355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кристи Кострова » Волчья магнолия (СИ) » Текст книги (страница 5)
Волчья магнолия (СИ)
  • Текст добавлен: 25 августа 2020, 20:00

Текст книги "Волчья магнолия (СИ)"


Автор книги: Кристи Кострова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 13 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Глава 9

Анна

Когда Джек ушел, я снова обхватила себя руками, силясь унять бьющую тело дрожь. Мне повезло, что Рич не успел закончить начатое. К горлу подкатила тошнота, и я, открыв створки окна, вдохнула свежий воздух. Мадам Кларисса всегда говорила, что в таких ситуациях следует расслабиться, но… Меня снова передернуло от отвращения.

Дверь скрипнула, пропуская внутрь Дороти. Она мягко улыбнулась:

– Как ты?

– Все нормально, – отозвалась я и, вопреки своим словам, громко всхлипнула.

– Поплачь, девочка, поплачь. Станет легче.

Дороти крепко обняла меня, а я прерывисто выдохнула. От нее пахло выпечкой и еще чем-то, навевающим мысли о доме. Наверное, так же меня утешала бы мать… Острая тоска полоснула сердце, и я, к своему удивлению, ощутила слезы на щеке. Они все катились и катились, и спустя время я почувствовала себя лучше.

– Хочешь принять ванну? – спросила Дороти, отстраняясь. Ее блуза была мокра от моих слез, но она тактично промолчала. – У Джека тут отличная бронзовая ванна – не чета деревянной лохани.

Я быстро закивала. Смыть с себя прикосновения насильника было необходимо, может, после я смогу забыть о случившемся. Дороти отлучилась вниз – попросить кого-нибудь из мужчин натаскать воды, а мой взгляд упал на письменный стол, в котором Джек хранил бумаги. Наверняка я смогла бы остаться одна и попробовать взломать его при помощи магии… Однако вряд ли сейчас я способна на это. Да и обкрадывать Джека сразу после того, как он спас меня?! Что-то внутри меня сопротивлялось этому.

Припомнив поцелуй, которым я наградила его, покраснела. Не ожидала от себя подобного порыва. Губы до сих пор покалывало – щека у него колючая. Но стоило вспомнить, как Джек отшатнулся от меня, в груди появилась тяжесть. Будто я прокаженная! Хорошо, что он вообще решился спасти «шлюху» от насильника.

Сунув руку в потайной карман платья, я похолодела. Флакон с порошком… Он исчез. Наверняка выронила, пока боролась с Ричем! А если кто-нибудь найдет его? У оборотней появятся вопросы! Ноги сами понесли меня к двери, однако в этот момент в спальню вошла Дороти.

– Джек уже и сам распорядился. Скоро все будет готово. С шампунями у нас, конечно, не густо, но горячая вода тебе нужнее.

Я прикусила губу. Кажется, прямо сейчас флакон мне не вернуть. Это будет странно. Да и, честно говоря, возвращаться в комнату Дороти желания не было. Оставалось надеяться, что она не заметит его на полу. А утром я проскользну к ней и отыщу его.

– Спасибо! – наконец отозвалась я.

Спустя десять минут я с наслаждением погрузилась в горячую воду и закрыла глаза. Дороти права – это именно то, что мне и нужно. На глаза снова навернулись слезы, но я усилием воли прогнала их прочь. Хватит разводить сырость! Пора брать себя в руки. Мне повезло, впредь я буду внимательнее – во время подобных ужинов лучше сидеть у себя в каморке.

Немного отмокнув, я принялась мыться. Кожу покалывало, и я поморщилась – на бедрах остались синяки. Да уж, силы оборотням не занимать!

Я огляделась в поисках шампуня. На полочке стоял всего один флакон – похоже, Джек использовал его и как шампунь, и как мыло. Открутив крышку, я принюхалась. Пахло довольно приятно, чем-то хвойным. Пожав плечами, щедро плеснула средства себе на ладонь.

