал глотательное движение, вспоминая запах крови в комнатах аудиторов.
– Да, сэр. Я нашел Тейлора в его каюте со сломанной шеей. Чайкен была в ванной. Я считаю, что она умерла от повреждения черепа – там было много крови.
– Тогда маловероятно, что бомбу заложил кто-либо из них. – Кирк забарабанил пальцами по столу. – Но при этом у нас остается совсем немного подозреваемых. – Он повернулся и резким движением поднял шлем. – Одевайте костюм, мистер Зулу! Мы направляемся с группой службы безопасности на шестую палубу, чтобы зафиксировать все свидетельства о возникших от взрыва повреждениях, прежде чем технические службы приступят к их устранению. Я хочу, чтобы вы были с нами во время осмотра кают аудиторов.
Капитан водрузил на себя защитный шлем и мрачно добавил уже через переговорное устройство:
– Конечно, это в том случае, если там хоть что-то уцелело.
* * *
«Поразительно, – думал Кирк, – сколько же всего можно запихнуть в кабину турболифта, если хорошенько постараться». Сейчас в кабине находились четыре портативные вакуумные переборки, в одной из которых была встроена воздушная шлюзовая камера, дюжина высоченных канистр со сверхсжатым воздухом, инженерная рабочая станция с аппаратом удаленного подключения к аварийному центру управления на третьей палубе и целая куча регистраторов и электронных блокнотов. Здесь же уместились девять членов экипажа, каждый из которых был одет в громоздкий защитный костюм.
Четыре сотрудника службы безопасности плотной черной стеной стояли прижавшись в глубине кабины лифта, одинаковые, словно фазеры в оружейном магазине. Зулу и Скотт притиснулись с двух сторон переносных переборок, а вот Кирку и двум другим инженерам пришлось тесниться между баллонами с воздухом – только так все смогли разместиться в лифте. Хорошо еще, что среди них не оказалось толстяков. И все же при каждом глубоком вздохе Кирк чувствовал, как штуцер баллона давил ему между лопатками.
Он немного пошевелился, стараясь ослабить давление на многослойную металлическую ткань костюма, чувствуя легкое потрескивание термонагревательных элементов, уложенных за гигроскопической тканевой подкладкой. Вентилятор скафандра тихо жужжал, подавая в шлем свежий воздух, в результате чего прозрачное лицевое окошечко постоянно оставалось чистым, хотя на верхней губе капитана выступили маленькие капельки пота. Озабоченный предстоящим походом, Кирк активировал еще один внутренний тест на герметичность костюма.
– Скотти, – заговорил он по каналу коммуникатора, – мы только на этом турболифте сможем попасть на шестую палубу?
– Да, сэр! – Главный инженер осторожно придержал раскачавшиеся переборки, когда турболифт перешел на горизонтальное движение. – Главный энергетический кабель, идущий по шестой палубе, перебило взрывом. Пока что нам удалось лишь установить непрерывную подачу энергии для лифта в транспортной шахте.
Скотт поднял глаза на помигивающий над дверью дисплей, и отблеск от его шлема закачался на потолке кабины.
– Мы должны уже подходить к ней через несколько...
– Капитан, – бесцеремонно ворвался в их разговор голос Спока, – нам с командиром Ухурой удалось частично восстановить линию интеркома на шестой палубе.
Огонек радости блеснул в глазах Кирка от этих слов, вселяя надежду на то, что постепенно удается взять под контроль ситуацию на корабле.
– Быстро это у вас получилось. Подключите-ка меня куда-нибудь!
Последовала короткая пауза, после чего вместо Спока спокойным голосом заговорила Ухура:
– Капитан, пока что я могу установить связь с шестой палубой только через схемы общекорабельной связи. Можете вы задействовать панель в вашем турболифте?
Кирк с усилием повернулся и потянулся к интеркому, перегнувшись через плечо Зулу.
– Вряд ли у меня это получится. – Тогда рулевой протянул руку и помог нажать кнопку.
– А теперь вы меня слышите?
– Да, сэр!
Капитан повысил голос, преодолевая гудение работающего турболифта:
– Кирк вызывает Чехова! Капитан Кирк вызывает лейтенанта Чехова! Вы меня слышите?
