355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кристиан Бек » История Венеции » Текст книги (страница 10)
История Венеции
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 05:25

Текст книги "История Венеции"


Автор книги: Кристиан Бек


Жанр:

   

История


сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 10 страниц)

Эпилог
Венеция: образы и мифы

«Я лев, и я держу раскрытую книгу,/ где написано Pax tibi Marze[8]8
  Мир тебе, Марк (лат.).


[Закрыть]
. / Пусть тот, кому фраза сия будет неугодна, / перевернет страницу и откроет лист, / где он сможет прочесть следующие слова: всюду, даже в пустыне, меня называют непобедимым зверем, / ибо я владычествую над миром и повергаю его к своим стопам». Эти строки, взятые из венецианской рукописи конца XV или начала XVI в., через образ льва – символа святого Марка (и Венеции), – присутствующий на всех общественных сооружениях и площадях Республики, внушают двоякое о ней представление – она одновременно и миролюбивая, и властная.

Венецианские историки (мы видели это выше), подобно художникам (венецианским или же приглашенным), живописующим Светлейшую, с XIV в. и до падения Венеции прославляли Республику как внутри, так и за ее пределами. Без сомнения, эта функция восхваления была возложена на портрет – официальный и частный. Целая серия портретов дожей в роскошных одеяниях, заказанных в XVI в., до сих пор украшает зал Большого совета. Такую же смысловую нагрузку несут, например, и некоторые картины Каналетто (воспроизведенные во многих экземплярах гравером Брустолоном), например «Обручение дожа с морем» или полотно, где в толпе, собравшейся на площади Сан-Марко, представляют вновь избранного дожа, или еще одно, где дож в парадном головном уборе стоит на вершине Лестницы исполинов. Мифотворческой функцией обладает и картина Бонифачо де'Питати (после 1540), на которой мы видим Господа, благословляющего центр города: площадь Сан-Марко, собор, колокольню; а также холст Андреа Вичентино, висящий в зале для голосования Дворца дожей и рассказывающий о победе венецианского флота при Лепанто.

Венецианская скульптура несет еще и патриотическую нагрузку. Таков памятник Альвизе Мочениго работы Джузеппе Сарди, поставленный в соборе Сан-Ладзаро деи Мендиканти: слева и справа от героя войны на Кандии (1648–51) изображены сцены сухопутных и морских сражений.

Еще более красноречивой «агиткой» является растиражированная гравюра (конца XVI в.) Джакомо Франко. На ней Светлейшая предстает в облике женщины; увенчанная короной, со скипетром в руке, она восседает в колеснице, запряженной двумя морскими конями, которые мчат ее по воде. На втором плане видны галера, парусник и гондолы, а в самой глубине – Пьяццетта с ее двумя колоннами, а также Дворец дожей и собор. Для того, кто не в состоянии понять смысл этого триумфа, на гравюре имеется картуш с надписью: «Вот Венеция, неиссякаемый источник всяческих благ: тот, кто созерцает ее, непременно узрит целый мир, уместившийся на малом сем пространстве».

Вплоть до XVI и даже XVII столетия иностранцы, посещавшие Венецию (или же только слышавшие о ней), пребывают во власти мифа о богатстве и необычности города. Коммин, к примеру, пишет: «В тот день, когда мне предстояло приехать в Венецию, меня встретили в Фузине, в пяти милях от Венеции; там с судна, приходящего по реке из Падуи, пересаживаются на маленькие барки, очень чистые и с обитыми красивыми мягкими коврами сиденьями… Я был поражен видом этого города со множеством колоколен и монастырей, обилием домов, построенных на воде… Меня усадили между двумя послами и провезли вдоль большой и широкой улицы, которая называется Большим каналом. По нему туда и сюда ходят галеры, и возле домов я видел суда водоизмещением в 400 бочек и больше. Думаю, что это самая прекрасная улица в мире»[9]9
  Коммин Филипп де. Мемуары. / Пер. Ю. Малинина. М., 1986, с. 306


[Закрыть]
. То же самое, только короче, выражает Монтень, которого в Венеции восхищают «полиция, местоположение, Арсенал, площадь Сан-Марко и иностранные газеты». Шекспир, не видевший ни Италии, ни Венеции, в начале «Венецианского купца» устами одного из персонажей рисует излюбленный венецианцами морской пейзаж:

 
Вы духом мечетесь по океану,
Где ваши величавые суда,
Как богатеи и вельможи вод
Иль пышная процессия морская,
С презреньем смотрят на торговцев мелких,
Что кланяются низко им с почтеньем,
Когда они летят на тканых крыльях[10]10
  Пер. Т. Щепкиной-Куперник.


[Закрыть]
.
 

С наступлением XVIII в. и закатом Республики панорамные виды (ведуты) Венеции постепенно меняются. Де Брос, к примеру, в своих «Письмах» высказывается не слишком восторженно. Воспитанный на эстетике классицизма, он находит собор Сан-Марко «совершенно невыносимым как внутри, так и снаружи», и называет Дворец дожей «скверным, мрачным господином в самом дурном готическом вкусе». Но оживление и суета, царящие на Пьяццетте, его привлекают – ему нравится, как «люди каждое мгновение прибывают и убывают», и он полностью поддерживает существующую уже много веков аристократическую форму правления: «Венецианские патриции (под ними я разумею представителей знатнейших домов), если не ошибаюсь, являются самыми древними дворянами в Европе, ибо среди них есть много потомков тех, кто избирал самого первого дожа». Гондола (уже упомянутая у Коммина как «маленькая барка»), на наш взгляд, наилучшим образом представлена в воспоминаниях безымянного чиновника из Дижона: «Это лодка, длинная и узкая, подобна рыбе, точнее, рыбе-акуле; посредине поставлена будка, напоминающая возок кареты… В ней ты чувствуешь себя как дома: можешь читать, писать, смеяться, беседовать, ласкать любовницу, есть, пить и т. п.; в гондолах горожане обычно отправляются отдавать визиты». Миф о Венеции величественной уступает место мифу о городе всевозможных наслаждений…

Монтескье в своих «Записках путешественника» выносит этой новой метрополии неодобрительную оценку и становится основоположником легенды о ничтожности и коррумпированности венецианцев: «Через две недели я уеду из Венеции; признаюсь вам, что гондольеры довели меня до белого каления: несомненно, введенные в заблуждение моим здоровым видом, они останавливаются у каждой двери, где вас поджидают куртизанки, а когда я приказываю им плыть дальше, неодобрительно качают головами, словно я в чем-то провинился».

Однако вернемся к гондоле, которая в глазах гостей Венеции, в сущности, уже вытеснила великолепного льва, превратившись в символ города, пусть даже смехотворный. В описании Теофиля Готье она предстает перед нами во всей своей загадочной и картинной неповторимости: «Гондола является естественным порождением Венеции, неким организмом, рожденным в здешних водах и ведущим свою особенную жизнь, этакой рыбой, способной существовать только в водах канала. Лагуна и гондола связаны между собой неразрывно, словно моллюск со своей раковиной. Город являет собой раковину, а гондола – живущего в ней моллюска». Однако уже в 1806 г. Шатобриан представил этот венецианский челнок в весьма мрачных красках: «Эти знаменитые черные гондолы производят впечатление кораблей, перевозящих гробы; на первой же из них мне привиделся покойник, которого собрались хоронить».

Таким образом, будущий автор «Замогильных записок» предвосхитил видение Венеции в черных красках, которое вскоре будет проповедовать по всей Европе лорд Байрон. По вине английского поэта и романтиков в целом, к которым впоследствии присоединятся декаденты (и среди них Д'Аннунцио), экс-Светлейшая становится «городом мертвых par excellence[11]11
  В полном смысле этого слова (лат.).


[Закрыть]
, настоящим призраком, который вот-вот исчезнет» (Бассани).

Разумеется, автор «Чайльд Гарольда» имел полное право написать: «Венеция подобна Кибеле, вышедшей из океана и горделиво несущей свой башенный венец; овеваемая ветрами, она шествует величественной походкой, и ей подвластны воды и обитающие в них божественные творения…» И тут же добавить: «Ее дочери получили в приданое рассеянные племена некогда могучих народов, а неисчерпаемый Восток пролил на плащ ее сверкающий дождь своих сокровищ. Облачившись в пурпур, она приглашала к себе на пиры монархов и осыпала их столькими милостями, что даже ничтожнейший из них чувствовал себя возвышенным».

Противопоставление блистательного прошлого Венеции ее нынешнему упадку стало общим местом (topos) нового мифа о городе в лагуне: «Это жалкий обшарпанный город, который с каждым часом неустанно погружается в могилу», – напишет Бальзак, в то время как Баррес станет оплакивать «физиологическую грусть» и «изнуренность Венеции»…

В таком же духе создан целый ряд венецианских «ноктюрнов», авторами которых стали лучшие литераторы XIX столетия от Жорж Санд до Готье и Тэна: «Стоявшие на мостах силуэты смутно напоминали человеческие, и, когда мы проплывали под мостовыми пролетами, на нас устремлялись их тусклые сонные взоры. Огни то и дело гасли, и нам ничего не оставалось, как двигаться вперед, лавируя между четырьмя зловещими сгустками мрака; над водой клубилась липкая, сырая и глубокая тьма, ночное небо изливало тьму, окрашенную в цвета грозовых туч, каменные стены канала были окутаны непрозрачной мглой, настолько плотной, что свет лодочного фонаря не мог пробиться сквозь нее и порождал лишь красноватый сумрак, в котором проплывали мимо то пьедестал неведомого монумента, то основание колонны, то портик или решетка. Иногда невесть откуда взявшийся лучик стремительно выхватывал из темноты какие-то несоразмерные, таинственные, поистине фантастические предметы, но они, к счастью, мгновенно исчезали, а вместе с ними и пробужденный ими леденящий страх» (Готье).

Вот уже больше века Венеция является жертвой нездорового любопытства эстетов и своеобразного «вуаеризма» тысяч туристов, навалившихся на нее всей своей плотной, тяжелой и инертной массой. Но еще хуже, что она сама превратилась в серию стереотипов. Ибо ни интеллектуал, подлинный или только считающий себя таковым, ни исследователь, приезжающий в Венецию, уже не в состоянии взглянуть на нее свежим взглядом. В кармане у туриста лежит путеводитель (примерно с 1860 г. это «Бедекер»), в его интеллектуальном багаже – мемуары знаменитых предшественников, на которые он не может не сослаться; он останавливается (по крайней мере, останавливался до недавнего времени) в тех же гостиницах, где некогда останавливались Шатобриан и Готье (гостиница «Европа»), Жорж Санд, Мюссе и Луиза Коле (гостиница «Даниэли») и откуда взору его открываются все те же неизменные виды, а потому во множестве рождаются изречения вроде следующих: «Моя гостиница, отель «Европа», расположена у входа в Большой канал, напротив Морской таможни, Джудекки и Сан-Джорджо Маджоре» (Шатобриан); «Остров Сан-Джорджо с его собором находится напротив; звонница его словно качается на волнах; справа высятся Dogana di Mare и Salute» (Коле).

Даже Пруст, долгое время избегавший общих мест, в конце концов – видимо, на мгновение забывшись – создал свой toposo тайнах и чарах Венеции: «Я не заметил, как очутился в лабиринте узеньких улиц, calli, бороздящих, подобно трещинкам, этот, словно составленный из множества замысловатых и слепленных воедино форм, кусочек Венеции, отсеченный от остального города каналом и лагуной… Это был один из тех архитектурных ансамблей, к какому в любом другом городе вели бы все улицы, все указатели. Здесь же, казалось, его нарочно спрятали среди пересечения улочек, уподобив тем восточным дворцам, куда героя волшебной сказки приводят ночью, дабы к утру доставить его домой, где он, пробудившись, уже не сможет понять, приснилось ли ему его ночное приключение или же он пережил его наяву». Поэтому в качестве заключения мы все же предпочтем лапидарное суждение Ле Корбюзье: «Венеция – это величайшее архитектурное чудо из всех существующих на земле».