Закончив с мытьем, я почувствовала себя гораздо лучше. Конечно, ванна не поможет мне начисто забыть о случившемся, но смрадное дыхание и прикосновения Рича в памяти заметно потускнели.

Переступив босыми ногами по холодному полу, я осмотрелась. Надевать местами порванную юбку и мятую блузу не хотелось. От одного взгляда на нее меня передернуло.

Вместо этого я закуталась в гигантское полотенце, оставленное Дороти. Нужно будет попросить ее спуститься вниз и принести мою одежду. Сама я не имела ни малейшего желания высовываться наружу! Удивительно, но комната Джека казалась самым безопасным местом в доме.

Толкнув дверь, я вышла в спальню и вдруг замерла.

Дороти в комнате не было, зато у окна стоял Джек. Его прямая спина была напряжена, а растрепавшиеся волосы торчали в разные стороны. И я в одном полотенце!

Я тихо ойкнула, отступая назад, но уйти незамеченной не успела – Джек обернулся. На мгновение его янтарные глаза сверкнули, а затем он зажмурился.

– Прости, не ожидал, что ты выйдешь в таком виде.

К щекам прилила кровь. Не думала, что Дороти уйдет молча! Я заметила на краю постели свою одежду – наверное, она не стала беспокоить меня в ванной. Шагнув к кровати, я сказала:

– Это все-таки ваша комната…

Джек не ответил, но принюхался, отчего я вспыхнула – наверное, теперь у меня горели даже кончики ушей. Он же чует меня! Схватив одежду, я метнулась назад в ванную, заперла за собой дверь и замерла, тяжело дыша. Угораздило же меня угодить к оборотням! Надеюсь, хвойный аромат перебил все остальные.

Едва удержавшись от желания побиться головой о стену, я вздохнула и принялась одеваться. Справилась с нижним бельем, но пальцы легонько подрагивали, и мелкие пуговички на блузе не давались. Мысленно отругав себя, я сделала глубокий вдох.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Возьми себя в руки, Анна! Не произошло ничего непоправимого, а вот я совершенно вывалилась из образа. Одевшись, тщательно разгладила складки на юбке. Лишь осознав, что торчу в ванной уже минут десять, я перекинула мокрые волосы за спину и открыла дверь.

Джек переместился за стол, на котором стоял поднос с едой и чайник.

– Хочешь есть?

Я покачала головой, и хозяин протянул мне кружку. От чая отказываться не стала и сделала несколько глотков.

– Спасибо, я, пожалуй, пойду. – На последнем слове голос осекся. Спускаться вниз к остальным оборотням желания не было. Может, они и не такие как Рич, но проверять не хочется.

– Если хочешь, можешь остаться здесь, – верно понял мою заминку Джек.

– А как же вы? – Я удивленно подняла на него взгляд.

– Я тоже буду спать здесь, – пожал плечами хозяин. – У меня был трудный день, и завтра будет точно такой же. Потому спать на полу или тюфяке я не собираюсь. Впрочем, кровать у меня огромная – можем лечь на разных половинах.

Он и вправду выглядел уставшим: под глазами залегли тени, подбородок покрывала темная щетина.

Я нервно сглотнула. Ситуация весьма щекотливая. Спать на одной кровати с мужчиной мне еще не приходилось – вряд ли я вообще сумею уснуть! С другой стороны, я действительно не хочу возвращаться на первый этаж. Да и за ночь спальня Джека пропитается моим запахом.

– Хорошо, – решившись, сказала я.

Джек улыбнулся и откинул уголок одеяла, словно приглашая меня. Я замешкалась, прикидывая, стоит ли спуститься за сорочкой. Однако припомнив, какие наряды велела мне взять Кларисса, тут же отказалась от этой мысли.

Глава 10

Джек Рэй

Анна, закутанная в полотенце, пахла моим шампунем. Хрупкие ключицы притягивали взгляд, на обнаженных плечах блестели капли воды. Я нервно сглотнул и поспешно зажмурился. Однако и это не помогло: аромат ее кожи заставлял кровь вскипать в жилах.

