Текст книги "Пропал чародей"
Автор книги: Кристофер Зухер Сташеф (Сташефф)
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 15 страниц)
А затем он вспомнил ужин. Овощи с таким чудесным вкусом, и сестра уверяла, что в пироге нет ни крошки мяса. А что в нем было? Что за травы могла найти в лесу Фагия за пять десятков лет жизни? Что за травы, которые могут оглушить чародея и лишить его мощи?
Фагия что-то напевала. Странная мелодия, несвязные звуки. Она брякала посудой, потом послышался скрип давно не смазанных петель. Магнус помнил этот звук. Он слышал его за ужином – так открывались чугунные дверцы плиты. Затем по камню завжикало железо, запыхтели меха. Фагия снова захихикала.
– Тепленько. Тепленько, вкусненько, бедные, продрогшие детки. Так, а вот и подобающий соус. Нынешняя молодежь и слышать не желает о мясе без соуса.
Она снова завыла свою странную песенку, что-то забулькало, и деревянная ложка застучала о стенки горшка.
Магнус застыл от ужаса. Добрый тон радушной бабуси несколько контрастировал с тем, что она, кажется, собиралась сделать. Теперь он понял, в чем состояло проклятие того злобного волшебника – и какой именно смертью умерли друзья старухи.
Корделия. Грегори. Он не допустит, чтобы их сунули в печку из-за вероломной старой ведьмы!
«Или из-за проклятия старого колдуна.» Это была мысль Грегори, настолько слабая, что Магнус еле расслышал ее – и его словно осенило, он понял, что младший прав.
«Она сама не ведает, что творит», подумал он изо всех сил.
«Да, верно, – донеслась мысль Корделии. – Эти стеклянные глаза – душа старухи – спит».
«Зато тело бодрствует», – добавил Грегори.
«И этого хватит, чтобы сделать из нас жаркое, – подумал Джефри, наигранно беззаботно. – Что будем делать?»
На пол упала тень – вернулась Фагия.
– Бедный крошка! Совсем застыл. Вот, мы согреем его первым, – и она подхватила с кровати Грегори.
Сквозь дурман снадобья прорезался настоящий ужас. Грегори заорал в кляп, его мысли вопили:
«Магнус! Корделия! Джефри! Помогите-е-е-е!»
Страх и гнев придали сил братьям и сестре, и объединенный удар мыслей обрушился на старую ведьму – но снадобье ослабило их силы. Фагия только закачалась и снова выпрямилась, прижимая Грегори к груди.
– Ой! Голова кружится!
Она постояла секунду, прикрыв веки. Потом открыла глаза вновь и ухмыльнулась.
– Все прошло. Ну, деточка – пойдем готовить ужин.
И заковыляла на кухню.
Магнус снова попробовал мысленно ее стреножить, но старуха споткнулась о нечто более существенное – и в тот самый момент, когда споткнулась, что-то маленькое, темное, пронеслось по воздуху и ударило ее между лопаток. С воплем людоедка повалилась наземь... и Грегори с размаху вылетел у нее из рук, прямиком в открытую плиту.
Его разум отчаянно завизжал, а жар печки полыхнул совсем нешуточно.
Как один, братья и сестра протянули свои мысли и подхватили Грегори. Малыш плавно остановился в воздухе у самой дверцы плиты.
Магнус облегченно вздохнул. А теперь вниз, медленно и аккуратно.
Медленно и аккуратно они опустили брата на пол.
В дверях Фагия, кряхтя, пыталась встать на ноги. За ее плечами появилась вторая маленькая фигурка, крошечный молоток мелькнул в воздухе и с тупым КЛЮК! ударил по затылку. Ойкнув, Фагия снова свалилась.
Маленькая фигурка пощелкала языком, а потом посмотрела на Магнуса. Это был Келли, который немедленно бросился к мальчику и вытащил у него изо рта кляп.
– Ну что вы мне скажете, молодой человек? Сейчас вы целы и невредимы, но опасность была близка.
– Чересчур близка, – перевел дух Магнус. – Примите мою благодарность, Келли. И ты, Робин. Спасибо, что вы вовремя спасли нас, – он повернулся к эльфу побольше.
– Не за что, – отрезал наставник. – Что, интересно, должен был я говорить вашим родителям, если бы принес их детей в зажаренном виде? А?
Он испепелил взглядом сначала Магнуса, а потом обратил свой взор на Корделию и Джефри – под этим взором тряпки сами повыскакивали у них изо ртов.