В ответ из коммуникатора слышалось лишь хруст и потрескивание металла, остывающего при температуре абсолютного нуля. Кирк резко отдернул руку от панели, словно его обожгло.
– Нет ответа, сэр!
В четкой профессиональной интонации Ухуры Кирк уловил глубокую горечь девушки.
Он открыл было рот, собираясь ответить, но не смог произнести ни слова. Предаваться горю сейчас было бы для них непозволительной роскошью.
– Продолжайте опрашивать интеркомы шестой палубы прямо с мостика! – заговорил он наконец. – Дайте мне знать, если обнаружите что-нибудь! Спок, я прошу вас переключиться на канал связи между нашими скафандрами, как только мы войдем в зону разрыва. Возможно, вы заметите что-нибудь такое, на что мы не обратим внимания.
– Разумная предосторожность, капитан, – согласился вулканец. – С вашего разрешения я бы хотел также просматривать показания на вашем регистраторе.
– Разумеется.
Турболифт затормозил и остановился на шестой палубе, однако тотчас же зазвенел сигнал тревоги и двери заблокировались от контакта с вакуумом. Кирк почувствовал, что внезапно его пробрала дрожь от перспективы осматривать в темноте разрушенную зону корабля, отыскивая несчастных членов экипажа.
– Начинаем открывать, Скотти! – очень спокойно произнес он.
– Слушаюсь, сэр. – Теперь настала очередь главного инженера протягивать руку через ряд баллонов с воздухом и вводить с консоли управления лифтом команду отмены действия системы блокировки. Размытые светлые пятна – отражения от девяти шлемов – замерли на дверях, и звездолетчики старались удержаться в жестоком потоке ветра, сопровождающего начинающуюся декомпрессию.
Полоса тени между дверьми расползлась в стороны, превращаясь во всепоглощающую тьму, и двери лифта раскрылись. Кирк увидел, как клочковатые облачка корабельной атмосферы уносятся вдаль, куда не доставали лучи света от фонаря на его шлеме, и превращаются в крошечные мерцающие льдинки замерзшего газа. Коридор перед ними выглядел сквозь вакуум каким-то двухмерным и необычайно контрастным: неестественно ярким в тех местах, куда падали лучи света, и кромешно-черным вокруг. Кирку недоставало привычной теплоты и рассеянного света атмосферы, недоставало множества легких звуков, сопровождавших обычно движение по кораблю. Теперь же единственное, что он слышал, выходя из лифта, – собственное равномерное дыхание и поскрипывание скафандра.
Он отступил в сторону, давая возможность другим выйти из лифта, и осмотрел проход, осветив его быстрым движением светового луча.
– Группа безопасности, сначала осмотрите внешний коридор! – Кирк указал на соседний холл. Выходящие из лифта инженеры направились туда со своим снаряжением. – Проверьте все выходы турболифтов и служебных шахт на наличие следов крови или других признаков нашего взрывника. Он ведь как-то выбрался с этой палубы.
– Слушаюсь, сэр!
Кирк узнал мягкий франко-канадский акцент Лемье, а затем разглядел и лицо облаченной в черный костюм девушки-охранника, вышедшей из лифта.
– В каком месте мы встречаемся, сэр? – Кирк перевел взгляд на Зулу, вопрошающе поднимая брови за щитком шлема.
– Бомба находилась в секторе тридцать девять, – ответил рулевой. – В восьмой каюте.
Кирк кивнул:
– Встретимся там, младший лейтенант.
– Да, сэр! – Лемье повернулась, жестом направляя одного из трех подчиненных в изгибающийся перед ними провал коридора, второго – в другую сторону, а сама вместе с оставшимся сотрудником двинулась по центральному холлу, разделяющему палубу на две половины. Черные защитные костюмы так хорошо сливались с чернотой, царившей на палубе, что Кирк почти сразу же потерял всю группу из виду.
– Зулу, возьмите тот регистратор! – Кирк оглянулся на инженеров, начавших размещать свое оборудование. – Скотти, ты можешь определить прямо сейчас степень повреждений на шестой палубе?
– Я только еще начинаю кое-что понимать в этом, капитан.
Главный инженер с нахмуренным видом наблюдал за бегущими по монитору цифрами. Позади него другие инженеры размещали переносные воздушные шлюзы, окружая ими двери турболифта и собираясь наполнить кабину воздухом, чтобы послать ее обратно за второй командой ремонтников.
