Текст книги "Темное прошлое"
Автор книги: Кристина Додд
сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 18 страниц)
27.
Саманта проснулась с первым лучом солнца. Огонь в камине догорел, но ей не было холодно. Горячая спина Уильяма оказалась теплее любой печки. Девушка смотрела на лежащего перед нею мужчину, прекрасного в своей наготе. Ноги их до сих пор были переплетены.
Что ж, вчера он поступил так, как хотел. А сегодня ее очередь. Со всем искусством, которым удалось ей овладеть за последние два дня, она покажет ему свою любовь, покажет, что он теряет и о чем будет вспоминать каждый день все те долгие годы, что они проживут друг без друга. Это будет ее маленькая месть за ту боль, которая – Саманта знала это – не покинет ее до конца жизни.
Одной рукой Саманта обнимала Уильяма за плечи. Наверное, так они и проспали всю ночь. А другая… Саманта улыбнулась: другая находилась почти что там, где надо.
Саманта тихонько поиграла с волосами, растущими на его груди, восхищаясь крепкими мускулами, проступавшими под кожей. Она легко пробежала пальцами сначала по одной, потом по другой стороне его груди. И улыбнулась, увидев, что Уильям глубоко вздохнул и зашевелился во сне.
Неужели он еще не проснулся? Ладонь Саманты скользнула ниже, к колечкам жестких волос внизу его живота. Нашла то, что искала, и убедилась: может быть, сам он и спит, но одна часть его тела, безусловно, бодрствует. Саманта снова улыбнулась. Пусть она неопытна и не знает, как доставить удовольствие мужчине, но она безусловно знает, как доставить его Уильяму. Все, что она делала, доставляло ему удовольствие. Разумеется, если речь шла о физической близости.
Потому что во всем остальном он считал ее неподходящей парой. Улыбка Саманта стала печальной. Для нее слишком много значило все остальное. И для него, в конечном счете, тоже. Поэтому Саманта оставит Уильяма и будет жить жизнью, в которой нет места любви, нет места чувственным наслаждениям.
Зато она сохранит свою гордость.
Саманта поморщилась. Гордость не согреет ее постель! Но жить всю жизнь с человеком, который подозревает тебя в непорядочности, в том, что ты способна украсть, предать, убить… Разыгравшись, воображение Уильяма наверняка способно и не на такое. Она никогда больше не будет предоставлена самой себе, за ней все время станут следить.
Поэтому у нее осталось только сегодняшнее утро, чтобы еще раз испытать его страсть, запомнить его вкус, так, чтобы запомнить это на всю жизнь.
Саманта сжала рукой начинавшую просыпаться плоть Уильяма. Ей нравилось смотреть, как его мужской орган поднимается, наливаясь силой, от ее прикосновения. Она сжимала его в ладони, пробегала вдоль него пальцами, играла с самой чувствительной частью, касаясь ее большим пальцем.
– О господи, Саманта! – сонно пробормотал Уильям.
Приподнявшись на локте, она поцеловала его в плечо – а затем укусила.
Уильям подпрыгнул и повернулся к ней лицом. К удивлению Саманты, глаза его абсолютно не были сонными. Неужели он не спал все это время? Или так просыпаются старые солдаты и опытные разведчики?
Не имеет значения. Она все равно не пробудет здесь достаточно долго, чтобы узнать ответ…
– Я осталась тебе должна, – заявила Саманта.
Уильям посмотрел на след собственных зубов на ее шее. И протянул руки, чтобы обнять ее.
– Нет! – увернулась Саманта. – Теперь моя очередь.
Уильям снова попытался заключить ее в объятия.
– Моя очередь, – твердо повторила Саманта.
Уильям прикрыл глаза.
– Ты заставишь меня пожалеть…
– О да – именно это входит в мои планы.
Она ласкала его грудь, глядя ему в лицо, восхищаясь твердой линией его губ, синими глазами, волевым подбородком. Она запомнит его целиком, но особенно его лицо в этот момент – застывшее в предвкушении наслаждения и в то же время немного настороженное.
Ноги его зашевелились под одеялом.
– Мне уже очень жаль, если это имеет значение.
– Ни малейшего, – Саманта лучезарно улыбнулась.
