Текст книги "Идеальная война"
Автор книги: Кристофер Кубасик
Жанр:
Боевая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 16 страниц)
Мастерс пожал плечами, не понимая, к чему клонит собеседник.
– Ты не знаешь? Что же, и никто другой не знает. А почему? Потому что тело, плывущее через небеса, вообще не существует в его первоначальном понятии. Когда мы плывем через небеса, это происходит в наших сверхсветовых кораблях. А первый вариант просто невозможен. Мы вообще не допускаем такого способа, потому что узнали правду о природе космоса, о физике, биологии. Старые религии старались сбросить как можно больше внешних аксессуаров, но их корни по-прежнему растут из трясины прошлого, прошлого без технологии, без науки. Вы знакомы с историей христианской церкви?
– Боюсь, что не очень.
– Итак, некоторое время тому назад церковь выдвигала теорию, что Земля является центром Вселенной. Очевидно, что, согласно этому, вся остальная часть Вселенной вращается вокруг Земли. Потом, после огромного количества экспериментов, вычислений, пыток и отлучений инакомыслящих, церковь должна была признать, что сделала ошибку. Дело в том, что она переписала свои утверждения, чтобы они соответствовали времени. Моя точка зрения заключается в том, что эти религии не могут переписываться достаточно быстро, чтобы соответствовать реальности. Потому что церковь придерживается старых убеждений еще долгое время после того, как их нужно было отбросить, потому и люди сегодня держатся за старые веры. Но со временем «Слово Блейка» заявит свои права на души людей Внутренней Сферы.
– А не слишком ли самонадеянно как Ком-Стар, так и «Слово Блейка» претендуют на такую роль!
– Еще не наступило время. Тем не менее это время близится. Раскол в Ком-Старе – это только начало. Признаки – налицо. И мы пользуемся гостеприимством твоего господина и гостеприимством принципала Цианга, чтобы увидеть, как дозревает наша вера. – Он кивнул Циангу, который также кивнул в ответ.
– Ты здесь, чтобы помочь, поддержать нас согласно приказам капитан-генерала, – сказал маленький человек. – Что тебе нужно от нас?
– Все, что мне нужно сейчас, – это выбраться в поле. В замке Дистар меня ожидает постель, и, немного поспав, я утром хотел бы двинуться в путь.
– Прекрасно! – вскричал Цианг. Потом с тем же энтузиазмом спросил: – За городом так ужасно. Ты уверен, что не хочешь остаться здесь?
Вопрос застал Мастерса врасплох, но он ответил:
– Нет, я на самом деле хочу попасть на поле сражений. Это моя работа. Я предлагаю тост за это.
– Большая часть моих командиров живет здесь, – радостно сказал Цианг.
– И у них прекрасные результаты, – быстро добавил Старлинг. – Но остальные солдаты должны находиться в гуще сражений. Верно, сэр Мастерс?
– Верно, – тихо сказал Мастерс. Он опустил взгляд на Цианга. – А почему ваши командиры здесь?
– Отважные люди должны быть готовы защитить своего главу, не так ли? Если город захватят, терять будет нечего.
– А-а-а! – Сказанное показалось ему несколько странным, но Мастерс слишком устал, чтобы выяснять смысл. – А теперь, если вы простите меня, я хотел бы отдохнуть. Большое спасибо вам, принципал Цианг. Было очень приятно познакомиться с вами, мадам Цианг. Спасибо и вам, первый помощник, наставник Старлинг.
После того как все по очереди пожелали ему доброй ночи. Мастерс пошел через бальный зал к большой двойной двери, ведущей к вертолету. Направляясь к посадочной площадке, он не мог избавиться от ощущения, что три пары глаз сверлят его спину.
Мастерс остановился и пожелал спокойной ночи графине. Ее рука лежала на руке молоденького солдата из сил лоялистов Гибсона. Она улыбнулась, как бы говоря ему, что моментально поменяет этого мальчика на него, но Мастерс улыбнулся в ответ, качнув головой, и пошел дальше.
