Текст книги "Странная компания (СИ)"
Автор книги: Ксения Баштовая
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 3 страниц)
* * *
Ночью. Звёзды. Вновь, плывут по синим рекам. Утром. Звезды. В небе гаснут без следа. Только. Песня. Остается с человеком…
Едва эта слова всплыли из подсознания, как перед моими глазами появилось видение: маленькие звездочки, плывущие на лодочках и изо всех сил машущие вёслами (хотя, возможно все было наоборот – в начале появился глюк, а затем на мне память пришла песня).
Е–мое, что за чушь я все–таки несу? Реки, звезды, песни… Нет, у меня точно галюники.
Черт. Как болит голова. Нет, те, кто на нас напали, были я явно не джентльменами: так дать по голове даме! Пусть даже у нее не в меру короткие волосы и одета она в мужской костюм.
Я медленно разлепила глаза и, разумеется, ничего не увидела. Темно, хоть глаз выколи. И тишина… Только мертвых с косами по краям дороги не хватает…
Сама я лежала на боку, плотно, как к родному, прижавшись щекой к какому–то большому мокрому булыжнику. Руки, как назло, были связаны. Чуть–чуть подергавшись, мне удалось сесть, а потом и встать:
– Как ты себя чувствуешь, Эжени? – кажется, это Луис.
– Отвратно. Кстати… Луис, ты видишь в темноте?
– Разумеется, – ура, я права.
– Тогда подскажи, в какую сторону мне идти, чтобы оказаться поближе к тебе.
– Прямо. Прямо. Прямо… Ай! Ты мне все ноги отдавила, – пожаловался он.
– Ну, извини, – я, осторожно опираясь об стеночку, села возле Луиса. – Слушай, а как мы сюда попали?
– Довольно просто. Мы же были довольно близко от стен города, вот на нас и наткнулся местный патруль. Сперва связали меня, потом тебя. Так мы и оказались в этой темнице.
– А что с Франсуа?
– А его вежливо препроводили в замок. Причем нас он не узнал.
– Как всегда.
– Как всегда, – согласился вампир. – Кстати, сюда кто–то идет.
– Откуда ты знаешь? – удивилась я.
– Слышу.
Дверь открылась, и при неверном, режущем глаза, свете факелов я увидела двоих – как я их про себя окрестила – тюремщиков.
* * *
Нас долго вели по каким–то темным, плохо освещенным коридорам, причем моими плечами усердно стесывали все углы. Наконец, когда я уже полностью запуталась в этих поворотах, меня и Луиса затолкнули в какую–то большую светлую комнату: в одной ее половине стояло множество различных ужасающих инструментов (хотя я узнала только «железную деву» и «испанский сапог», мне стало дурно), а в другой – сидел за столом какой–то мужчина. Его одежда поражала глаза неимоверной смесью зеленых и красных тонов, а букли парика опускались аж до крышки стола. Над огромным светлым окном висели приличные такие часы с разрисованным циферблатом.
Луиса усадили на какой–то стул (слава Богу, вроде бы не пыточный), а меня подвели к мужчине в зелено–красной одежде, предварительно развязав руки.
– Я – главный прокурор королевства Торенты, – заявил он. – Начнем допрос.
– А в чем меня обвиняют? – быстро спросила я, потирая затекшие запястья.
– А с чего вы взяли, что вас в чем–то обвиняют? – спросил в ответ главный прокурор и, не дав мне ответить, начал задавать вопросы. – Вы – христианка?
– Разумеется!
– Тогда поклянитесь святой вселенской церковью говорить правду, правду и только правду.
А это что еще такое « вселенская церковь»? А, вспомнила! Католическая.
– Клянусь, – я решила не заострять внимания на том, что я, вроде как, православная христианка, а в церковь вообще хожу раз в сто лет, и то, по большим праздникам.
– Ваше имя? Ну?
– А? Что?
– Имя.
– Чье?
– Ваше.
– Зачем?
– Надо.
– Кому?
– Мне.
– А–а–а…
– Ну?
– Что ну?
– Имя.