До чего же она хороша! Волк внутри меня требовал наплевать на все принципы человеческой ипостаси и немедленно сделать эту девушку своей. Сорвать с нее полотенце, накрыть ее роскошное тело своим и впиться в приоткрытые губы. Картинка вышла настолько возбуждающей, что я насилу устоял на месте. Не хватало еще наброситься на нее после того, как ее едва не изнасиловали. Да и мое отношение к шлюхам не изменилось.

К счастью, Анна вовремя скрылась в ванной, а я получил передышку. Что это сейчас было? Я давно уже не подросток, чтобы исходить слюнями при виде смазливой девчонки. Наверное, Стив прав: мне пора наведаться к одной из его подруг и сбросить пар. Можно было не смотреть вниз, чтобы понять: я слишком живо отреагировал на полураздетую Анну в спальне.

Предложив ей спать на одной кровати, я лукавил. Сейчас я уснул бы на голой земле, не то что на полу. Но мне не хотелось оставлять ее без присмотра внизу – Ричи мог и вернуться, чтобы закончить начатое. Да и другие оборотни наверняка узнали о «профессии» Анны…

Последнее, к слову, несколько смущало меня. Конечно, Анна испугалась, как и любая на ее месте… Но ее реакция была столь бурной, что на секунду мне показалось, будто Рич – первый мужчина, что приблизился к ней. Довольно странно.

Немного замешкавшись, Анна забралась в постель прямо в блузе и юбке. Я озадаченно моргнул.

– Ты собираешься спать в этом?

– Разве вы против? – сверкнув синими глазами, буркнула девчонка.

– Как скажешь, – хмыкнул я. – На столе ужин и графин с водой, если проголодаешься или захочешь пить.

Отвернувшись от Анны, я стянул рубашку и штаны. Обычно я спал обнаженным, но сейчас решил остаться в белье. Позади послышался прерывистый вздох, и волк внутри меня снова поднял голову. Да что же это такое?! Стиснув зубы, я приструнил его, напоминая, что обещал себе никогда не прикасаться к шлюхам.

Потушив газовую горелку, я забрался в постель. Давненько меня в ней никто не ждал! Анна откатилась на другую сторону кровати и накрылась одеялом. Искоса глянув направо, я поразился, насколько напряженное у нее лицо. Все еще переживает о случившемся? Она кусала губы и определенно нервничала.

Устроившись поудобнее, я потянул на себя одеяло, но Анна вцепилась в него изо всех сил. Что ж, в этом случае придется мне подвинуться. Стоило пошевелиться, как девушка ослабила хватку и позволила мне укрыться.

Некоторое время мы молчали. Я искоса наблюдал за Анной, темнота не приносила ни малейшего неудобства. Моя гостья вздыхала, украдкой поглядывала в мою сторону и беспрестанно ворочалась.

Честно признаться, сон пропал напрочь.

– Хочешь завтра навестить кого-нибудь из родных? – спросил я, решив завязать разговор.

Девушка помотала головой:

– У меня никого нет. Я сирота.

– Выросла в приюте? – с горечью ответил я. – Отвратное местечко.

После смерти матери мне довелось провести в приюте пару лет, но впечатления были все еще слишком свежи.

– Наверное, мне повезло, – усмехнулась Анна. – Моя мать подбросила меня к дверям борделя. Мадам Кларисса была столь добра, что не стала отдавать орущего младенца в приют, а вырастила сама.

Да-а-а… Выбора у девчонки-то не было, она с детства видела только один способ заработка. С губ едва не сорвалось ругательство, и я плотнее сжал зубы. Вырасти Анна в нормальной семье, она вряд ли стала бы шлюхой.

– Удалось найти что-то о родителях?

Каждый брошенный ребенок всегда хотел отыскать близких – эту истину я усвоил. Даже семнадцатилетние парни, заявляющие, что чхать они хотели на родителей, в глубине души мечтали найти их.

Мне было проще: я прекрасно знал, кто мой отец, да вот только он отказался от меня, едва мать забеременела.