Снаружи он нашел Мейд Крис, которая беседовала с мужчиной в комбинезоне, испачканном землей и травой. При виде приближающегося Мастерса мужчина внезапно напустил на себя смиренный вид и сгорбил плечи. Резко повернувшись, Мейд Крис перехватила взгляд Мастерса, но никак не отозвалась на него. Она сказала еще несколько слов мужчине, который после этого, подарив Мастерсу слегка идиотскую улыбку, удалился в тень деревьев.
– Кто это был? – спросил Мастерс.
– Какое вам дело, с кем я говорю? Он поднял руку и сказал:
– Извините.
Крис решила хоть как-то сгладить свою резкость и сказала примирительно:
– Это был Као, один из дворцовых садовников.
– И больше чем садовник.
Она взглянула на Мастерса холодно и твердо:
– Я не понимаю, о чем вы говорите.
– Мейд Крис, несмотря на вашу враждебность, я уверен, что вы можете оказаться здесь единственным человеком, которому я смогу доверять. Любой другой... – Он махнул рукой, не зная, как выразить это поточнее. – Наставник Блейн враждует со своим первым помощником. Как Блейн, так и графиня, по-видимому, очень слабо разбираются в вопросах войны. Цианг походит на сводника...
Мейд Крис громко рассмеялась.
– Что с вами?
– Ничего. Это именно то, что думает о нем большинство из нас. Может быть, вы мне понравитесь после этого. Со временем.
Мастерс понизил тон:
– Мейд Крис, помощь нужна мне сейчас. Мне кажется, вы знаете, что происходит. Такие наслоения...
– Нет! – твердо сказала она и отвернулась. Он схватил ее за руку:
– У нас нет времени.
Она быстро обернулась и бесстрашно взглянула ему в лицо. Мастерс подумал, что Крис, возможно, позовет на помощь. Но она заговорила голосом, полным спокойной ярости:
– Позвольте мне уйти, или я убью вас. Он не знал, смогла бы она сделать это, но не сомневался, что она попыталась бы. Он отпустил ее:
– Завтра утром я собираюсь на войну.
– Ну, и?.. – Она глядела на него, остерегаясь любого движения, которое он мог сделать.
– Я здесь для того, чтобы выяснить, что происходит. Почему вы не хотите мне помочь?
– Вы сказали, что находитесь здесь, чтобы разобраться? Тогда отправляйтесь на войну. Посмотрите на войну. Вы будете первым человеком, который говорит, что покинет эти стены, и сделает это. Отправляйтесь посмотреть на войну, и вы поймете больше, чем я способна рассказать вам ночью, на паркетах этого дворца, под романтическую танцевальную музыку. Отправляйтесь на войну, отправляйтесь убивать, и вы узнаете все, что знаю я. Если вы тот, кем стараетесь выглядеть, доблестный рыцарь, вы увидите более чем достаточно.
Крис повернулась и пошла в сторону танцевального зала. Он увидел, как изменилась ее походка, плечи и спина освободились от натянутости, ее воинственный дух несколько смягчился. Кем бы ни был тот, на которого Крис работала, он должен быть очень-очень счастлив..
Мастерс побрел к вертолету. Как она сформулировала это? «Отправляйтесь на войну, отправляйтесь убивать». Да. Завтра утром он вернется в свою боевую машину. В конце концов, это его дом, это место, где он «свой».
IX
Лига Свободных Миров, княжество Гибсон Гибсон, долина Нагасаки 23 января 3055 года
«Феникс-Сокол» Мастерса шагал по сельской местности. Низкое утреннее солнце сделало тень робота на фоне моря желтой травы длинной и тонкой. К западу вздымались громадные синие горы, скалистые и высокие. Впереди, к северу, стоял обширный лес гигантских деревьев, покрытых желтыми листьями.