Солнце вставало над горами, его лучи освещали Уильяма, подчеркивая его красоту. Саманта и представить не могла, что существуют на свете мужчины с таким прекрасным телом. Ей хотелось спросить, чем он занимался, чтобы сохранить такую фигуру. Боксом? Фехтованием? Впрочем, это не имело значения. Всего лишь еще один факт, еще одно воспоминание, которое будет мучить ее остаток дней.
Перекинув волосы через одно плечо, Саманта пощекотала его белокурой прядью. Она видела, как напряглась шея Уильяма, как заходил под кожей его кадык.
– Тебе не надо ничего делать, – прошептала Саманта.
– Если я не буду ничего делать, то возьму тебя прямо сейчас.
– Этого нельзя допустить.
Саманта откинула черные кудри со лба Уильяма, снова поражаясь его мужественной красоте. Неправильные черты придавали ему силу, нос, пожалуй, был чересчур большим, хотя вряд ли кто-то решился бы сказать об этом его обладателю. Впрочем, скорее всего, Уильям только рассмеялся бы в ответ. Он не был тщеславен. И его мало заботило мнение других. Щетина, покрывавшая подбородок Уильяма, царапала ей пальцы. Повинуясь мгновенному порыву, Саманта укусила его за мочку.
Уильям застонал.
Прижавшись лбом к его лбу, Саманта тихо сказала:
– Вот и я нашла то, что тебе нравится.
– Мне нравится все, что ты делаешь со мной.
Продолжая гладить его по груди, Саманта сомкнула губы на соске Уильяма. Все тело его ответило на эту ласку легкой дрожью.
– О боже! – воскликнул он. – Саманта!
– Хм? – ей нравилось ощущать, что сейчас этот сильный мужчина находится всецело в ее власти. Никто не сможет помешать их последним минутам вместе. Она смахнула слезу, упавшую на грудь Уильяма.
– Саманта? – Уильяма поднял ее голову, держа за подбородок.
Но она скользнула ниже вдоль его тела и принялась осыпать поцелуями то место, где заканчивались ребра.
– Саманта! – голос его звучал глухо, но он все еще пытался заглянуть ей в лицо.
Одной рукой она попыталась обнять Уильяма за бедра, но они оказались слишком широкими.
– Я могла бы написать поэму о твоих бедрах, – заявила Саманта, покрывая поцелуями его живот.
– Это слишком позабавило бы приличное общество. Пожалуй, мне не нравится эта идея, – усмехнулся Уильям.
– Мне тоже, – Саманта прижалась щекой к его животу. – Я никак не могу придумать рифму к фразе «мраморная колонна».
Уильям рассмеялся, и Саманта снова поцеловала его в живот.
Рука Уильяма проникла между их телами и сжала ее грудь.
Взяв эту самую руку, она положила ее на грудь Уильяма и похлопала по ней.
– Я же сказала – сегодня все буду делать я.
«Я хочу запомнить твое тело. Хочу запомнить удовольствие, которое оно дарит. И позаботиться о том, чтобы ты не забыл меня никогда, как я не забуду тебя».
– Если ты хочешь, чтобы я держал руки при себе, тебе придется привязать меня к постели.
Саманта удивленно подняла брови.
– Неплохая мысль.
Мысль эта нравилась ей тем больше, что Уильям наверняка попытается удержать ее, когда она будет уходить. А он ведь был сильнее ее, и Саманта отнюдь не была уверена, что сумеет с ним справиться.
Взяв его руки, она обвила их вокруг изголовья кровати.
– Считай, что они привязаны. Это поможет тебе.
– Сомневаюсь, – сквозь зубы процедил Уильям.
Саманта засунула руку под одеяло и стало медленно поднимать его, заглядывая внутрь с таким видом, словно не знала, что увидит там. И увиденное было в какой-то степени сюрпризом. Из вьющихся колечек черных волос возвышался…
– Как вы называете это?
– Что? – Уильям был явно шокирован.
– Я не могу все время говорить «это»? Как называют мужчины свой орган?
– То, что говорят мужчины, не предназначено для ушей леди.
– Ну, значит, мне ты можешь сказать.
– Саманта, – Уильям протянул руку и коснулся ее щеки.
Она перехватила его запястье и снова отвела руку к изголовью кровати.