Голос Анны дрогнул:

– Понятия не имею, кто они. Возможно, мать была такой же шлюхой, вот и решила с пеленок приобщить дочку к профессии.

– Сочувствую, что тебе пришлось вырасти в борделе, но поверь – в приюте не лучше.

Анна с удивлением глянула на меня, но вряд ли сумела рассмотреть – в комнате стояла непроглядная тьма. Ее ресницы трепетали, губы приоткрылись, словно она хотела что-то спросить, но в последний момент передумала. Вместо этого она задала другой вопрос.

– Насчет Рича… Из-за меня у вас будут неприятности?

Я вздохнул:

– Скажем так: Рич и его парни были мне нужны. Надеюсь, что мы справимся без их помощи. И будь добра, называй меня на «ты»!

Стыдно признаться, но в этот момент я почувствовал себя стариком. Я успел подглядеть ее возраст в бумагах Клариссы – девчонке восемнадцать, а значит, между нами тринадцать лет. Это немало, но все же не тридцать!

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

– Хорошо, – напрягшись, ответила Анна.

Что случилось? Оказывается, за разговором я умудрился стянуть с нее одеяло и пододвинуться ближе. Интуиция подсказывала, что дело вовсе не в случившемся вечером. Она как будто смущена!

Как-то это не очень вяжется с ее работой в борделе. Может, у нее мало опыта? Или она боится оборотней? Не все женщины готовы лечь в постель с оборотнем – несмотря на то, что наши народы веками живут бок о бок, предрассудки в людях все еще сильны.

Проверяя свою догадку, я одним рывком перекатился по кровати и навис над Анной, расположив руки по обе стороны от нее. Та вздрогнула, но в ее глазах плескался не страх, а скорее… любопытство. Она словно не знала, чего от меня ожидать. В ноздри ударил дурманящий девичий аромат, и я глухо рыкнул.

– Анна, – хрипло сказал я. – Для чего тебя прислала хозяйка?

– Служить вам… тебе, – быстро поправилась она, а мой взгляд прикипел к ее губам.

Эксперимент, я просто проведу эксперимент. Слишком невинно ведет себя Анна, неужели она настолько искусно притворяется? Отведя влажную прядь с ее лица, я наклонился и поцеловал ее.

Да, она оказалась такой же сладкой, как мне и мечталось. Я слегка прикусил нижнюю губу девчонки, заставляя ее впустить меня в глубину рта. Она порывисто выдохнула и неумело ответила на поцелуй. Но и этого оказалось достаточно, чтобы мне окончательно снесло крышу.

Глава 11

Анна

Янтарные глаза Джека светились, завораживая, и я, дрожа, подчинилась – позволила ему поцеловать себя. Впрочем, он и не спрашивал – он брал. Его твердые губы терзали мои, а язык захватил мой рот.

Не думала, что поцелуи могут быть такими будоражащими! Голова кружилась, а дыхания не хватало. Словно в поисках опоры я вцепилась в плечи Джека, и он наклонился, накрывая меня собой. Даже сквозь одежду и одеяло я чувствовала жар и… твердость его тела. Впрочем, одеяло полетело в сторону, а Джек припал губами к моей шее.

Я прерывисто выдохнула, теряясь в ощущениях. Его горячее дыхание рождало тянущую тяжесть в низу живота. Что вообще происходит? Почему я отзываюсь на его прикосновения? Ведь я напрочь забыла о своей легенде, а наслаждалась происходящим! Неужели все дело в том, что Джек спас меня от Рича? Нет, хозяин очень привлекательный, но…

Тем временем он подобрался к вырезу моей блузки. Ловко расстегнув пуговички на груди, он поцеловал кожу, и я снова вздрогнула. До чего же приятно… Пока я разбиралась в своих ощущениях, Джек расстегнул пуговички и стянул блузку. Бюстье недолго держало оборону, и я охнула, осознав, что теперь моя грудь обнажена.

– Красивая, – прошептал он и втянул в рот мой сосок.