С учетом раннего выхода Мастерс должен был достичь долины Нагасаки и встретиться с наставником Мартиалом Рианом вскоре после полудня. Хотя на самом деле шагал его боевой робот, Мастерсу казалось, будто он увеличился в размерах, заполнил металлическую оболочку машины и что шагает именно он – но шагает как гигант. Такое чувство не было вызвано устройством машины; его нейрошлем не передавал ощущений от робота к водителю. Это работало воображение Мастерса.
Внутри кабины красные, зеленые и синие огоньки головок переключателей и контрольных приборов омывали красками его лицо. Мастерс был одет в обычную одежду водителя боевого робота: шорты и охлаждающий жилет, которые хорошо помогали при той жаре, которая накапливалась внутри робота во время сражения.
Продвигаясь вдоль долины и осматривая местность, Мастерс решил перенастроить свое вооружение. Хотя его собственный опыт был приобретен главным образом в сражениях роботов, он знал, что Лига Освобождения Гибсона рассчитывает на партизан, действующих в лесах. Это означало, что он должен немного изменить свою стратегию. К своему первому спусковому крючку, голубой кнопке на ручке управления под большим пальцем, он подключил большой лазер дальнего действия вместе с ракетами ближнего действия. Они позволят ему разбивать вдребезги деревья и лишать партизан прикрытия. Потом он подсоединил импульсный лазер и пулеметы к зеленой кнопке для большого пальца. Он будет использовать их для обстрела выявленных партизан и удаления небольших деревьев и оставшихся обломков. Свою противоракетную систему Мастерс оставил на красном спусковом крючке. До тех пор, пока он не встретит роботов, изменивших графине Дистар, эта система, вероятно, ему не понадобится.
Мастерс взглянул на дисплей, в настоящий момент установленный на дальнее действие. Джен загрузила программы с картами местности вокруг Портента и долины Нагасаки, и он рассматривал компьютерную графику лесов и рек, прокручиваемую на экране по мере продвижения на северо-запад.
Когда на западном краю экрана появилась красная метка, он нажал кнопку и получил данные идентификации. Это был управляемый лоялистами корабль на воздушной подушке типа «Эсверк Т-420», используемый в данное время первым отделением с аванпоста звена, которым собирался командовать Мастерс. Прежний командир соединения капитан Вернер был убит двумя неделями раньше при внезапном налете.
Мастерс коснулся на панели светящейся кнопки радио:
– В-кор первого отделения, В-кор первого отделения. Здесь «Феникс»-один.
В наушниках нейрошлема ожил густой и веселый мужской голос, слегка заглушаемый подвыванием корабельных двигателей:
– Здесь В-кор. первого отделения; Рады вашему прибытию на нашу планету, сэр. Я сержант Якобс, хотя большинство зовет меня Чиком. А-а-а, вот вы где! Мы не заехали за вами сразу. Однако хорошо, что вы здесь. Мы будем прикреплены к вам сразу же, как вы прибудете.
Мастерс взглянул на дисплей. Поблизости выросла голубая метка.
– В-кор первого отделения, удовлетворите любопытство – что вы здесь делаете?
– «Феникс»-один, прошлой ночью мы где-то здесь потеряли патруль. Группа была накрыта свирепым огнем, и после этого – ничего. Сейчас мы пытаемся помочь раненым и подобрать тела.
– Сколько было солдат?
– Отделение – двенадцать, И никаких известий ни от кого из них.
– Хотите, немного помогу?
– Да. сэр.
– Тогда подскажите мне, где искать?
Чик дал координаты, и Мастерс заторопил своего робота к назначенному месту. Достигнув его, он замедлил ход и начал тщательные поиски. Деревья в этом лесу были столь высоки, что их самые нижние ветви росли на уровне кабины, и Мастерс запросто мог маневрировать своим роботом между толстыми стволами. Длинные ветви переплелись и скрутились между собой, образовав похожие на лабиринт узлы. Ветви были покрыты огромными желтыми листьями длиной в две руки. Через небольшие промежутки времени листья пикировали с деревьев и летели то в одну, то в другую сторону, испуская белые споры. Под этими гигантами стояли деревья поменьше и рос густой подлесок.
Мастерс брел по лесу в своем «Фениксе», часто разворачивая торс робота и его голову, чтобы посмотреть налево и направо. Через сорок минут он увидел клочок леса, который был перемолот взрывами гранат. Мастерс подумал, что, возможно, попал на место боя, но до полной определенности не захотел вызывать Чика.
Прямо за большой группой деревьев, которую пришлось обойти, Мастерс увидел тела – двух женщин и мужчину с разнесенными пулеметным огнем грудными клетками. Он увидел, что они были одеты в серо-зеленые робы армии лоялистов.
– В-кор первого отделения. Здесь «Феникс-Сокол»-один. Думаю, что добрался до ваших мертвецов.
– Сколько их, сэр?
– Пока только трое. Возможно, что в этом районе есть и другие.
– Сэр, если вы не против моего совета, то останьтесь в своей жестянке и подождите, пока мы прибудем туда.
– Ладно, – сказал Мастерс, но не обратил никакого внимания на предупреждение. Он отбросил тент и вытянул из-за своего сиденья автомат «император». Взяв оружие. Мастерс спустился на землю, где прислушался и огляделся. Услышав справа скрежещущий звук, он повернулся туда и увидел темношерстных грызунов, снующих взад-вперед по почве. На минутку животные замерли, уставившись Мастерсу прямо в глаза своими бездушными черными зрачками, а потом унеслись вверх по стволу дерева, который терялся в обширном месиве желтых листьев.
Выждав немного и ничего больше не услышав, Мастерс направился к лежащим на земле телам. Вблизи он увидел кишащих во вскрытых внутренностях трупов белых личинок. Глаза солдат смотрели в небо пустым, невидящим взглядом. Еще он увидел, что местами куски плоти были оторваны от тел – следы работы лесных мусорщиков.
Будучи офицером, Мастерс часто сталкивался со смертью, изредка ради общих интересов был вынужден отправлять солдат с заданиями, которые грозили почти верной смертью. Но никогда он не мог привыкнуть к ней. Он знал, что некоторые солдаты, которые привыкли иногда отключать все свои чувства, стали не более чем боевыми роботами без водителей. Но немногие могли легко воспринимать вид истерзанных трупов. Даже труп врага, однажды испустившего душу и не представляющего больше угрозы,
имел слишком много общего с живым человеком, чтобы оставить наблюдателя совсем равнодушным.
Мастерс осознал, что истерзанные тела, лежащие перед ним, причиняют ему особенное страдание. Битвы между боевыми роботами обычно вовлекали самое большее несколько десятков роботов, и возможный урон сводился к минимуму благодаря мощной броне машин. В сражениях роботов настоящей проверке подвергалось воинское мастерство управления в стесненных условиях, а не влияние случая на судьбу воина: получит он или нет град пуль, перебегая в разгар ночи к укрытию?
Мастерс отошел от тел, исследуя землю в поисках других солдат. Его слух был готов предупредить о приближении опасности.
Вдруг уголком глаза Мастерс заметил шесть пар ног, висящих в двух метрах над землей, и одно отчаянное мгновение он надеялся, что это ему только привиделось. Но когда он посмотрел снова, отвратительная картина предстала его глазам: шесть трупов были подвешены за запястья ремнями, привязанными к нижним веткам небольших деревьев. Кто-то разместил трупы вдоль ствола, создав мрачный орнамент. Изувеченные тела висели с поникшими головами, их обезображенные туловища, вспоротые автоматическим огнем, были сейчас не более чем мясным фаршем. Мастерс ясно видел внутренности солдат.
Мастерс опустил ружье, его мышцы внезапно очень устали. Он никогда не видел такого зрелища. Перед ним была работа сумасшедшего. Психа. Но не солдата.
Шокированный, с трясущимися руками, он подошел к ближайшему подвешенному трупу, – черной женщине. Маленькие резкие черты неповрежденной правой стороны лица составляли ужасный контраст с истерзанной левой частью. Мастерс почувствовал необоримую потребность прикоснуться к ней, чтобы убедиться, что тело перед ним действительно существовало и не было каким-то извращенным порождением его разума.
Мастерс пошел прямо к ней, до него донеслось зловоние смерти – желтый жир отслоился и оказался на виду, ребра были перерезаны глубокой темной полосой.
– На вашем месте я бы этого не делал. Мастерс застыл, его зачарованность перед трупом – предсказание, предвестник его собственной смерти – была разрушена прозвучавшим сзади голосом. Он обернулся, но его рука все еще была вытянута к телу покойной. Сержант и трое рядовых, одетых в зеленую пятнистую одежду, стояли в нескольких метрах от него. К их форме была прикреплена красная химера, обозначающая принадлежность к нанятым графиней войскам Гибсона. Сержант был дородным человеком с уставшими глазами. Его лицо было очень серьезным.
– Сэр Мастерс? Сержант Якобс. Пожалуйста, отойдите. Тело может быть заминировано. – Он говорил с непосредственностью преподавателя, обращающегося к студентам.
Рука Мастерса неуверенно дрогнула, душа ушла в пятки перед чем-то неопределенным и таящим опасность.
– Заминировано?
– Тело, сэр. Заминировано бомбой. Пожалуйста, отойдите.
Мастерс посмотрел наверх. Он не увидел никакой взрывчатки ни на трупе, ни на самих ремнях, привязанных к веткам дерева. Ничего.
– Но я ничего не вижу.
– Внутри, сэр Мастерс. Иногда они кладут мины внутрь. Мы пытаемся подобрать тело – и паф-ф. – Его руки сошлись и затем разлетелись, изобразив общепринятый символ забвения.
– Понятно. – Ошеломленный Мастерс отошел назад, стараясь ступать на свои следы.
Одолев шесть метров. Мастерс добрался до сержанта. Они пожали друг другу руки, и толстая мускулистая ладонь напарника дала ему чувство чудесного успокоения.
Двое солдат, мужчина и женщина, подошли к телам. Их глаза, когда они безмолвно смотрели на трупы, были холодными, взгляды – напряженными и остановившимися. Потом мужчина тихонько выругался. Они огляделись кругом как бы в поисках чего-то, в конце концов отказались от дальнейших действий и вернулись к сержанту. Мужчина сказал:
– Я никогда не видел ничего подобного. Не представляю, как проверять. Слишком высоко.
– Нужно их достать. Контракт, – заявил сержант. – Все мешки возвращаются полными.
– Возможно. Но нет способа сделать это. Мне не поймать рукой даже кончика ноги. – Мастерс заметил, как капля пота скатилась по виску солдата, хотя совсем не было жарко. Однако его лицо не проявляло никаких эмоций.
Чик минуту подумал и сказал:
– Ладно. Мы их отстрелим, одного за другим. Если тело взорвется, ничего не попишешь. Если нет – проверим его.
Мужчина и женщина кивнули и отошли.
– Викс! – закричал Чик.
– Ничего не понимаю, – сказал Мастерс.
– Простите, сэр. Здесь безобразная маленькая война. Они любят устанавливать нам мины. Вы проходите мимо. Бам-м-м! – и вы без ног. Некоторые мины подпрыгивают, когда вы наступаете на спусковое устройство, взрываются на уровне грудной клетки и вышибают вам сердце. Иногда они минируют тела. Иногда сдирают кожу. – Чик покачал головой. – Я находил ободранные тела.
– Зачем? – Мастерс не видел в этом никакого смысла. Они были мертвыми. – Пусть их уберут с поля.
Чик усмехнулся в ответ:
– Чтобы нам казалось, будто мы в аду, сэр. Он не предложил никакого другого объяснения. Появилась розовощекая девушка со снайперской винтовкой. Чик пробормотал ей несколько слов, и ее румянец сменился белизной, когда она посмотрела туда, куда указывал Чик. Она кивнула и огляделась вокруг в поисках позиции для стрельбы.
– Сэр, может, вы захотите отойти?
– Конечно. – Они оба отошли за дерево. Мастерс выглянул и увидел, как девушка оперлась о толстый ствол. Она внимательно прицелилась и выстрелила.
Ремень оборвался посередине, и тело упало на землю вниз ногами, шлепнувшись, как мешок грязи. Ничего не произошло.
Новый выстрел – новый обрыв, новое тело. Ничего.
Еще трижды.
Последней была черная женщина. Хлопнул выстрел, оборвался ремень, тело ударилось о землю – и последовал взрыв, который все вокруг осыпал шрапнелью и кусками содранного с костей мяса. Все завороженно ждали, как будто внезапно могли произойти новые взрывы. Когда ожидание кончилось, все снова задышали полной грудью.
– Сандерс, ступай к ним. Мужчина побрел к трупам.
– Что он собирается делать?
– Проверить тела на мины. Они могли не сработать, и я не хочу, чтобы какое-нибудь малочувствительное спусковое устройство щелкнуло по капсюлю, когда мы будем в четыреста двадцатом.
Мастерс кивнул. Он не знал, что еще сказать, и оглянулся. Мужчина стоял на коленях, медленно погружая свои пальцы в одну из ран. Медленно-медленно он просовывал свою руку в тело. Медленно он ввел ее до запястья. Медленно вошло в труп его предплечье. Его глаза оставались несфокусированными. Глаза не помогут. Он не замечал окружающего, ожидая ненормального прикосновения.
Мастерс отвернулся и пошел обратно к своему роботу.
Он услышал, Как один из наемников сказал другому:
– Я не дам ему и двух недель. Второй ответил:
– Он из «Блейка». У него «жестянка». Такие кадры живут долго.
Мастерс проигнорировал их слова и уселся в тени своего «Феникса-Сокола», прислонившись спиной к правой гигантской ноге машины. Вскоре его дыхание вернулось в норму. Не сказав ни слова ни Чику, ни его людям, он поднялся обратно в свою боевую машину, запустил ее и направился к Центру Тактических Операций.
Путешествуя по желтому ландшафту к ЦТО, Мастерс укорял себя за наивность. Несомненно, что подобные сегодняшнему инциденты случались и раньше. Он читал о них во время своих исследований войн прошлого. Такие ужасы бывали как на древней Терре, так и в истории Внутренней Сферы.
Но не недавно. Или, по крайней мере, не так недавно, чтобы он слышал о них. Это было нечто, с чем он лично еще не сталкивался, и не то, чего он вообще ожидал. Что бы ни происходило на Гибсоне, было очевидно, что оно лежит вне сегодняшних пределов его понимания. Век варварства опускался на Внутреннюю Сферу. Результаты тысячелетней истории, несчетное количество потерянных в войнах жизней, и вообще столь многое, пожертвованное во имя мира, – все это явно могло превратиться в ничто.
Когда звуки шагов робота начали отдавать вибрацией в его спине, решимость Мастерса помочь мечте Томаса воплотиться стала усиливаться и усиливаться. Томас предвидел приход всего этого. Таков был его дар. Его друг смотрел на события вокруг и видел возможные опасности так же, как другие могли, увидав темные облака на горизонте, объявить о приближении дождя.
После второго часа путешествия Мастерс еще более успокоился. То, что он видел, было действиями логовцев. Было совершенно ясно, что это варвары и что силы «Слова Блейка» и лоялистов Гибсона вели наилучшую войну, которая была возможна в этих трудных обстоятельствах. Возможно, что партизаны ЛОГ были просто сошедшими с ума фермерами, во что, казалось, верили все в Портенте.
Мастерс почувствовал себя лучше. Он все еще не знал общей картины. Быть может, все было не так плохо, как казалось.