Текст книги "Бремя крови"
Автор книги: Ксен Крас
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 18 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
Annotation
Король умер, оставив одиннадцатилетнего сына, и это не тот случай, когда молодой правитель исправит ошибки отца. Страх, сдерживающий озлобленных лордов, ушел вместе с королем. Законы обернулись против народа, их предпосылки были искажены и забыты. В королевстве вспыхивают бунты. Хаос на улицах прикрывает возродившийся культ, его последователи жаждут вернуть к жизни то, что "не должно возвращаться". В потомках первых правителей пробуждается дар, который погрузит мир в кровопролитную войну. А причиной всему стала лишь одна ошибка прошлого.
Ксен Крас
Пролог
Рирз
Рорри
Клейс
Рирз
Вихт
Рорри
Велес
Клейс
Кайрус
Рирз
Вихт
Раял
Велес
Рогор
Экрог
Ниллс
Кайрус
Рирз
Вихт
Брейв
Эрин
Кайрус
Клейс
Фейг
Рирз
Вихт
Брейв
Эрин
Ксен Крас
Бремя крови
Пролог
Король ждал.
Коронованный всего пять дней назад, Фалин из Великой Династии Старскай, четвертый в очереди на престол, дал слово брату покончить с Культом Первых и теперь его победа была близка.
Долгие десятилетия поданные Его Величества боролись с еретиками, многие погибли, защищая истинную веру и оберегая людей от неверного пути. Последний из правящих безумцами был пойман три цикла назад и отдан палачам для допроса.
Дверь в Большой зал открылась, и слуга возвестил о прибытии палача.
– Ларс, – король поднялся с трона и сошел по ступеням вниз, – С хорошими ли ты новостями?
– Ваше Величество, – мужчина преклонил колено, – Он желает говорить лишь с вами.
– Что ж, пусть его приведут.
Последний предводитель Культа, мужчина безродный, но статный, даже сейчас держался так, словно на его плечах лежал груз ответственности за весь мир, но эта тяжкая ноша была лишь в радость ему.
– Ты хотел говорить со мной, и я внял твоей просьбе. Говори.
– Ваше Величество, – мужчина рухнул вниз для поклона. Подняться ему помогли стражники, – Вы совершаете ошибку. Вы приняли меня не за того человека – я не принадлежу к Культу Первых, а лишь такой же их враг, как и вы.
Король молчал.
– Моя семья, мой Орден, уже много столетий борется против идеи о возрождении Первых и поддерживает баланс в Ферстленде. Я последний представитель моего Ордена и, поскольку я не успел провести ритуал посвящения, некому занять мое место. С того самого дня, как моя душа покинет тело, все в привычном вам мире изменится, вернется то, что мы сдерживали всеми силами. Мои друзья и близкие положили свои жизни, чтобы все люди могли жить, как должно и не бояться.
– О каком Ордене ты говоришь?
– Орден Тринадцати, Ваше Величество. Силы потомков Первых затуманивали им разум, они несли лишь боль и страдания, непрекращающиеся войны и тысячи, сотни тысяч смертей простых людей. Но их жажду крови ничто не могло усмирить. И тогда они создали нас – Орден Тринадцати – и объяснили, что делать. Мы призваны сдерживать наследие Первых, чтобы все не вернулось вновь. Древние писания, что имеются у нас помогали всем поколениям, они переписывались из раза в раз – Орден должен продолжать свою жизнь, должен оберегать народ и заставить его поверить в нечто другое, то, что не принесет вреда. Из поколения в поколение люди нуждаются в вере. Им нужно было дать что-то, во что они могут уверовать.
Фалин Старскай не понимал, почему этот культист отличается от других своих братьев. Он говорил удивительно безумные слова, безоговорочно веруя в сказанное, однако, при этом казался самым обычным человеком. Бог мучений не коснулся его души и разума, мужчина излагал мысли связанно и степенно.
– Орден Тринадцати, Культ Первых – ваши названия разнятся, но вы говорите о Первых, давно сгинувших, если они вовсе были, и о великой цели. Вы убиваете людей, ради нее, возглавляете бунты и сеете сомнения в душах верующих в Богов. Вы – яд королевства. И в вас должен поверить мой народ?
– Нет-нет, мы не желали, чтобы о нас знали. Культ Первых является нашим главным врагом, как и вашим. Мы вовсе не желали раскрываться людям – нам это не требуется. Первые из нашего Ордена сделали все, чтобы люди поверили в несуществующую высшую силу – в Тринадцать Богов.
– По-вашему, Боги не существуют? Это слова еретика, и они грозят вам казнью.
– Пусть так, Ваше Величество. Боги лишь выдумка Ордена, лучшая из всех исполненных. Люди оправдывали Богами все чудеса, что случались, то, чему не могли найти другого, более достойного оправдания. И это дало нам время – бесценное время, необходимое для ритуалов, что мы повторяем каждый год во всех местах, отмеченных первыми из нашего Ордена. С каждым новым проведением ритуала те силы, что великие рода унаследовали от прародителей – Первых, те, что способны уничтожить все живое, уходили все глубже в землю. Дар стал проявляться все реже и реже и являлся лишь жалким отголоском прошлого могущества. Вера в Богов захватила внимание всего человечества и вместо попыток разобраться в чудесах, люди начали искать им оправдание в божественной воле, в проклятиях и благословениях.
– Твои слова – речь безумца.
– Для вас, но не для меня. Я лишь хочу объяснить вам, что Орден и Культ Первых давние враги и я никогда не желал причинять вред кому-либо.
– Я выслушал тебя. Надеюсь, в твоих словах была хоть доля правды и ты на деле последний из своего Ордена. За твои слова и разведение смуты тебя ожидает казнь. Как и другие еретики ты отправишься на костер.
– Ваше Величество, молю вас лишь об одном – позвольте мне провести обряд посвящения!
– Нет.
Стража подняла безумца и повела прочь. Спокойный, достойно продержавшийся в течение всего разговора с королем, пленник потерял самообладание – он вертелся как змей в попытках поймать взгляд Фалина.
– Мир погрузится в хаос, Ваше Величество! Если не продолжать наше дело, Ферстленд будет уничтожен, привычный уклад нарушится и силы, что надежно сокрыты в земле, вновь пробудятся!
Король оставался непреклонным. Он смотрел, как культиста уводят и отдал приказ об утренней казни.
Его Величеству и представителям королевской семьи не полагалось находится на площади при проведении казней, телесных наказаниях, появляться в тюрьмах и присутствовать на обряде погребения – представители высшей власти не должны показывать, что их можно осудить, заточить и, тем более, демонстрировать свою человеческую смертность подданным.
Из окна король Фалин Старскай наблюдал как безумца привязывают к столбу, как палач поджигает сено, он слышал крик. Последний из Ордена смотрел на короля, он не мог его видеть, но смотрел, будто чувствовал. Словно знал. И смотрел до тех пор, пока боль не поглотила его полностью.
Стены и пол задрожали, гул, что это сопровождал, казалось, проникал в разум и душу короля. Фалин впился пальцами в подоконник, чтобы не упасть и выглянул на улицу. Землетрясение поразило всех – люди кричали, разбегались, прислуга бросилась прочь из замка, а гул становился всё более невыносимым, и в какой-то момент король испугался, что его голова разлетится на куски, словно брошенный на пол переспелый фрукт.
Все прекратилось в миг, гул исчез, будто ничего и не было. Люди поднимались на ноги, озирались, рассчитывая увидеть повреждения домов, которых не оказалось.
Костер еще горел.
Рирз
Море штормило все десять дней плаванья, и лишь теперь, когда корабль вошёл в небольшую бухту, путешествующие нашли в себе храбрость выбраться на палубу. Молитвы Богам всё ещё звучали то тут, то там, но стали заметно тише. Лишь отдельные люди шептали слова благодарности перед тем, как садиться в лодку, что должна была доставить их до берега.
На месте, где должен будет воздымать башни к небу новый замок Династии Холдбист, сейчас были только холмы, деревья, камни и высокая трава. Эти земли, весь этот материк, начали исследовать и заселять всего четыре поколения назад. Раньше междоусобные войны, пиры и иные способы проведения досуга мешали лордам смотреть дальше границ своих владений – так говорили.
Но Рирз был уверен в другом – лорды не нуждались в новых землях, пока смертность среди них не начала стремительно падать. Преимущественно из четырех детей выживало лишь двое, а обзавестись своими детьми, здоровыми и способными дать жизнь следующему поколению, как правило, получалось лишь у одного. Но все изменилось.
Отец и дед нынешнего короля тратили немало денег на лекарей и их обучение, они разрешили многие споры, начали контролировать все стычки Династий и Ветвей. И лордам стало скучно. Когда запрещено убивать своих соседей, приходится или смириться, или искать себе новые способы развлечься, в том числе, и проливая кровь.
И лорды отправились искать то, что удовлетворит всем их требованиям, за пределы изученных земель. Новые дикие земли были населены многочисленными, совершенно раздробленными племенами, не имевшими единого правителя, хорошего оружия и доспехов, не строившими крепкие стены. Их вотчина оказалась плодородна, на ней обнаружились золотые прииски, а сами жители, на радость захватчиков, были куда выносливее крестьян Ферстленда, и представляли собой хорошую рабочую силу.
Не все Великие Династии решаются покорять новый континент, тем более в одиночку – кто-то объединялся, кто-то присоединился лишь когда другие уже обезопасили свои владения, а кто-то и вовсе предпочёл держаться в стороне. Открытые Новые Земли были хороши и тем, что они сулили родам приумножение богатств, а младшим из семей – получение в свои руки власти и возможности добиться почета и оставить свое имя в истории.
Рирз понимал почему здесь именно он. Для его отца – лорда Рогора Холдбиста, правителя Великой Династии, человека жесткого, амбициозного и хитрого, это было наилучшим решением. Одним махом он продемонстрировал свой род с наилучшей стороны – его рука теперь тоже приложена к освоению земель, и, что важнее, он убрал с глаз вечное напоминание о своих человеческих слабостях – бастарда.
Юноша пошел умом и жаждой добиться большего в своего отца. Да, пока многочисленное семейство живет и процветает, ему, незаконнорожденному, не достанется ничего, кроме учителей, меча, доспехов и хорошей кобылы, да и то, лишь с доброй воли лорда. Отец видел его насквозь, читал, как открытую книгу, и, казалось, знал все, о чем Рирз мечтал.
Рогор любил своих детей и стоило бастарду начать сближаться с наследником Династии, Ротром, как лорд Холдбист нашел способ разорвать братскую дружбу и отгородить первенца от плохого влияния, а свою ошибку молодости и последствия глупой страсти к служанке – от возможности медленно уничтожить всех конкурентов.
Да, Рогор Холдбист был прав – Рирз хотел стать лордом с тех пор, как начал понимать, что это означает. Он учился, искал отцовского одобрения и надеялся, что сможет занять достойное место. Пусть бастард и был старше своего единокровного брата Ротра, он понимал, что править родом Холдбистов не сможет никогда, но мечтал стать его вассалом – получить титул, хорошую и достойную жену, одним словом, все, по его мнению, условия, чтобы радоваться жизни.
Годы шли, и отец лишь становился с ним жестче и грубее, а после и вовсе предпочел игнорировать существование старшего сына, когда имелась возможность. Бастард Холдбиста видел злость и ненависть в глазах родителя, чувствовал, сколь сильную ярость вызывает своими действиями, словами и даже присутствием.
Лорд Холдбист умел держать лицо, он умел говорить, не выдавая истинных эмоций, однако, Рирз с детства заискивал перед ним, изучал, чтобы понять, как получить одобрения и хоть толику любви – той, что доставалась ему пока Ротр не перестал болеть, а Робсону, второму законному сыну лорда, не исполнился год. С тех пор для отца бастард перестал существовать.
– Милорд, вам помочь?
Лодка причалила к каменистому берегу, но даже среди валунов пробивалась трава.
Мужской голос, что отвлек его, принадлежал Герту Невозмутимому – долгие годы тот служил Рогору Холдбисту верой и правдой, но в качестве благодарности, под старость лет, был сослан подальше. Будущий кастелян замка, скорее всего, не сумеет дожить до вступления в должность.
– Я еще не лорд, – Рирз выбрался на берег, где уже находилась часть выделенных ему людей, а лодка, как и несколько других, отправилась обратно к кораблям.
– В Ферстленде да, но не здесь.
Герт поддерживал Рирза все годы, его жена прекрасно готовила, а его дети, выбравшие путь воинов, обучали бастарда управляться с оружием.
– Я рад, что ты здесь. Это прозвучало эгоистично, верно?
– Немного. Я знаю кто передал тебе по наследству эгоизм. Рирз, не забывай, что пусть твоя мать не была женщиной знатного происхождения, но ты сын своего отца – хочет того лорд Холдбист или нет. Я понимаю, все это, – кастелян кивнул в сторону серо-зеленого пейзажа, – не то, чего бы ты желал, но здесь ты можешь устанавливать свои правила. Не стоит горевать.
– Меня печалит лишь одно – здесь нет ни одного борделя. Я подумываю это исправить – не понимаю, почему все начинают с обустройства лагеря и строительства замка, если есть вещи поважнее?
– Как пожелаешь. В письме лорду Холдбисту, среди прочего необходимого, я укажу и бордель. Или тебя удовлетворит какая-нибудь леди из Ветви?
– Скорее из Малой Ветви. Та, чья самооценка не позволит ей отказать мне, пожалуй.
Хоть, как утверждал Герт, бастард являлся сыном своего отца, внешность Рирза, унаследованная от матери и её родни, таких же простолюдинов, отличала его от чистокровных Холдбистов – юноша был невысоким и плотно сбитым. У него были крепкие руки, оканчивающиеся толстыми пальцами, лицо выглядело грубоватым для знатного человека, и отличалось от отцовского широким носом. Кроме того, он сутулился, из-за чего казался ниже и массивнее, в противовес своей родне, которые, как на подбор, отличались высоким ростом, стройной фигурой; и, как истинные лорды Великой Династии, имели безупречную осанку, обладали прекрасной улыбкой и гармоничными чертами лица и считались красавцами, уступая, разве что, Династии Вайткроу. К сожалению, незаконнорожденному сыну Рогора из всего перечисленного достались лишь зеленые глаза и темные волосы, свисавшие сейчас, после долгого плаванья, грязными прядями до плеч. На ум Рирзу почему-то пришла его мать – невысокая и фигуристая женщина, светловолосая и сероглазая; она воспитывала его первые пять лет, пока не умерла от неизвестной ему болезни.
Лорд-правитель Холдбист не упускал случая напомнить сыну, что тот некрасив и походит скорее на землепашца, кузнеца или лесоруба, но никак не на сына лорда. С малых лет Рирз усвоил, что не сможет ничего добиться в высшем обществе внешностью, и научился привлекать к себе внимание по-другому – он научился быть обаятельным.
Его слушали – не зря отец, пусть лишь по просьбе жены, леди Эббианы, позволял ему учиться вместе с братьями у лучших мастеров ораторского искусства; на него смотрели, забывая со временем про несоответствующую внешность; его запоминали, с ним желали продолжать разговор, ведь он научился быть интересным собеседником, слушать, увлекать знаниями и, обладая хорошей фантазией, придумывать красочные, пусть и несуществующие, подробности.
Кроме того, он воплощал собой все сильнейшие качества Холдбистов – он жаждал продвигаться выше, был умен и хитер, умел думать наперед и твердо следовал девизу своего рода «Победа любой ценой». Жизнь научила его смотреть, слушать, запоминать и раскладывать все на составляющие, научила всматриваться в людей, цепляться за слова, сказанные в пылу, за истинные желания, за тайны, которые хотели скрыть ото всех.
Рогор Холдбист боялся за своих детей не зря.
Озлобленный, расстроенный тем, что отец уделяет время всем, но только не ему, семь лет назад двенадцатилетний бастард ударил камнем по голове, а когда понял, что натворил дел, скинул в колодец своего кровного брата Рисса, которому было немногим больше четырех лет. Маленький лорд смеялся над ним и придумал игру – кидать в присматривающего за ним бастарда камнями.
Это был не первый случай, когда он не сладил с эмоциями. Бывало, что он терял контроль, за его спиной шептались, что незаконнорожденный сын Холдбиста вытворял ужасные вещи – он уже избивал служанок, кухарку и однажды вылил кипяток на мальчишку-поваренка, но он этого не помнил.
Убил же человека он впервые. Что Рисс мертв Рирз узнал через несколько часов – встревоженные служанки и леди Холдбист подняли шум и мальчишку долго искали, пока кто-то из слуг не заглянул в колодец. Лекари Фиендхолла, столицы Холдбистов, во главе с Гроссмейстером уверяли, что маленький лорд утонул, а разбить голову мог, когда падал. Бастард помнил, как отец схватил его и тряс за плечи.
– Это сделал ты, щенок? – кричал лорд Холдбист. Он потерял самообладание, увидев тело сына, – Я знаю, это ты! Ты!
– Оставь его, Рогор! Погляди, мальчик напуган. Ему не стоит смотреть! – леди Эббиана Холдбист выглядела очень грустной, ее глаза покраснели, хоть женщина не позволила себе проронить и слезинки вне покоев. Вечером она рыдала так, что даже в Западной башне, над комнатами придворных, где Рирзу выделили покои, ему казалось, что он слышит всхлипы женщины.
– Он убил Рисса! Я знаю..., – отец не отпускал его и тряс, пока леди Эббиана не впилась пальцами в плечо мужа. Тот отшвырнул тогда своего незаконнорожденного сына, а женщина помогла мальчишке-убийце подняться.
– Ты испугался, когда увидел брата?
Бастард не помнил, что он сказал, кажется, просто кивнул.
И тогда леди прижала его к себе и утешала. Она молча гладила его по голове, а он, открыв глаза, видел сверлящий, полный ненависти взгляд отца. Он хотел рассказать ей, что виноват – жена Рогора всегда была добра к нему, защищала и, пожалуй, только благодаря ей, он жил в замке и мог считаться частью семьи. Хотел, но промолчал. Ему слишком нравилось, когда леди Эббиана Холдбист жалела его и оберегала. И слишком боялся отца.
С того дня его занимали делами и поручениями, а маленькую леди, не оставляли без присмотра. Рирз чувствовал себя одиноко до тех пор, пока наследник Ротр не оказался достаточно взрослым и самостоятельным и не вернулся с обучения от вассалов Династии Бладсворд – лучших воинов и знатоков оружия. Второй его брат, Робсон, также закончил обучение и вернулся домой – он, как будущий помощник брата-правителя и его советник, изучал различные науки в Цитадели.
Непрерывно болеющий в детстве Ротр, вырос в очень привлекательного юношу, он совместил лучшее от отца и матери, но, не смотря на выдающиеся внешние качества, оставался ведомым и очень стеснительным. Наследник все никак не мог поладить с дочерью кастеляна Фиендхолла, что уж очень ему нравилась. Бастард воспользовался случаем восстановить дружбу, что была между ними в детстве, и помог брату. Робсон, прознав, что Рирз не глуп и выдает полезные советы, также обратился за помощью – отец не желал воспринимать его всерьез и постоянно командовал. Рирз изучал отца всю жизнь, он знал на что давить и что говорить. И понимал, что лорд Холдбист, стоит его второму сыну, законнорожденному и послушному, правильно надавить, отцовское сердце, смягченное от долгой разлуки, растает. Так и случилось.
Братья восхищались бастардом – он казался им опытнее, мудрее и они верили, что Рирз лишь желал им добра. Их общение продолжалось, вредить Ротру и Робсону, пока родом управляет Рогор, в планы юноши не входило. Он бы с удовольствием подождал, пока отца, который уже несколько лет страдал от последствий долгого похода, в процессе которого отряд заблудился, промок и замерз, не станет.
Однако, бастард совершил ошибку – братья позвали его составить им компанию на охоте, он согласился, хоть и понимал, что разозлит этим главу рода. Их не было весь день, с самого утра, и к вечеру, когда они, довольные своими достижениями, вернулись, то узнали – лорд Рогор уже успел собрать отряд и хотел отправляться на поиски. Терпение лорда кончилось.
Рогор Холдбист хотел ударить Рирза за то, что тот покинул замок без разрешения. Руку отца остановил его наследник. Братья окончательно испортили все, когда объявили бастарда своим братом. Да, тогда он думал, что это победа, он очень старался не улыбаться – ведь таких защитников у него еще не было.
Следующий сезон Ротр проводил много времени в компании брата, Рирз казался ему интересным, вероятно потому, что много читал, красочно расхвалил боевые успехи наследника, спрашивал его совета. Лорд Холдбист понял, что братья нашли общий язык и становятся слишком близки. Последней каплей для Рогора стало высказанное желание Ротра попросить короля даровать титул лорда Рирзу.
Лорд Холдбист нашел законный способ разорвать эти крепкие кровные узы, не убивая собственного сына и отыскав достойное объяснение своему наследнику.
И теперь Рирз стоял в высокой траве, местами она доставала ему до плеч, и его люди все прибывали. Всего помогать сыну лорда в освоении территории было поручено двум десяткам рыцарей и шести сотням хорошо обученных воинов. Также, для строительства крепости, ее охраны и обеспечения нормальной жизни, Рогор дал своему бастарду около сотни молодых солдат, для которых этот поход был первым серьезным испытанием, сотню каменщиков, тридцать охотников, почти столько же рыбаков, полсотни лесорубов, двух уже пожилых строителей – один из них разменял шестой десяток и этот замок станет его последним творением, полторы сотни плотников и столько же крестьян, трех конюхов со своими семьями, семерых кузнецов, также с семьями и помощниками, четырех лекарей, в том числе и более опытного и мудрого Айдина Услужливого, для которого это было единственным шансом стать Гроссмейстером и, разумеется, Герта Невозмутимого – единственного человека, понимающего каково сменить теплые покои величественного замка на условия бесконечного и опасного похода.
Лорд Холдбист отправил куда больше людей, чем на самом деле хотел, что давало надежду, что хоть кто-то переживет это приключение. К сожалению Рирза, с таким малым количеством рабочих, способных возводить замок, строительство займет с полсотни лет. Следовательно, рабочую силу придется искать по месту.
Он долго думал, как это сделать лучше и принял решение. Несколько сотен солдат с хорошим вооружением, а лорд не отправлял своих людей умирать и обеспечил всем необходимым, способны будут удержать и заставлять работать и тысячи местных обитателей, лишенных оружия и опасающихся расправы.
Для того, чтобы переправить всех людей, материалы для строительства, оружие, инструменты и провизию, отец выделил целых десять кораблей. Щедро. Рирз думал, что Холдбист соизволит отдать разве что пять, вероятно, репутация лорду была важнее, чем желание отсрочить возвращение сына. И все же, прежде чем у Рирза будет все необходимое, пройдет не один цикл. Одна корольера могла перевезти около пятидесяти-шестидесяти человек, несколько лошадей, небольшой запас провизии для морского путешествия и на первые дни пребывания в Новых Землях, минимальный набор инструментов для кузнецов и каменщиков, оружие и доспехи для воинов и ограниченный запас трав и всего необходимого для лекарей.
Первыми, не считая бастарда Холдбиста, прибыло еще чуть больше четырех сотен человек – двадцать рыцарей, восемь охотников, семь рыбаков, семь десятков крестьян, конюх с женой и тремя детьми, два кузнеца с женами и детьми и три их помощника, три лекаря с двумя учениками и шестью помощниками, три десятка лесорубов и две сотни и четыре десятка опытных воинов. А в этот раз, ко всему прочему, были доставлены почти три десятка лошадей, провизия, оружие и инструменты. Единственное, что радовало Рирза – так это то, что Герт также отправился среди первых.
Люди и скарб не прекращали пребывать. Один из кораблей оставался в Новых землях, на случай если придется отступать или отправить срочное послание, и воребы – птицы, что носят письма – не смогут им помочь.
Путешествие в одну сторону, при попутном ветре и хорошей погоде составило чуть меньше одного цикла – десять дней. Если удача не отвернется от них, то за четыре цикла, то есть пятьдесят два дня, у него и его людей будет минимум, что обеспечит плодотворную работу. Рирз не верил в такую удачу.
Рогор Холдбист планировал позже, когда пройдет первое обустройство, отправить остальные семьи подданных Рирза, и тех, кто также поступит на службу к его отпрыску. Но прежде необходимо было решить вопрос с пропитанием и безопасностью – в такой траве, на чужой земле, непривычной и незнакомой, их легко перебьют по одному, сколько бы воинов не прибыло. Бастард вспомнил, что они проплывали мимо очень выгодного горного возвышения, всего в паре миль от места высадки.
– Герт, – Рирз улыбнулся присоединившемуся к нему мужчине и с неудовольствием отметил, что тому трава достает лишь до груди, – Ты не хочешь слушать истории Айдина?
– Он до смерти надоел мне, – седеющий мужчина, крепкий и высокий, он превосходил ростом своего лорда, говорил громко, четко, словно отдавая приказы, – Земля б его поглотила!
– Это было бы некстати, он опытнее любого из лекарей.
– И болтливее. Он не сможет объяснять, как и что делать, если сотрет себе язык.
– Я уверен, у него есть специальное снадобье на такой случай. Что ж, мы здесь.
– Нас запомнят, Рирз, как людей, что в начале пятьсот семидесятого года Эпохи Королей прибыли осваивать территорию и возводить новый величественный замок для потомков.
– Или как тех, кто погиб в пятьсот семидесятый год Эпохи королей. Думаю, в первую очередь мы должны найти удобное место для лагеря рядом с источником воды. И сжечь эту ненавистную траву!
– Отправить людей на разведку? – Герт Невозмутимый оправдывал свое прозвище. Он, вероятно, не замечал неудобств, а за все плаванье бастард не слышал от него ни одного возражения или высказывания недовольства своей участью.
– Да, – будущий лорд вздохнул, – Да, пожалуй.
Он достал меч и принялся прорубать себе путь вперед.
Гийер
В помещении было темно.
Яркий солнечный свет причинял ему боль, и из-за этого все шторы были всё время плотно задернуты. В последние дни он даже не вставал с кровати, болезнь совсем его истощила.
Сложно было поверить, что всего два с небольшим года назад он был полон сил. Король разъезжал по своим владениям, принимал у себя гостей, устраивал пиры, развлекал себя и своего близкого друга и советника охотой, решал вопросы с землями Династии Дримленс и чувствовал себя полным сил.
Все изменилось в одночасье. Нет, он не стал слабым и беспомощным в один момент. Но силы почему-то начали покидать его и чем больше времени проходило, тем хуже ему становилось. Сначала он отменил дальние поездки – дорога в седле стала утомлять его. Со временем он стал отказываться от охоты и турниров, от пиров и многочисленных гостей. Военное дело также вскоре стало для него недоступно.
Он перестал покидать свой замок, а после выходил за пределы своих покоев только при поддержке Клейса. Гийер знал, что умирает. Он понял это давно, и сколько бы лекарей ни пригонял его советник, это ничего не изменит.
Гийер открыл глаза. Его зрение испортилось от болезни, но не настолько, чтобы не понять – Клейса рядом не было. Наверное, он проснулся слишком рано. Король привык, что стоило ему открыть глаза, как он мог лицезреть встревоженное лицо друга. Поначалу, он предпочитал переживать все в одиночестве, но сейчас страх не покидал Его Величество. Сколько бы жрецы не рассказывали про лучший мир, переступать черту, не зная, что там на самом деле, страшно.
Лорд Форест стал его самым верным и преданным другом, его советником и вечным спутником, и удостоился чести быть регентом при Ауроне Старскае, наследнике престола, в случае, если Гийер умрет.
Они познакомились очень давно – на свадьбе. Аалия, королева Ферстленда и сердца правителя была старшей сестрой Клейса, которого любила, пожалуй, материнской любовью. Мальчишка был смышленым и веселым, он, хоть и прожил на этом свете всего семь лет, казалось, понимает, что его участь – стать вассалом брата и жениться на леди, что для него выберут. Гийер помнил рассказы отца, Фалина, получившего прозвище Добрый – он был четвертым в очереди на престол, но пережил всех братьев и стал королем. Фалин рассказывал, что в детстве не знал, чем хотел заняться, потому что его семье все время было не до него. Та же участь постигла и маленького Фореста, но, если отец короля предпочитал набираться мудрости из книг и трактатов, то Клейс рос бойким, шустрым и чрезмерно хитрым мальчиком.
Чтобы привить брату Аалии хоть какие-то стремления, Гийер сделал младшему Форесту подарок и сказал, что верит в него. Кто ж знал к чему это приведет?
Младший из Форестов в самом деле задумался. И решил, что хочет прославиться во что бы то ни стало. Правитель Ферстленда надеялся, что их редкие беседы убедят Клейса взяться за ум, но совсем не ожидал, что спустя годы этот молодой человек стает лучшим из его советников, начнет развивать королевство и вносить разумные и новаторские предложения.
После похорон королевы Аалии Старскай правитель не захотел оставаться один. Может быть, жестоко было играть на любви брата к Аалии, но именно её использовал Гийер, чтобы убедить лорда остаться при дворе. Доверенный человек, преданный, как собака, в память о сестре и в благодарность за поддержку в прошлом – такой помощник нужен любому королю. И Гийер поддался искушению использовать доверчивого Фореста для дел, что требуется проводить в тайне.
Советника, друга и защитника лучше ему было не сыскать. Более того, оказалось, что Династия Форестов вырастила еще и безупречного слугу, помощника для тяжелобольных.
Правитель смог признаться самому себе в этом – да и какая разница, если смерть уже близко?
Клейс справлялся со всеми своими обязанностями. Лорд Форест взвалил на себя большую часть дел Гийера – а ведь тогда он и не знал, что станет регентом. Чем хуже становилось правителю, тем больше работы делал Клейс. Как он успевал найти время на все? Кроме своей жены.
– Почему ты избегаешь леди Гилар, Клейс? – спросил король. Тогда он еще самостоятельно ходил, пусть и быстро уставал.
– Она непривлекательна и у меня нет времени на ее капризы –осень скоро, пора отправлять помощь крестьянам, собирать урожай и…
– Разумеется, ты весь в делах. Возьми себе помощника, а лучше нескольких.
– Я считаю, что сделаю все сам куда лучше. И не придется переделывать.
– И все же вернемся к леди Гилар. Ветвь Айсрок показывала себя всегда с лучшей стороны. Твоя жена весьма недурна собой, воспитана, по достоинству ценит оказанную ей честь стать гордостью рода и связать себя с Династией.
– Я младший в нашему роду.
– Ты лорд Великой Династии. Клейс, ты Форест. Твоя леди-жена тебя уважает и понимает, что ты занят. Но я видел, как ты разбирался с множеством писем – неужели они лучше, чем леди Гилар?