– Ну? Что было бы с вами, если бы рядом не оказался ваш вредный эльф?
– Мы бы... умерли, – выдавила Корделия.
– По-настоящему, – кивнул Пак. – А не как в игре, когда можно встать и разойтись по домам. Ну, если вредный эльф в следующий раз посоветует вам не лезть в пекло, что вы сделаете?
– Мы тебя послушаемся, – средненький ошеломленно смотрел на Пака. – Мы тебя всегда будем слушаться, Робин.
Пак еще раз грозно воззрился, но не выдержал, его серьезность куда-то пропала и глаза снова весело засверкали.
Дети заметили перемену и обрадованно вздохнули.
– Ой, Пак, – улыбнулся Магнус, – мы-то думали, что ты и в самом деле на нас разозлился.
– Ничего, это вам только на пользу, – Пак нагнулся над Корделией. – Что за снадобьем вас опоили, дитя мое? Его воздействие проходит?
– Сейчас попробую, – Корделия уставилась на веревку, связывавшую ей руки. Узел зашевелился, затем концы веревки медленно – очень медленно! – поползли, развязываясь. – Кажется, проходит.
– Но еще не прошло, – Пак сам взялся за дело и быстро развязал узел. – Развяжи остальных, копуша.
– Рад, что к тебе вернулись хорошие манеры, – язвительно ответил лепрекоэн. – Если, конечно, это можно назвать манерами.
Тем не менее его длинные пальцы справились с узами Джефри почти мгновенно.
Магнус высвободил руки и выхватил свой кинжал. Он разрезал путы на ногах, торопливо вскочил, чтобы помочь младшему брату – и зашипел от боли в ногах, покачнулся, чуть не упал, но успел ухватиться за косяк.
– А-а-а, это кровь – сердится, что ее не пускали к ногам, – кивнул Пак. – Потерпи, это пройдет.
– У нас нет времени, чтобы ждать, – Магнус заковылял к Грегори. – Карга может в любой момент очнуться.
– Не бойся, – успокоил Келли. – Молоток-то у меня остался.
Магнус развязал Грегори, и младший, всхлипывая, бросился ему на шею.
– Ну-ну, парень, – зашептал Магнус, – Было страшно, но прошло... Уже все.
– Молоток не молоток, а уходить надо, – приказал Пак. – Нет дома лучше, чем чистое поле под звездным небом. А в этом доме провоняло злобой. За мной, дети!
Он шагнул к дверям, Джефри и Корделия следом. А вот Магнус, подтолкнув Грегори к выходу, озабоченно повернулся к Фагии. Пак заметил это.
– Нет-нет, парень. Мы уходим.
– Но она только оглушена. По-моему, ей не помешало бы отдохнуть и подольше.
Корделия с тревогой посмотрела на Магнуса:
– Что это ты задумал?
Старший брат пристально глядел на колдунью.
– Что он делает? – не выдержал Джефри. Грегори коснулся его плеча.
– Тише. Он вкладывает ей в голову сонные мысли.
Джефри позеленел от зависти. Магнус научился вкладывать свои мысли в чужой разум еще с год назад, а у Джефри до сих пор этого не получалось. Впрочем, Джефри хватило ума не устраивать сцену по этому поводу сейчас.
Глаза ведьмы неожиданно раскрылись, она несколько раз моргнула. Тело судорожно напряглось, она, очевидно, почувствовала, что с ней делают – тут Грегори и Джефри взяли Магнуса за руки, вливая в него свои свежие силы, и глаза Фагии медленно сомкнулись. Она снова обмякла, тощая грудь стала вздыматься и опадать в размеренном ритме сна.
– Отлично, братья, – негромко похвалила Корделия.
– Тише, – отозвался Магнус. – Сон еще неглубок.
– Пошли, пошли, – подгонял Пак. – Самое время нам уйти, а старой ведьме остаться. Пусть спит.
– Ну ладно, – Магнус отступил в сторону, пропуская остальных к двери. – Пока есть время, уйдем без лишних неприятностей… Грегори!
И он снова заглянул в спальню.
Младший брат сидел в воздухе, прямо над старухой, скрестив ноги по-турецки. Он с удивлением всматривался в лицо спящей ведьмы.
– Братец, у нее в голове... что-то странное...
В дверях обернулись Пак и Корделия, оба брата замерли.
– Странное? – выдохнул Магнус. – Что еще за странность?
– Я его поняла, – Корделия подскочила к ним.
– В ее разуме скрыто какое-то принуждение!
– Тсс, Корделия! – прошипел Магнус.
Фагия заворочалась и что-то проворчала во сне.
– Будь осторожна, – тихо продолжал Магнус. – Держи метлу под рукой!
– Ой, что ты за меня волнуешься? – так же тихо огрызнулась Корделия. – Ничего страшного. И потом, вы же рядом, и если что случится, то вы меня мигом унесете. Не отвлекайте меня, сейчас я попробую заглянуть в ее разум.
И она опустилась на колени, заглядывая в лицо спящей.
– Нет уж, на сей раз вы послушаетесь своего вредного эльфа! – цыкнул у нее над головой Пак.
– Немедля прекрати! В глубине людского разума может таиться опасность!
– Что-то мне не верится, что придется забираться уж так глубоко, – пробормотала Корделия, не оборачиваясь. – Пак, разве ты не помнишь того колдуна с севера, который внушал свои приказы солдатам, пришедшим его арестовать? Тогда мама и научила меня, как снимать такие заклятия.
– Ну, не знаю, не знаю... – покачал головой Пак.
Корделия продолжала пристально глядеть на спящую ведьму. Братья молча наблюдали. Неожиданно Корделия поежилась:
– Ой, какая гадость! У этого гнусного колдуна не иначе требуха вместо сердца!
– Что он сделал? – негромко спросил Магнус.
– Он связал чувства любви и дружбы с вечным чувством голода. Ее мама и папа не давали ей объедаться сладостями – как все нормальные родители, которые не хотят, чтобы у детей болел живот и разрушалась зубная эмаль. А она, как все дети, ужасно обижалась. И теперь эта обида оборачивается против всех, кто с ней подружится. Она их ест, назло папе и маме.
– Неужто она не догадывается об этом? – с негодованием спросил Джефри.
– Тшшш! – прошипела Корделия. Фагия снова заворочалась.
Магнус прикрыл Джефри рот рукой.
– Она ни о чем не догадывается, – продолжала Корделия, – как мы и думали. Он вложил в ее разум заклятие, вроде того, который папа называет «гипнозом». Он погрузил ее в транс, а когда она очнулась, то ничего не помнила. Но стоит ей уснуть, а рядом окажутся друзья, как заклятие вновь овладеет ее душой. Она вроде лунатика.
– Ты можешь снять это заклятие? – спросил Магнус.
– Ага. Оно сильнее, чем заклятия колдуна Альфара, но не такое уж сильное, чтобы я не добралась до его корней. Иди сюда, малыш, мне понадобится твоя сила.
Она взяла Грегори за руку и пристально уставилась на Фагию. Грегори наморщил лоб, застыв в напряжении.
Джефри и Магнус молча наблюдали. Пак был наготове в любую минуту вмешаться.
Фагия пошевелилась, пробормотала что-то невнятное. Ее тело несколько раз дернулось, напряглось – и обмякло. Она глубоко и успокоено вздохнула.
С облегчением вздохнула и Корделия.
– Печальный опыт.
– Ведь опасно! – укоряюще сказал Пак. Корделия покачала головой.
– Разве что могла я устать, но у Грегори силы больше, чем достаточно. И он подсказывал мне слабые места, которые можно было пробить. Все кончено, больше ей не захочется сделать из друзей мясное ассорти. Она проснется отдохнувшей и будет чувствовать себя гораздо лучше, чем когда-либо.
Тут Корделия спрятала лицо в ладонях, так ее передернуло.
– Разве можно быть таким злодеем, как этот подлый Лонтар, чтобы сотворить такое с людским разумом?
– Так он еще жив? – Джефри посуровел. Корделия пожала плечами, а Келли ответил.
– Быть может, быть может. Я иногда слышу это имя в сплетнях фей. Но никто не знает, где он обитает.
– Ну что ж, по крайней мере, мы предупреждены, – Магнус обернулся к Паку. – Если случится встретиться с ним, Робин, мы будем начеку. С этим магом уж точно не стоит шутки шутить.
– Да он заслуживает мгновенной смерти! – сверкнул глазами Джефри. – Мы отыщем его, брат, непременно отыщем. И сотрем в порошок, он не успеет и понять, в чем дело!
– Ну уж нет! – Пак вскинул голову и подбоченился. – Вы не станете его искать, можешь быть уверен! Вы немедленно отправитесь домой! Ну-ка, марш к дверям! И немедленно!
Джефри возмущенно воззрился на Пака, но Магнус тронул его за локоть.
– Не забывай... лягушачьи лапки...
Джефри побледнел и бросил быстрый взгляд вниз. Затем со вздохом капитулировал.
– Ну ладно, как скажешь, Пак. Все, как ты скажешь!
– Домой! – обрадованно чирикнул Грегори.
Глава пятая
Потрясенная компания торопливо шагала по тропинке. Грегори был мрачнее тучи:
– Ну как можно быть таким мерзавцем, Пак? Гнусно и недостойно воспользоваться преимуществом в силе над женщиной – она не смогла бы отразить удар, даже если бы знала, – но заколдовать таким ужасным заклятием ничего не подозревающую?
– Да, это гнусно, – согласился эльф. – Впрочем, люди творили дела и похуже, парень.
– Но он изувечил всю ее жизнь! – не выдержала Корделия.
Пак пожал плечами.
– Какое ему до этого дело? Лонтар из тех, кто наслаждается местью.
– Это в обычаях сассенахов, – пробормотал разъяренный Келли. – Ну, попадись он только нам – сразу прикончим!
Грегори поежился.
– Это может быть неверным поступком, – поторопился вставить Фесс. – Зло, которое Лонтар причинил, не может оправдывать зла, которое совершите вы, став убийцами.
– Может быть – но по крайней мере преступник больше никому не причинит зла.
– Ну и как же ты, братец, собираешься запереть в темнице чародея, – насмешливо фыркнул Джефри.
Магнус сердито посмотрел на нахала, подслушавшего его мысли.
– А почему нет?
– А потому, что он исчезнет из любой клетки, в какую его ни запирай.
Грегори уставился в пространство.
– Может быть, найдется способ...
Джефри настороженно посмотрел на брата.
– Ты что, придумываешь тюрьму для волшебника? Берегись, братец – ты сам можешь в ней оказаться!
– Если он там и окажется, то непременно что-нибудь придумает и выберется, – уверенно ответил Магнус. – Никто другой не выберется, а он сможет. И если мы изловим этого подлого колдуна, не сомневаюсь, сможем запереть его.
– И как же ты собираешься его ловить? – ехидно поинтересовалась Корделия.
– А вот так! – воскликнул Магнус, хлопнув Джефри по спине. – Лови!
Джефри возмущенно обернулся, но Магнус исчез с хлопком – с двойным хлопком, потому что вслед за ним исчез и Джефри. Из кустов в сотне ярдов послышался его крик: «Лови!», еще один негромкий треск, затем еще хлопок в листве дуба. Верхушка могучего дерева закачалась от неожиданного веса. Словно эхом, бумкнуло еще раз, ветки затрещали и раздался голос Магнуса: «Тебе ловить!». Джефри взвыл от досады, а Магнус только рассмеялся и скрылся с очередным взрывом. Бабахнуло еще раз – это Джефри бросился следом.
Келли отскочил в сторону и спрятался за корнями дуба.
– Это что еще за дивная игра?
– Юные чародеи резвятся, – ответил Пак. – Слышал ли ты об игре детей смертных под названием «Салочки»?
– Когда один убегает, а другой должен его засалить? Конечно, слышал.
– Ну так это то же самое, только тот, кто водит, должен прочесть мысли другого в тот момент, когда этот другой исчезает, и догадаться, куда он исчез. А затем исчезает следом, и если угадал и догнал правильно, то может осалить.
– А остальные, которые убегают, должны скрывать свои мысли, чтобы тот, кто водит, не догадался, – добавила Корделия, не отрывая глаз от ветвей.
Келли наморщил лоб:
– А что, если водящий не догадается, куда убежали остальные? Или неверно угадает?
– Значит, должен пораскинуть умом, прислушиваться к любому шороху мысли вокруг, и постараться их услышать.
С пушечным грохотом за спиной у Грегори возник Магнус. Хитро сверкнув глазами, он присел и крикнул:
– Спрячь меня, братец!
– Вот жулик! Тебя прекрасно видно! – удивилась Корделия, но Грегори зажмурился и сосредоточенно принялся думать о всяких и разных фруктах, яблоках, грушах и апельсинах, об огромном блюде, полном пахучих плодов, об их умопомрачительном аромате.
В воздухе грохнуло.
– Лови! – выкрикнул Джефри, хлопнув Магнуса по плечу. – Я уж потерял нашего младшего, он так спрятался, что и следов не найти. А когда прислушался, то услышал только запах яблок. И с чего бы это Грегори вдруг так захотелось яблок, подумал я, а? Значит, он старается скрыть, что знает, где Магнус, и значит, Магнус где-то рядом!
– Ты слишком много болтаешь! – Магнус треснул его по спине и исчез, выкрикнув на прощанье:
– Ло...
– Это не считается! – подскочил Джефри. – Нужно оставаться до тех пор, пока не скажешь «Лови!» целиком!
Но он уже обращался к пустому месту. Крякнув от нетерпения, Джефри шлепнул Грегори:
– Ты тоже играешь! Лови! – после чего исчез, бабахнув, как хлопушка. Грегори радостно завизжал и тоже исчез.
Корделия топнула ногой.
– Ах! Гадкие мальчишки! Они же знают, что папа не разрешает им играть в эту игру, он боится, что они могут одновременно возникнуть в одном месте и расшибут себе мозги!
– Да, – согласился Пак, – а твоя мама объяснила им, что чутье чародея всегда заглядывает чуточку вперед, чтобы не дать ему возникнуть внутри дерева или камня – и в этих леталочках один всегда оказывается впереди другого, пусть даже они и исчезли одновременно.
– Ну да! А папа ответил, такое чутье появилось потому, что все чародеи, у которых его не было, поубивались еще в детстве!
– Но он увидел, что с твоими братьями все в порядке, – напомнил Пак, – и теперь не боится за них – потому что у них в головах это чутье есть.
А про себя он подумал, что Магнус нашел отличный способ отвлечь братьев и сестру от воспоминаний о кошмарной ночи – и ни на секунду не сомневался, что старший именно это и имел в виду.
– Все равно! Мама запретила им играть в эту игру, если я остаюсь одна! – пыхтя от зависти, Корделия покосилась в сторону хлопушечной канонады. – Ах! Вот противные, так играть без меня!
– А что тебя держит? – удивился Келли. – Вперед! За ними! Хей-хо!
– Я не могу, – призналась Корделия со вздохом.
Келли заморгал.
– А почему не можешь? Ты что, хуже их читаешь мысли?
– Да нет, даже лучше. Только я не умею телепортироваться.
– Ведьмы не умеют телепортироваться, – Пак с удивлением глянул на Келли. – Такое под силу только чародеям. Ты что, не знал такой простой вещи?
– Нет! – отрезал Келли. – И до сих пор не знаю – потому что о ней мне сказал англичанин! Это и в самом деле так, девочка?
Красная от досады Корделия только кивнула.
– А ты откуда об этом узнала?
– Мне папа говорил, и мама тоже. И все ведьмы и чародеи, которых я видела, говорят то же самое.
– Ну что ж, – вздохнул Келли. – Таки да, если об этом говорят все без исключения.
– Избавь ее от твоего сарказма! – цыкнул на него Пак. Но Корделия даже не обратила внимания: она была слишком увлечена игрой в салочки-леталочки. Со всех сторон доносилось эхо шлепков, хлопков, и криков: «Лови!», «Нет, ты ловишь!», «А я в домике!», «Никаких домиков!»
Грохнуло, и перед эльфами появился Магнус. Он быстро огляделся кругом.
– А где он? Разве он не вернулся, сестрица?
– Нет, не вернулся! А кто?
С шумом возникший Джефри хлопнул Магнуса по спине:
– Лови!
– Стой! – скомандовал старший, прежде чем Джефри успел улизнуть. – Я потерял Грегори.
Джефри пожал плечами.
– Так ведь он и должен прятаться. Радуйся, что у него так хорошо получается.
– Да погоди ты! – ответственность сделала Магнуса серьезным. – Мало ли что может случиться с таким маленьким. Ну-ка, прислушайся, брат. Если я услышу хоть одну мысль от него, сделаю вид, что ничего не услышал, и мы доиграем – но я должен знать, что с ним все в порядке!
– Послушай, Магнус! – не выдержала Корделия. – Он ведь уже не младенец! Грегори знает, что такое опасность!
– Действительно, – пожал плечами Джефри. – Глупо так волноваться.
Но на сей раз тревога Магнуса была не напрасной.
Грегори материализовался в гуще кустов неподалеку и обнаружил, что окружен шестью мужиками в грязной, разномастной форме, с нечищенными шлемами на головах и с трехдневными щетинами на несвежих физиономиях. Они обалдело уставились друг на друга.
Грегори почувствовал, что дело неладно, но прежде чем он успел отдумать себя назад к Магнусу, двое бросились вперед и схватили мальчонку за руки. Грегори застыл, испуганно переводя взгляд с одного на другого.
– Хью! Во имя всех чертей, это еще что такое?
– Это? Это мальчишка, Бертрам. Обычный мальчишка. Ты что, не видишь?
– Угу. Да, я вижу, что это мальчишка, Хью. Но что он тут делает?
– Хорошо сказано, – Хью строго посмотрел на Грегори. – И как он тут оказался так неожиданно и с таким шумом? Что скажешь, малый?
Малому и в самом деле было всего лишь шесть лет, и кроме того, это был Грегори – он не мог ответить ничего, кроме правды.
– Я просто играл.
– Играл? – незнакомцы подозрительно переглянулись. – Что же это за игра такая?
– Леталочки.
– Леталочки? – подозрение усилилось.
– Ну да, перелетать с места на место. А тот, кто ловит, должен прочесть мысли и догадаться, куда я прыгнул.
– Прочесть мысли? – к настороженности добавился страх, и без того крепкая хватка стала еще крепче. Грегори скривился, но они не обратили на это внимания.
– Да это маленький чародей!
– Но чей чародей? – Хью заглянул прямо в глаза Грегори. – Как твое имя?
– Г-грегори Г-гэллоуглас.
Бертрам и Хью обменялись удовлетворенными взглядами и дружно кивнули.
– Да, это он. Тот самый, за которым нас послали.
Грегори кольнул страх, к горлу подкатил ком. Что он такого сделал?
Тут мальчик кое-что заметил, и страх уступил место любопытству.
– Вы разодеты, как шуты. Кто вас послал?
Шесть пар глаз, как плеть-шестихвостка, хлестнули его.
– Что?
– Ваша одежда, – повторил Грегори. – Это не форма. Вы одеты кто во что горазд, вы не служите одному господину, и значит, вас не мог послать ни один лорд.
Они снова обменялись взглядами.
– Точно, нам так и говорили, – прорычал один.
– Ну и догадливо это отродье ведьмы!
– О да! Ладно, давай прикончим сопляка и дело с концом!
– Прикончим? – охнул Грегори. – За что? Зачем убивать меня? Я не сделал вам ничего дурного!
А мысли Грегори взывали: «Магнус! Корделия! Джефри! На помощь!»
– Ты, ведьмино отродье, и не сделал дурного? – рявкнул Бертрам. – Если тебе подвластны такие силы, как ты не можешь сделать мне дурного?
Грегори только рот открыл, онемев от абсурдности происходящего – а в его голове успокаивающе зашептал голос Магнуса:
«Мужайся, брат».
«О, Грегори...»
«Стой, Корделия! Грегори, мы пока не можем напасть, даже если эти подлецы тебя ударят».
«А если будут бить, прыгай, – добавил Джефри. – Если захватишь с собой пару этих мужланов, не бойся! С двумя мы справимся!»
«Прыгай, если сможешь, – согласился Магнус. – Сейчас мы попробуем вытащить тебя. Отвлеки их разговором, пока мы не подкрадемся поближе».
Грегори сглотнул ком в горле, немного ободренный, но все еще перепутанный.
– И только поэтому вы хотите убить меня?
– Нет, – прохрипел Хью. – Дело в деньгах, парень – в веселеньких серебряных кружочках. Лесной вольнице жить нелегко, приходится искать еду и денежки, где придется.
«Это дезертиры, солдаты, сбежавшие от своих лордов! – прилетела возмущенная мысль Джефри.
– Берегись, братик! Если они оставили свой пост, то наверняка потому, что совершили гнусное злодеяние!»
«Это ему не поможет, – отчаянно подумал Магнус. – Грегори, малыш! Они хотят поговорить. Задавай вопросы, обвиняй! Пусть только они говорят подольше!»
Пусть только говорят! Легко сказать. Грегори собрал всю свою отвагу.
– Но откуда возьмутся деньги, если вы убьете меня? У меня нет ни гроша?
– Верно, – пробасил один из солдат, быстро проведя руками, обыскав Грегори. – Так и есть – у него нет даже малюсенького кошелька.
– Еще бы, Клодог, – недовольно кивнул Хью. – Это же только мальчишка, в конце концов.
– Нам уже заплатили, видишь ли, – объяснил Бертрам. – Нас наняли, чтобы прикончить тебя, твою сестру и братьев.
По спине Грегори пробежал леденящий холод.
– Но... но откуда вы знаете, что должны убить именно нас?
– Как же, про вас, детей Верховного Чародея, все знают! – ответил Хью. – Как мы можем ошибиться? Весь Грамарий слышал о вас – трех юных чародеях и ведьмочке.
Грегори постарался не обращать внимания на разгневанный рев братьев.
– А кто он – тот, кто нанял вас? Кто так ненавидит Гэллоугласов?
– Не иначе как кто-то из врагов твоего отца, – фыркнул Бертрам. Хью пожал плечами.
– Кто их знает? Трое худых, тощих незнакомцев нашли нас, заплатили серебром, и пообещали заплатить еще, если мы вас прикончим, – он печально покачал головой. – А жаль – ты, кажется, славный парнишка.
– И потом, он же не чародей.
– Да ладно, серебро нам нужнее, – буркнул Бертрам, вытаскивая кинжал.
– Стойте, погодите! – Грегори с ужасом увидел блеск обнаженного лезвия. – Если они заплатили вам серебром, чтобы убить нас, наш папа уплатит вдвое, если вы сохраните нам жизнь!
Рука с кинжалом нерешительно застыла.
– Вдвое?
– И золотом! – отчаянно выкрикнул Грегори.
– А кто заплатит? – недоверчиво нахмурился Хью. – Ведь твой отец пропал! Так сказали те трое. И так говорят все, кого мы встретили по дороге!
– Король! – выдохнул Грегори. – Король Туан выкупит нас!
Головорезы обменялись взглядами.
– Пожалуй, на это можно пойти, – неохотно согласился Бертрам. – Всем известно, как король ценит своих чародеев.
– Что-то мне не нравится эта затея, – один из бандитов огляделся вокруг, словно ожидая, что из заросли ежевики сейчас полезут солдаты короля.
– Да нет, он не придет сам, – рявкнул Хью. – Ты что, думаешь, что король – мальчик на побегушках? Нет, он наверняка пошлет рыцаря.
– С войском!
– А мы потребуем выкупщика прийти одному.
Грегори с облегчением вздохнул. Потом заметил, как блеснули глаза Хью, и снова насторожился.
– А с чего нам брать выкуп за одного, когда мы можем взять выкуп за четырех? – пробормотал Хью.
Грегори затравленно взглянул на предводителя наемных убийц.
Кинжал описал в воздухе дугу и уперся лезвием прямо в горло Грегори. Мальчик застыл в ужасе.
– А ну-ка, зови своих братьев, – прошипел Хью.
Грегори скосил глаза на острие.
«Магнус! Они хотят, чтобы вы тоже пришли! Бегите прочь – это опасно!»
«Может быть, и опасно, – медленно подумал в ответ Магнус, – но не для нас».
Острие повернулось, царапая кожу.
– У тебя по горлу кровь течет. Скорей зови их сюда! – взревел Хью.
В воздухе грохнуло. Даже зная, чего можно было ожидать, бандиты попятились. А рядом с братом уже стоял Джефри, презрительно глядя на дезертиров.
– Вот он и вызвал. Ну, что вам от меня надо?
Хью побагровел, и шагнул вперед.
– Как? И это все?
Джефри воинственно выпятил челюсть, глаза сузились.
– Нет, есть еще двое детей лорда Гэллоугласа. Ты в самом деле настолько глуп, раз хочешь, чтобы и они пришли?
Среднего брата схватили огромные лапищи, и Хью проревел:
– Это ты глуп. Зови своего брата!
– Не слишком торопись! – ухмыльнулся Джефри. – Надеюсь, у тебя хватит храбрости, чтобы встретить его лицом к лицу – если хватило смелости сбежать от своего лорда!
Ладонь Хью с треском ударила паренька по щеке.
– Придержи язык, когда разговариваешь со старшими! И зови своего брата!
– Сам напросился, – ядовито огрызнулся Джефри и подумал:
«Ко мне, братец! Ягнята в загоне!»
С громовым треском рядом возник Магнус. С леденящей вежливостью он обратился к Хью.
– Братья сказали, что ты хочешь говорить со мной.
Солдаты застыли, уставившись на старшего сына Верховного Чародея. Магнус сочувственно им кивнул.
– О да, это необычно. Мой отец говорит, что никогда не привыкнет к таким возникновениям.
Бертрам выругался, и приставил лезвие к горлу Магнуса.
– Погоди! – крикнул Хью. – Не хватает еще одной!
– Как – вам нужна и моя сестра? Вы убиваете и девчонок?
– Не учи меня, что делать, – глаза Хью сузились. – Я должен зарабатывать себе на жизнь, и не отступлюсь.
– Ты мог бы зарабатывать на жизнь, не предавая смерти детей.
Хью сплюнул через плечо.
– Прятаться по кустам? Спать на ложе из папоротника? Жрать ягоды, коренья, или барсучатину, если повезет? Это не назовешь подобающей жизнью! Чтобы хорошо жить, нужно золото! Много золота!
– Ты хочешь заработать его моей кровью?
– Ага, а если не поверят, то покажу лоскут от твоей одежды. Или отрезанное ушко, у-тю-тю! Ну, зови сестру поскорей!
Магнус вздохнул и закрыл глаза.
«Можешь не говорить, – мысли Корделии дрожали от гнева. – Я уже лечу к вам!»
«А Робин?»
«Он пошел еще раньше, вместе с Келли. Если понадобится, Фесс тоже наготове. Я оставила только моего милого единорога».
– Она уже идет, – ответил Магнус бандитам, – но медленно. Девчонки не могут исчезать и появляться.
– Ну, тогда мы примемся за вас, – гаркнул Хью, кивнув Бертраму.
Бандюга ухмыльнулся и занес кинжал. Грегори завизжал и отчаянно дернулся. Старшие братья одновременно вскрикнули, увидев, как он бросился на землю, потянув за собой бандитов, державших его. Кинжал Бертрама воткнулся в землю.
По ушам ударил пронзительный крик, и сверху, прямо на макушку Бертрама, свалился камень. Бертрам грохнулся на спину.
– Ах вы, мерзкие твари! – визжала десятилетняя ведьма. – Младенцев душить?
Дезертиры взвыли и подскочили за ней – и споткнулись о что-то невидимое, что-то, вздернувшее их на целый фут над землей. Их лица побагровели, а туловища задергались в панике – но из бандитских глоток не вылетело ничего, кроме хрипов.
Хью, разинув рот, уставился было на подвешенных товарищей, а затем, резко обернувшись, изо всех сил ударил Магнуса по лицу, отбросив его в сторону. Потом рванул Грегори с земли, прижал его к груди, и попятился, сжимая другой рукой кинжал.
– Ни с места! Если хоть шаг сделаете – я вашему сопляку глотку перережу!
Джефри прищурился, и взлетевший с земли камень с хрустом пришелся прямо в висок Хью. У того опустились руки, закатились глаза и негодяй осел на землю.
– Грегори! Что они с тобой сделали? – Корделия спикировала, подхватила младшего брата и крепко обняла. Но младший не отвечал, он с неподдельным интересом пялился на бандитов, болтавшихся под ветвями.
– Корделия! Что это с ними?
Между подвешенными разгуливал побелевший от ярости полуторафутовый эльф.
– Слушайте же! О вы, бессердечные, – знаю, вы слышите меня и будете слушать еще с минуту, не меньше, пока не удавитесь. Пред вами стоит Пак-проказник, а на ветвях дуба сидят эльфы с удавками, сплетенными из тысяч невидимых паутинок!
– Эй! Неумолимый капитан! – окликнули из листвы. Обернувшись, дети увидели Келли, восседавшего на ветке рядом с маленьким коричневым человечком, согнувшимся, следящим за невидимой веревкой.
– Неужели нам придется отрясти эти смердящие плоды?
– Пак, пощади их! – вскрикнула Корделия. – Конечно, они злодеи, но не такие уж злодеи, а?
– Не будь такой наивной, – отозвался побледневший, дрожащий Джефри. – Они оставили своих товарищей по оружию. Такие подонки способны на все, даже на самое гадкое.
Судороги тем временем стихали, слабели, выпученные глаза бандитов все тускнели и тускнели...
Наконец Пак кивнул Келли:
– Ладно, срезай.
Ирландец кивнул домовым, и дезертиры с шумом попадали наземь. Рядом, как из-под земли, выскочили эльфы футового роста, махнули крошечными ножами, срезая невидимые петли. К лежащим постепенно стало возвращаться дыхание.
– Живучие, тьфу! – сплюнул Пак. – А жаль. Просто не хочется вас огорчать.
– Спасибо тебе, Пак! – пролепетала Корделия.
Эльф склонился над лежащим без сознания Хью, так сердито прищурившись, что глаз стало не видно за щелочками.