Я глухо выдохнула, выгнувшись навстречу, – по телу жаркой волной разошлось возбуждение, сосредоточившись внизу живота. Второй сосок хозяин ласкал рукой, то едва касаясь его, то весьма чувствительно зажимая между пальцами.

Я всхлипнула, не зная, то ли оттолкнуть его, то ли умолять продолжить. Впрочем, он не нуждался в советах: с упоением целовал мою грудь и живот, даже не оставил без внимания пупок!

Я ерзала на кровати, наслаждаясь тяжелым дыханием мужчины. Новые ощущения будоражили, заставляли сердце гулко биться в груди, а от ласк Джека, перехватывало дыхание. В какой-то момент я и сама не удержалась и начала гладить его: изучала крепкие плечи и широкую спину, запустила пальцы в черные волосы, с трудом отдавая себе отчет в своих действиях.

Джек ловко задрал мою юбку, и обнаженной кожи коснулся прохладный воздух. Не успела я осознать случившееся, как он, в свою очередь, избавился от белья и накрыл меня собой.

О, я в полной мере ощутила, насколько возбужден мой хозяин, – его напряженный член уперся мне в живот, а к щекам прилила краска. Очнись, Анна! Сейчас ты лишишься невинности! А я всегда мечтала, что моим первым мужчиной станет любимый человек.

Да и с чего Джек изменил своим правилам? Я должна изображать шлюху, а вместо этого растеклась лужицей. Пора брать дело в свои руки… и надеяться, что Джек отступится. Извернувшись, я прильнула к нему и, нарочито вульгарно улыбнувшись, приглашающе раздвинула ноги.

– Я знала, что вы не устоите.

Сработало. Джек мгновенно отпрянул от меня, словно увидел перед собой прокаженную. На секунду мне даже стало обидно. Перекатившись на свою половину кровати, хозяин взъерошил и без того растрепанные волосы и ошалело уставился на меня.

– Прости… Не знаю, что на меня нашло.

– Это моя работа, – скромно пожала плечами я.

Джека передернуло. Надо же, какой чувствительный! Буркнув «спокойной ночи», я привела в порядок одежду и что есть силы прикусила губу, чтобы не рассмеяться.

Что ж, если Джек будет всегда так реагировать на мои действия, то моя невинность в безопасности. Главное мне самой не потерять голову. Украдкой я прикоснулась к губам – они все еще горели от его прикосновений, а низ живота ныл.

Утром я проснулась первой. Оказывается, ночью я умудрилась повернуться к Джеку, и теперь его ладонь лежала на моей талии, а вторая запуталась в моих волосах. Хорошо устроился!

Впрочем, я и сама прильнула к его груди, положив голову на плечо хозяина. Аккуратно высвободившись из объятий Джека, я отодвинулась на край постели. Спящий, он выглядел гораздо моложе – но даже сейчас хмурился. Уж не знаю, что там за дела с лесом, но он всерьез обеспокоен. Жаль, если из-за меня он не добьется своей цели.

Я медленно сползла с постели, замирая каждый раз, когда дыхание Джека изменялось. Подхватила туфли и на цыпочках направилась к выходу. От одной мысли, что Джек проснется и нам придется обсудить вчерашнее, меня бросало в жар. Нет уж, лучше улизнуть на кухню и помочь Дороти с завтраком – я слышала шум с первого этажа.

Оказавшись в коридоре, я облегченно выдохнула. Убедившись, что за дверью Зои тихо, проскользнула в спальню Дороти. Где-то здесь лежал мой флакон с порошком… Стоило войти, как перед глазами встал Рич, а к горлу подкатила тошнота. Лишь спустя пару минут я смогла вернуться к делу.

Однако и здесь меня ждала неудача. Я обыскала весь пол, проверила стоящий рядом комод – пусто! Куда же он мог деться?! Не Рич же его забрал? Может, мы раздавили флакон, а Дороти вымела осколки?

Я прикусила губу. После ночи в комнате Джека порошок мне больше не нужен. Тем более после того, что едва не произошло между нами! Пожалуй, это даже опасная улика. Главное, чтобы его не нашла Зои. Вот уж кто не упустит шанс задать мне трепку.