– Так скажи же мне, как вы это называете?
– Если я говорю, что ты – леди, значит, так оно и есть!
«Я никогда не буду леди. Я не принадлежу к твоему миру». Саманта тяжело вздохнула.
Так будет лучше для них обоих. Уильям поймет это когда-нибудь. И она тоже поймет рано или поздно.
– Саманта, послушай меня…
– Так что же это такое? – Саманта провела пальцем вдоль его восставшего члена.
– Когда я женюсь на тебе, ты станешь леди.
Саманта сжала пальцы.
– Что это, Уильям?
– Ты станешь леди, потому что…
Саманта коснулась губами самого чувствительного места, затем провела языком вокруг.
– Скажи мне, что это, или я никогда больше не поцелую его!
– Боже правый, Саманта! – голос Уильяма дрожал от возмущения… и восторга.
Саманта разжала губы.
– Член, пенис, охотничий рог, – быстро выпалил Уильям.
Саманта снова начала целовать его, но через несколько секунд остановилась.
– Старина Джек, петушок…
Саманта снова коснулась его языком, но продолжать не спешила.
– Маленький братишка, старый бродяга…
Голос его дрогнул, и Саманта подняла голову. Сейчас он принадлежал ей и только ей.
Склонившись над Уильямом, Саманта поцеловала его в губы и прошептала:
– Ты так красив, Уильям. Словно рождественский подарок, который я уже раскрыла и увидела, но мне еще только предстоит насладиться им.
– Так насладись же скорее, – бедра его нетерпеливо шевелились под тяжестью ее тела.
От этого невольного движения Саманта прижалась к нему самой чувствительной частью и испытала прилив такого жгучего желания, что невольно вздрогнула.
Если он сделает так еще раз, она перестанет понимать, что происходит.
– Не двигайся! – снова приказала Саманта. – Сегодня главная я. Я все контролирую.
– Контролируешь? – рассмеялся Уильям. – Ничего ты не контролируешь. Так же, как и я. Мы оба во власти страсти, владеющей нами. – Глядя в глаза Саманте, он дразнил ee, делая вид, что собирается разжать пальцы. Затем он и вправду сделал это. Медленно потянул руки к бедрам Саманты, развел чуть шире ее колени, скользнул выше…
Саманта непроизвольно выгнулась ему навстречу. Уильям был прав. Страсть овладела ими, изменив навсегда их жизни.
Уильям заставил ее подняться на колени, проник в ее горячее лоно, затем нащупал пальцем центр наслаждения. Вместе они застыли в предвкушении удовольствия.
Уильям входил в нее медленно, рывок за рывком. А она принимала его постепенно, дюйм за дюймом. И эти секунды были прекраснее всего, что происходило когда-либо в ее жизни. Хотя они уже не в первый раз занимались любовью, ощущения были новыми для Саманты. Она снова купалась в горячих волнах наслаждения. Уильям проник так глубоко, что все тело Саманты вдруг сжалось, и она попыталась отстраниться, но он удержал ее руками за бедра и снова вошел в нее резким рывком.
Оба они застонали и замерли, сотрясаемые порывами одновременного оргазма, но не давая блаженству закончиться. Затем Саманта снова начала двигаться. Сначала медленно, потом со все более неистовой силой. Вот она поднесла свое лицо к лицу Уильяма и тихо прошептала.
– Я – твоя!
– О да! – в глазах Уильяма светился триумф.
– А ты – мой!
– Нет!
– О да, да!
«Я люблю тебя, Уильям. Я так люблю тебя!»
– Не оставляй меня никогда.
«Я так люблю тебя!»
Закинув голову назад, Уильям отдался целиком и полностью во власть наслаждения, увлекая ее за собой. Бедра его изогнулись, все тело задрожало, и он наполнил лоно Саманты своим семенем. Наполнил ее собой.
28.
Когда Уильям забылся сном, Саманта тихонько выскользнула из-под одеяла. Вчера вечером Кларинда собрала ее вещи и приготовила дорожный костюм. Надев его, Саманта вышла в гостиную. Чемодан стоял возле стола, на котором лежали перчатки и шляпка. Саманта огляделась, желая убедиться, не забыла ли что-нибудь. Но нет, никаких следов ее присутствия не останется в этом доме, где она была так счастлива. И так несчастна. Может, это и неплохо, вот только… Она достала из ридикюля перочинный нож и присела рядом со столом. С другой стороны крышки Саманта нацарапала свои инициалы, инициалы Уильяма и обвела все это сердечком.
Конечно, это было глупо. Никто никогда не увидит ее метки. Но Саманта будет знать, что ее инициалы остались здесь навсегда. Пусть хоть что-то в ее несчастной жизни будет навсегда.
Впрочем, страсть ее тоже останется с нею навсегда. Уильям прав. Только страсть могла заставить такого мужчину, как он, захотеть жениться на женщине, которую он презирал. Только страсть могла заставить ее так безрассудно соблазнить мужчину, от которого следовало держаться подальше.
Выглянув в окно, Саманта вдруг увидела перед домом шеренгу маленьких девочек, одетых в темно-синие платьица, доходившие им до колен. Волосы их были заплетены в косы. На Эммелин была всего одна перчатка, а шляпа Вивьен болталась на затылке. Все они были немного сонными. И все смотрели выжидающе на крыльцо коттеджа. Неужели она надеялась, что ей удастся покинуть этот дом, не объяснившись со своими воспитанницами?
С тяжелым сердцем Саманта вышла на крыльцо и подошла к шеренге маленьких солдатиков.
– Девочки, – Саманта раскрыла им объятия.
– Экономка сказала, что вы уезжаете! – воскликнула Агнес. – Это ведь неправда? Скажите, что это неправда?
Эммелин вдруг вырвалась вперед, подбежала к ней, спрятала лицо в ее юбках, а вслед за ней и все остальные бросились в объятия Саманты.
– Мисс Прендрегаст, мисс Прендрегаст, не бросайте нас! – умоляла Генриетта.
– Да, мисс Прендрегаст, мы будем очень, очень хорошими, – хныкала Эммелин.
А Агнес произнесла голосом взрослый дамы, а не упрямого подростка, каким была еще неделю назад:
– Мисс Прендрегаст, вы были нашей самой лучшей гувернанткой. И моей самой лучшей подругой. Пожалуйста, пожалуйста, постарайтесь придумать что-нибудь, чтобы остаться с нами.
Слова ее разрывали сердце Саманты. И слова остальных девочек тоже. Сколько же может разрываться ее бедное сердце?
– Пойдемте погуляем, – она взяла младших девочек за руки.
– Это значит «нет», – со слезами прошептала Кайла.
Маленькая унылая группка двинулась к поляне по мокрой траве.
Саманта понимала: она должна сказать им что-то. Что-то доброе и мудрое. Что-то правильное. Она подозревала, что это может быть только одна вещь, и только сейчас у нее есть возможность сказать это. Сказать правду.
– А вы знаете, почему я уезжаю? – спросила она. – Миссис Шелбурн рассказала вам об этом?
Девочки замотали головами.
– Потому что, когда я была совсем, совсем молодой, я была воровкой.
Все хором удивленно вскрикнули.
– О да, я была худшей из грешниц. Я грабила людей, забирала их деньги. Резала им кошельки, – Саманта остановилась и внимательно посмотрела на девочек. Бедные, бедные малышки. Они смотрели на нее широко раскрытыми глазами, не зная, что сказать. И не зная, что делать дальше. – Я хорошо умела делать все это, и обо мне шла дурная слава. У меня даже было прозвище – Воровка из театра. Богатые джентльмены хвастались тем, что я обчистила их карманы. Но однажды я разрезала не тот кошелек, и его владелица поймала меня за руку, – Саманта тяжело вздохнула. – Леди Бакнел заставила меня понять, что я веду неподобающий образ жизни. И я исправилась. Но если ты приобрел однажды в жизни дурную репутацию, она остается с тобой на всю жизнь. Когда люди слышат, что я была раньше воровкой, они думают, что я и осталась ею и украду у них что-нибудь. Если что-то пропадает и я нахожусь поблизости, все подозрения падают на меня.
– Так это вы украли портрет нашей мамы? – выпалила Вивьен.
Саманта вздрогнула. Ей стало еще больнее. Хотя секунду назад она готова была поклясться, что это невозможно.
– Нет, она не брала его! – Мара ударила Вивьен.
Саманта попятилась и присела на стоявшую за ее спиной скамейку.
– Вот видите? Даже Вивьен подозревает меня, – она посмотрела на свои перчатки, затем снова на девочек. – Нет, Вивьен, я не брала портрет вашей мамы. Но твой папа считает, что это сделала я.
– А я думала, что вы помогли ему вчера поймать ту нехорошую женщину. И значит, теперь он относится к вам лучше, – сказала Мара.
– Я действительно помогла ему, но он стал думать обо мне только хуже. Потому что, чтобы помочь ему, я использовала свои прежние навыки – навыки воровки. И теперь ваш папа презирает меня.
– Но кто же на самом деле взял мамин портрет? – задумчиво произнесла Агнес. – Если бы мы выяснили это, вы смогли бы остаться.
Саманте следовало быть осторожнее.
– Я не знаю, кто взял портрет вашей матушки, но, даже если бы мы его нашли, я не смогла бы остаться. Видите ли, ваш папа очень плохого мнения обо мне, и я не хочу оставаться и ждать, когда он обвинит меня вновь.
– Мисс Прендрегаст, простите, – Вивьен подбежала к Саманте, села рядом и обняла ее за плечи. – Я не должна была подозревать вас!
– Все в порядке, – Саманта погладила девочку по волосам. – Ведь взрослые люди совершили ту же самую ошибку.
– Мы хотели, чтобы вы стали нашей мамой, – сказала Агнес.
О господи!
– Я с удовольствием была бы вашей мамой, но вы же понимаете, девочки, что бывшая воровка, гувернантка, женщина без прошлого, без семьи не может выйти замуж за такого важного и знатного господина, как ваш папа.
– Но вы можете, – прошепелявила Эммелин.
– К тому же это сослужило бы вам дурную службу, когда пришло бы время представить вас в свете.
– Хотела бы я посмотреть на того, кто посмел бы сказать о вас дурное слово, – Агнес решительно уперла руки в бока.
– Таких найдется немало.
– Папа любит вас, – заявила Генриетта.
У Саманты перехватило дыхание. Так Уильям требует, чтобы она осталась, потому что влюблен в нее? Или все же потому, что лишил ее девственности и теперь считает, что, как порядочный человек, должен на ней жениться?
– Может быть, ему так кажется. Но это быстро пройдет. У мужчин такое всегда проходит очень быстро.
– Это несправедливо, – вдруг заплакала Кайла.
Саманта вдруг с удивлением обнаружила, что на губах ее играет улыбка.
– Жизнь не всегда справедлива, дорогие мои. И вы должны усвоить один урок – если вы делаете что-то, зная, что это неправильно, надо вовремя остановиться и все исправить.
– Но мы ведь еще дети, – дрожащим голосом произнесла Мара. – Откуда нам знать, что хорошо, а что плохо.
– Если у тебя каждый раз сосет под ложечкой, когда ты думаешь, что кто-то об этом узнает, и дрожат коленки, и краснеют щеки, значит, ты поступаешь неправильно. Если тебе все время хочется спрятаться, забиться в какой-нибудь темный уголок, значит, ты поступаешь неправильно. И если ты причиняешь боль другим, это тоже неправильно. – Встав со скамейки, Саманта подошла к Маре и взяла ее за подбородок. – Прислушайся к своему сердцу, Мара, и все будет хорошо.
«Пожалуй, хватит, – решила Саманта. – Сейчас не время читать им лекцию».
– Ну вот, а теперь мне пора идти. Я никогда не забуду вас, девочки.
Черт побери, это была правда!
– Вы всегда будете жить в моем сердце.
Саманта обняла и поцеловала каждую из них, стараясь найти какие-нибудь особые слова и не находя их. Может быть, профессия гувернантки вообще не для нее. И для девочек только лучше, что она уезжает.
Они так и остались стоять посреди поляны, шестеро маленьких несчастных девочек, завладевших ее сердцем.
Вернувшись в коттедж, Саманта обнаружила, что в гостиной больше нет ее чемодана.
Дурной знак.
Уильям стоял посреди спальни полностью одетый и с обескураженным видом рассматривал дыру на простыне, которую проделал вчера своими сапогами.
– Слуги будут сплетничать, – произнесла Саманта.
Уильям смотрел на нее абсолютно спокойно. Он наверняка слышал, как она вошла. Он стоял и смотрел на Саманту. Выражение лица его было вполне добродушным, но все же ей казалось, что его синие глаза прожгут дыру на ее лице.
– Почему это на тебе перчатки и шляпа? Только не говори, что собралась наносить визиты в столь ранний час. Нам надо обсудить нашу свадьбу.
Ей хотелось плакать.
Ей хотелось кричать.
Но она не могла позволить себе ни того, ни другого.
– Я уезжаю, как и планировала, – твердо сказала Саманта. – Отправляюсь в Лондон, в Академию гувернанток. Постараюсь объяснить леди Бакнел, что гувернантки из меня не получится. Лучше мне быть компаньонкой какой-нибудь пожилой леди или директором школы для девочек. Или занимать любую другую должность, которая даст возможность держаться подальше от мужчин.
Уильям подошел к ней так быстро, что Саманта невольно попятилась и больно ударилась о стоявший сзади шкаф.
– Боюсь, мне придется написать леди Бакнел, что тебе нельзя доверять ни одну работу, подразумевающую доступ к чужим деньгам и вещам.
Боль пронзила все существо Саманты. Какая же она дура, если решила, что ночь безумной телесной любви способна изменить его мнение о ней, помочь разглядеть, кто перед ним на самом деле.
Конечно, нет, если Уильям не только продолжал считать ее воровкой, но и был уверен, что она готова остаться с ним.
– Да, – кивнула Саманта. – Не сомневаюсь в этом. После твоего письма я наверняка вообще не смогу найти место в Англии. Мне придется уехать за границу.
– Ты не можешь так поступить. – Уильям говорил спокойно и уверенно. – Да и какой в этом смысл? Ты ведь можешь остаться здесь, стать моей женой, и у тебя будет всего гораздо больше, чем смогла бы заработать гувернантка. И даже воровка.
Он не смеет диктовать ей свою волю. Он утратил это право.
– Зато не будет волнующего кровь ощущения кражи. Удовольствия, которое получаешь, разрезав чужой карман или кошелек. Игры, когда изображаешь, что позволила ухаживать за собой. Все это уйдет из моей жизни.
Поставив ногу на стул, Уильям оперся локтем о колено.
– Можешь украсть у меня все, что захочешь, если останешься.
– Если я выйду за тебя, все это и так будет моим. Не могу же я красть у себя самой.
Уильям пристально смотрел на Саманту, проникая взглядом в глубину ее души, но не понимая того, что он там прочитал.
– Верни мне, по крайней мере, портрет моей жены.
Саманта закрыла глаза, прогоняя подступившие слезы.
Нет! Она ни за что не заплачет. Уж лучше гнев, чем слезы.
– Вещи твоей жены – жалкое подобие награды за то, что я помогла вам с леди Фезерстоунбо. – Саманта слышала, как у Уильяма перехватило дыхание при этих словах. Затем он аккуратно, но настойчиво взял ее за руку.
– Это отец научил тебя воровать?
– Да, но пусть тебя это не смущает. У меня отлично получалось, и мне это нравилось. Я испытывала приятное волнение. Иногда мне даже не хватает его. – Она закусила губу. Это было правдой, но лишь еще больше убеждало Уильяма в том, что она похитила портрет его жены. И что было толку терять время, пытаясь убедить его в своей невиновности. Уильям все равно никогда не поверит ей.
– Но тебе нечего было есть, если не удавалось ничего украсть…
– Такое можно сказать о тысячах воров. Не заставляй себя испытывать к ним сочувствие. Тебе будет потом неловко.
Уильям возвышался над ней, словно башня. Саманта чувствовала жар его тела, и он все смотрел и смотрел на нее своими потрясающими глазами.
– Ты нужна моим детям.
– У них все будет хорошо и без меня.
Саманта от души надеялась, что так и будет.
– Ты нужна мне, – он гладил ее пальцем по щеке и произносил слова, за которые она отдала бы все на свете еще несколько дней назад. – Я люблю тебя.
Неужели он верит в это? Да. Разумеется. Чем еще объяснить предложение стать его женой? Уильям думает, что любит ее, – но при этом не доверяет ей.
На этот раз Саманте не удалось сдержать слезы.
– Неужели это и есть любовь? Затмение, которое проходит при первых признаках надвигающихся трудностей? Эмоции без доверия? Пустые мозги и возбужденная плоть?
Уильям пытался говорить что-то, но Саманта зажала ладонью его рот.
– Не говори ничего. Я знаю – это и есть любовь. Я видела ее раньше, теперь я испытала ее сама, и я отвергаю ее. Я не хочу той любви, которую ты способен мне предложить. – Саманта отбросила прочь его руку. – Я достойна большего.
Уильям посмотрел на свои пальцы с таким видом, словно прикосновение Саманты обожгло его.
– Я не могу больше выносить это. Мне очень больно.
– Прекрасно. Но твои мелкие собственнические инстинкты несравнимы с тем, что испытываю я.
Глядя на Саманту сверху вниз, Уильям улыбнулся, и в улыбке этой было столько боли.
– Значит, ты страдаешь так же, как я.
* * *
Уильям сидел у себя в кабинете, спрятав лицо в ладони, и все никак не мог понять, почему же все закончилось так быстро и так ужасно. Он влюбился, страстно, безумно. Он пренебрег всеми правилами морали и овладел Самантой прямо на крыльце коттеджа для гостей, когда в его доме горели свечи, играла музыка и сам он должен был в это время развлекать своих гостей. Саманта была женщиной не его круга, низкого происхождения. Но он потерял голову… что ж, хорошо. Это лишь доказывало, что все, чему его учили с детства, было правдой. Ему не следовало поддаваться своим страстям.
Надо было потребовать, чтобы Саманта рассказала, кто ее родители. Навести о ней справки. И тогда ни за что не случилось бы то, что случилось.
Вот только… Уильям снова хотел ее. Прямо здесь, прямо сейчас. На столе, на полу, на диване. Он готов был отказаться от всего, что ценил в жизни. Готов был позволить Саманте отравлять своей преступной моралью жизнь его дочерей, только бы она осталась с ним.
А она отвергла его.
Уильям застонал. Боль казалась невыносимой. Эта маленькая воровка облила его волной презрения и навеки ушла из его жизни.
Конечно, боль его со временем пройдет. Он забудет ее.
Но сейчас Уильям чувствовал себя так, словно пуля только что попала ему живот. Или в сердце. Но главное, он никак не мог избавиться от того, что жгло его больнее всего.
Сомнения.
А что, если Саманта не брала пропавшие вещи? Что, если гордость не позволила ей отрицать обвинения? Что, если под его крышей притаился еще один вор, который знал о прошлом Саманты и хотел по какой-то причине разлучить их? Но все слуги жили в доме уже много лет.
Нет, все его сомнения были лишь желанием утопающего схватиться за соломинку. Это сделала она. Саманта.
Уильям даже не поднял головы, услышав, что открылась дверь. Ему было все равно, кто нарушил его покой. Пусть уходит! Немедленно!
– Я принес тебе вести с побережья, – раздался над ухом голос Дункана.
– Все прошло хорошо? – Уильяму было все равно.
– Смотря что ты считаешь хорошим, – Дункан стоял в дверях, не желая подходить ближе. Никто больше не хотел находиться рядом с Уильямом. – Корабль бросил якорь в заливе. Пашенька поступил именно так, как мы думали. Схватил ридикюль Валды, прыгнул в воду, доплыл до лодки и велел грести к кораблю. Лорд Фезерстоунбо бросился за ним, блея, как баран. Ему почти удалось забраться в лодку.
– Что значит – почти?
– Леди Фезерстоунбо достала пистолет и выстрелила в него.
– О боже! Он мертв?
– Мертвее не бывает. Потрясающе, как ей удалось достать его на таком расстоянии из твоего пугача. Тут в дело вмешались мы. Пришлось перестрелять почти всех, кто был в лодке. Пашенька требовал, чтобы матросы гребли быстрее, спасая его драгоценную жизнь. Да и свои заодно. Мы арестовали леди Фезерстоунбо. Но… Уильям, она абсолютно безумна. Все время разговаривает с какими-то мужчинами и женщинами, которых видит только она сама.
– Может быть, судья пожалеет ее и приговорит к сумасшедшему дому.
– Ты называешь это жалостью? Пожалуй, уж лучше петля.
– Итак, все это наконец закончилось.
Странно было думать, что теперь у него нет больше никакой цели, нет дела, ради которого он живет. Уильям отомстил за смерть Мэри и должен был бы чувствовать себя победителем. Но он не испытывал ничего, кроме боли.
Дункан смотрел на Уильяма почти сочувственно.
– Ты в порядке?
– Я выживу.
– Я знаю это, – вздохнул Дункан. – Но признаешь ли ты когда-нибудь, что совершил ошибку? – Дункан вздохнул. – Не надо, не отвечай. Я уезжаю. И беру с собой Терезу. Мы заглянем по дороге к викарию. Нам еще надо обвенчаться.
Уильям старался изо всех сил порадоваться за своих друзей. И одновременно завидовал им. Встав из-за стола, он подошел к Дункану и протянул ему руку.
– Желаю вам счастья.
Дункан пожал протянутую руку. Они посмотрели друг на друга в упор, вспоминая, сколько было пережито вместе. Оба рассмеялись почти одновременно и обнялись, как и полагается старым друзьям.
– Поздравляю тебя, – сказал Уильям. – Тереза замечательная женщина.
– Я недостоин ее. Только не рассказывай ей об этом.
Он вышел, и Уильям услышал, как Дункан произносит за дверью:
– Привет, малышка. Пришла повидать своего папу?
– Н… нет, – послышался испуганный голосок.
Мара.
Уильям понимал, что это чистой воды эгоизм, но он был рад, что девочка отказалась от мысли зайти к нему. Слишком невыносимо было бы сейчас объяснять детям, почему Саманте пришлось покинуть их дом. Что он мог сказать им, кроме того, что провалил самую важную миссию в своей жизни?
Уильям вернулся к столу и снова закрыл лицо руками.
Но нет, его не собирались оставить в покое.
– Папа?
Он быстро поднял голову.
Перед ним стояла Мара. Бледная и испуганная.
– У тебя что-то неотложное? – Уильям старался изо всех сил, чтобы голос его звучал как можно спокойнее. – Я очень занят сейчас.
Девочка оглянулась на дверь, словно подумывая о побеге. Затем решительно тряхнула головой и пошла прямо к нему, загребая носками сапог.
Уильям едва сдержал обычное в таких случаях приказание идти, печатая шаг, высоко держа голову и расправив плечи. Если уж быть справедливым – а если бы Саманта была сейчас здесь, она бы обязательно потребовала, чтобы Уильям был справедливым, – он и сам не был сейчас образцом военной выправки.
Мара подошла к столу вплотную и остановилась.
– В чем же дело? – спросил Уильям.
– Папа, ты плакал? – изумленно произнесла Мара.
– Нет. Нет, я не плакал, – глаза полковника Грегори были сухими. Плакало только его несчастное разбитое сердце.
Опустив глаза, Мара залезла в карман и достала оттуда крошечную золотую рамку. Дрожащей рукой она протянула ее Уильяму. Он взял Мару за запястье.
Перед ним был портрет его покойной жены.
– Где ты нашла это?
– Я не нашла его, – голос девочки дрожал, но она была полна решимости. – Я взяла его с твоего стола.
Рука Уильяма разжалась. В глазах у него потемнело. Он не понимал, что происходит. Что он должен говорить, что делать. Только смотрел и смотрел на портрет Мэри в маленькой дрожащей ручке своей дочери.
Его дочь. Его собственная плоть и кровь. Кто украл однажды, останется вором до самой смерти. Черное – это черное, белое – это белое, и никаких оттенков серого не существует.
Уильям едва обрел дар речи.
– Ты… ты взяла и остальные мамины вещи?
Мара кивнула. Лицо ее стало еще бледнее, губы дрожали, но девочка изо всех сил старалась не расплакаться. Малышка была близка к обмороку.
Что же он наделал!
Уильям встал.
Мара невольно отшатнулась. Храбрая маленькая девочка, которой потребовалось все ее мужество, чтобы признаться.
Двигаясь как можно медленнее, чтобы не напугать ее еще больше, Уильям снова сел, отодвинул стул от стола и похлопал себя по колену.
– Иди, малышка, расскажи своему папе, как это произошло.