Текст книги "Бремя крови"
Автор книги: Ксен Крас
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 18 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
Глаза Дарона бегали по письму и, чем дольше он его читал, тем больше краснело его лицо. Экрогу даже стало немного жаль хозяина замка.
– Это возмутительно!
Лорд Флейм скомкал пергамент в руках и продолжал мять его.
– Как меня могут подозревать в таком?! Мой друг Экрог, вы представляете, что мне ставят в вину? Похищение мальчишки Дримленса! Да еще и якобы мои люди разграбили деревни, поубивали крестьян, и пожгли их дома! Мои люди!
– Успокойтесь, милый друг, я уверен, здесь какая-то ошибка.
– Боюсь, что нет, милорд, – Аквуен даже не шелохнулся, когда злой хозяин замка, брызжа слюной, кричал ему почти что в лицо.
– Нет у меня никакого мальчишки! И люди мои послушно сидят по домам, а не ездят устраивать беспорядки к соседям. Так и передайте Его Величеству.
– Мы должны осмотреть ваш замок, милорд и убедиться, что милорд Рорри Дримленс находиться не здесь.
– Мой замок? Вы собираетесь ходить по моему дому и думаете, я позволю так себя оскорблять?!, – теперь лорд Флейм мог вполне оправдывал свое родовое имя, его лицо пылало от гнева.
– Это приказ Его Величества и...
– Меня обвиняют в такой грязи! Да еще и пускать обыскивать свой дом! Да где это видано? Я все годы верой и правдой служил короне, я никогда… А вы! – словарный запас лорда подошел к концу, и он только причитал короткими междометиями, а после выдал категоричное, – Ни за что!
– Тогда мы вынуждены будем проводить вас к Его Величеству…
– И не подумаю, – уперся старый дурак, совершенно не думая, что ему за это будет.
– Что ж, тогда мы вынуждены будем вернуться сюда позднее, но в большем составе, милорд, – Аквуен решил достучаться до разума Дарона Флейма. Тщетно.
– Вы еще и угрожаете мне?! Мне! Да как вы смеете!..
– Дарон! – в планы лорда Редгласса вовсе не входило, что его приятеля заключат под стражу или накажут за невыполнение королевского указа. Ему необходимо было совсем другое, – Прошу прощения, сиры, я бы хотел переговорить с лордом Флеймом.
Оттащить упирающегося и вспоминающего все изощренные ругательства Дарона было очень непросто.
– Перестаньте, друг. Вам ли не знать, что в случае отказа Его Высочество регент может прислать куда больше, чем восемь Серых Волков.
– Он обвиняет меня, Экрог, он прислал этих дуболобых, чтобы они рылись в моем замке и искали то, чего нет!
– Да, но…
– Ты что, тоже веришь, что у меня может быть спрятан этот мальчишка Дримленс? Ты с ними заодно? – да, сейчас ему было не до любезностей.
– Разумеется, я верю тебе! Дарон, возьми себя в руки. В твоем замке нет мальчика? Погоди, не надо кричать на меня, я верю. Пропусти их, пусть они убедятся и отправятся обратно к Форесту. Тебе нечего скрывать.
– Я не желаю, чтобы кто-то ходил по моему дому без приглашения.
– Я понимаю. И все же, лучше пусти их, или все может стать еще хуже. Своим отказом ты только еще больше усугубишь ситуацию. Верно, вдохни, выдохни и пусть смотрят. Я уверен в тебе. Пойдем.
Пока сердитый и раскрасневшийся Дарон пыхтел и раздувал ноздри, Экрог решил взять ситуацию в свои руки.
– Что ж, сиры, лорд Флейм не против, чтобы вы проследовали дальше и проверили все, что вам необходимо.
Аквуен с облегчением выдохнул, сердечно поблагодарил лордов и, вместе со своими братьями, проследовал выполнять приказ.
То, что мальчишку рыцари не найдут было ясно – он был в замке Редглассов и Ниллс сейчас присматривал за ним. И то, что как бы не рыскали рыцари – обойти все замки Флеймов и их вассалов и все места, где могли держать лорда невозможно, Клейсу Форесту, наверняка, тоже было известно. Значит, это было скорее предупреждением и вскоре, убедившись, рыцари покинут замок, а Редгласс подведет Дарона к нужной мысли.
Лорд Флейм бегал позади рыцарей, от злости и возмущения он, казалось, подпрыгивал на месте. Он даже смог удержать себя от гневных тирад, Экрог следовал за ними и вовремя отвлекал лорда разговорами. Когда рыцари возжелали осмотреть спальню супруги Дарона и ее будуар, лорду Редглассу пришлось вновь убеждать Флейма, готового уже лично побить каждого из Серых братьев, не горячиться и пустить их.
Вернувшаяся с вечерней молитвы леди Лилан брюзжала не меньше, чем ее супруг, угрожала карой, что Боги ниспошлют на головы тех, кто посмеет посетить ее обитель и даже, что было удивительно для Экрога, проявила чувственность и пыталась побить рыцаря, что вошел в ее будуар. Может, лорд Династии Редгласс и наслаждался бы спектаклем, если бы только супружеская пара Флеймов не звучала вместе оглушающе громко.
Только к утру, когда сир Аквуен извинился за неудобства и увел свой отряд, уставший Экрог и все еще взвинченный, но охрипший от собственных криков негодования, лорд Флейм остались наедине и вновь в том же обеденном зале.
Редгласс уже хотел начать молитвы всем известным богам, лишь бы его не заставили есть. К несчастью, расстроенный и справедливо негодующий Дарон решил заесть свои переживания и, разумеется, выслушать мысли своего друга и гостя прежде, чем они отправятся отдыхать. Лилан отказалась ложиться спать в покоях, где на ее белье и нижние платья могли смотреть посторонние мужчины и даже пропустила утренею службу, чтобы проконтролировать слуг – все эти вещи она решила пожертвовать простолюдинам и нищим, а себе заказать пошив новых.
– И почему Его Величество решил обвинять тебя?
– В его послании было сказано, что крестьяне видели на людях герб моей Династии.
– Быть может, они ошиблись?
– Один человек мог, пять могло, но не несколько же деревень разом! Не понимаю…
Теперь самое время приступить к главной части своего плана. Но необходимо соблюдать осторожность и не торопиться. Дарон должен дойти сам.
– Если ты не отправлял людей громить деревни. То… Ты ведь не отправлял? Ты можешь мне довериться.
– Экрог, да зачем мне это? Да еще и в доспехах с моим гербом. Я, может, и не так хитер, как Северные чудовища Холдбисты, но далеко не дурак. Я бы не стал глупо подставлять себя, даже если бы вдруг решил их отправить.
– Может быть они пошли сами?
– Экрог, такие доспехи, да еще и с гербом, есть только у моих лучших воинов, а их я деньгами не обделяю. Те, кому могло бы захотеться развлечься подобным образом, позволить себе хорошие доспехи не могут.
– Да, ты прав. Но если есть гербы и, как ты говоришь, ты бы отправил без них… Да, логично, что тебе не хотелось бы, чтобы все указывало на тебя. Значит те, кто отправил людей, могли хотеть…
– Навредить мне! Подставить меня перед Его Величеством!
Наконец-то! Редгласс уже начал сомневаться в своих способностях и в сообразительности лорда.
– Но кто и почему? Разве у тебя есть такие недруги, что станут проворачивать такой план только для того, чтобы насолить тебе?
– Глейгримы. Недавно я неосторожно громко обвинил лорда Хагсона в мужской несостоятельности.
– Дарон! – Экрог изобразил негодование на лице и покачал головой.
– Моя племянница уж скоро два года как замужем, детей все нет, да и лорд вечно в каких-то делах… Это Глейгримы! Экрог, ты ведь знаешь, мы в ссоре с ними давно, наши вечные мелкие стычки, а в прошлом войны… Это они меня подставили!
– Да, друг, может ты и прав. И что ты намерен теперь делать?
– Помоги мне. Мы объединимся и выступим против них.
– Прости, но у меня очень мало воинов, ты ведь знаешь. Я предпочитаю нанимать их, а не кормить большую регулярную армию, и я не люблю кровопролитий.
– Жаль. Но я могу отправиться к королю и рассказать ему о своих догадках. Нет, я же не мальчишка, – Экрогу даже не пришлось переубеждать лорда. Он остывал и начинал думать головой, – Но что тогда? Месть. Месть! Вот что нам надо, Экрог. Мы отомстим им!
– Я не хотел бы портить отношения ни с тобой, ни с Династией Глейгрим, все же мы имеем общие границы и мне бы не хотелось сейчас никаких проблем.
– Я справлюсь и сам. Или ты считаешь, что я должен спустить все этим мерзавцам?
– Дарон, конечно же, если ты не хочешь нарастания конфликта, то ты можешь забыть про этот неприятный случай. Если бы я хотел доказать, что шутить со мной таким образом не стоит, то, вероятно, отправил бы им ответную весточку.
– Решено – я буду мстить. А теперь поговорим лучше о твоей дочери и свадьбе. Не стоит портить плохими разговорами аппетит, верно?
Аппетит?
Экрог увидел, как им принесли еще одну смену блюд и чуть не завыл волком. Еще еда? О, нет!
Рирз
Вопреки всем стараниям и надеждам Рирза, он еще не только не продвинулся со строительством замка, но и заимел много новых проблем. Герт говорил, что их лорд к себе чрезмерно строг, но это было слишком малым утешением.
Бастард Холдбиста мечтал справиться с поставленной ему задачей быстро. Он видел во снах как его прекрасный замок посещает отец, даже в своих мечтах он не рассчитывал, что лорд-правитель будет гордиться им или хотя бы высказывать одобрение, но надеялся услышать, что теперь Рогор будет просить короля сделать Рирза основоположником Ветви или хотя бы Малой Ветви. Да, бастард, даже будучи лордом Ветви будет вынужден подчиняться отцу, а после и братьям. Зато у него будет свой замок, у него будут свои земли, он перестанет быть незаконнорожденным отпрыском, равным по правам любому простолюдину. Он получит власть. Он сможет получить в жены леди, если повезет – куда более знатного происхождения, чем он. Быть может, он выберет ее Ветвь, если ему повезет, и она будет единственной наследнице.
В Королевстве придерживались строгой иерархии. Во главе стоял король, не с начала начал, конечно же – в первые столетия все земли имели собственного правителя и потому войны происходили очень часто, но после, когда от людского рода осталось меньше половины, лорды единогласно приняли решение о едином правителе. С первой коронации начался новый отсчет времени – Эпоха королей – она сменила Эпоху раздора, или как еще ее называли, Эпоху альянсов.
Первым королем стал представитель Великой Династии Мертор Старскай. По сей день, и, скорее всего, еще очень долго, этот род и останется королями, правда, когда бастард собирался отправляться, дошли вести, что королю Гийеру стало еще хуже. Впрочем, у него был наследник-мальчик.
Землями управляли еще восемь Великих Династий, они подчинялись правителю и приказывали Ветвям. Легенды гласили, что Ветви когда-то пошли от самых неспособных, бездарных, но при этом амбициозных и смелых представителей Династий, которые никогда бы не дождались возможности посидеть на троне или занять хорошие и теплые места у его подножия. Малые же Ветви возникли сравнительно недавно. Они были куда менее знатными, чаще всего они состояли из тех, чей предок очень отличился, проявил себя и получил земли и титул в награду.
Насколько Рирз помнил историю, а она всегда его интересовала, первой Малой Ветви сейчас насчитывалось не более восьми поколений.
И все же, быть лордом, пусть самым мелким и бедным, куда приятнее, чем бастардом.
На пути к достижению цели Рирз не жалел сил. Первый сезон он, переполненный надеждами, с горящим сердцем, весь в предвкушении, работал наравне со всеми, не покладая рук. Но со временем его жар начал утихать и… И появилось много проблем, про которые он совсем не думал изначально, а замок продолжал оставаться мечтой.
Герт Невозмутимый, когда Рирз обратился к нему, переживая за скорость строительства, лишь вздохнул. Бастард помнил, как тот положил руку ему на плечо, намереваясь подбодрить.
– Строительство занимает много лет, Рирз. Как бы ты не работал, как бы ты не гонял людей, с нынешним числом мы будет строить его не меньше двух десятилетий. Боюсь, мой срок выйдет раньше, чем я увижу твой триумф.
– Нам нужно больше людей. Я не желаю ждать десятки лет и, тем более, проводить их здесь, – Рирз после жалел, что был груб с Гертом, в конце концов, их обоих отправили сюда.
– Прежде всего, как ты верно заметил, нам необходимо обеспечить безопасность и построить жилье. Твои люди, какое бы вознаграждение им не обещали, далеко от привычных и родных мест, у многих есть семьи, что остались в Ферстленде. Пока здесь не будет безопасно, милорд Рогор Холдбист не отправит сюда женщин и детей. И я понимаю почему…
– Никто не хочет потерять людей. Я знаю, люди – это ценный ресурс, – бастард знал Герта с самого детства, он доверял ему и слушал. Советник все это время поддерживал его, вдохновлял, а когда сил руководить у Рирза не оставалось, подменял его.
– Они не рыцари, они не давали обед безбрачия.
– Я жил в замке своего отца и видел рыцарей, Герт. Ты думаешь, что они все выполняют свои клятвы? Как бы не так!
– Тем более ты должен понимать. Чем дольше они будут без женщин, тем более они будут злиться. Многие лекари, конюхи, рыбаки и охотники, взяли с собой жен и детей – они работают на благо всей семьей, иначе бы не справились. Но большая часть мужчин, особенно твоих воинов, завидует крестьянам. Да, пока они воспринимают тебя как вожака, ты держишь их в узде. Пока прошло не так много времени, их желание получить вознаграждение пересиливает остальное.
– Но что будет, когда они поймут, что ждать им не один год? Что будет, когда они поймут, что их ежегодную оплату за верную службу, им и девать здесь, в пустых и чужих землях, некуда? Ее не пропить, ее не пустить на девок или игры, на нее не купить здесь… Да ничего не купить!
– Создай достойные условия для своих людей, Рирз. Займи их делом. Ты же не хочешь, чтобы они начали насиловать чужих жен и молодых девок? И ты сам… Ты был увлечен настолько сильно, что даже я поверил, что ты способен сделать то, на что никого другого не хватило бы – возвести замок за пять-шесть лет. Чуть больше чем за сезон ты проделал огромную работу, но теперь ты словно уснул. Что случилось? Уж дней шесть ты слоняешься без дела.
Да, Герт Невозмутимый был прав. Темпы работы казались Рирзу через-чур низкими, он гнал себя и подданных, не позволяя никому передохнуть и дня. Когда же он понял, что ему даже не о чем писать в отчетах для отца, весь энтузиазм спал и он почувствовал опустошение.
Но Рирза выгодно отличало от законных самоуверенных братьев несколько вещей, важнейшей из которых было умение слушать и понимать услышанное. Да, порой он противился и делал все по-своему, но советы запоминал и, если его идеи оказывались провальными, делал как ему подсказывали другие. В этот раз сын Рогора послушал своего советника Герта сразу.
Рирз бросил все силы на то, чтобы докопать ров, который висел мертвым грузом, брошенный незаконченным всего на четверть. Кроме того, он распределил людей и отправил строить дома, жить в шатрах и лачугах, сооруженных из веток, нескольких веревок и листьев, вместо крыши, что разлетались при любом ветре и пропускали воду даже при мелко дожде, всем надоело.
Часть людей всегда была занята охраной и выезжала в патрули по окрестностям, но других воинов он отправил помогать рубить и носить деревья, возводить строения, сколачивать мебель и устанавливать частокол. Чтобы никто не возмущался, каждые три дня он менял бойцов и те, кто строил, возвращались к патрулям и защите, а на их место вставали их братья по оружию.
Дело пошло быстрее. Прошло два сезона и цикл, или долгих сто девяносто пять дней, с момента прибытия в Новые Земли, и рядом с местом, где в будущем должны будут стоять стены замка разбили семь площадок, обнесенных частоколом – пять располагались кругом, внутри находилась шестая, а седьмая – чуть поодаль. Все площадки окружал ров, а на самой большой, центральной, где изначально умещался весь лагерь, теперь на месте временных убежищ стояли небольшие домики для лорда, будущего Гроссмейстера, рыцарей, советника и лекарей. Только Рирз жил в довольно просторном, пока единственном двухэтажном доме, первый этаж которого был обнесен еще и камнями. У правителя лагеря каменщики выложили камин, в его доме даже были окошки, правда, за неимением нужных материалов, во время дождя и ветра приходилось закрывать их кусками ткани. Этот большой дом, кроме личных покоев – небольшой комнатушки с кроватью, столом и сундуками, занимающих почти весь второй этаж, насчитывал еще три помещения, одно из которых, на первом этаже, использовалось как зал советов.
Остальные дома были меньше, но вмещали по несколько семей или десяток воинов. Со временем лорд планировал расселить всех удобнее, чтобы люди не были вынуждены спать в два ряда или спотыкаться о свои пожитки каждый раз, когда перемещаются по жилищу. Посреди каждой из семи частей лагеря Рирз распорядился вбить бревна, устроить крышу и установить постамент – люди все прибывали, и эта конструкция заменяла обычную городскую площадь. Там же располагались позорный столб и сооруженные совсем недавно деревянные клетки для нарушающих порядок. Только в укреплении, где обитал бастард на площади стояла еще и виселица.
Незаконнорожденному сыну Холдбиста пришла идея установить ее, после того как почти сезон назад, пока люди еще прибывали, кому-то пришла в голову мысль, что можно обокрасть своего главаря. Герт, хоть и не любил казни, одобрил идею – преступника поймали и прилюдно вздернули; всех, кто мог отвлечься от работы, согнали посмотреть, и еще три цикла тело висело там же в качестве меры устрашения, пока его запах не начал приманивать мелких хищников к лагерям.
Люди поумерили свой пыл и осознали, что Рирза отец отправил не просто так. Его начали воспринимать не как мальчика, что играет в вожака, а как милорда, способного постоять за себя.
Всего одна казнь и громкие предупреждения сработали отлично, Рирз ликовал – для своих, пусть и небольших, поселений он стал правителем, его и лордом называть начали, что очень льстило ему.
Остальные укрепления также понемногу расстраивались, места становилось мало и их небольшой городок расползался, словно корни дерева, в разные стороны. Старый частокол оставляли, тем самым, с каждой парой-тройкой циклов появлялись один за другим хорошо защищенные центры лагерей, пробраться в которые становилось все сложнее.
Ближе к западной части группы укреплений уже начиналось строительство замка. Некоторые его стены, по планам, будут приходиться на скалу, под ними планировали выдолбить усыпальницу для будущих лордов, а выше и чуть в стороне – хранилища и выход к морю на случай осады.
Когда, наконец, быт был более или менее налажен, пришло время исследовать территорию и поработить местное население для ускорения работы. Да, коренные жители Новых земель уже успели нанести несколько визитов захватчикам. В первый раз бастард потерял десятерых, и, что хуже всего, один из них был учеником лекаря, и очень способным; четырех человек во второй раз и никого – в последующие.
Нападающие оказались такими же людьми, что и все окружение Рирза. Однако, у них было слишком уж простое и неэффективное оружие, он не заметил на них и намека на доспехи, они говорили на другом языке и совершали набеги бездумно, без соблюдения строя. С другой стороны, дикие люди Новых земель, хоть и были глупыми, казались физически развитыми, что, в его ситуации являлось несомненным плюсом – чтобы носить камни и бревна много ума не потребуется.
И вот теперь, спустя три с половиной сезона как первый корабль с Рирзом на борту причалил к новым берегам, он, будущий лорд какой-либо из Ветвей, обдумывал военный поход с Гертом, сиром Орспом Молчаливым – молодым рыжеволосым рыцарем, что мечтал прославиться и совершить достойный подвиг, лекарем Айдином и тремя командующими, которых бастард сам назначил.
Его подданные уже делали небольшие вылазки, изучали территорию и иногда натыкались на пару-тройку местных. К сожалению, агрессивные глупые люди предпочитали умирать или убегали, и за все время только десятерых удалось пленить. Сейчас девять работали, а на одном из них Айдин Услужливый, будущий Гроссмейстер, пробовал различные снадобья, чтобы понять, как помочь своему милорду-бастарду добыть людей, не причиняя им серьезных ранений. Этот десяток дикарей был всего лишь песчинкой, никоим образом не приближающей сына Рогора к мечте.
Но в этот раз он возьмет с собой достаточно людей, а лекари приготовят свой знаменитый чудодейственный отвар, что усыпит их бдительность и затуманит разум. Айдин неоднократно опробовал его и теперь оставалось дождаться, когда для отряда приготовят достаточное количество дротиков.
– Не уверен, что это поможет нам. Не навредит ли их малому уму твое зелье еще больше, Айдин?
Лекарь, единственный из всех, сидел на скамье. Он понимал, что нужен Рирзу и за мелкие провинности его никто не накажет. Недаром он метил в Гроссмейстеры, глупцам там ловить нечего, а неуверенные в себе скромники никогда не пробьются к вершинам, сколь талантливы бы они не были.
– Полно, Герт. Ты никогда не любил новое, твои стариковские методы не помогут нам заполучить дикарей.
– Сколько будет действовать твоё снадобье? – бастард уже с час слушал препирания старых знакомых и хотел перейти к делу.
– Я проверил на пленных – около полутора-двух часов, и еще с час они остаются вялыми и не способны на подвиги. Худые приходят в себя дольше. Чтобы убедиться, что мое зелье не принесет вреда, я опробовал его на трех крестьянах и…
– Но это наши люди! Они могли пострадать! – Герт не был верующим, не боролся за права населения и незаконнорожденный Холдбист не замечал в нем чрезмерного человеколюбия. А вот вражду между своими важнейшими и ценнейшими советниками видел каждый день.
Айдин переплел пальцы на руках и закатил глаза.
– Они живы и здоровы, Герт. Прекращай. Я обучался лекарскому делу не меньше, чем ты своей дипломатии и геральдике. Или переживаешь, что тебе не под силу было найти способ помочь милорду, и я, как и всегда, более полезен?
Лицо советника и кастеляна побагровело. Рирзу даже показалось, что в помещении стало жарче. Ненависти к лекарям, как к профессии, Герт не испытывал, скорее даже наоборот – благодаря Цитадели многие болезни отступили, больше детей начали переживать первые, самые опасные, годы, меньше матерей заканчивали свою жизнь родами, да и пожилые люди стали умирать, в среднем, на несколько лет позже.
Но Айдина Герт ненавидел и тот отвечал взаимностью.
Рирз помнил, что слышал от своего советника, уже очень давно, историю их вражды – в свое время они оба жили на севере и служили еще отцу Рогора, лорду Райсу Холдбисту. Молодые подданные правителя были влюблены в одну девушку – дочь командующего стражей и вели настоящую борьбу за ее сердце. Дева предпочла отправиться вместе с Айдином, когда того согласились принять в Цитадель для дальнейшего обучения. Через несколько лет, во время эпидемии потного недуга, девушка вновь последовала за своим избранником-лекарем и погибла.
Герт считал, что в ее смерти повинен лишь Айдин, он не уберег ее и оказал помощь сначала всем высокородным людям, а она не смогла дождаться от возлюбленного лечения. Отношения советника и лекаря, и без того совсем не теплые, разладились окончательно. Но на этом история не заканчивается.
Эпидемия дошла и до севера, Айдина и его братьев-лекарей отправили к Холдбистам, где ученик Цитадели вновь попытался отбить у Герта возлюбленную – нынешнюю жену советника. Дева предпочла веселому, эгоистичному и надменному врачевателю уравновешенного и надежного учителя маленьких северных лордов, тем самым вызвав еще больший раздор. Сейчас у Герта и его заботливой жены Эризы, чьи руки помогали латать Рирзу одежды и обрабатывать ссадины и синяки, уже родились внуки. Супруга советника осталась в Ферстленде, она помогала своим дочерям и невесткам с детишками, но собиралась приехать в Новые земли, как только лорд-правитель позволит ей.
– Я лишь не хочу надеяться на чудо, ведь неизвестно сработает ли твой отвар!
– Отвар? – ущемленная гордость заставила лекаря вскочить на ноги, – Отвар?! – он оперся руками о стол и его суставы тихо хрустнули, – Отвары готовят недоучки да повитухи, а мое снадобье…
– Довольно! – Рирз повысил тон и махнул руками. Когда оба спорщика посмотрели на него, он вернулся к привычному голосу, – Не стоит устраивать ссор, уважаемые. Я ценю вас обоих, ваши советы помогают мне, пусть у вас и разный подход. У нас есть потребность в местных жителях, вы согласны со мной? – вместо ответа он получил кивки, даже молчаливый рыцарь закивал, хоть говорили и не с ним, – Прекрасно. Герт, пока мы не придумаем другого способа, мы опробуем этот. Если что-то пойдет не так, то мы откажемся от снадобья Айдина. В конце концов, уверен, здесь живет много дикарей. Ты не возражаешь?
– Нет, милорд.
– Айдин, Герт не очень хорош в медицине, но это его единственный недостаток. Надеюсь, ты простишь ему небольшую оговорку? Уверен, слово «отвар» ему куда привычнее.
– Разумеется, прощу, милорд.
– Мы просим прощения за…это все, милорд, – Герт встал на колено и склонил голову, Айдин же ограничился небольшим поклоном.
– А теперь вернемся к обсуждению.
– Сколько времени нужно, чтобы снадобье подействовало?
– От одной до пяти минут. Если попадет очень мало, придется ждать дольше.
– Что ж, значит будем обстреливать, а затем сдерживать их нападки. Не самый лучший…
– М`лорд! М`лорд!
Сын Рогора попросил подождать и выглянул на улицу.
Его рыбаки, размахивая руками, бежали к двухэтажному дому и звали его. Двое из восьми, что он отправил на озеро.
Только восемь дней как они стали осваивать речку и озерцо в полумиле от замка, на территории, где стоял лагерь, располагалось свое озера, а между ним и еще двумя поселениями протекала речушка. У нового озера было вполне безопасно, за все время из тех, кто мог навредить объявились двое озлобленных пушных зверьков, которые украли у перепуганных рыбаков больших рыбин и скрылись в неизвестном направлении.
Что могло произойти, пока они забирали сети и ставили новые?
– На вас напали?
– Нет… Нет. М`лорд! Пойдемте с нами, м`лорд!
– М`лорд, мы наловили этакое! Тама оно лежит, ругается не по-нашенски. Злющее!
– А цветами оно як небо! Голубое-голубое! И кусается! Нева за палец как хватануло!
– Дык он сам дубина, Нев-то, совает хваталки свои куды не надобно…
В этот день его окружали лишь болтуны и спорщики. Рирз очень хотел столкнуть их лбами, но только скомандовал:
– Ведите меня!
Когда Рирз подошел, то не поверил своим глазам – в сетях билось нечто, более всего напоминающее человека. Разглядеть подробнее не представлялось возможным – глупые простолюдины додумались вбить в землю кол, пригвоздив им сеть, и разбежались в стороны.
Старший из сыновей Рогора поднял с земли палку, приблизился и опустился на корточки на расстоянии вытянутой руки. Существо издавало странные звуки, похожие на шипение, крик морских птиц и цоканье. И оно явно громко ругалось и повизгивало. Сети оплели руки и ноги этого создания и, вероятно, пока оно пыталось выбраться, чудище самостоятельно запеленало себя в кокон.
Рирз протянул руку и чуть толкнул палкой ворочающийся клубок. Наконец, все жуткие звуки затихли, в сети стало спокойно. Существо изучающе смотрело на Рирза, а Рирз – на него.
– Это человек!
Любопытные крестьяне подступили ближе и, как им казалось, перешептывались. Но очень уж громко.
– Погляди-ка, прям як мы.
– Та не, руки-ноги да, а мордень ж какая.
– Зубы! Смотри. Как цапанет и усе!
– Позовите ко мне шестерых воинов, двух рыцарей, Герта и Айдина. А после – отправляйтесь ставить сети. В том же месте, рядом, сколько есть свободных, – Рирз даже не смотрел на рыбаков, его взгляд притягивало нечто.
Впрочем, простолюдины были правы – существо было если не человеком, то чем-то похожим на него. Почти такое же, как и у него, человеческое лицо смотрело на бастарда, у существа были такие же руки, такие же ноги, было сложно рассмотреть тело, но, кажется, оно тоже ничем не отличалось.
Кожа голубая, а пальцы, насколько он мог видеть, несколько длиннее, чем у всех, кого он встречал за свою жизнь.
Рассмотреть получше получилось лишь после того, как подоспели храбрые воины и рыцари, Айдина и Герта настойчиво попросили постоять подальше.
Больше часа пришлось потратить на то, чтобы выпутать существо, связать его и увести в необжитый лагерь. Еще около часа связанное создание вынуждено терпело внимательный изучающий взгляд лекаря.
В тот же лагерь унесли клетку, в которую и поместили синекожее нечто, на всякий случай, его привязали еще и к нескольким бревнам частокола.
– Я еще не встречал такого. И никто не писал об этих существах раньше, – у будущего Гроссмейстера горели глаза – новое, неизученное, возможно, полезное или опасное привлекало жадного до знаний лекаря, – И Гроссмейстеры Новых земель не присылали в Цитадель никаких заметок.
– Это человек. Да, у него странная кожа, непривычные пальцы, нос плосковат, а глаза выглядят очень уж большими, но это человек. И, кажется, он разумен.
– И, как мы успели убедиться, кожа его покрыта какой-то слизью. Хочется верить, что она не опасна, – Айдин все не мог оторваться от объекта для изучений, и Рирз понимал его. Только необходимость поддерживать свою репутацию и быть примером для народа, не позволяли ему, как лекарю, вертеться вокруг клетки.
– И, если здесь люди не отличаются от нас с вами, то, по всем признакам, это мужская особь. Где же такая водится, милорд?
– Рыбаки принесли с озера. Эта особь запуталась в сетях. Что еще ты можешь сказать?
– Мне нужно время.
– Мне не нравится, что на моей земле есть существа, про которых мы не знаем ровным счетом ничего. В первую очередь, я хочу знать, как можно спастись от таких тварей, если их войско придет к нам.
– Его выловили из воды, верно, милорд? Может быть, если он живет в воде, то боится чего-то противоположного?
– Дайте мне факел.
Для Рирза принесли факелы и подожгли один из них – вполне достаточно, чтобы проверить как существо воспримет огонь.
Бастард Холдбист еще не успел подойти ближе, чем на три шага, как существо взвизгнуло, попыталось отстраниться, вжимаясь в решетки подальше от огня и закрылось руками.
– Здесь всегда должны дежурить люди. По трое. К нему, – бастард кивнул на клетку, – не подходить, его не пугать, кормить и поить три раза в сутки.
– Уденс-с!
Плененный мужчина подал голос и Рирз с Айдином тут же обернулись к синекожему, а Герт, что присутствовал здесь все время, нахмурился. Оно и понятно – убедиться, что рядом есть кто-то, кого ты не заметил за почти год и он почему-то сидел в воде, это одно, а вот понять, что он разумен и умеет говорить, а не только кричать и шипеть – совершенно другое.
– Может, его убить?
Айдин Услужливый вскинул руки.
– Убить совсем отличного от нас человека, разумного и необычного? Ты, Герт, совсем уже старик, раз начал терять рассудок!
– Это человечнее, чем отдать его тебе на опыты.
– Может и твой разум мне следует изучить? Ты вечно лишь ворчишь и боишься – не понимаю, зачем тебя сюда отправили.