– Чье?..
* * *
Когда разговор пошел по восьмому или девятому кругу, прокурор как–то странно побледнел, схватился за голову и с диким воплем выбежал из комнаты. Я недоумевающе пожала плечами и оглянулась в поисках стула. Во всей комнате я обнаружила только два: на одном сейчас сидел Луис, а на другом – выскочивший несколько минут назад прокурор. Я решила, что это форменное хамство: мужчины сидят, а я, настоящая дама, стою. Поэтому я осторожненько взяла стул прокурора и, переставив его на свою сторону стола (тяжеленный он был, ужас!), села на него, ожидая продолжения допроса. Охранники, как две статуи, торчащие возле Луиса переглянулись, но промолчали.
Через пару минут дверь приоткрылась, с той стороны высунулась чья–то голова, оглянула всё вокруг (наверное, в поисках стула), и, не обнаружив его, засунулась обратно. Ещё через некоторое время появился какой–то, одетый в прокурорский красно–зеленый костюм, парень, в сопровождении мальчишки, несшего огромный, больше себя, стул. Стул был тут же прикручен к полу (чтоб не сперли), и мальчик быстренько слинял. Парень же в красно–зеленом костюме медленно опустился на стул, забросил ногу на ногу и важно посмотрел на меня. Первые же его слова повергли меня в состояние шока:
– Я – главный прокурор королевства Торе…
– Стоп, – перебила я его, – а где старый прокурор?
– Какой «старый прокурор»? – этот хлопец недоумевающе посмотрел на меня.
– Ну, тот, что меня только что допрашивал.
– Уволился. Только что. По собственному желанию. Служебное несоответствие.
– Так что же это такое! – я экстренно начала строить из себя невинно обиженную. – Меня уже полчаса допрашивает человек, не имеющий на это права! Я буду жаловаться! В верховный суд! В ООН! Куда там еще можно?.. Короче, куда–нибудь еще! И вообще, где мой адвокат?! Я, просто, требую адвоката!!!
Покрасневший, как помидор, новый главный прокурор внимательно посмотрел на меня и заявил:
– Значит, так, либо вы начнете отвечать на мои вопросы, либо я прикажу начать пытать вас.
Похоже, я немножко переборщила.
– А… Э… У… Так на чем мы остановились? Какой был ваш последний вопрос?
– Вы – дворянка?
– Конечно!!! – кажется, дворянам были какие–то поблажки.
– Ваше имя?
И что мне сказать? О! Насколько я знаю, «Эжени» – французский вариант имени «Евгения», Франциск – тоже французское имя. Значит, ссылаемся на Францию. А насколько я помню, по Дюма, у всех дворян было по три–четыре имени.
– Господин прокурор, вам называть мое полное имя?
– Обязательно.
Сам напросился.
– Мое имя: Эжени – Анна – Мария – Клеопатра – Жозефа – Луиза – Кэт – Франсуаза…, – начала перечислять я.
Когда я закончила, маленькая стрелка на этих диковинных часах над окном переползла с цифры 1 на цифру 7, а большая – вообще скрылась в космических высотах. Прокурор как–то странно посмотрел на меня и тихим стонущим голосом спросил:
– Это все?
– Да. Хотя… Господин прокурор, вы не могли бы прочитать то, что я сказала для того, чтобы я проверила, не пропустила ли я какое–нибудь свое имя.
– Хорошо, – прошептал прокурор.
И он начал медленно читать «мои» имена, изредка запинаясь на таких словах как «Марисабель» и « Рива – Люция», а я тем временем подсчитывала. Когда закончил прокурор, я выяснила, что их у меня теперь ровно девяносто девять. Непорядок. Число должно быть круглым.
– Господин прокурор, вы пропустили одно мое имя между именами «Каринэ» и «Мьюзетта».
– Какое? – похоже, прокурор был готов разрыдаться.
– Челси, – я решила не обращать внимания на то, что в этом слове ударение не на последнем слоге. Да и, кажется, это вообще не имя. Впрочем, неважно.
– Это все?
– Ага.