– Все жилые помещения на этой палубе попали в зону вакуума, это вне всяких сомнений. Если судить по значениям падения напряжения, которые я получаю от сети датчиков, дело выглядит так, что мы потеряли примерно три каюты из всего объема корпуса. Так что взрыв-то, видимо, был достаточно сильный.
– И какое же время понадобится для ремонта? На этот раз Скотт посмотрел прямо на капитана. Мрачная тревога читалась в его глазах.
– Самое малое, несколько часов, сэр. Возможно, и целый день, в зависимости от степени разрушения конструкций. Однако мы довольно скоро сможем возобновить подачу энергии, а большая часть палубы вновь заполнится воздухом, как только мы заделаем разрыв.
– Хорошо.
Кирк двинулся прочь от турболифта. Не спеша он вошел в центральный коридор, с трудом привыкая к перемещению в пространстве, имеющем только два измерения.
Зулу последовал за ним с еще меньшей уверенностью, держась за стену коридора, чтобы не потерять равновесия.
Пляшущие лучи света от их шлемных фонариков выхватывали из мрака жутковатые фрагменты дверей жилых помещений, тотчас исчезавшие в окружавшей их кромешной темноте. Зулу и Кирк проследовали большой отрезок центрального коридора. Вдали в каждом из боковых коридоров мелькали крошечные светлячки работавших сотрудников службы безопасности. Кирк подавил в себе желание приказать, чтобы открыли каждую каюту и обыскали все помещения, где могли быть следы начальника службы безопасности. Он и сам даже не знал, чего ему хотелось больше. Как можно дольше не находить доказательств тому, что случилось с Чеховым, или же побыстрее обнаружить его тело и продолжать работы, заглушая в себе боль от потери.
Переключив коммуникатор скафандра на канал индивидуального вызова, Кирк тихо произнес:
– Спок, есть какие-либо сведения насчет Чехова?
– Нет, капитан.
– И мы пока тоже ничего не нашли.
Вулканец замолчал. Возможно, он пытался уловить настроение Кирка по тону его голоса, а может быть, просто отвлекся на какие-то другие заботы в связи с проводимыми ремонтными работами.
– Маловероятно, чтобы лейтенант Чехов по-прежнему был на шестой палубе, – заговорил наконец Спок, тщательно подбирая слова.
"А если бы он и был здесь, – Кирк словно читал мысли своего старшего помощника, – то еще менее вероятно, что смог что-нибудь ответить". Но повсюду на корабле, кроме шестой палубы, внутренняя связь работала нормально.
– Я не думаю, что нам удастся его отыскать, – признался Кирк. Произнести эти слова вслух оказалось почему-то не так уж трудно, как он ожидал.
Спок ответил неожиданно мягким голосом:
– Это большое несчастье. Он был образцовым офицером.
– Да... Да, именно так.
По коже Кирка пробежал подсознательный сигнал тревоги, отвлекая его от горестных размышлений. Однако ему понадобилось сделать еще несколько шагов, прежде чем он понял, что искорки света впереди него – это попросту звезды, а вовсе не рассеянное отражение лучей от его шлема и шлема идущего за ним Зулу. Он остановился на самом краю разрыва, ошеломленный размерами вырванной взрывом части корабельного корпуса. Пробоина оказалась выше, глубже и шире, чем он ожидал.
– О Боже мой!..
От внезапного головокружения капитану показалось, что он стоит на краю мироздания.
Зулу ухватился рукой за последний выступ коридора и неприятно удивился неожиданному отсутствию привычного ощущения твердой поверхности под перчаткой. Взрыв унес в неизвестность не только часть корабельного корпуса, но и перегородку, отделявшую каюты аудиторов от закругленных внешних переходов. Изуродованная металлическая решетчатая конструкция – это все, что осталось от каждой из двух стенок.
– Стойте, лейтенант! – в шлемофоне Зулу раздался предостерегающий голос Кирка. – Включите регистратор! Спок, мы подошли к разрыву.
– Понятно, капитан! – спокойный голос вулканца прозвучал неожиданно странно среди перекрученных и обугленных останков корабельной палубы. Зулу сканировал область пробоины своим регистратором.
– Первоначальный анализ показывает, что повреждение было вызвано сильным термохимическим взрывом. Внешний характер разрушений соответствует типичным последствиям, которые возникают при взрыве энергетического заряда, возможно, такого же, какие находятся в фазерах или других устройствах, основанных на принципе оптического фазового смещения.
– Вы имеете в виду прибор типа резака по металлу?
Кирк пошел по каютам аудиторов, теперь уже как бы не замечая зияющей слева от него пробоины, за которой был открытый космос. Он остановился перед черным провалом в полу, затем поднял голову и жестом подозвал к себе Зулу. Рулевой глубоко вздохнул и, боязливо переступая через искореженные взрывом обломки палубы, приблизился, чтобы снять регистратором показания в непосредственной близости от эпицентра взрыва.
– Энергетическая батарея от резака по металлу могла бы вызвать такой взрыв, – признал Спок. – Или от сварочного аппарата, или от укладчика пластмассы. Собственно говоря, есть довольно много специализированных устройств...
Кирк не стал ждать, пока инженер договорит свою фразу.
– Если я вас правильно понял, то виновник взрыва мог раздобыть этот заряд практически в любой инженерной секции "Энтерпрайза".
– Да, капитан, – согласился вулканец. – Или же мог сам пронести его на корабль. Наши входные сканеры настроены таким образом, что не распознают энергетические батареи как оружие.
Кирк проворчал:
– Значит, надо было их настроить получше!
Он повернулся в сторону четырех охранников в черных костюмах, приближавшихся с дальнего конца от разбитой взрывом стенки жилых помещений. Группа службы безопасности подходила все ближе, и световые лучи шлемовых фонарей отбрасывали причудливый узор на поврежденные конструкции корабля.
– Ну что, джентльмены? Удалось найти что-нибудь?
– Нет, сэр.
Голос Лемье прозвучал виновато, будто она принимала всю ответственность за неудачу только на себя. Зулу всмотрелся в ее застывшее лицо, затем окинул взглядом остальных охранников и заметил, что их лица также угрюмы. Он понял, что гибель Чехова тяжело воспринимается не только им.
– Мы нашли место разрыва главной энергетической магистрали, сэр. По словам мистера Скотта, скоро возобновится подача энергии.
– Хорошо. – Кирк шагнул назад, увлекая за собой в коридор Зулу. – Я хочу, чтобы вы все вместе самым тщательным образом обследовали это место до того, как инженерная служба заработает здесь. Мы ищем следы двух убийств и диверсии, поэтому фиксируйте все, что покажется подозрительным.
– Слушаюсь, сэр.
Охранники разбрелись по комнатам аудиторов. Зулу заметил, что все они не менее осторожно, чем он сам, обходили зияющую дыру в корпусе корабля. Он устремил взгляд в усеянную звездами темноту, открывавшуюся за искореженными краями корабельного корпуса. Если бы ему было суждено окончить жизнь в вечном полете по этому безграничному черному океану, то такой финал почему-то не казался ужасным. К сожалению, Зулу был, абсолютно уверен, что Чехов не согласился бы с ним на этот счет.
– Зулу, – почти у самого уха послышался спокойный голос Ухуры, как будто она была ангелом-хранителем, сидящим у него на плече. – Я сейчас получила странный интерференционный сигнал от одной из панелей коммуникатора в секторе тридцать шесть. Ты не мог бы пойти и проверить, что там такое?
– Капитан? – Зулу вопросительно посмотрел на Кирка. Капитан согласно кивнул, не отводя взгляда от пробоины в корпусе корабля. Угрюмое выражение на лице Кирка не удивило Зулу. Рулевой знал, что причина этого – в произошедшей с кораблем катастрофе и гибели людей.
Закрепив регистратор на поясе, Зулу повернулся спиной к месту взрыва и направился по центральному коридору корабля к сектору тридцать шесть. На полпути через холл, он заметил дверь своей каюты. Он гнал прочь воображаемые картины погибших растений, почерневших и рассыпавшихся под действием безжалостного космического холода. В каюте, по крайней мере, не было водяных хамелеонов. Неожиданно в памяти прозвучал протестующий голос Чехова:
– Я просто подумал, что кто-то должен за ними присмотреть, вот и все.
У Зулу перехватило дыхание. Здесь, среди огромного пустого пространства поврежденной части корабля, ему все труднее и труднее было прогнать от себя трагическое осознание того, что он никогда больше не увидит своего друга. Слабая надежда на возможное спасение Чехова продолжала жить в сознании Зулу, но сильная боль в груди подавляла ее. Офицер безопасности давно бы уже сообщил о себе на мостик, если бы у него была такая возможность. Зулу подумал о водяных хамелеонах, своим мелодичным потрескиванием наполнявших опустевшую теперь каюту Чехова, и почувствовал, как комок подкатил к горлу.
– Ухура, какой... – голос внезапно осекся от сильной боли в груди, и Зулу был вынужден сделать несколько глубоких вздохов, чтобы прийти в себя. – Какой коммуникатор тебя беспокоит? – обратился он к Ухуре по интеркому, вмонтированному в его скафандр.
– Да это не совсем беспокойство. – В тонком голосе офицера связи звучала неуверенность, как будто она не решалась сказать больше. – Я просто хочу понять, откуда идет эта интерференция. Я получаю ее из нескольких мест, но сильнее всего сигнал, идущий из холла, там, где был девятый турбо-лифт.
– Я понял.
Зулу отыскал нужную панель и внимательно осмотрел ее. На ней не было признаков повреждения взрывом.
– Я не вижу ничего необычного. В чем, собственно говоря, проблема?
– Да в общем-то нет никакой проблемы. – В голосе Ухуры по-прежнему слышалось сомнение. – Зулу, положи руку на панель и скажи мне, не чувствуешь ли ты какой-нибудь вибрации?
Он без лишних вопросов выполнил ее просьбу, зная, что у Ухуры есть какие-то основания для этого.
– В этих перчатках я могу и не почувствовать слабые колебания, – предупредил он, прикасаясь к панели. Но тут же ощутил легкий толчок, который быстро прекратился. – Впрочем, да. Что-то есть. Но я не понял, что это было.
– А если ты пойдешь дальше по коридору, не будут ли эти толчки сильнее? – с оживлением спросила Ухура.
– Гм.., да, по-моему.
Вибрация продолжала возникать хаотично по мере того, как Зулу скользил рукой по стенке коридора. Сила толчков увеличивалась едва ли не с каждым дюймом. Вскоре показалось, что характер сотрясений был повторяющимся, однако поначалу нельзя было понять, что именно повторялось. Зулу напряженно думал над этой загадкой и не заметил, как дошел до конца стены.
Он резко остановился, всматриваясь в темноту центрального пересечения коридоров.
– Я дошел до конца стены, – доложил он Ухуре. – Куда мне идти теперь?
– Иди направо, – без промедления ответила она. – Туда, где турболифт.
– Ага, турболифт... – Зулу чертыхнулся и повернул за угол. Затем хлопнул обеими руками по дверцам лифта. От этого удара двойные металлические стенки дрогнули, и вслед за этим Зулу ощутил дрожь от какого-то удара изнутри кабины.
– Ухура, вибрация идет изнутри кабины лифта! Там внутри кто-то есть!
– Я так и думала. – Приглушенный голос офицера связи не мог скрыть ее возбуждения. – Прикоснись шлемом к двери, Зулу. Я постараюсь разобрать характер ударов. Я думаю, что это код Звездного флота.
Он послушно прислонился к металлической поверхности, и стук вибрации стал отчетливо передаваться прямо через лицевой экран его шлема. Попав в миниатюрную воздушную полость скафандра, вибрация превратилась в слабый, но различимый звук. Зулу стал вслушиваться в чередование интервалов между ударами – короткий, короткий, длинный, очень длинный. Складывая букву за буквой, он составил текст сообщения.
– X, О, – бормотал он, слыша, как Ухура шепотом повторяет буквы, находясь на мостике. – В, Ч, Е... Ухура, это Чехов!
Восторженный возглас девушки подтвердил его догадку. Зулу поднял кулак и начал подавать ответные сигналы, но не успел он начать, как ослепительный каскад огней пронесся у него над головой. От неожиданности Зулу отшатнулся от лифта. Когда он, наконец, понял, что привыкшие к полной темноте глаза были ослеплены всего лишь включившимися настенными светильниками, загоревшимися при возобновлении подачи энергии, то было уже слишком поздно. Протянув руки к дверцам лифта, он почувствовал только знакомое протяжное шипение уносящегося прочь турболифта.