В груди закипела обида. Уверена, Зои все подстроила: намеренно отправила меня наверх, когда там поджидал Рич. От подруги она вернулась довольной и спокойной – даже не задирала меня. Наверное, та подсказала, как отвадить Джека. Если бы Рич воспользовался мной, то он больше никогда не посмотрел бы в мою сторону.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Мне стоит быть вдвойне осторожной. Зои наверняка знает, что я провела ночь в спальне Джека. Вряд ли она поверит, что между нами ничего не было. Да и она почувствует на мне его запах!

Спохватившись, что я все еще стою в спальне Дороти, я вышла в коридор. Остается надеяться, что флакон не найдется позже.

Внизу уже кипела жизнь. Быстро умывшись, я присоединилась к женщинам на кухне. Зои, принюхавшись, что-то прошипела себе под нос и отвернулась. Мысленно я поежилась: угораздило меня поссориться с пантерой! Во взгляде Дороти прежней теплоты тоже не наблюдалось.

– Помочь? – тихо спросила я.

– Займись овощами, – обронила экономка. – Нам еще нужно накормить всю вчерашнюю ораву.

* * *

Спустя пару часов, когда все оборотни разошлись, я устроилась во дворе на скамейке под старой магнолией с шитьем в руках. Дороти вспомнила, что несколько рубашек Стивена и Джека нуждаются в починке, а я воспользовалась моментом выбраться из дома.

Сегодня было гораздо теплее, и я с удовольствием подставила лицо солнцу, радуясь короткой передышке. Обстановка в доме царила довольно напряженная. Джек почти сразу ушел, а Зои кидала на меня столь яростные взгляды, что становилось не по себе. Надеюсь, она не бросится на меня? В конце концов, пусть разбирается с Джеком! Я вообще по документам практически рабыня!

Фыркнув себе под нос, я чуть резче дернула иголкой, едва не уколов палец.

– Осторожнее, Цветочек! – послышалось рядом. Подняв голову, я увидела Стивена. Он плюхнулся на скамейку подле меня и оперся на спинку. – А ты умнее, чем я думал.

– О чем это вы? – нахмурилась я.

– Сообразила, чем зацепить Джека, – выбрала образ кроткой невинной девчонки. А тут еще Рич… На руку тебе! Конечно, он не мог оставить даму в беде, он у нас такой – настоящий герой.

– Я не намерена обсуждать это с вами. И почему вы зовете меня Цветочком?

– Ну Джек же не дал тебя имя, как принято у Клариссы.

– Меня зовут Анна, – вспыхнула я.

– Красивое имя, – протянул тот. – Как и ты.

До чего же он противный! От его слов меня передернуло.

– Что вам нужно? – процедила я, прижав к себе рубашку на манер щита.

– Может, мне просто нравится смотреть, как ты чинишь мою одежду? Заглядывай ко мне в спальню, обещаю – тебе понравится. Тем более Джека не будет еще пару дней.

Мысленно я ужаснулась. Два дня?! Он снова отправился на поиски своего мириана, что бы это ни было? И даже не попрощался. Впрочем, ночевка в одной постели и едва не случившаяся близость ничего не изменили между нами. Да и мне представится отличный шанс наведаться в кабинет Джека…

Осталось только разобраться со Стивеном. Он положил ладонь на мою коленку, и я поспешно вскочила.

– Мне пора в дом.

Стивен может стать проблемой. Почему он вообще торчит в доме? Лишь оказавшись на кухне рядом с Дороти, я почувствовала себя в безопасности.

* * *

– Дороти, солить мясо нужно сразу? – спросила я.

Экономка, устало утерев пот со лба, принялась давать указания.

После того дня, когда у нас ночевали оборотни, у нее прихватило спину. Наверное, виной всему тяжелые подносы, которые ей пришлось носить. Несмотря на то, что Дороти отнекивалась, я все же заставила ее отдохнуть, а готовку поручить мне. Разумеется, Дороти безвылазно торчала на кухне, раздавая указания и приглядывая за мной.