Карта 1. План Венеции

1-церковь Сан-Пьетро (Оливоло); 2-собор Сан-Марко; 3-Дворец дожей; 4-Арсенал; 5-мост Риальто; 6-церковь деи Фрари; 7-Ка Д'Оро; 8-Фондако деи Тедески (Немецкое подворье).


Карта 2. Венецианская колониальная империя в Средние века


Карта 3. Завоевания Венеции на материке (Терраферма)

Приложения

Венецианские дожи

1. Паолуччо Анафесто, 699–717

2. Марчелло Тегалиано, 717–726

3. Орсо Ипато, 726–737

4. Диодато Ипато, 742–755

5. Галла Гауло, 755–756, низложен

6. Доменико Монегарио, 756–764

7. Маурицио Гальбайо, 764–787

8. Джованни Гальбайо, 787–804

9. Обелерио Антенорио, 804–809 или 810, низложен

10. Анджело Партечипацио, 810–127

11. Джустиниано Партечипацио, 827–829

12. Джованни Партечипацио I, 829–836 или 837, низложен

13. Пьетро Традонико, 836 или 837–15 марта 864

14. Орсо Партечипацио I, 864–881

15. Джованни Партечипацио II, 881–887, низложен

16. Пьетро Кандиано 1,17 апреля? – сентябрь 887

17. Пьетро Трибуно, май? 888 – конец мая? 912

18. Орсо Партечипацио II, 912–932, отрекся

19. Пьетро Кандиано II, 932–933, отрекся

20. Пьетро Партечипацио, 939–942

21. Пьетро Кандиано III, 942–959

22. Пьетро Кандиано IV, 959–976

23. Пьетро (св.) Орсеоло 1, 12 августа? 976–1 сентября 978, отрекся

24. Витале Кандиано, 978 – декабрь 979

25. Трибуно Меммо, декабрь? 979–992

26. Пьетро Орсеоло II, март 992 – сентябрь 1009

27. Отгоне Орсеоло, 1009–1026, низложен

28. Пьетро Чентранико, 1026–1032, низложен

29. Доменико Флабьянико, 1032–1042

30. Доменико Контарини, 1042–1070 или 1071

31. Доменико Сельво, 1070 или 1071–1084, низложен

32. Витале Фальер, 1084 или 1085–1096

33. Витале Микьель I, 1096–1102

34. Орделафо Фальер, 1102–1118

35. Доменико Микьель, 1118–1129, отрекся

36. Пьетро Полани, 1130–1148

37. Доменико Морозини, 1148 – февраль 1156

38. Витале Микьель II, февраль 1156–28 мая 1172

39. Себастьяно Дзиани, сентябрь 1172–13 апреля 1178

40. Орио Малипьеро, 17 апреля 1178–14 июня 1192

41. Энрико Дандоло, 21 июня 1192–14 июня 1205

42. Пьетро Дзиани, 5 августа 1205–3 марта 1229

43. Якопо Тьеполо, б марта 1229–20 мая 1249, отрекся

44. Марино Морозини, 13 июня 1249–1 января 1253

45. Раньеро Дзено, 25 января 1253–7 июля 1268

46. Лоренцо Тьеполо, 23 июля 1268–15 августа 1275

47. Джакомо Контарини, 6 сентября 1275–6 марта 1280

48. Джованни Дандоло, 25 марта 1280–2 ноября 1289

49. Пьетро Градениго, 25 ноября 1289–13 августа 1311

50. Марино Дзордзы, 23 августа 1311–3 июля 1312

51. Джованни Соранцо, 13 июля 1312–31 декабря 1328

52. Франческо Дандоло, 4 января 1329–31 октября 1339

53. Бартоломео Градениго, 7 ноября 1339–28 декабря 1342

54. Андреа Дандоло, 4 января 1343–7 сентября 1354

55. Марино Фальер, 11 сентября 1354–17 апреля 1355, низложен и обезглавлен

56. Джованни Градениго, 21 апреля 1358–8 августа 1356

57. Джованни Дольфин, 13 августа 1356–12 июля 1361

58. Лоренцо Челси, 16 июля 1361–18 июля 1365

59. Марко Корнер, 21 июля 1365–13 января 1368

60. Андреа Контарини, 20 января 1368–5 июня 1382

61. Микеле Морозини, 10 июня – 15 октября 1382

62. Антонио Веньер, 21 октября 1382–23 ноября 1400

63. Микеле Стено, 1 декабря 1400–26 декабря 1413

64. Томмазо Мочениго, 7 января 1414–4 апреля 1423

65. Франческо Фоскари, 15 апреля 1423–23 октября 1457, низложен

66. Паскуале Малипьеро, 30 октября 1457–5 мая 1462

67. Кристофоро Моро, 12 мая 1462–9 ноября 1471

68. Никколо Трон, 23 ноября 1471–28 июля 1473

69. Никколо Марчелло, 13 августа 1473–1 декабря 1474

70. Пьетро Мочениго, 14 декабря 1474–23 февраля 1476

71. Андреа Вендрамин, 5 марта 1476–6 мая 1478

72. Джованни Мочениго, 18 мая 1478–4 ноября 1485

73. Марко Барбариго, 19 ноября 1485–14 августа 1486

74. Агостино Барбариго 30 августа 1486–20 сентября 1501

75. Леонардо Лоредан, 2 октября 1501–22 июня 1521

76. Антонио Гримани, б июля 1521–7 мая 1523

77. Андреа Гритти, 20 мая 1523–28 декабря 1538

78. Пьетро Ландо, 19 января 1539–9 ноября 1545

79. Франческо Донато, 24 ноября 1545–23 мая 1553

80. Маркантонио Тревизан, 4 июня 1553–31 мая 1554

81. Франческо Веньер, 11 июня 1554–2 июня 1556

82. Лоренцо Приули, 14 июня 1556–17 августа 1559

83. Джироламо Приули, 1 сентября 1559–4 ноября 1567

84. Пьетро Лоредан, 26 ноября 1567–3 мая 1570

85. Альвизе Мочениго, 11 мая 1570–4 июня 1577

86. Себастьяно Веньер, 11 июня 1577–3 марта 1578

87. Никколо да Понте, 11 марта 1578–30 июля 1585

88. Паскуале Чиконья, 18 августа 1585–2 апреля 1595

89. Марино Примани, 26 апреля 1595–25 декабря 1605

90. Леонардо Донато, 10 января 1606–16 июля 1612

91. Маркантонио Меммо, 24 июля 1612–29 октября 1615

92. Джованни Бембо, 2 декабря 1615–16 марта 1618

93. Никколо Донато, 5 апреля – 9 мая 1618

94. Анонио Приули, 17 мая 1618–12 августа 1623

95. Франческо Контарини, 8 сентября 1623 – б декабря 1624

96. Джованни I Корнер, 4 января 1625–23 декабря 1629

97. Никколо Контарини, 18 января 1630–2 апреля 1631

98. Франческо Эриццо, 10 апреля 1631–3 января 1646

99. Франческо Молин, 20 января 1646–27 февраля 1655

100. Карло Контарини, 27 марта 1655–30 апреля 1656

101. Франческо Корнер, 17 мая – 5 июня 1656

102. Бертуччо Вальер, 15 июня 1656–29 марта 1658

103. Джованни Пезаро, 8 апреля 1658–30 сентября 1659

104. Доменико Контарини, 16 октября 1659–26 января 1675

105. Никколо Сагредо, 6 февраля 1675–14 августа 1676

106. Альвизе Контарини, 26 августа 1676–15 января 1684

107. Маркантонио Джустиниани, 26 января 1684–23 марта 1688

108. франческо Морозини, 3 апреля 1688 – б января 1694

109. Сильвестро Вальер, 25 февраля 1694–5 июля 1700

110. Альвизе II Мочениго, 16 июля 1700–6 мая 1709

111. Джованни II Корнер, 22 мая 1709–12 августа 1722

112. Альвизе III Мочениго, 24 августа 1722–21 мая 1732

113. Карло Руццини, 2 июня 1723–5 января 1735

114. Альвизе Пизани, 17 января 1735–17 июня 1741

115. Пьетро Гримани, 17 июня 1741–7 марта 1751

116. Франческо Лоредан, 18 марта 1752–19 мая 1762

117. Марко Фоскарини, 31 мая 1762–31 марта 1763

118. Альвизе IV Мочениго, 19 апреля 1763–31 декабря 1778

119. Паоло Реньер, 14 января 1779–13 февраля 1789

120. Лодовико Манин, 9 марта 1789–12 мая 1797, низложен

Демография Венеции

(исторический центр)

I. 1581–1797

1581 – 134 861

1586 – 142 900

1624 – 141 625

1633 – 102 243

1642 – 120 307

1696 – 138 067

1760 – 149 476

1780 – 141 086

1790 – 137 603

1797 – 137 240

II. 1871–1985

1871 – 128 901

1881 – 129 851

1901 – 146 682

1911 – 154 642

1921 – 156 899

1931 – 163 599

1951 – 174 969

1961 – 137 985

1971 – 108 987

1981 – 92 925

1985 – 86 072

Наиболее высокие приливы (1916–86)

1916 – 1,60 м

1936 – 1,47

1946 – 1,36

1948 – 1,32

1951 – 1,51

1960 – 1,45

1966 – 1,94

1967 – 1,38

1968 – 1,44

1969 – 1,38

1978 – 1,32

1979 – 1,31 1,40 1,66

1980 – 1,34

1981 – 1,36

1982 – 1,32

1986 – 1,58

Численность занятых на предприятиях Маргеры (1928–85)

1928 – 4880

1935 – 6442

1939 – 18 872

1947 – 16 500

1955 – 25 300

1960 – 30 117

1967 – 31 140

1971 – 30 117

1981 – 25 708

1982 – 24 772

1983 – 23 522

1985 – 19 779

Библиография

Книг о Венеции великое множество, мы предлагаем вниманию читателя лишь наиболее значительные.

A. V. Storia della civilta veneziana. Venise – Florence, 1955–1965,11 vol.

A. V. Storia della cultura veneta. Vicenza, 1976–1985, 6 vol.

A. V. Storia di Venezia. Rome, 1992 sq; 8 vol.

Braunstein (Ph.) et Delort (R.). Venise, portait his – torique d'une cite. Paris, 1971.

Cessi (R.). Storia della Repubblica di Venezia, 2 vol. Milan – Messine, 1968.

Cozzi (G.) et Knapton (M.). Storia della Repubblica di Venezia dalla Guerra di Chioggia alla riconquista della Terraferma. Turin, 1986.

Id. et Scarabello (G.). La Repubblica di Venezia nell'eta moderna. Turin, 1992.

Franzina (E.). Venezia. Bari, 1986

Lane F. C. Venise, une Republique maritime. Paris, 1985.

Renouard (Y.). Les villes d'ltalie de la fin du Xе au debut du XIVе siecle. Paris, 1969.

Thiriet (F.). Histoire de Venise. Paris, 1952.

Unesco. Sauver Venise. Paris, 1971

Zorzi A. La Repubblica del Leone, storia di Venezia. Milan, 1979.

Гольдони Карло. Мемуары Карло Гольдони. Л., 1933, тт. 1–2.

Искусство Венеции и Венеция в искусстве. М., 1988.

Казанова Джованни Джакомо. История моей жизни. М… 1990.

Муратов П. П. Образы Италии. М., 1994, тт. 1–3.

Попов Н. А. Путешествие в Италию и на о. Мальту стольника П. А. Толстого в 1697 и 1698 гг. М., 1859.

Соколов Н. П. Образование Венецианской колониальной империи. Саратов, 1969.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю