355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Л. Гилман » Пришельцы » Текст книги (страница 2)
Пришельцы
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 06:02

Текст книги "Пришельцы"


Автор книги: Л. Гилман


Соавторы: Дж. Шерман

Жанры:

   

Мистика

,
   

Ужасы


сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 6 страниц)

Глава З

Есть нечто привлекательное в посещении запретных мест. Итан Райан знал, что в мире есть места, где ему совсем не рады. Но он любил такие места, и больше всего городок Саннидейл.

Итан с удовольствием вдохнул холодный, немного влажный утренний воздух. Лучи солнца, поднимавшегося из-за холмов, быстро уничтожали остатки вчерашнего дождя. Итану хотелось сразу пойти прямо в высшую школу Саннидейла. Ему нравилось дразнить маленькую Истребительницу.

Он хорошо повеселится несколько дней, а потом поедет в Лос-Анджелес. Итан любил создавать проблемы своему старинному приятелю Руперту.

Он сладко потянулся и повернулся к взятой напрокат машине. Вдруг он замер. Ему показалось, что в поле его бокового зрения мелькнуло нечто… на самом краю дороги. Шестое чувство подсказало ему, что это было такое, и Итан расплылся в довольной Улыбке.

– Ну-ну, – сказал он себе вслух, – очень интересно…

Биология не входила в число любимых предметов Ивы Розенберг. Сегодня, например, они изучали строение поперечного и продольного разрезов стебля полевой ромашки.

Вдруг Ива услышала шепот за спиной:

– Как ты думаешь, если мы сейчас всем классом повернемся налево и начнем смотреть на ту стену, она это тоже запишет?

Под «ней» подразумевалась практикантка Шейла. Фамилию Ива не запомнила. Практикантка сидела недалеко от Ивы и делала какие-то пометки.

– Хорошо, ребята. Давайте посмотрим, кто сделал сегодня домашнее задание. – Учитель включил диапроектор, и на экране возникла очередная картинка. Светлый гладкий предмет с рисунком по окружности. Ива нахмурилась. Ей показалось, что она где-то видела это раньше. Что же это?

– Что это? Давайте, ребята, шевелите мозгами, хватит мух ловить.

Молчание.

– Рог единорога.

Все разом обернулись на голос. Шейла. Практикантка покраснела и уставилась в пол, как будто ждала, что ее поглотит дыра, которая разверзнется в нем.

Учитель биологии развеселился:

– Тепло, но не горячо. Это рог нарвала. Некоторые суеверные люди полагают, что рог принадлежит единорогу и обладает сверхъестественной силой, хотя это, конечно, не так. А теперь скажите мне, зачем киту такой нарост?

Ива снова посмотрела на слайд, затем на Шейлу Та еще не оправилась от смущения. Я же видела эту картинку раньше, в какой-то книге Джайлса, подумала Ива. И это был рог единорога – Ива могла поспорить на свой новый ноутбук. Но как Шейла узнала?

– Простите, пожалуйста, – неожиданно для себя обратилась к ней Ива, – этот рог нарвала…

– Разумеется, это рог нарвала! Я же не дура! – Шейла снова покраснела. – Просто я слышала эту историю раньше. Люди во что только не верят. Вот и все.

Она сложила свои листки в аккуратную стопочку и стала внимательно смотреть на учителя.

Математика не самый лучший предмет, а когда еще учительница миссис Сандерсон смотрит на тебя, словно на букашку, радости это не прибавляет.

Рядом с Баффи сидел С.Б., практикант, и изо всех сил старался показать, как хорошо знает математику. Поднатужившись, с его помощью и подсказками, она решила заданное уравнение! С.Б. улыбнулся ей, словно говоря: «Что бы ты без меня делала?» Баффи тоже улыбнулась ему, и этот ответ был весьма ироничным.

Он нахмурился и отошел к другой парте.

Кажется, следующее уравнение она сможет решить сама и переживет этот урок без вреда для себя. И для С.Б.

Тут зазвонил звонок, – наступило время большой. перемены и ленча. Баффи сложила в сумку свои учебники, тетрадки и ринулась вон.

Большая перемена, обед, разговоры – никакой учебы. Все без неожиданностей. Никаких странностей,как в последнее время.

Она почувствовала приближение Ксандра еще до того, как увидела его; затем ощутила, что подошла Ива, даже не глядя в ее сторону. Прямо как в старые времена.

А вот и Корделия.

– Мы зайдем в библиотеку перед ленчем? – спросил Ксандр.

– Конечно, когда мы не ходили? – ответила Баффи и вдруг почувствовала тесную связь с этим миром, сильнее, чем обычно. Наверняка Джайлс сейчас там, уткнул нос в свои книги, ищет ответы на ее вопросы. Он и Ива скоро узнают, кто ее преследует; тогда она вернется к своим обычным обязанностям: истреблять, истреблять, без перерывов и выходных. Жизнь хороша!

Они вошли в знакомое помещение библиотеки, где книги привычно стояли ровными рядами на полках.

– Они что, бегом бегают? Как им удается попадать сюда раньше нас?

Нашествие студентов-практикантов начинало раздражать. Они болтались по школе, но чаще всего собирались в библиотеке.

Они казались симпатичными, и Баффи уже почти всех помнила по именам. Ребекка, в присутствии которой Ксандр становился задумчив; С.Б., самый умный среди студентов; Элайн, самая главная. И конечно, Мириам. У нее огромные карие глаза, широкая улыбка, и она постоянно флиртует. Видимо, из-за нее практиканты собирались здесь, потому что только в библиотеке человек в инвалидном кресле мог свободно передвигаться. И еще в кафе. Но там на переменах полно народу.

Приходилось терпеть нежеланных гостей.

Ива вздохнула:

– Я вот думаю, во что превратилась бы библиотека, если бы в ней брали бы книги, учебники…

– Вряд ли практиканты приходят сюда за книгами, – мрачно ответила Баффи. – Так, время проводят.

Сидя за столом, Джайлс разговаривал с одним из практикантов.

– Идемте, ребята, – позвала Баффи.

Она решительно направилась в кабинет Джайлса, удостоверившись, что он заметил ее. Мириам удивленно следила за ними взглядом.

– Странно смотрятся эти девушки и Джайлс, – сказала Корделия и заглянула в книгу в кожаном переплете, лежащую на столе библиотекаря. – Я хочу сказать, что он слишком старый для них, как устаревшая машина на стоянке. Кстати, а сколько получают библиотекари?

– Значит, старый, но с деньгами тебе годится? – спросил Ксандр.

Баффи, Корделия и Ива возмущенно подняли на него глаза.

Ксандр осекся:

– Ладно, ладно, просто пытаюсь внести ясность. Мой мужской мозг с первого раза таких вещей не понимает.

Корделия фыркнула и перевернула страницу, прекрасно зная, что этот текст ей читать нельзя.

– Как он здесь умещается? – проворчал Ксандр, Пытаясь сесть поудобнее в кресло, ничего при этом не порушив.

– Ему для исследований необходимо, чтобы все было в рабочем состоянии, – объяснила Ива. Ей, миниатюрной девушке, было намного проще найти свободное место. Баффи села прямо на пол в углу, скрестив ноги по-турецки, и замерла. Джайлс научил ее этому приему: сидишь, все слышишь и понимаешь, но ни о чем не думаешь. И не спишь. Очень полезно на скучных уроках.

– И все-таки я не понимаю, почему…

Начался обычный спор. В сознании Баффи он преобразовался в ровный шум, и Баффи позволила своим мускулам расслабиться. Здесь безопасно. Она могла расслабиться.

Тихий писк вывел ее из транса: это ноутбук Ивы выдал результат поиска, который Ива внимательно изучала. Баффи наклонилась вперед, чтобы тоже прочитать, но текст был набран слишком мелким шрифтом.

– Надо сделать шрифт побольше, а то читать невозможно, – сказала она Иве, вытащила какой-то журнал из стопки и принялась лениво его перелистывать.

– Да, да, – медленно проговорила Ива. Ее мысли были очень далеко.

– Мы снова ее потеряли, – провозгласил Ксандр.

На несколько минут воцарилось молчание, прерываемое щелканьем кнопок и шелестом переворачиваемых страниц.

– Пишут, что Леонардо набрал в весе, – наконец произнесла Баффи, ни к кому конкретно не адресуясь, – но мне нравится; по-моему, он ничуть не изменился.

Она разглядывала фотографию.

– Да-да, – ответила Ива, не отрываясь от экрана.

– Напишут же такое, – продолжала Баффи.

– Неужели…

– Да брось ты, Баффи. Она тебя не слышит. Когда Ива что-то ищет, она становится хуже зомби.

Джайлс наконец избавился от последней студентки – блондинки, которая произносила свое имя так, что никто не мог его разобрать. Он вошел в свой кабинет и выразительно посмотрел на Ксандра, который пристроил свои ноги на краю письменного стола. Юноша торопливо опустил их на пол и сел прямо.

– Благодарю, – буркнул Джайлс и осторожно обошел Иву, сидевшую на полу посреди кабинета. Подойдя к своему столу, Джайлс строго посмотрел на Корделию и взял книгу в красном кожаном переплете. – Мне кажется, что я нашел…

– Есть! – воскликнула Ива. – Ой, Джайлс, простите. Я о том, что видела Баффи. Он называется корред. Это…

– Неприятное создание из кельтской мифологии. Мохнатое, с раздвоенными копытами и красными глазами. И я знаю, где его уязвимое место.

Да здравствует наука, подумала Баффи. Знание – сила.

– Но они довольно сильны, с ними нелегко справиться.

Баффи и не надеялась на легкую победу. Ива снова посмотрела на экран:

– В корредах сочетаются ужасающий внешний вид и сильное любопытство по отношению к людям, эти чудовища известны тем, что преследуют жертву, а затем…

– Что затем? – не выдержала Баффи. – Ива, Джайлс, я хочу знать все.

– А затем заставляют ее плясать, – серьезно ответил Джайлс.

– Плясать?

– До смерти.

Корделия открыла рот, чтобы сказать что-то, но сразу закрыла его. Со стороны входных дверей раздалось вежливое покашливание. Джайлс порывисто оглянулся и чуть не упал на Ребекку.

– Извините, пожалуйста, – произнесла практикантка невинным голосом, – нет ли у вас запасного экземпляра «Алгебры и начал анализа» для восьмого класса? А то в моей книге не хватает главы.

Джайлсу потребовалась всего секунда, чтобы принять выражение «истинного британского библиотекаря».

– Да, разумеется, в задней комнате. Будьте любезны, пройдите со мной, я дам вам книгу. Прошу прощения, – прибавил он, обращаясь к Баффи и остальным.

Ребекка, улыбаясь, пошла за Джайлсом.

– Я начинаю их ненавидеть, – объявила Баффи.

– Кстати, – сказала Ива, – сегодня в классе что-то непонятное случилось с одной практиканткой – Шейлой. Она знала, что на слайде, который нам показал мистер ван Дойзен, был рог единорога.

– У ван Дойзена был рог единорога? Он ведь, по-моему, давно женат, да? – вмешался Ксандр.

– Он сказал, что это рог нарвала, но ошибся, – про должала Ива, не обращая внимания на Ксандра. – А она знала правду.

– Ива, ты разве не знаешь, что рога единорога не существует? – начала Корделия и осеклась.

– Я об этом не имею никакого понятия, – ответила Баффи. – Ива, может, она пошутила?

– Может быть. – Было видно, что Иву не удовлетворило это объяснение.

– О чем мы говорили? – спросил Джайлс, входя и поспешно закрывая за собой дверь. – Ах да, корреды нападают на человека…

– И заставляют человека плясать, пока он не упадет замертво, – добавила Корди.

– Уверяю вас, умереть так очень неприятно, -Джайлс взял в руки книгу и продолжил свою лекцию, – инфаркт при виде корреда – наиболее вероятная причина смерти жертв…

– Я поняла, – сказала Баффи, – не буду надевать пуантов.

– Кстати, по размерам корред не намного больше обычного гнома. А вы, наверное, вообразили себе большого монстра?

– Здесь сказано, – вмешалась Ива, – что корред может увеличиваться в размерах, подобно одной океанской рыбе – не помню ее названия.

– Адова Пасть, – с гордостью проговорил Ксандр, – похожа на колесо Фортуны. Приз – монстр. И никогда не знаешь, что именно выиграешь.

– Я не назвал бы корреда злым, – уточнил Джайлс, – скорее, коварным.

Баффи тряхнула головой:

– Почему? Если корред гоняется за людьми, значит, он злой. И конец разговору. Меня уже трясет от Него.

Джайлс посмотрел на Баффи из-за своей книги:

– Не находишь ли ты, что слово «трясет» не подводит тебе?

– Нет не нахожу. Ведь вы всегда говорили, чтобы я прислушивалась к своей интуиции. Или Истребительница всегда должна знать, когда неподалеку вылезает нечто сверхъестественное?

Я никогда в своей жизни не произносил слово «вылезает», – сердито ответил Джаи _ Но теперь мы кое-что знаем о нем, – неожиданно сказала Корделия и оглядела окружающих – как же его прогнать? Ведь он начнет убивать людей, если пробудет здесь еще какое-то время.

Глава 4

Баффи просыпалась с трудом. Уже утро? Так нечестно.

В эту ночь она спала ужасно: ей все время слышалось чье-то хихиканье за окном. Она вставала проверить, но там никого не было. А когда она наконец крепко заснула, ей приснился кошмар: какое-то призрачное, безликое создание гналось за ней с жутким хохотом. Баффи бежала изо всех сил, но все равно слишком медленно. Чудовище догнало ее, вспрыгнуло на спину и превратилось в Ксандра. В руках у него оказалось гусиное перо, и он принялся щекотать ее. Баффи начала смеяться. Она смеялась, смеялась и даже задохнулась от смеха.

Не надо было так наедаться перед сном, подумала Баффи, с трудом вставая с кровати.

Она потянулась и мучительно зевнула. Какой сегодня день? Пятница. Для всех нормальных людей Пятница – конец недели, возможность расслабиться. Для Истребительницы же пятница – день занятий боксом. При этой мысли Баффи стало дурно. Если в результате этих занятий Джайлс снова окажется в травмпункте, то страховая компания может отказаться оплачивать лечение.

Теперь душ, почистить зубы. Баффи потянулась, чтобы снять купальный халат с крючка и идти в ванную, но ее взгляд упал на закрытый учебник на столе.

Пятница. Контрольная по математике.

Только не это!!!

Боже, в какую рань звонят… Джайлс открыл один глаз и посмотрел на часы – семь утра. Кураторы, как и Истребительницы, имеют обыкновение ложиться спать поздно, поэтому раннему звонку Джайлс был не рад. Но все же вылез из постели и подошел к телефону.

– Алло?

– С добрым утром, драгоценный. Надеюсь, не разбудил?

Джайлс немедленно ощутил лютую ненависть к телефону. Его создали нарочно, чтобы сделать жизнь Руперта Джайлса невыносимой.

– Что тебе нужно, Итан?

– Разве нельзя просто позвонить и спросить, как-Притворная обида в голосе бывшего друга переполнила чашу терпения Джайлса. По утрам он был не в состоянии выносить такие издевательства. Куратор закрыл глаза, перевел дыхание и сосчитал до десяти, не вешая трубку.

– Нет, нельзя. Что тебе нужно?

– Хотел предупредить, что через несколько дней буду у вас в городе. Мы можем встретиться, вспомнить старые добрые времена…

– Только когда ад вымерзнет, Итан, – с этими словами Джайлс швырнул трубку на рычаг и со стоном упал на кровать.

Если бы можно было запереть Итана в пустой комнате и запустить туда самого свирепого вампира, Джайлс сделал бы это, не задумываясь.

Что значит этот звонок? Вероятно, Итан решил просто позлить его, подумал Джайлс. Вряд ли этот деятель осмелится объявиться в Саннидейле. Баффи обещала устроить ему веселую жизнь, если он появится на городском горизонте.

При воспоминании об этом Джайлс не смог сдержать улыбку. Все Истребительницы отличались решимостью, их слова редко расходились с делом.

А Итан всегда был трусоват. Не стоит сгоряча принимать какие-то меры. Надо сначала проверить местные гостиницы и мотели, чтобы убедиться, что его старинный приятель не надумал делать глупости…

Зазвенел будильник. Джайлс потянулся и выключил его. Пора снова превращаться в школьного библиотекаря.

Ива и Баффи привычно пробирались сквозь шумную толпу в школьном вестибюле. Что поделаешь, такое здесь творится на каждой перемене, они уже привыкли. Ива искоса посмотрела на подругу:

– Что, не спрашивать?

– Не спрашивай, – угрюмо кивнула Баффи. Ива расстроилась:

– Я же дала тебе все свои тетради, конспекты, подчеркнула самое главное и… и…

– Честное слово, Ива, лучше тебя никто бы не Написал.

– Баффи, ты совсем не занималась?

Баффи отвернулась. Она легко могла лицом к лицу. встретиться с кровожадным вампиром, даже с целой толпой разъяренных вампиров, но смотреть в грустные глаза Ивы было выше ее сил.

– Да знаю я, знаю. Я даже стала лучше учиться в последнее время. Но ты понимаешь, я была занята. Истребляла. Следила за хихикающим придурком. Вся последняя ночь так и прошла.

Ива сочувственно кивнула:

– Оно тебе показалось? Вышло на свет? Ты его видела?

– Нет, – вздохнула Баффи, – зато я встретила курицеобразное существо, которое перебегало дорогу…

Ива остановилась, ошеломленно глядя на Баффи:

– Курица перебегала дорогу?

– Курицеобразное, Ива. Две длинные ноги и зубы вместо клюва. У настоящих куриц такого не бывает.

– Это что-то новое. – Глаза Ивы загорелись научно-исследовательским интересом. – Надо будет изучить.

– Ива, сейчас мне не до этого…

– Хорошо, ухожу. Я обещала миссис Ли зайти и помочь разобраться с новой базой данных. – Ива улыбнулась. – Даже те, кто ее ставил, пока не разобрались.

– Ива, ты должна свои таланты использовать не во вред, а на пользу обществу.

Но Ива не услышала этого – она уже умчалась, Баффи влетела в библиотеку и швырнула рюкзак на стол:

– Эй, я дома!

Джайлс оглянулся. Он расставлял по полкам книги. – Здравствуй, Баффи. Уже перемена?

– Да. И я подумала, что лучше проведу ее здесь, со своим любимым школьным библиотекарем.

– Интересный вариант. -.Джайлс, не смотрите на меня так. У меня было тяжелое утро.

– Все понятно. Контрольная по математике?

– Да. Полный провал. Давайте лучше поговорим о чем-нибудь приятном.

– Хорошо. Как прошла ночная охота?

– Знаете, люди не поняли бы вас: почему вы считаете истребительство приятной темой. Но я теперь знаю, зачем курицы бегают через дорогу.

– Что ты сказала?

– Джайлс, надо спросить так: «Зачем же курицы бегают через дорогу?»

– Зачем же курицы бегают через дорогу? – послушно повторил ошеломленный Джайлс.

– Чтобы заклевать Истребительницу.

Джайлс смотрел на нее, моргая и не зная, смеяться ему или нет.

– Я не шучу. Большое, похожее на курицу, на двух длинных ногах. Зубы и крылья – все на месте.

– У кур нет зубов! – потрясенно сказал Джайлс. – Послушай, это похоже на василиска!

– Я не спрашивала, как его зовут. • – Баффи, ты не позволила ему встретиться с тобой взглядом? Конечно, нет. В противном случае тебя здесь уже не было бы.

Джайлс поправил на носу очки и подошел к пол-кам, где хранились его личные книги. Основная литература на тему Адовой Пасти.

– Зубы, говоришь? А ноги? На что они были похожи?

– Зубы были, это точно. А пальцы я ему не пересчитывала. Оно пыталось мной поужинать. Очень неромантично.

Джайлс наконец нашел нужную книгу и стал торопливо перелистывать страницы.

– Вот. Твоя курица похожа на это создание? Баффи взглянула на иллюстрацию в фолианте: – Похожа, но все произошло очень быстро.

– Очень важно, чтобы ты до мельчайших деталей запоминала, как выглядит каждое существо, которое встречается тебе на пути. Ты никогда заранее не знаешь, что может оказаться важным, и если…

– Ох-ох-ох. Опять нудная лекция об обязанностях и ответственности?

– Да. Опять нудная лекция об обязанностях и ответственности.

– Пойду-ка я куплю попкорна.

– Очень смешно.

– Смешно. Джайлс, не можете одолжить мне двадцатку?

Куратор вздохнул, вынул из кармана бумажник и протянул его Баффи. Такое уже неоднократно случалось раньше. Джайлсу и в голову не приходило отказать ей. Но Джайлс не был бы Джайлсом, если бы удержался от нотации.

– По-моему, я не банкир.

– Да ладно вам. Вот если бы я могла найти нормальную работу, где платят, тогда понятно. А так, что вы с мамой от меня хотите: в школу ходи, домашнее задание делай, на охоту по ночам бегай, и не спи сутками.

– Знаю. Еще знаю, как ужасно зависеть от жалких грошей, которые мама выдает тебе под видом карманных денег.

– Смейтесь на здоровье, – сказала Баффи вслед Джайлсу. Он уже отправился в кабинет и к вечеру будет знать все, что касается длинноногих кур.

Вздохнув, Баффи взяла бумажник, вынула из него двадцать долларов, положила бумажник на тележку для книг и вышла в общий зал. За круглым столом опять сидели студенты-практиканты, хихикали и перешептывались, как школьники.

Как только она об этом подумала, дверь распахнулась, и в библиотеку ворвался обычный шум перемены. Баффи подумала, что пришел еще один практикант. Но она ошиблась. Это оказался взрослый человек постарше Джайлса. Темнокожий, седой, в элегантном, но недорогом костюме.

– Я могу чем-нибудь вам помочь? – вежливо спросила Баффи. Джайлс мог бы гордиться ею. Что-то в этом человеке насторожило его ученицу. А может быть, она слишком пристально присматривается ко всему новому, как заметил Ксандр.

– Я ищу Руперта Джайлса.

Человек говорил с акцентом, но с каким, она определить не смогла.

Кто это? Друг? Надо будет составить вместе с Джайлсом список: друзья (настоящие друзья), друзья, которые нуждаются в нашей помощи, или психопаты, от которых трудно избавиться…

– Он в своем кабинете.

– А вы, должно быть, Баффи? Становится интереснее.

– Да, я Баффи. А вы кто?

– Меня зовут Джеральд Паннер.

– Вы учились вместе в колледже?

– В колледже… нет. Мы… работали когда-то вместе. Я ученый. А Руперт помогал мне, и весьма успешно. Попав в эти края, я решил навестить его.

– Паннер!

Джайлс вышел из кабинета, держа в руке маленький томик в красной обложке. По-видимому, визит гостя не очень обрадовал его.

– Ты получил мое письмо? Я не совсем как снег на голову? – спросил Паннер.

– Да, я получил твое письмо.

Баффи ощутила, как волны «иди-ка ты отсюда, Баффи» наполнили помещение до отказа, даже дышать стало трудно.

– Вижу, вам тут есть чем заняться. Вспомнить прошлое, книжки посмотреть. Так что я пошла.

– Давай, давай, – отозвался Джайлс, даже не взглянув на нее, – иди домой, Баффи. Мы все обсудим завтра.

– Завтра суббота. Если что-нибудь случится, я позвоню.

– Да-да, отлично. Увидимся. – До свиданья.

Ей никто не ответил.

Джайлс убрал бумаги со стола и освободил стул, чтобы Паннер мог сесть, а потом вытер тряпкой поверхность стола. Он тянул время.

– Руперт.

– Сейчас, сейчас. Здесь еще надо немного… Гость подошел к книжному шкафу:

– Руперт, я прошу тебя, удели мне немного времени. Я приехал сюда кое-что исследовать. Как говорится, пишу заметки на полях для будущих поколений.

– Исследования – хорошее занятие, – нашелся Джайлс, – потому что позволяют беспристрастному наблюдателю делать в точности… в общем, наблюдать.

– Руперт, зачем ты говоришь это? Я не угрожаю и: не буду мешать тебе, честное слово. – Паннер расстроился или обиделся.

– Конечно, нет. Ты исследуешь. – Джайлс понимал, что его голос звучит слишком резко, но ничего не мог с этим поделать. Он выпрямился и сердито взглянул на посетителя: – Можете между собой называть ваши занятия, как хотите. Но не вставай у меня на пути, Паннер. Так будет лучше и для тебя.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю