Текст книги "Смертельный отсчет"
Автор книги: Л. Граф
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 19 страниц)
Глава 7
Чехов вышел из комнаты транспортатора через десять минут. Он не мог понять, как Маккой и другие медики выдерживают подобное. Ему предстоит послать своих охранников на очистку помещения. Может быть, нужно выдать им защитные костюмы? Или сделать вид, что липкая густая жидкость, покрывающая пол, это вовсе не кровь? Нужно заставить себя не думать об этой ужасной реальности, отгородившись от нее слоями пластика и пенопласта.
Чехов прижался к стене коридора руками и уткнулся в них лицом. Неужели в двигательном отсеке "Конго" был такой же отвратительный запах?
За спиной у него с шумом распахнулась дверь транспортаторной комнаты. Оттуда хлынул поток зловонного воздуха.
– С тобой все в порядке? – спокойным тоном поинтересовался у него Маккой, когда дверь снова захлопнулась, отгораживая их от невыносимых запахов.
Чехов кивнул в ответ, прислонившись снова, на этот раз к переборке. Вышедший из транспортаторной Маккой в зеленом стерильном комбинезоне выглядел стройным и профессионально уверенным в себе, а пятна крови на его одежде только добавляли последние штрихи к внушительному виду шефа медицинской службы.
– Правда, меня немного подташнивает, – признался лейтенант. Он скрестил руки на груди, смущенный таким проявлением собственной слабости. – Наверное, я просто не привык к такому.
Маккой покачал головой и прошелся по коридору:
– К такому не так просто привыкнуть. Я даже не знаю, хорошо ли, что у нас к этому уже выработалась привычка.
"Чтобы выжить, нужно уметь привыкать к новому, – напомнил себе Чехов. – Ты должен идти дальше, не прекращая движения".
– Вы установили, кому принадлежало это, я имею в виду тело?
Маккой кивнул, и Чехов догадался, что тот скажет сейчас, догадался по несвойственной доктору манере опускать глаза вниз. Он решил сам разрядить ситуацию и сообщил печальную новость:
– Это младший лейтенант Суини, не так ли?
Согласно новому рабочему графику, придуманному Келли, Суини отправился вчера на дежурство к полуночи и сегодня утром не сдал дежурство, как положено, в 8 часов. После этого никто не видел его. В комнате Суини было пусто, а потом выяснилось, что уже в 7 утра на месте его дежурства не было никого. Все эти факты наводили на вполне определенный вывод, и Чехов, как бы ему ни хотелось надеяться на лучшее, не мог отбросить самого мрачного предположения.
Когда Маккой наконец поднял глаза, то мягкая печаль во взгляде говорила лучше всяких слов.
– При нормальной работе транспортаторной системы она бы зафиксировала данные о каждом попавшем туда человеке. А вот при такой катастрофе, когда оборудование вдруг стало работать без правильной подготовки и без определенного местоназначения, все пошло совсем по другому сценарию. – Он грустно покачал головой. – Я сам просмотрел результаты сканирования ДНК. Мне еще придется связаться с Сигмой-1 для проверки данных по Линдсею Пэрвиансу, но уже точно можно сказать, что одна из жертв – это Роберта Гендрон, а третий – Деннис Суини. – Он вздохнул и стал очень похож на доктора, который винит себя за то, что не сделал все возможное для спасения своего пациента. – Мне очень жаль, Чехов.
Чехов кивнул, не зная точно, что следует ответить. По крайней мере, услышанное уже его не шокировало. И от этого ему стало немного легче.
– Итак, у нас определенно есть три жертвы? – отчетливо послышался в проходе голос Кирка. За капитаном шел Скотт, державший в руке диагностический чемоданчик. Чехов подумал, что не пожелал бы оказаться на его месте, учитывая то, какая работа предстояла Скотту.
– Да, судя по имеющимся сейчас данным, – откликнулся на вопрос Кирка доктор Маккой. – Боюсь, транспортатор поработал так, что нам там особенно нечего делать. Почти все клеточные структуры полностью разрушены, однако осталось достаточно фрагментов ДНК, которые позволят заполнить недостающие звенья медицинской информации. Пока что мы смогли восстановить цепочки, принадлежащие трем различным людям. Я очень надеюсь, что мы не обнаружим кого-то еще.
Кирк бросил короткий мрачный взгляд на закрытую дверь транспортаторной:
– Так у вас действительно есть достаточно массы, чтобы хватило на трех человек?
Маккой фыркнул и нахмурился:
– Да откуда же мне знать, черт возьми?
– Ну, ты же все-таки доктор, Боунз, кого мне еще спрашивать, если не тебя?
Чехов кашлянул и немного отодвинулся от стены, приближаясь к доктору:
– Служба безопасности займется уборкой, сэр. Когда у нас будет возможность... – Он мучился от сознания неприятной необходимости подбирать слова, способные как-то замаскировать весь кошмар предстоящей работы. – ., все собрать, тогда мы сумеем более точно сказать, сколько их было там.
– Ох и противное это занятие. – Поставив свой диагностический комплект, Скотт вплотную подошел к двери, собираясь открыть ее. Чехов не успел отвернуться в сторону и был вынужден еще раз увидеть загустевшую блестящую красную слизь, а Скотт шумно выдохнул с отвращением и отвел взгляд.
– Я подобное видывал у транспортаторов с общественными грузами, – заговорил инженер, когда за его спиной заскользила закрывающаяся дверь и ужасный запах стал медленно рассеиваться.
– Парни там иногда забывали дождаться подтверждения того, что на корабле опущены экраны, и начинали отправлять грузы вперед... – Он стукнул рукой об руку, изображая как грузы ударялись об экран. – Защитные экраны отражают луч транспортатора, причем обычно назад, по тому пути, откуда он был послан. В конце концов дело заканчивается тем, что весь груз материализуется как попало в том же помещении, из которого его начали отправлять. – Он стал в задумчивости потирать лицо рукой, и Чехов не мог понять, было ли Скотту так же противно от увиденного зрелища, как ему самому. – В результате получается жуткий разгром, не считая испорченного транспортатора.
– Но почему они не материализовались снова в людей? – поинтересовался Кирк.
– Взаимодействие с энергией защитного поля искажает сигнал, – ответил ему Скотт. – Как раз то же самое происходит при стрельбе из фазеров, когда во время боя энергия не проходит насквозь. – Он обернулся. – Самое плохое в этой истории – это то, что отраженный сигнал, скорее всего, уничтожил основную часть автоматических системных записей об этом происшествии. Будет невероятно трудно разобраться, что же случилось на самом деле.
– О, Боже мой... – Вдоль по коридору к ним навстречу бежал Тейлор. Взгляд его был устремлен на двери транспортаторной. – Неужели это правда? Господи, это так!
Чехов и Кирк одновременно бросились останавливать его. Они схватили Тейлора за руки и оттащили от портала, прежде чем сработала система открывания двери. Ни за что нельзя открывать эту дверь! Чехов беззвучно молился только об этом, отводя Тейлора подальше от двери. Он не был уверен, сможет ли еще раз выдержать этот отвратительный запах.
– Что же произошло? – требовательным голосом спросил Тейлор. Его желтовато-бледное лицо выглядело действительно испуганным, и Чехов впервые испытал какое-то подобие жалости к этому человеку. – Где мисс Гендрон?
– Мне очень жаль, – начал Кирк, – но произошел несчастный случай.
Маккой попытался взять инициативу на себя, пуская в ход привычную манеру общения доктора со своими пациентами.
– Вам не следует заходить туда. Мисс Гендрон и мистер Пэрвианс пытались куда-то транспортироваться при включенных защитных экранах корабля.
– Нет, Боунз, – Кирк отвел взгляд от Тейлора и покачал головой, пристально глядя на доктора. – Мы летели с отключенными экранами.
Маккой в ответ только растерянно посмотрел на Кирка. А Скотт поднял брови и принял глубокомысленный вид.
– В таком случае у нас появилась серьезная проблема, – пробормотал он. – Техник транспортатора сообщил, что перед самым его уходом Пэрвианс объяснял порядок выполнения лучевой транспортировки мисс Гендрон. И он даже не знает, как попал в помещение Суини. Я сначала полагал, что кто-то из них случайно запустил транспортатор и потом пытался направить луч в сторону экранов. Однако выясняется, что экраны были отключены, а без них отражение сигнала могло быть возможно только в одном случае – если кто-то преднамеренно исказил сигнальный луч транспортатора. Нет другого способа получить вещество назад в транспортаторную. Всякая другая неисправность попросту разбросала бы их останки во внешнем пространстве.
Чехов почувствовал, как у него все похолодело внутри, когда он понял, на что намекает Скотт.
– Ты имеешь в виду убийство?
– Да, ребята, именно это я имею в виду.
– Черт возьми, а куда смотрела служба безопасности? – Тейлор отстранил от себя Кирка и Чехов, переводя взгляд то на одного, то на другого. – Разве не в их обязанность входит предотвращение таких случаев?
– Сотрудник безопасности погиб вместе с ними, – сухо вставил Маккой. – Что еще вы хотите?
– Я хочу знать, что же случилось, – огрызнулся Тейлор. – Я хочу знать, когда это случилось! – Он сверкнул взглядом в сторону Чехова, и лейтенант неожиданно почувствовал, как к нему вернулась прежняя неприязнь к этому человеку. – Что, разве тот охранник был действительно послан в помощь мисс Гендрон?
Вспомнив, как за последние дни он систематически прогонял любого аудитора, пытавшегося проникнуть в службу безопасности, Чехов воспринял прозвучавший вопрос как чрезмерно, до идиотизма, оптимистичный.
– Нет, – промолвил он подчеркнуто вежливым тоном. – Младший лейтенант Суини был послан охранять оружейный склад в десяти метрах дальше по коридору, – Чехов указал рукой в ту сторону, хотя из-за кривизны прохода Тейлор все равно ничего не мог увидеть.
Однако аудитор проследил хмурым взглядом за рукой Чехова:
– Тогда что же делал этот Суини в помещении транспортатора?
– Гендрон и Пэрвианс, вероятно, попросили его оказать какую-то помощь.
Чехов понял, что так не следовало отвечать. На его слова Тейлор резко повернулся и посмотрел ему прямо в глаза.
– Но какую именно, вы не знаете в точности?
– Нам теперь не у кого уточнить, – ироничным тоном парировал Чехов. – Ваш аудитор и офицер по связи убиты.
– Какое все это имеет значение? – вмешался Кирк, прежде чем Чехов успел что-то добавить.
Тейлор фыркнул с таким видом, словно Кирк не имел права вступать в их разговор:
– Но ведь охранники должны отпрашиваться, прежде чем покинуть свой пост?
На этот раз Кирк молча предоставил отвечать Чехову, и тот согласно кивнул в ответ.
– Но Суини не сделал этого, не так ли?
– Нет.
– Он даже не попросил прислать кого-нибудь себе на подмену, когда вздумал оставить без охраны доверху набитый фазерами склад.
– Это так, мистер Тейлор, – вспыхнул Чехов. – Он не сделал этого. А теперь еще и умер. Я даже не могу как следует наказать его за этот проступок.
Тейлор запрокинул голову назад и рассмеялся лающим смехом, в котором слышалась горечь и печаль.
– Боже мой, лейтенант! Как раз об этом я и твердил все время! Да вам хотя бы приходило в голову, что этот мальчик не погиб бы, если бы вы строже соблюдали соответствующие инструкции?
– Мистер Тейлор! – рявкнул Кирк, но тут вступил в разговор Чехов, который едва сдерживался, чтобы не ударить Тейлора.
– С тех пор, как я принял командование службой безопасности, смертельные случаи по нашему отделу уменьшились более чем на двадцать восемь процентов! Что для вас более важно? Чтобы мы делали нашу работу или чтобы мы делали ее каким-то определенным образом?
– Для меня важно, чтобы вы заботились о сохранности вверенных вам людей!
Последняя реплика больно ужалила, словно выстрел фазера.
– Я готов отдать жизнь за своих людей, – вскипел Чехов. – Они все знают это.
Тейлор фыркнул:
– Однако эта ваша так называемая преданность не слишком-то помогла вашему младшему лейтенанту в это утро, не так ли?
– А какое дело, мистер Тейлор, было вашему аудитору до инспектирования чувствительного оборудования, в котором Гендрон совершенно не разбиралась? Неужели у нее не было более важного дела, чем отзывать сотрудника безопасности с его поста и доказывать тем самым, что для вас на борту этого корабля нет ничего святого?
– Джентльмены! – Кирк встал между ними, заставляя внушительным взглядом замолчать Чехова. – Хватит об этом!
– Пожалуйста, не перебивайте, капитан! – Очевидно, Тейлору было нечего больше сказать, но тем не менее он не желал отступать. – Я бы хотел дослушать до конца доводы лейтенанта Чехова.
– А мне ваш интерес .. – начал Кирк, но тут в нескольких шагах от них раздался пронзительный свист интеркома, откуда донеслось:
– Мостик вызывает капитана.
Кирк с помрачневшим видом приблизился к панели и нажал большим пальцем на клавишу. Чехов не понял, был ли капитан зол на него или на Тейлора.
– Кирк слушает.
– Капитан, это Спок. Мы обнаружили сигнал бедствия гражданского корабля на расстоянии двух парсеков от нашего курса. Мистер Зулу пока не сумел распознать принадлежность корабля. Однако по закону федерации мы обязаны предложить им свою помощь.
Чехов заметил, что все внимание Кирка переключилось на мостик и капитан даже кивнул, говоря в панель интеркома:
– Отключите сверхсветовую скорость, мистер Спок. Передайте командиру Петерсену на Сигму-1 о том, что мы меняем курс. Я иду наверх. Конец связи.
Он снова нажал на панель интеркома и взмахом руки приказал Чехову следовать за ним.
– Скотти, Боунз, сделайте здесь все, что сможете. Мы продолжим наш разговор позднее. Мистер Тейлор .. – Кирк окинул аудитора таким пронзительным взглядом, что Чехов подумал, будь он на месте Тейлора, то ощутил бы себя виновным за каждый проступок, совершенный всем человечеством со времен Древнего Рима. – Я настаиваю, чтобы вы никоим образом не вмешивались в наше расследование. Вам это понятно?
Тейлор стиснул зубы, с трудом сдерживая гнев.
– Все ясно, капитан. – Он ухмыльнулся, взглянув на Чехова с таким надменным видом, что у лейтенанта все внутри обожгло. – Во всяком случае мы с вами еще не договорили, лейтенант. Ваш капитан получит возможность ознакомиться с моим отчетом до того, как я его отправлю. Я обещаю вам, что он будет совсем не в восторге от того, что я вынужден буду там написать.
Кирк потянул Чехова за руку, с холодным бешенством оглядываясь на аудитора:
– Уж поверьте, мистер Тейлор, иного от вас я и не ожидаю.
* * *
Протяжное завывание сигнала общей тревоги эхом разносилось по мостику «Энтерпрайза» подобно крику ребенка, которого никому не удается успокоить. Зулу неуклюже двигал напряженными пальцами рычаги рулевого управления. Он знал, что сигнал тревоги был специально задуман таким, чтобы отличаться от субпространственного статического фона и корабельных шумов, но тембр звука от этого не делался приятнее. Этот бесконечный крик о помощи будил в воображении Зулу картины катастроф и различных бедствий, – картины, которые ему было нетрудно представить после того, что он увидел в это утро в транспортаторном помещении.
– Похоже, что это какой-то транспортный корабль, – спокойно заметила лейтенант Бхутто. Зулу кивнул, поглядывая на то, как поврежденный корабль увеличивается на смотровом экране в размерах по мере сближения с "Энтерпрайзом". Бело-голубое сияние Цигнуса Эридана затрудняло восприятие деталей, но уже было ясно, что сливающиеся на экране сегменты есть не что иное, как транспортный корабль.
– Мне непонятно, почему они не ответили на наш сигнал.
– Я не знаю.
Зулу слышал, как на другой стороне мостика Ухура пытается перейти на частоту вызова, но пока без всякого успеха.
– Но должна же у них быть подсистема субпространстственной связи, иначе мы не смогли бы зафиксировать их сигнал бедствия.
Бхутто прищурила глаза:
– Быть может, там никого и не осталось.
– Я стараюсь об этом не думать, – Зулу стиснул зубы, прогоняя из памяти видения забрызганного человеческими останками помещения. – Что это за особое свойство всех навигаторов, которое делает их вечно такими угрюмыми?
Двери турболифта раскрылись, прежде чем Бхутто смогла ответить. Зулу даже не потребовалось поворачиваться, он понял и так, что на палубе появился Кирк. Уже ощущалось окружавшее его энергетическое поле, заставлявшее приободриться всех членов экипажа, работающих на мостике. Краем глаза Зулу увидел, как Чехов прошагал мимо капитанской консоли и занял свое место на рабочей станции системы охраны.
– Сообщите изменения, мистер Спок. – Кресло капитана зашелестело всеми гидравлическими подвесками, когда он развернулся к смотровому экрану.
– Сейчас мы приближаемся к кораблю, терпящему бедствие, капитан, – спокойно ответил Спок. – Корабль или не может, или не хочет отвечать на наши запросы. Приборы показывают пока только то, что это межзвездный транспортный корабль устаревшей конструкции.
– Каково сейчас расстояние до него, мистер Зулу?
Зулу всмотрелся в мигающую белую линию в нижней части своего монитора:
– Двадцать тысяч километров с небольшим, сэр. Приблизительное время до контакта – четыре с половиной минуты.
– Гмм... – Кирк в задумчивости забарабанил пальцами по подставке консоли. – Мистер Спок, вы нашли внешние признаки повреждения этого корабля?
– Никаких, сэр! Судя по выбросу ионизирующей радиации из его двигательных отсеков, генераторы поля, скорее всего, в рабочем состоянии.
– Капитан, – серьезным голосом начал Чехов, – результаты поискового сканирования систем вооружения говорят о возможном наличии фазерных установок в обоих портах и во всех корпусах звездолета.
– Фазеры на транспортном корабле? – Вскочив со своего кресла, Кирк спустился на нижнюю площадку и наклонился над рабочей панелью Зулу. – Сделайте полную остановку, мистер Зулу, немного не доходя до зоны действия фазера.
– Слушаюсь, сэр!
Зулу взглянул на Чехова и через секунду увидел на своем мониторе приблизительный радиус действия систем вооружения чужого корабля, переданный ему с компьютера офицера безопасности. Зулу затормозил "Энтерпрайз" как раз у границы темно-красной сферы.
– Есть полный стоп, капитан!
– Держитесь здесь! – Кирк оглянулся. – Ухура, я хочу, чтобы вы прекратили попытки докричаться до наших друзей с этого корабля.
– Прекратить попытки, капитан? – с недоумением прозвучал голос офицера связи.
– Именно так. Предоставим теперь им возможность самим гадать в отношении наших планов.
Зулу обернулся и увидел, что Кирк спокойно расположился в своем кресле, хотя не отводил пристального взгляда от монитора.
– Ну вот, теперь и подождем.
На мостике воцарилась тишина, напряженная, но наполненная доверием молчавших людей, которые не в первый раз выполняли приказания своего капитана. На фоне их дисциплинированного спокойствия еще более раздражающим казался пронзительный вой сигнала бедствия. Медленно прошла одна секунда, затем другая.
– Орионский транспортный корабль "Умифиму" вызывает федеральный звездолет.
Внезапно раздавшийся суровый и хриплый голос заставил Зулу вздрогнуть. Он поежился, вспоминая предыдущие неприятные столкновения с орионцами. Смотровой экран продолжал оставаться подозрительно темным.
– Федеральный корабль, вы нас слышите?
Кирк кивнул в стороны Ухуры, и офицер связи ввела команду переключения канала на капитана.
– Говорит звездолет "Энтерпрайз", – жестким голосом произнес капитан. – Что у вас произошло, "Умифиму"?
Долгое время в открытом канале связи царило полное молчание.
– У нас проблема с двигателем, – ответил наконец кто-то из орионцев на другом конце канала связи. – Частичная дестабилизация управления полем привела к повреждению нашего сверхсветового ускорителя.
Зулу услышал, как за спиной у него закашлялся Спок. Ухура без чьей-либо команды переключила режим управления связи и заметила:
– Я отключила звуковой канал, мистер Спок, чтобы орионцы не могли слышать вас.
– Спасибо.
Помощник по науке повернулся к Кирку:
– Капитан, даже незначительная дестабилизация поля вызвала бы появление следов субпространственного излучения позади "Умифиму", когда этот корабль отключил сверхсветовую скорость. Однако наши приборы вообще не обнаруживают наличия подобных следов в районе Цигнус Эридана.
– Значит, орионцы хотят нас обмануть, но с какой целью? – Кирк импульсивно хлопнул себя ладонью по подбородку. – Не могут же они надеяться захватить корабль конституционного класса, далее если они и пираты...
– Это не пираты, капитан. – Уверенность в этом неожиданно наполнила Зулу, и он даже не понял сам, откуда у него появилась такая догадка. – Никто из орионских пиратов, которые встречались на моем пути, не умел так хорошо говорить по-английски.
– Нет, нет, – решительным голосом вмешался Чехов. – Зато орионцы-военные хорошо владеют английским. – Он снова бросил взгляд на смотровой экран, и Зулу тоже последовал его примеру, охваченный таким же подозрением. – Взгляни-ка на форму этого корпуса...
– ., и представь ее без этих дополнительных антирадиационных экранов, – подхватил Зулу. – А теперь еще уберем эти, якобы грузовые, отсеки...
– ., и мы получаем орионский истребитель класса "Т"! – торжествующим голосом заключил Чехов.
– Военный корабль! – Кирк резко поднялся со кресла и приказал:
– Мистер Чехов, немедленно включите полную защиту корабля!
По смотровому экрану пробежала волна светящихся точек – это офицер безопасности выполнял приказание.
– Мистер Зулу, отходим на десять тысяч километров, за пределы действия фотонной торпеды. Ухура, включите режим повышенной готовности по всему кораблю.
– Слушаюсь, сэр!
Пульсирующий золотистый свет добавился к привычному бледно-голубому освещению мостика, и повсюду заскрипели и защелкали консольные кресла, переводимые в боевое положение. Зулу глубоко вздохнул, чувствуя, как по его венам толчками разносится адреналин, и рывком двинул "Энтерпрайз" назад в безопасное положение.
– Федеральный корабль, вы бросаете нас в аварийной ситуации.
Громкий голос орионца, прозвучавший на мостике, заставил Зулу вздрогнуть, но он тут же вспомнил, что Ухура оставила канал связи только для приема. На смотровом экране не было заметно никаких изменений в положении чужого звездолета.
– Это квалифицируется как самое серьезное нарушение этики межзвездных отношений. Мы требуем объяснений!
Кирк хмыкнул и движением руки приказал Ухуре открыть канал связи снова.
– Если вы так хорошо знаете кодекс межзвездных отношений, орионский истребитель "Умифиму", – резко проговорил Кирк, – вы должны помнить, что ложное использование универсального сигнала бедствия тоже относится к нарушениям первой степени. Это грозит запрещением доступа во все космические порты Федерации на срок до одного стандартного года.
За этими словами последовало тягостное молчание, прерванное взволнованным голосом Ухуры:
– Капитан, этот "Умифиму" что-то передает по другому субпространственному каналу. Их сообщение зашифровано, но я считаю, что они зовут кого-то себе на помощь.
Спок наклонился над приборным дисплеем и принялся изучать направление передачи с орионского корабля.
– Капитан, приборы дальнего сканирования зафиксировали приближение другого корабля, идущего с третьей сверхсветовой скоростью. Он только что вошел в зону обнаружения.
Спок в задумчивости постучал пальцем по одному из регуляторов на своей панели.
– Сканирование также выявило какую-то тень позади приближающегося звездолета. Возможно, это корабль меньших размеров, идущий вслед за первым.
– А главный корабль – орионскйй? – спросил Кирк.
– Да, согласно предварительным показаниям. Хотя... – Спок поднял голову от своих мониторов с озадаченным видом, – ..он почему-то идет со стороны федерального пространства.
– Капитан, я принимаю сообщение от второго орионского корабля. – Ухура замолчала, вслушиваясь в сигнал, поступающий на ее пульт с чужого звездолета. – Они идентифицируют себя как орионский полицейский крейсер "Мекуфи", сэр, и говорят, что их направила Сигма-1 для того, чтобы нас арестовать.