Прокурор сразу приосанился и веселым голосом прокаркал:
– Продолжим. Ваша фамилия?
Черт. И какая же фамилия будет достаточно французской и достаточно дворянской, а? О, идея!
– Я – графиня де ля Фер.
– Хорошо. Опишите ваш герб.
Господи, что мне сказать? Что мне сказать. Что мне сказать!
– Значит, так. Геральдику я знаю не очень хорошо, поэтому называть все эти оры, оранжи не буду. Короче. Мой щит поддерживают единорог и лев. На шее единорога золотое ярмо. Мой девиз: « Бог и мое право»…
Я молола еще какую–то чушь, а прокурор все это записывал, зарисовывал. Когда я, наконец, выдохлась, он протянул мне лист бумаги:
– Посмотрите. Это ваш герб?
Святые небеса! На листике был нарисован герб английской короны. Отпад.
– Не совсем. Из левого верхнего угла моего щита идет наискось тонкая черная лента.
А это уже из Тома Сойера. Интересно, что это значит?
– Так?
– Ага.
– Итак, вы утверждаете, что являетесь незаконнорожденной дочерью одного из членов Кларнейской правящей династии?
Я это у т в е р ж д а ю ?!
– Да. Именно это я и утверждаю!
– Тогда объясните, что вы, подданная Кларнейской короны, делаете в Торенте?
Похоже, эта Кларнея – местный аналог Англии.
Я бросила короткий взгляд в сторону клещей размером с мою руку, на испанский сапог и бодро начала:
– Значит, так. Примерно в возрасте одного месяца меня нашли в маленькой корзинке неподалеку от замка графа де ля Фер. На моих простынках был вышит этот герб. Граф де ля Фер воспитывал меня до моего совершеннолетия. Недавно, год назад, он умер. Так как по закону я не имею права наследовать землю, то все мои земли отошли в собственность к моему сводному двоюродному брату. Я же отправилась путешествовать. Я всегда об этом мечтала. С самого раннего детства.
– И как же зовут вашего двоюродного брата?
– Рауль, виконт де Бражелон.
А, плевать. Дюма от этого не облезет.
– Ясно. А вы знаете, кто ваш спутник?
И что мне говорить? Я бросила короткий взгляд в сторону Луиса, тот отрицательно покачал головой.
– Нет. А кто? – я попыталась изобразить в голосе страх.
– Вампир, – любезно сообщил прокурор.
Открыл Америку, называется.
– Боже мой, какой ужас, – картинно запричитала я. – Быть этого не может! Он казался таким приличным человеком! Да ведь вампиров не существует. Ведь, правда, господин прокурор? Правда?
Прокурор не ответил на мои вопросы, он лишь собрал свои листочки, заставил меня расписаться на них (я поставила крестик) и ушел. Меня же с Луисом препроводили в очередную камеру. Правда, она была чуть–чуть светлее камеры предыдущей (наверное, в честь того, что я оказалась принцессой). Над самым потолком виднелось крохотное зарешеченное окошко. Похоже, снаружи оно находилось на уровне земли: до половины окна вид закрывали травы, да пару раз к нам заглянула любопытная мышь.
Про саму камеру нельзя было сказать, что она поражала количеством окружающей утвари: охапка соломы в одном углу, охапка – в другом – вот и все, что здесь было.
* * *
– А я и не знал, что ты наследница Кларнейской короны, – прервал мои размышления голос вампира
– Луис, ты не поверишь, но я и сама этого не знала.
– А зачем же ты тогда так говорила? – в его голосе звучала ирония.
– А что мне надо было сказать? «Здравствуйте, я пришелица, то ли из параллельного мира, то ли откуда–то еще, а сюда меня затащил ваш король»?
– А почему бы и нет?
– Да? А потом меня бы казнили, как богохульницу?
– Богохулку, – скучающим голосом поправил Луис.
– Какая разница?!
– В принципе, никакой.
Опять наступило молчание. В этой какой–то нереальной тишине я все острее чувствовала голод. Кровь христова, как говорил какой–то незабвенный король из какой–то, уже не помню какой, незабвенной книги, да ведь я с утра ничего не ела. У меня с утра во рту маковой соломки…, тьфу ты, росинки не было.
– Луис, – окликнула я его, – как здесь у вас кормят арестантов?
– Ну, обычно в тюрьме трехразовое питание, – начал король вампиров, но, не успела я обрадоваться, как он продолжил, – понедельник, среда, пятница.
Юморист недорезанный. Интеллигенция вшивая. Король хренов.
– А если серьезно?
– Если серьезно – не зна…
Дверь заскрипела, открываясь. За нею стоял какой–то «шкаф», держащий в руках пару тарелок и глиняный кувшин. Водрузив все это на пол, он удалился с грациозностью слона. Когда дверь, наконец, закрылась, я и Луис осторожно подошли к этим тарелкам. По легкому, едва уловимому аромату можно было догадаться, что каша в них, совсем недавно, лет семьдесят назад, не больше, была сварена из овсяных хлопьев. Что же касается воды в кувшине, то при одном взгляде на ее мрачно–зеленый оттенок на ум приходили воспоминания о всяких – там бациллах, микробах, бактериях и иже с ними. Похоже, сегодняшний день мне придется провести по принципу раздельного питания под названием: «Я отдельно, еда отдельно».
* * *
От моей кровати ужасно воняло перепрелым сеном, так что я не выспалась совершенно, а на рассвете меня, голодную и мрачную, и Луиса, спокойного и уравновешенного, опять куда – то повели.
Нас вели по очень длинному коридору. Вокруг, прям как в моем сне, стояли дамы и кавалеры. Правда, они не шептались: «Вот идет королева, вот идет королева»! Вот так и верь снам!
Зал, в который я и Луис пришли, был, мягко говоря, офигенным. Портьеры, золото, серебро, драгоценные камни – все блистало и сверкало в свете тысяч свечей. Правда, там не было ни дам, ни кавалеров: присутствовало только шесть человек (это с учетом меня и Луиса).
Ну, четверо, это понятно: я, Луис и наш конвой. Остальные же два человека были неизвестно кем. За троном, стоящим на возвышении, прятался какой–то старикашка с козлиной бородкой и в черном костюме гробовщика. А на троне сидел… разумеется, Франциск V, король Торенты, и тэ дэ и тэ пэ ( он так и не назвал мне все свои титулы). Количеству украшений на нем позавидовали бы Золотой и Алмазный фонды России, а выражение лица было таким надменным, что вблизи, наверное, дохли мухи и скисало молоко.
Этот «король недорезанный» смерил меня и Луиса взглядом и поинтересовался, обращаясь к козлобородому:
– Кольнэйк, кто это?
Старикашку при этих словах буквально перекосило, он как–то странно перегнулся через трон и, показывая свои верноподданнические чувства, почти что пропел:
– Ваше Величество, это те самые преступники, о которых я имел честь доложить вам.
– Да? Эта девушка не похожа на убийцу сорока семи человек.
– Но это именно они, Ваше Величество, – старикашка сладострастно потряс своей козлиной бородкой.
О, с каким удовольствием я бы заткнула её ему в пасть. Но нога Луиса плотно примостилась на моей, а во всех книгах, что я читала, это значило: «Молчи в тряпочку, если не хочешь собирать туда свои зубы» (примерный перевод). Хотя, вполне возможно, вампир всего лишь плохо контролировал свои конечности.
– Кстати, – «внезапно» вспомнил король, – это правда, что эта девчонка – из другой реальности?
– Да, Ваше Величество, – по лицу Кольнэйка зазмеилась усмешка.
– Так отправь ее обратно.
Маг величественно взмахнул руками, и возле трона возникло уже знакомое мне облачко. Стражники потащили меня к нему…
И тут вперед выступил « ужас, летящий на крыльях ночи; Бэтмэн и Черный плащ отечественной эстрады»… Нет, не Алексей Кортнев. Луис.
Ладно, ладно… Тогда я так не думала, а лишь дергалась и извивалась в руках стражника тащившего меня к окну в мой мир. Ну не хочу я туда! Дальше–то что?
– Ваше величество, – начал Луис, – не делайте этого. Я могу рассказать вам великий секрет, с помощью которого вы станете повелителем всего мира.
Во, выдал!
– Ты говоришь правду? – король Торенты вцепился в ручки своего кресла, чтобы не упасть.
– Разумеется! Только…
– Что только? – внезапно я заметила, что этот Кольним… Кольмин… короче маг повторяет все движения Франсуа. Или, может, это Франсуа повторяет все его движения?..
– Я знаю только одну половину этого секрета, а вот она, – Луис кивнул в мою сторону, – другую.
Эт чего ж я знаю?
Облачко испарилось.
Величественный жест, и меня подвели к Луису. После второго такого же жеста, стражи, сделав под козырек, удалились, закрыв за собою дверь. В тот же момент Франсуа встал с трона и, как сомнамбула, подойдя к двери, задвинул засов. Затем он, четко отбивая шаг, вернулся к своему креслу и плюхнулся в него как мешок. Самым ужасным было то, что он, не мигая, уставился в одну точку. Кольнэйк же подскочил к нам:
– Ну, вампир? Что за тайну ты знаешь?
– Сейчас расскажу, – усмехнулся Луис.
Мне его улыбочка что–то не понравилась.
В то же мгновение Луис исчез. На том месте, где он только что стоял, струился и извивался черный дым, а на полу валялись кандалы, которые только что были на вампире. Затем, я почувствовала резкий рывок, и веревки, которыми были связаны мои руки, упали на пол.
В следующие мгновения все перемешалось. Все менялось так быстро, что я не успевала понять, что же именно я увидела. Сперва, я увидела, как этот дым, появившийся вместо Луиса, рванулся к колдуну. Кажется, тот начал отстраняться, но уже в следующее мгновение я увидела, что Кольнэйк лежит, уткнувшись носом в ковер, а на его спине сидит Луис и плотно обматывает его запястья веревкой (той самой, что только что была на мне).
Пока происходило все это, я стояла, и очумело лупала глазками, а Франсуа так и не сменил своей окаменелой позы.
Луис медленно перевернул мага на спину и тихо, почти ласково, сказал:
– А теперь давай поговорим.
Его коготки стали раз в десять длиннее, чем у небезызвестного мистера Крюгера. Того самого, что Фредди.
* * *
– Итак, вопрос первый. Как расколдовать Франсуа? – Луис помахал ладошкой перед самым носом колдуна. А ручка у него была, ну, очень впечатляющей.
– Убери свои лапы, мерзкий вампир!!! Я – самый великий маг во вселенной!!! Это я выкинул этого мальчишку в другую реальность, я же вернул его обратно, зная, что он не будет возвращать свой трон. Я думал, что этот кретин, возьмет первую попавшуюся девчонку и вернувшись в Торенту счастливо с ней заживет! А он, он!.. Он вместо этого решил захватить престол! Да я испепелю сначала вас, а потом и его!!!
Сводник чертов!
– Я все еще жду ответа, – сообщил Луис колдуну
От его тихого, почти что ласкового голоса у меня мурашки поползли по коже.
– Да как ты смеешь!!! – от вопля колдуна звенели стекла. – Я – самый великий…
– Замолкни, зануда, – тихо посоветовал Кольме… Кольве… (ну, в общем, вы поняли, кому) Луис. –Ты, хоть, знаешь, что раны нанесенные вампиром не заживают, и их нельзя никак вылечить?
– Медальон. У него на шее, – выпалил резко побледневший маг.
В тот же момент с наружной стороны двери раздались мощные удары. Похоже, кому–то не терпелось увидеть короля, и он (этот кто–то) приближал сей счастливый момент, выбивая дверь первой попавшейся кувалдой ( а может даже скамейкой).
Я подбежала к Франциску V( хотя, может быть и I) и расстегнула ворот его кружевной рубашки. На груди у него, на тонкой, почти не видимой лиловой ленточке, в такт с ударами сердца пульсировал огромный красный камень. Я с силой рванула эту ленточку, а затем, бросив этот камень на пол, резко наступила на него каблуком. По внезапно потемневшим, черным осколкам побежали зеленые змейки разрядов.
Дверь тряслась все сильнее.
Франсуа несколько секунд сидел без движения, затем встал и, осмысленно посмотрев на нас троих, тихо спросил:
– Где я?
Засов на двери сломался, и та распахнулась.
* * *
Мы трое: я, Франсуа и Луис – сидели в одном из кабинетов Ея Королевского Величества Франциска, кажется, VII. После ареста первого министра (а у Кольнэйка был, оказывается именно такой титул) мы перешли сюда из тронного зала. Надо отдать должное: насколько темницы в Фрейстэре были отвратительны, настолько залы красивы.
Франсуа оставался в том же пышном костюме, в котором он был в тронном зале. Только сейчас ему, кажется, было немного не по себе от количества драгоценных камней.
Мне, увы, было не во что, да и некогда переодеться, так что я тоже не сменила своей одежды.
Что же касается Луиса, то, едва он вступил в эту комнату, как костюм вампира преобразился. Исчезла вся пыль, грязь, пуговицы засверкали серебром, а подкладка плаща вспыхнула алым пламенем. Засверкала всеми оттенками красного и черного внезапно появившаяся корона.
Увидев это, я едва сдержала вздох и почти что всерьез задумалась, о том, не стоит ли мне переквалифицироваться в вампира и, заодно, поменять гражданство.
Наконец, когда мне надоело многозначительное молчание этих – чтобы не сказать хуже – королей, я задала первый наводящий вопрос:
– Луис, колись. Что ты еще умеешь?
– Ну… Перемещаться между мирами… Превращаться в дым…
– Это я уже видела. Дальше.
– В летучую мышь… И немного колдовать.
– Это как? – поинтересовался Франсуа.
– А вот так, – Луис щелкнул пальцами и лист бумаги, до этого момента спокойно лежащий на столе, внезапно оказался у него в руках.
– Ну, ты, блин, даешь, – выдохнула я, а потом добавила. – Учти, Луис, я с тобою в карты играть не сяду.
– Учту.
– Значит, здесь все хорошо, просто отлично, и теперь, когда все закончилось, мне осталось только, по этому же самому предсказанию неизвестно кого спасти вампирское …, нет, вампирунье, хотя нет, все–таки вампирье… Луис, да подскажи же ты, как правильно?!
– Вампирячье, – в его голосе звучал смех.
– Юморист, – хмыкнула я. – Ладно, так, что, мне теперь надо спасать вампи… короче, твое царство?
– Королевство, – строгим голосом поправили меня. – Тем более, что никого спасать и не надо.
– А по–моему, в начале ты говорил нечто, совсем противоположное.
– Мало ли, что я говорил!
– Мало. Да ты рассказывай, рассказывай.
Луис некоторое время помолчал и начал:
– Это – долгая история, но…
– Ничего, время у нас есть, – перебила я его.
– Эжени, ты не даешь мне вставить ни слова!
– Во–первых, Евгения…
– А во–вторых?
– Во–вторых, даю. Ты же сейчас говоришь.
Луис молчал. Кажется, он медленно считал до десяти и обратно.
– Итак, это – долгая история, – он с опаской взглянул на меня и, увидев, что я не произношу ни слова, удивленно спросил. – Эжени, ты меня слушаешь?
– Разумеется, а что, незаметно?
– Нет, ты ведь молчишь.
– Вот так всегда: комментируешь – не нравится, не комментируешь – тоже.
Тяжкий вздох был мне ответом.
* * *
– Пожалуй, начать надо с того, что лет двести назад действительно жил великий маг и предсказатель. Именно он предсказал многое из того, что произошло, происходит и, возможно, произойдет. Так уж повелось, что каждому вампиру при рождении предсказывают его судьбу…
– А это не показывает некоторую фаталистичность ваших взглядов на мир? – не смогла удержаться я.
– Не показывает. В этих пророчествах обычно дается несколько жизненных дорог, по которым ты можешь пойти.
– Тогда, – я попыталась найти хоть какую–нибудь неувязочку, – в каком возрасте ты выбираешь, что тебе делать? В далеком розовом младенчестве, что ли?
– Нет, когда становишься совершеннолетним, – усмехнулся Луис.
– А это во сколько?
– В двадцать.
– А тебе сейчас…
– Двадцать четыре.
И тут, как всегда, в самое неподходящее время, в наш разговор встрял Франсуа:
– Значит, ты самый старший среди нас троих, Луис, – и добавил, предугадывая мой вопрос. – Мне двадцать два.
Это было сказано таким тоном, что я просто не могла не поспорить с ним:
– С чего ты это взял? Быть может, я вам обоим в бабушки гожусь!
– А тебе не кажется, что в таком случае ты слишком хорошо сохранилась для такого древнего возраста?
– Ну… Так… Диета хорошая. Да и пластические операции, знаешь, какие чудеса делают. Вон, Алла Пугачева выглядит на все сто.
Так и хотелось добавить «лет»…
– Тогда, сколько же тебе лет, бабуся?
Франсуа спросил это так насмешливо, что я чуть не ляпнула: «Семьсот сорок два годика на прошлой неделе исполнилось!», но я сдержалась и честно ответила:
– Девятнадцать.
– Вот это точно, древняя старуха, – расхохотались они, а передо мною возникла дилемма: кого из этих «прынцев» придушить первым? Так и не решив, я сказала:
– Хорошо, вернемся к нашим баранам… К вам, то есть… Луис, так что ты говорил насчет разных путей? Это что, направо пойдешь – коня потеряешь, налево пойдешь – сам помрешь, так, что ли?
– Не совсем, – улыбнулся вампир, – предсказания, как таковые, записываются в специальные свитки, и когда их читаешь, то выбираешь, какое окончание нравится тебе больше всего. Моя судьба, по этим предсказаниям, была связана с судьбой короля Торенты, который будет как бы свергнут. Вся странность была именно в словах « как бы»… Но я мог бы не обращать на этого монарха внимания, просто жить, как жил. Тогда, если верить тем же самым предсказаниям, лет через пятьсот потомки узурпатора начали бы уничтожать всех «чудовищ»: вампиров, оборотней, драконов… За «чудовищами» последовали бы «волшебные народцы»: пикси, брауни, эльфы, гномы… Я мог бы пойти с вами и, сделав, что–то не так, погибнуть. Тогда «чудовищ» начали бы уничтожать через сто лет. А мог бы пойти с вами и, как и получилось, – победить. Что произойдет в этом случае – увы, – не известно.
Н–нда. Когда Франсуа рассказал о своей жизни, я решила, что большей ахинеи просто вообразить невозможно. Теперь же, после истории Луиса, я поняла, что его рассказ еще ахинеистей.
Некоторое время я подумывала о том, не стоит ли мне проверить, лжет ли Луис, но, посмотрев в его, такие честные, глаза, передумала.
– Ладно, – задумчиво протянул Франсуа. – А почему ты тогда просто не рассказал об этом?
– А ты бы мне поверил?
– Глупый вопрос, – слегка раздраженно ответил король Торенты. – Конечно, нет.
Наступившая тишина показалась мне настолько тягостной, что я попыталась перевести разговор в другое русло.
– Слушай, Луис, в тот день, когда Франсуа чуть не съел дракон, ты с кем–нибудь, кроме меня, разговаривал?
– Разговаривал.
– И с кем же?
Луис не успел ответить: в комнате вдруг появился небольшой черный дымок, который крутился все быстрее и быстрее, а затем – бум! – и на его месте появилась высокая стройная девушка. На все это представление ушло две, от силы три секунды:
– Со мною.
Она была одета в длинное облегающее черное платье, а на плечи был небрежно накинут черный плащ. Её черные, как смоль, волосы опускались до пояса, а «слегка» бледный цвет лица оттеняли черные же глаза и ярко–алые губы. И ещё: чем–то неуловимым она напоминала мне Мортишу из «Семейки Адамс».
Луис вскочил на ноги, уступая своё место этой «Мортише», а сам встал за её спиной:
– Позвольте вам представить мою невесту – Лилиан.
– Луис, а ты не говорил, что у тебя есть невеста.
– А ты и не спрашивала, Эжени.
– А если бы я вдруг предложила бы тебе руку и сердце? – рассмеявшись, спросила я.
– Мне бы пришлось отказаться.
– Хорошо, все–таки, что я этого не сделала.
– Очень.
* * *
– Будет лучше, если ты снимешь свой браслет, – тихо сказала Лилиан, слегка наклонившись ко мне.
– Это еще почему?! – я мгновенно вспомнила, что браслет Никалиноро исполняет желания.
– Я слышала, у этого браслета немного замедленное действие: скажем, 5 лет назад ты пожелала уметь летать, год назад нашла этот браслет, а сегодня, даже если ты уже забыла про свое давнее желание, у тебя вдруг могут вырасти крылья… Я, конечно, утрирую, но общий смысл именно такой.
Ничего себе! Это что же получается? Если я когда–то, по дурости, заявила, что хочу домой, то в любой момент могу там оказаться?! Ну уж нет! Пока что я хочу побыть с Франсуа!
Нет, ничего такого, я его не люблю! Ну может и люблю, но несильно… Ладно, это не так уж и важно. Тем более что он, наверняка, не испытывает ко мне никаких чувств, как бы сильно я об этом не мечтала…
А, может, мне тогда не стоит снимать этого браслета? Нет, я должна это сделать. Хотя бы для того, чтобы выяснить, права я или нет.
Я начала поспешно расстегивать браслет. А у того, как назло что–то застопорилось с застежкой. Наконец, я справилась с нею, и с облегчением положила эту серебряшку на невысокий круглый столик на витой ножке, стоящий неподалеку от меня.
Едва мои пальцы разжались, я почувствовала сильное головокружение и, закрыв глаза, оперлась об этот несчастный стол. Тот вдруг начал продавливаться под моей ладонью, я непроизвольно наклонилась вперед и упала… на теплый прогретый солнцем асфальт…
Поднявшись, я увидела, что стою на той же самой улице, где впервые увидела Франсуа…
Нет! Я не хочу этого! Не надо! Не может этого быть!!!
* * *
Я медленно опустилась на ступеньки. Я уже давно выплакала все слезы, а сейчас лишь протянула руку и подняла с земли свою растоптанную сумку с пыльным отпечатком подковы. Она раскрылась, и на дорогу выпала пластмассовая расческа, смешанная с осколками зеркала пудра осыпала асфальт золотисто–розовой пылью, откатился в сторону разломанный тюбик губной помады…
Все, сказка кончилась. Это только там принцы женятся на Золушках, Синдерелах и прочих Спящих Красавицах. В реальной же жизни… Пусть даже эта жизнь в чем –то похожа на сказку…
Как все глупо получилось. Я, возможно, первый и последний раз встретила своего «п р и н ц а н а б е л о м к о н е» и как только поняла что он, быть может, и есть т о т с а м ы й, мы с ним расстались.
М о я сказка кончилась.
Я встала на ноги и пошла домой. Какой сейчас, к черту, институт?
Свою сумку я оставила на ступеньках. Все равно я уже собиралась купить новую.
Я даже как–то не подумала о том, насколько странным будет выглядеть мой «немного грязный» костюм пажа на улицах современного города. Я, просто, не успела об этом подумать, когда сзади раздался какой–то шум.
Я обернулась и увидела… Луиса. Этого не может быть … У меня, наверное, глюк…
Вампир протянул мне руку и сказал:
– Пошли?
– Куда? – мое сердце оборвалось.
Он улыбнулся:
– В Торенту.
– Зачем?
– У Франсуа сейчас оч–чень большие проблемы. И, если ты ему не поможешь…
Я, не раздумывая, шагнула к Луису.