Впрочем, меня это вполне устраивало. Последние два дня Зои прожигала меня яростными взглядами, и я избегала ее. Не хватало еще дать ей повод выпустить свою злость! Правильно, Джек-то уехал, а мне отдуваться… А сюда, на кухню, пантера не совалась.

Закончив с бульоном, я принялась нарезать овощи, то и дело сдувая со лба прядь волос. Из-за очага на кухне было очень жарко. В Доме утех готовили на новомодной плитке, которой заведовала Дженнифер, всюду стояли горелки, в ванных комнатах провели водопровод. В городе уже автомобили появились! А в доме Джека мы словно вернулись в прошлый век. Самое ценное – люстра с горелками в коридоре!

– А ты работящая, – вдруг заметила Дороти.

Я пожала плечами:

– Спасибо, жизнь заставила… – С губ едва не сорвалась фраза про шитье, но в последний момент я прикусила язык. – Да и навыки готовки мне пригодятся.

– Собираешься вскоре оставить свое… ремесло?

– Можно и так сказать, – кивнула я, поспешно отвернувшись.

Лгать Дороти не хотелось – она единственная из всех домочадцев относилась ко мне неплохо. Периодически я замечала ее взгляды, но она не позволяла себе никаких оскорблений и, за исключением самого первого дня, больше не пыталась учить меня жизни. Иногда я думала о том, чтобы рассказать ей правду, но не решалась. Если я не добуду расписку, то Кларисса превратит мою жизнь в кошмар. Я все еще принадлежу ей.

– Я иногда тоже жалею, что уволилась… – вздохнула Дороти. – Точнее, меня уволили, но я могла поискать подобную работу в другом городе. Но так и не рискнула.

– А кем вы работали? – спросила я, забыв про морковку. Прежде Дороти никогда не говорила о себе, а мне хватало такта не задавать вопросы. Не от хорошей жизни здесь собралась столь странная компания.

– Я работала в приюте. Учила подростков грамоте, а пару ночей в неделю дежурила в жилом корпусе. Там мы и познакомились с Джеком. Ох и задиристый он был! И оборотни, и люди травили его, а он ни одного оскорбления не прощал – сразу бил. Сколько раз мне приходилось обрабатывать его раны…

Я удивленно приподняла брови:

– Я думала, вы родственники.

– Нет, – помотала головой Дороти. – Хотя можно сказать, что он стал мне сыном. Джек еще тот упрямец, конечно, – улыбнулась она, – но он никогда не сдается и идет к своей цели, какой бы недостижимой она ни была. Когда меня изгнали из клана, Джек помог мне: поселил у себя и дал занятие. Я ведь не умею сидеть без дела.

– А за что вас изгнали? – спросила я и тут же осеклась. – Ой, простите за неуместное любопытство.

Дороти махнула рукой:

– В свое время эта история прогремела на весь город. Моя дочь отказала сыну лэрда и сбежала с разносчиком.

Я удивленно округлила глаза. Сдается мне, сын лэрда – это весьма выгодная партия! Многие человеческие девушки руку бы отдали за такое предложение! Правда, оборотни предпочитали жениться на своих.

– Понимаю твое изумление, – вздохнула экономка. – Сперва Ханна обрадовалась. Еще бы! Дочка простой учительницы и сын лэрда! Да и Йен был молод и хорош собой. Оказывается, он приметил ее, когда приезжал с визитом в приют, где Ханна помогала мне. Объявили о помолвке, даже день свадьбы назначили. А наутро Ханна почувствовала свою пару. Мальчишка, который доставил нам цветы от семьи лэрда. Какая ирония!

Йен пришел в бешенство. Он был влюблен в Ханну и не собирался отказываться от нее. Даже истинность пары не остановила его.

Я нахмурилась.

– Истинные пары действительно существуют?

Я всегда полагала, что это нечто вроде сказок для оборотней. Разве можно с первого взгляда понять, что перед тобой человек, с которым ты будешь счастлива всю жизнь?! Такие решения не принимаются… вот так!

– Мы не афишируем это, – кивнула Дороти. – Найти свою истинную пару – удивительное везение, но люди с трудом понимают, что кроется за притяжением между возлюбленными. Считают, будто это нечто животное, замешанное на инстинктах. На самом деле все иначе…

– И чем все кончилось? – спросила я, догадываясь, что конец у истории Дороти грустный.

– Ночью Ханна и ее возлюбленный сбежали. Я помогла собраться им в дорогу, надеялась последовать за ними… Однако поутру нашла у дверей дома людей Йена. Мне пришлось остаться, чтобы не выдать дочь. Больше я ее не видела.

– О, мне так жаль…

– Мне остается надеяться, что она в порядке и Кристоф позаботился о ней.

Договорив, экономка отвернулась – разговор о дочери дался ей нелегко. Я тоже сосредоточилась на морковке, чтобы не смущать ее. Однако теперь стало ясно, почему она с такой страстью заботится об обитателях дома. Они стали ее семьей.

В кухню заглянул Морган, и Дороти встрепенулась.

– Ужин совсем скоро.

Старик нахмурился и что-то показал руками. Я озадаченно покачала головой, но экономка поняла:

– Да-да, твое снадобье… Близится ураган?

– О чем это вы? – не выдержала я.

– Несмотря на потерю слуха и голоса, Морган чувствует приближение непогоды. Если он вовремя не примет лекарство, то его будут мучить боли.

Морган с благодарностью принял флакон с зеленоватой жидкостью и в два глотка выпил его.

Переведя взгляд в окно, я поежилась – небо заволокли серые тучи, грозившие пролиться дождем, деревья гнулись от поднявшегося ветра. Невольно мысли вернулись к Джеку. Как он там?

Обеспокоенная Дороти велела мне занести домой белье, что сушилось на веревках во дворе. Прежде я решила заглянуть к себе и удивленно присвистнула, едва зайдя внутрь.

В воздухе стоял стойкий аромат духов, на полу – масляные разводы вперемешку с осколками стекла. Похоже, ни один из флаконов, переданных Клариссой, не уцелел. Не трудно догадаться, чьих это рук дело, – Зои!

Видимо, она уже не знает, как досадить мне. Наверняка Джек велел ей оставить меня в покое, иначе давно бы вышвырнула меня из дома. Теперь Зои добралась до моей комнаты. Странно, что она выместила злость лишь на флаконах, а не разворошила еще и тюфяк! Вздохнув, я вышла в коридор и подошла к окну.

Во дворе, около старой магнолии, ветви которой трепал ветер, торчал Стивен. В отличие от уехавшего Джека, он всегда возвращался на ночь в дом, заставляя нервничать. Он и прежде не обделял меня вниманием, а сейчас практически не давал прохода. Но стоило в комнату войти кому-то еще, он тут же терял ко мне интерес. Зои действовала примерно так же, потому я все время держалась рядом с Дороти.

Конечно, в таких условиях мне не удалось пробраться в спальню Джека. А ведь мой запах может и выветриться! Я злилась сама на себя, но ничего не могла поделать. К тому же меня раздражала отлучка Джека. Да, из-за отсутствия Рича и его парней работы стало больше… Но почему у меня такое ощущение, словно он просто-напросто не хочет встречаться со мной? Можно подумать, я его в постель затащила! Сам ведь пригласил и сам набросился на меня, я лишь… поддержала его.

Собственное поведение не очень-то поддавалось объяснению. Да, Джек хорош собой, вполне естественно, что мне не захотелось останавливать его. Да и любопытно, в конце концов! Но у меня ведь ум за разум зашел, еще чуть-чуть и было бы поздно. И чем же я тогда отличалась бы от шлюхи, которой отчаянно боялась стать? Тем, что клиент не мерзкий старикашка, как в Доме утех?

На душе стало горько, и я быстро отвернулась. Надо довести дело до конца – сегодня же, ведь утром Джек вернется. Кларисса освободит меня, и я устрою свою жизнь так, как мечталось.

Осталось дождаться ночи.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю