355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кристи Кострова » Невеста из проклятого рода 2 » Текст книги (страница 6)
Невеста из проклятого рода 2
  • Текст добавлен: 24 ноября 2018, 04:00

Текст книги "Невеста из проклятого рода 2"


Автор книги: Кристи Кострова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 14 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Когда в одном из коридоров нам встретился растерянный Саимонин в компании светловолосого, похожего на Эми, парня, я обрадовалась. На варваре была надета желтая жилетка поверх белой рубашки и серые форменные брюки.

– Оливер! – улыбнулась Эми и помахала рукой.

– Вы почти опоздали, идемте! – парень сдержанно кивнул нам, но в его карих глаз светилось любопытство. – Саймон, здесь налево.

Саймон?

– Мое имя сложное для местных, – объяснил иномирец. – Я не против, чтобы меня называли так.

Саимонин и Саймон. Действительно похоже.

– Да идемте же! Познакомимся позже, – закатил глаза Оливер. – Если мы опоздаем, то магистр Уоллас будет брюзжать всю лекцию!

В отличие от взбалмошной Эми, ее брат был куда серьезнее. Поправив сумку на плече, я шагнула вперед и вдруг уперлась в мужскую грудь. Ойкнув, подняла голову и встретилась взглядом с высоким черноволосым мужчиной лет тридцати. Его прищуренные светло-голубые глаза и сложенные на груди руки не сулили мне ничего хорошего. Судя по длинной мантии, он был преподавателем. Но откуда он тут взялся? Никого же не было на дороге!

– Мисс, вы так и продолжите на меня пялиться или все-таки соизволите пойти на лекцию?

От его едкого тона я мгновенно пришла в себя и торопливо сделала шаг назад.

– П-простите…

– Судя по цвету вашей формы, вы прибыли из другого мира. Не знаю, как принято у вас, а в Ниэле занятия посещают.

Я мучительно покраснела, но вскинула подбородок. И чего он так взъелся на меня?

– Простите, мистер.

Обогнув мужчину, я перехватила сумку и отправилась догонять друзей. Возможно, я и вправду налетела на него, по утрам я не вполне адекватна. Но разве это повод спускать на меня всех собак? Вот зуб даю, не любят его в Академии!

– Ну и цвет волос – пробормотал нахал вслед, но я запретила себе оборачиваться. Отличный цвет и прическа отличная! Если бы я не угодила в магический мир... Но и тут мне забыли выдать магию!

– Яна? – удивилась Эми, когда я догнала ее. Бросив взгляд за мою спину, она округлила глаза. – Ты столкнулась с Ридом?! Сочувствую.

– Хам этот ваш Рид!

– С тобой половина академии согласится, – посочувствовал мне Оливер. – У Мэтта Рида на редкость противный характер, но он весьма талантливый преподаватель. Он привык, что его все обходят стороной, вот вы и столкнулись.

– Красавчик, – прищурившись, промурлыкала Трина, а Эми фыркнула.

– Если ты проведешь в его компании хотя бы пару минут, то изменишь мнение.

– Ладно, – подняла я руки вверх. – Когда там начнется ваша лекция?

Словно в ответ на мои слова над головой пролетел пронзительно верещащий шар. Мне захотелось заткнуть уши, однако местные даже не вздрогнули.

– А это наш звонок, – развела руками Рисса. – Артефакторы постарались.

– Мы как раз пришли, – объявил Оливер и отворил дверь в аудиторию.

Глава 21

– Силь! – в дверь громко постучали, и я узнала голос сестры.

– Сейчас! – запыхавшись, отозвалась я и протиснулась в окно.

Не так-то просто влезть на второй этаж по обледеневшей трубе да еще в стесняющем движения полушубке! Рухнув на пол, я захлопнула раму и облегченно выдохнула. Успела!

– Ты опять куда-то уходила? Поторопись! Я уже спускаюсь в гостиную. Мама будет ругаться, если ты опоздаешь на ужин.

Несмотря на то, что наша семья жила в Создателем забытом месте, мама требовала соблюдать приличия. Одеваться к обеду и ужину, не якшаться с простолюдинами, вышивать и музицировать. Вот только она совершенно забывала о том, что наш род лишили титула. Да и не было здесь других людей, кроме племени оленеводов и нескольких слуг! Если родители узнают, что я снова сбегала, мне не поздоровится!

Стук каблуков отдалился, Эстер ушла. Старшая сестра не одобряла мои прогулки, но все-таки прикрывала меня перед родителями. Значит, у меня есть не больше десяти минут на то, чтобы привести себя в порядок.

Я сбросила полушубок и побежала в туалетную комнату. Быстро ополоснув лицо, расчесала кудрявые рыжие волосы и собрала в узел на затылке. На прическу времени нет. Надеюсь, маме понравится легкая небрежность в образе?

Стянув пропахшую дымом от костра одежду, я передернула плечами – в доме было прохладно, даже внутренний Огонь не помогал. Отец рассказывал, что до проклятья любой маг из нашего рода мог зимой ходить в одной рубашке и брюках! Мы с Мелиссой, младшей сестрой, любили слушать его байки про огромную стену из огня, сгустки пламени и другие заклинания. Верилось в них с трудом. Неужели когда-то Огонь не просто тлел где-то внутри тела, но и мог выбираться наружу? Больше похоже на сказки.

Сообразив, что у меня осталось всего несколько минут, я ойкнула и зарылась в недра шкафа. Для ужина выбрала темно-зеленое платье сложного кроя с рукавами-фонариками и объемным воротником. Мама любила, когда я надевала этот наряд. Она считала, что в нем я выгляжу истинной леди.

С трудом натянув платье и потратив еще несколько минут, я взглянула в зеркало и скривилась. По-моему, в нем слишком много ткани! Хватит на троих!

Надев туфли, я поправила волосы и поспешила в малую столовую, искренне надеясь, что Эстер удалось отвлечь внимание родителей. Вообще-то в нашем доме была всего одна столовая, но мама упорно звала ее малой.

Быстро преодолев коридоры, я остановилась перед дверями, чтобы восстановить дыхание. Леди не должна носиться по дому, как простолюдинка. Как часто я слышала это замечание в детстве! Оправив подол платья, я толкнула дверь и вошла в столовую.

За накрытым столом сидели отец в фраке и мама в нарядном желтом платье. Ее светлые волосы были уложены в хитрую прическу, на шее – жемчужное ожерелье, на руках – кружевные перчатки. На другой стороне ¬– Эстер и Мелисса. Увидев меня, старшая сестра облегченно выдохнула.

¬– Доброго вечера! – я расплылась в широкой улыбке и проследовала к свободному стулу.

– Ты снова немного опоздала, Сильвия! – всплеснула руками мама. – Нельзя пропускать ужин в такой знаменательный день!

Я поморщилась, но спорить не стала – вместо этого отдала должное рыбному супу. После целого дня беготни по острову желудок сводило от голода.

Лично я ничего знаменательного в Дне писем, как его называла мама, не видела. Раз в месяц с материка доставляли книги, журналы и письма. Впрочем, последних почти не было. В прошлой жизни у мамы было множество знакомых, но все они оставили ее, едва узнав об изгнании и проклятье. За все время она лишь однажды получила письмо от давней подруги. Но после него она целый вечер плакала и наутро не вышла к завтраку.

Мама тяжело переносила изгнание. Иногда она впадала в меланхолию и молча слонялась по дому, напоминая собственную тень. А иногда ее жизнерадостность граничила с истерикой. В такие дни отец просил нас поддержать ее и составить компанию в вышивании и чистописании.

На Ледяном острове родители оказались благодаря деду, папиному отцу – Грегу Кэнну. Будучи герцогом и четвертым в очереди на престол, он задумал свергнуть короля Киаринта, посчитав себя более достойным. За ним пошли и другие, его гвардия, родственники, обделенные милостью короля.

Покушение почти увенчалось успехом. Дворец был захвачен, огненная стихия подчинила себе магическую защиту. Но у короля – Леонарда Третьего – были верные сторонники, они же спасли его, вынеся из огня.

Отец часто подчеркивал, что смерть короля – досадная случайность. Он погиб, когда попытка переворота сорвалась, а деда схватили. Потолочная балка пробила Леонарду грудь, и лекари не успели… Умирая, король проклял весь род Кэннов и пожелал нам гореть в собственном огне посреди снежной пустыни.

Так родители и попали на Ледяной остров. Вместе с ними сюда сослали пару престарелых тетушек и кузена отца. Всех, кого сочли непричастными к покушению. Трое верных слуг отправились за ними добровольно. Правда, тетушки умерли еще до моего рождения, а дядя сорвался с горы, когда осматривал место заточения.

Мама, блиставшая на балах, любимица всего света, последовала за отцом. Он был благодарен за ее верность и любовь и пытался сделать жизнь лучше. Тяжелее всего родителям далось исчезновение магии. Сперва они верили, что вскоре им разрешат возвратиться на материк, но с каждым годом надежда на помилование гасла.

Я родилась уже на Ледяном острове и не чувствовала себя изгнанницей. Я любила и наш дом, который мама называла пристройкой для прислуги, и расцвеченное сиянием небо, и бескрайние снега. Родители рассказывали мне о тех краях, где выросли. О глубоких озерах и высоких лесах. Их глаза всегда светились нежностью, в такие моменты я жалела, что мне не суждено увидеть это.

Проклятье, мучающее родителей, почти не мешало ни мне, ни сестрам. Наверное, потому что я никогда не знала, что такое настоящая огненная магия. Порой я ощущала нестерпимую чесотку под кожей, но научилась жить с ней.

– Мелисса, милая, как ты провела день? – ласково спросила мама.

Сестренка покрутила пшеничного цвета локон и тепло улыбнулась:

– Я закончила ту вышивку, которую мы с тобой начинали вместе.

Мелиссе было пятнадцать, и она была прехорошенькой. Сестра с восторгом принялась рассказывать о своей работе, и я залюбовалась ей. Жаль, что я не обладала склонностью к рукоделию. Стоило мне взглянуть на иголки и пяльца, как меня охватывала тоска.

Закончив с супом, я потянулась к жаркому, принесенному Эльзой, нашей бессменной поварихой. Конечно, девушке не пристало столь открыто демонстрировать свой аппетит, но я понадеялась, что никто не заметит.

– А ты, Сильвия, чем занималась целый день? Сегодня я тебя не видела – вдруг спросила мама.

Я, пойманная на месте преступления, замерла, лихорадочно соображая.

– Читала тот роман, что ты мне советовала.

О чем он там был? Я не осилила  и десятка страниц, повествование о добродетельной девушке, ставшей жрицей Создателя, показалось мне невыносимо скучным!

Мама с подозрением взглянула на меня:

– И что же тебе понравилось больше всего?

– Невероятная добродетельность Алисии, она так самоотверженно бросилась на защиту нищего! – с жаром ответила я, сложив руки на груди.

Мелисса тихонько хмыкнула, а у Эстер дрогнули уголки рта. Они знали, что я терпеть не могу читать книги по маминой рекомендации.

– А еще?

Я замялась, не представляя, что еще могла сотворить эта Алисия. О, наверняка того бедняка она накормила! Ответить не успела, мама вдруг прищурилась и повела носом:

– Почему от тебя пахнет дымом? Ты снова убегала к этому ужасному мальчишке?!

Мысленно я застонала. Я забыла побрызгаться духами! Теперь отпираться бесполезно… Мама целую неделю заставит меня сидеть дома и читать благочестивые романы!

– Сильвия! Ты глубоко расстраиваешь меня.

Ее расстроенный голос и разочарование на лице задели меня, но я не отвела взгляда. Я привыкла быть самой неудачной дочерью. Эстер любила занятия по этикету и мамины истории про дам и кавалеров, Мелисса с охотой занималась рукоделием. И лишь я предпочитала прогулки по Острову и общение с отцом.

Упрямо сжав губы, я выпалила:

– Да, я ходила с Диком смотреть на новорожденных оленят! Это поинтереснее, чем читать про несчастную сиротку, которую обижает каждый прохожий!

Мама отшатнулась, со слезами на глазах глядя на меня. Я тут же прикусила язык, жалея о своей вспышке. Я снова расстроила ее… И почему я сначала болтаю, о потом думаю?

Я поднялась со стула:

– Мам, я вовсе не это хотела сказать…

Мои слова прервал громкий хлопок. Пентаграмма переноса в углу столовой засветилась ровным желтым светом, давая понять, что вскоре мы получим корреспонденцию.

Мама отвернулась, и я опустила плечи. Сейчас она не станет слушать меня, а не обнаружив писем, расстроится еще сильнее… Ну что мне стоило побрызгаться духами?!

Прошло несколько минут, и отец нахмурился. Что-то шло не так. Пентаграмма вдруг изменила цвет на ярко-синий, и вспышка ослепила нас. Когда зрение восстановилось, и я изумленно ахнула. Вместо свертка с журналами в центре пентаграммы стоял незнакомый мужчина в неприметном черном сюртуке и штанах, заправленных в сапоги. Его волосы были рыжеватыми, а черты лица – тонкими. Отвернешься – и забудешь как он выглядел.

Мама, схватившись за сердце, покачнулась, отец поддержал ее и хмуро уставился на гостя:

– Кто вы такой?

Впервые за двадцать лет изгнания на Ледяной остров явился человек.

Глава 22


Незнакомец вышел из пентаграммы и огляделся. Отец встал из-за стола, загородив собой маму и нас. Мелисса до боли вцепилась в мою руку, и я поморщилась. Вряд ли этот мужчина решил собственноручно доставить нам корреспонденцию? Под ложечкой засосало от страха. Зачем бы он ни явился, теперь все изменится.

– Господин и госпожа Кэнн? – спросил незнакомец, остановив взгляд на родителях.

Отец, побледнев, кивнул.

– Меня зовут Моррис Браун. Его величество Ричард рассматривает вопрос о вашем помиловании. Мы можем поговорить наедине?

Мама громко ахнула, ее глаза закатились, и она провалилась в обморок. Отец, огорошенный словами этого Морриса, едва успел подхватить ее и не дать сползти лицом в салат. Мама бы никогда не простила себе такого позора!

– Идемте в мой кабинет, – произнес отец.

По его подрагивающим губам я видела, что он заметно нервничал, но пытался держать себя в руках. Эстер первая догадалась прийти ему на помощь и привела маму в чувство. Сообразив, как близка была к провалу, она сконфуженно улыбнулась и предложила гостю чаю. Тот отказался, и родители увели его в кабинет.

Надо ли говорить, что мы трое, выждав пару минут, помчались следом? Шикая друг на друга, мы остановились возле двери и прислушались.

– Его величество надеется, что в эти годы вам всего доставало. Продуктов, вещей? – начал Моррис.

Я закусила губу от нетерпения. К чему эти расшаркивания? Переходи к делу! Мы же сейчас лопнем от любопытства! Глаза Мелиссы сверкали от возбуждения, даже обычно сдержанная Эстер раскраснелась и дергала пряди светло-рыжих волос, растрепав прическу.

– Да, мы благодарны за заботу, – раздался голос отца. – Все это время мы надеялись, что его величество смилуется над нами.

– Возможно, вы получите помилование. Все будет зависеть от…

Гость неожиданно замолчал. Я отпрянула от двери и дернула за рукав увлекшуюся Мелиссу. Кажется, она постукивала туфелькой по полу, тем самым выдав нас.

Дверь рывком отворилась, и на пороге показался Моррис. Он укоризненно посмотрел на нас, и мы, залившись румянцем, сделали вид, словно шли мимо. То, что нас застали здесь, чистая случайность!

Конечно, чуть позже мы вернулись к кабинету, но из-за дверей не доносилось ни звука. Похоже, гость применил магию. Его дар-то не проклят!

– Как вы думаете, зачем он приехал? – выпалила Мел, когда мы собрались в моей комнате. Она была ближе всего к кабинету отца.

– Может, мамина мечта сбудется, и проклятье снимут? – задумчиво проговорила Эстер.

– Двадцать лет не вспоминали про нас, а теперь решили помиловать? – фыркнула я. – Странно это.

Не сумев усидеть на месте, я принялась расхаживать по комнате. Да, мама будет безмерно счастливо вернуться на материк, но я вовсе не была уверена, что хочу этого. Остров был моим домом, холодным, но родным. А что ждет нас в Киаринте?

Дверь в спальню стремительно распахнулась, и внутрь заглянула мама. Ее глаза лихорадочно блестели, губы были искусаны. Я вжала голову в плечи в ожидании отповеди за подслушивание. Однако она обвела нас слегка растерянным взглядом и сказала:

– Девочки, спуститесь в столовую.

– Конечно, мам, – хрипло отозвалась Эстер.

По спине пробежал холодок страха. Не похоже, что новости будут хорошими. Сбившись в кучу, мы последовали за ней. Мама уже взяла себя в руки: она расправила плечи и превратилась в себя прежнюю, лишь пальцы, стиснувшие край подола платья, выдавали ее напряжение.

В столовой по-прежнему остывал ужин. Гость сидел на стуле, а отец нервно расхаживал по комнате. Когда мы вошли, нас попросили сесть. Моррис прокашлялся и заговорил:

– Девушки, Его величество считает, что ваш род достаточно наказан за преступления Грега Кэнна и должен быть помилован. Но сперва он хочет убедиться в том, что родители не посеяли в вас зерна мести.

Вы отправитесь в Киаринт и проведете Сезон тишины при дворе. Если вы хорошо покажете себя, то ваши родители будут помилованы и покинут Ледяной остров.

Я изумленно ахнула, не веря своим ушам. Мы все-таки отправимся на материк! Но одни!

– Кроме того, – многозначительно добавил Моррис. – Его Величество обещал подумать о вашем проклятье. Возможно, он избавит вас от него.

Я бросила взгляд на маму. В ее голубых глазах загорелась надежда, а на щеках расцвели красные пятна. Отец тоже был взбудоражен, он хотел вернуться в Киариант, хотел вернуть себе прежнюю жизнь.

Мы с Эстер переглянулись. Конечно, мы сделаем все возможное и невозможное, чтобы родителей помиловали. Ведь они не принимали участия в том покушении, а были вынуждены провести лучшие годы своей жизни в одиночестве, мучимые проклятьем. Если мы с сестрами могли довольствоваться обществом слуг или местных жителей, то им после великолепия дворца пришлось туго.

– Благодарим за представленный шанс, – Эстер поклонилась, и мы с Мелиссой с запозданием последовали ее примеру.

– У вас есть полчаса на сборы, – кивнул Моррис, довольный нашим ответом. – Берите лишь самое необходимое, гардероб вам пошьют в Киаринте.

Полчаса? Я обхватила себя за плечи, только сейчас осознав, что все происходит по-настоящему. Мама вновь предложила гостю чай, и на сей раз он не стал отказываться. Эстер дернула меня за руку, увлекая за собой, и я пришла в себя. Сестра права. Нельзя терять время.

Зайдя к себе в комнату, я растерянно огляделась. Что взять с собой? Конечно, одежда меня не интересовала. Но сколько памятных вещей накопилось за девятнадцать лет жизни! Я с нежностью провела рукой по лоскутному покрывалу на кровати. Мама сшила его, когда мне было десять. Я серьезно заболела и целый месяц просидела в доме, не выходя на улицу. Мне было невыносимо скучно, и совместная с мамой работа над этим покрывалом стала лучшим воспоминанием моего детства.

Или вот эта кривоватая фигурка оленя, вырезанная из дерева? Дик подарил ее на прошлый день рождения. А я-то думала, чем таким он занимается вечерами, не рассказывая мне!

Мой взгляд падал все на новые и  новые памятные вещицы. Взяв себя в руки, я смахнула набежавшую слезинку и сунула в карман висящую на стуле атласную ленту бирюзового цвета. Я стащила ее с любимого маминого платья, привезенного еще с материка. Она безумно любила его, но после рождения Мелиссы оно стало ей мало. Я нашла платье в шкафу и вынула ленту из корсажа, уж очень она мне понравилась.

Других вещей брать не стала и, в последний раз окинув взглядом комнату, вышла. Мама собрала нас в своей спальне. Сперва она крепко обняла нас, и на глаза вновь навернулись слезы. Зачем я наговорила ей гадостей за ужином? Сейчас все это казалось такой ерундой.

– Девочки, – мама по очереди взглянула на каждую из нас. – Я не знаю, что ожидает вас в Киаринте, поэтому вам нужно держаться вместе. Не ссориться и поддерживать друг друга. Вряд ли высший свет с радостью воспримет возвращение Кэннов. Человек может казаться вам милым и добрым, но не доверяйте никому.

– Конечно, мама, – в голосе Эстер звучали слезы. – Мы будем вести себя идеально и не подведем вас. Проклятье снимут.

Мелисса хотела что-то сказать, но расплакалась. Она очень привязана к маме, ей будет тяжелее всех.

– Ну-ну, моя хорошая, – улыбнулась мама и, сморгнув слезинку, обняла ее. – Все будет хорошо! Это отличный шанс для нас всех.

Она права. Если мы постараемся, то вскоре воссоединимся с родителями. Набравшись смелости, я хотела извиниться перед мамой за случившееся на ужине, но не успела. В дверь постучали, и папа позвал нас в столовую.

Пора.

Пентаграмма уже сияла ярко-синим, а Моррис проверял контуры, беззвучно шевеля губами. Заметив нас, мужчина кивнул и предложил первым встать в центр семиконечной звезды.

Я бросилась на шею к отцу, все-таки разрыдавшись. Он выглядел таким растерянным, словно не понимал, что происходит. Он погладил меня по спине и шепнул на ухо:

– Ты храбрая, Силь. Ты справишься.

Я сдавленно всхлипнула и утерла слезы. Он прав, не время лить слезы, нужно действовать.

– Поторопитесь! – нахмурился Моррис.

Эстер, вскинув подбородок, первой вошла в светящуюся пентаграмму. Сглотнув, я бросила последний взгляд на родителей и поспешила за ней. Мы взялись за руки, и стало чуточку легче.

Мелисса плакала, не спеша присоединяться к нам, и мама взмолилась:

– Господин Браун, может, младшая дочь останется с нами?

– В этом случае наше соглашение будет не действительно, – отрезал тот.

– Я справлюсь! – всхлипнув, сказала сестренка и перешагнула контур пентаграммы.

– Когда девочки устроятся, они вышлют вам письма, – пообещал Моррис и последним вошел в пентаграмму.

Воздух пронзили синие лучи, мужчина потянул один из них, и все вокруг вдруг поплыло. Лица родителей и знакомые интерьеры столовой словно выцвели, а затем пространство вспыхнуло ярко-синим. Голова закружилась, и в следующую секунду все исчезло.

Глава 23

В уборной я долго плескала в лицо ледяной водой, глядя на свое отражение в зеркале. Глаза сверкали, на щеках цвел румянец, а губы припухли от поцелуев. Тело все еще ныло, помнило прикосновения мужчины.

Что это сейчас было, Лив? Некромант разрешил мне воспользоваться шкатулкой магпочты, взамен попросил поцелуй. Сделка состоялась, но ты едва вспомнила про нее! Может, он как-то воздействовал на меня? Нет, ментальных магов слишком мало, и все они на службе у короля. А если теперь Рэнфорд всегда будет требовать поцелуй? Последняя мысль заставила смутиться. Нечего горничной путаться с хозяином, такие истории никогда ничем хорошим не заканчивались.

Приведя себя в порядок, я легла в холодную постель, завернувшись в одеяло.  Несмотря на усталость, уснуть удалось не сразу. Я долго ворочалась, вспоминая прикосновения некроманта и кусая губы. Не думала, что поцелуи могут быть такими приятными. Со Стивом было по-другому…

Утром я едва не проспала. Попыталась вскочить с постели, но, ощутив головокружение, остановилась. Меня мутило, перед глазами плясали цветные пятна. Все тело ломило, словно я ночь напролет работала. Похоже, это последствия ношения артефакта. Я поежилась, вспомнив, что вечером вновь придется питать браслет. А еще сегодня к Рэнфорду приведут учеников. Разлеживаться некогда, нужно готовить завтрак.

Переодевшись в форму, я оправила кружевной фартук и отправилась на кухню. Когда хозяин пришел в столовую, на столе его уже дожидалась каша и блинчики. Мужчина улыбнулся мне и многозначительно указал на второй стул. Похоже, совместные приемы пищи теперь войдут в привычку.

– Как спалось? – спросил Рэнфорд. В его словах мне почудился намек, и я поспешно опустила голову вниз.

– Отлично, мастер Даррен.

– Позаботься об обеде – и на пару часов свободна. Вскоре придут мои ученики, и ты мне понадобишься.

– Как вам будет угодно, мастер… – Некромант нахмурился, и я осеклась под его взглядом.

– Не избавишься от этой привычки, заставлю звать меня просто по имени, – он наклонился вперед и погладил меня по щеке. – Мне понравится, как ты будешь произносить Даррен…

Меня буквально сдуло из-за стола. Дрожащими руками я подхватила свою тарелку и почти бегом отправилась на кухню. Вдогонку мне донесся хриплый смех.

Я с шумом бросила посуду в таз с водой. Да ему же просто нравится издеваться надо мной! Смущать своими прикосновениями, а потом смеяться! Ночью я решила верно, нужно держаться от него подальше. А уж с браслетом я как-нибудь справлюсь.

Закончив на кухне, я поднялась к себе с твердым намерением не спускаться до самого прихода учеников. Рэнфорд сам велел мне больше отдыхать. Упрямо сжав зубы, села на кровать и сложила руки на груди. Окинула взглядом комнату – в углах лежала пыль. До собственной спальни я пока не добралась. Вздохнув, встала – слабость на время отступила, а сидеть без дела скучно.

Прежде чем приступить к уборке, сменила платье. Марать наряд из салона миссис Лэннорт казалось мне кощунственным. Один кружевной фартук стоил целое состояние!

Я заплела волосы в тугую косу, набрала в ведро воды и вооружилась тряпкой. Мурлыкая под нос веселый мотивчик, принялась протирать пыль. Затем выскоблила стол со следами воска, дочиста вымыла окно. Вскоре ощутила первую усталость, но решила продолжить. Хоть сегодня лягу спать в чистоте! Забравшись под кровать, дотянулась до стенки и вдруг почувствовала, как половица, скрипнув, прогнулась под моим весом. Там что-то есть. Отложив тряпку, я поддела ее и вытащила какой-то предмет. И что же это?

На свету я увидела красивую деревянную шкатулку с резной крышкой. Когда открыла ее, зазвучала медленная музыка, а внутри закружилась в танце изящная фигурка девушки. За ее спиной трепетали крылья, и даже ткань платья развевалась как настоящая.

Я узнала эту вещицу. Она из галереи мистера Смита, прошлой осенью он выставлял несколько таких шкатулок в витрине. Эми всегда отворачивалась, когда мы проходили мимо. Она мечтала о таком подарке на день рождения. Конечно, ее стоимость была слишком велика для нас. Как сейчас помню: всю премию, полученную в таверне, я спустила ей на куклу. Оливер же попросил книгу.

Присмотревшись к фигурке танцовщицы, я вдруг поняла, что под ней находится щель, в которой что-то есть. Просунув палец, вытащила холщовый мешочек. Вытряхнула его и вскрикнула. На ладони лежали золотые серьги с изумрудами.

Откуда это у Лили? В комнате раньше жила горничная, наверняка тайник ее. Но почему она не забрала шкатулку с собой? Она ведь из пригорода, вряд ли легко бы отказалась от драгоценностей. А может, они не принадлежат не ей? Убрав серьги обратно в шкатулку, я замялась. Стоит ли рассказывать о находке некроманту? Принять решение не успела – внизу послышался шум, а следом постучали в дверь.

Ученики Рэнфорда! Спрятав шкатулку в тайник, я быстро переоделась и пригладила растрепавшиеся волосы. Сбежала по лестнице, вновь ощутив слабость, и поспешно отворила дверь.

На пороге стояли девушка и юноша лет восемнадцати. Девушка была одета в дорогое бархатное платье, украшенное серебристой вышивкой, ее спутник щеголял в камзоле, рубашке с жабо и узких атласных брюках.

Склонившись в поклоне, я посторонилась, пропуская гостей внутрь.

– Мастер Даррен сейчас спустится.

И с чего я решила, что учениками Рэнфорда окажутся дети? Ведь некромантия вполне может открыться и вторым даром!

Юноша проводил меня масленым взглядом, а девушка брезгливо скривила губы. Наконец за спиной послышались шаги хозяина.

– Леди Кэтлин Римморт, виконт Джастин Римморт, приветствую вас.

Я чуть слышно охнула. Ученики некроманта – дети графа Римморта – мэра Лирана! Вот уж не думала, что мне придется столкнуться с представителями знати.

– Доброго дня, барон Рэнфорд! – расплылась в улыбке девушка.

Я озадаченно заморгала. Так он еще и барон? Маги являлись особенной кастой, и многие отказывались от титулов в пользу магических рангов.

Некромант церемонно склонил голову и поцеловал руку девушки в белой кружевной перчатке.

– Спасибо, что откликнулись на просьбу отца об обучении, – поблагодарил лорд Джастин.

– Разве я мог ему отказать? – криво ухмыльнулся Рэнфорд.

Молодые люди заулыбались, принимая его слова за шутку, я же проглотила смешок. Сдается мне, что у него действительно не было выхода.

– Может быть, чаю? – спросила я леди Кэтлин, когда ее взгляд остановился на мне.

Она лишь качнула головой, не сочтя нужным ответить мне.

– Прошу в гостиную, приступим к занятиям.

На пороге я замешкалась. Рэнфорд говорил, что я понадоблюсь ему, но я с трудом представляла себя в такой компании.

– Тебе особое приглашение требуется? – вскинул бровь некромант, и я поспешно шагнула внутрь.

Ученики расселись на диване, я притулилась на кресле в углу, а сам мужчина принялся расхаживать по комнате.

– Мастер Рэнфорд, разве мы не будем заниматься в лаборатории? Или на Элирском поле? – удивился лорд Джастин.

– Прежде чем вы выйдете на поле, я должен быть уверен, что вы сумеете себя защитить. И не навредить Лирану.

– Но ведь Элирское поле окружено двумя щитами. Городские маги примчатся на помощь, если произойдет прорыв умертвий, – вмешалась леди Кэтлин.

– Вы предлагаете вызвать сюда сотню боевых магов лишь для того, чтобы они зачистили плоды вашей неумелой практики? – скепсис в голосе некроманта заставил учеников поморщиться.

– Нет, мастер, – вздохнул лорд Джастин.

Кажется, он надеялся на куда более легкое обучение. Я же уяснила одно – Элирское поле окружают щиты. Выходит, в народе говорят верно – умертвия действительно могут напасть на город. А Рэнфорд служит своеобразным стражем.

– Тогда начнем с азов. На столе лежит бумага, можете записывать, – кивнул мой хозяин и сделал еще один круг по гостиной. – Некромантия пробудилась вашим вторым даром, и вы должны быть предельно осторожными. Если первый дар растет постепенно вместе с вами, то здесь вы получаете довольно мощную силу сразу. Особенность магии смерти в том, что она ядовита, даже для самого владельца.

Леди Кэтлин изумленно вскинула брови, а я поежилась. С этой стороной магии мне уже довелось столкнуться.

– После использования силы вам обязательно нужно поглотить нейтральную энергию.

– А мой первый дар подойдет? – спросил лорд Джастин.

– Нет, сила должна быть чужой. Не обязательно магия, это может быть и добровольно отданная энергия обычного человека. Большой процент энергии при передаче через артефакты теряется, гораздо вернее использовать для этих целей постель. Во время близости человек снимает все свои внутренние барьеры и по собственному желанию делится энергией.

Джастин ухмыльнулся, а Кэтлин возмущенно вспыхнула:

– Мастер Рэнфорд!

– Привыкайте, леди. Сейчас вы не светском приеме, а на занятиях, – жестко произнес он.

– Хорошо, – она опустила глаза.

Некромант продолжил говорить о магии смерти, а я терялась в догадках. Слушать его, конечно, увлекательно, но совершенно не ясно для чего я здесь.

– Принеси мне воды, – бросила мне Кэтлин, придвигая ближе перо с чернильницей. Рэнфорд описывал, как напитать уже известный им щит магией смерти.

Я поднялась с кресла, но в ту же секунду некромант обернулся:

– Леди, в моем доме прислугой распоряжаюсь я. Оливия останется здесь до конца занятия. А бокал с водой стоит позади вас.

Девушка скрипнула зубами, но не посмела ослушаться – лишь наградила меня неприязненным взглядом. А я-то тут причем? Я и сама бы с удовольствием вернулась к себе! Во мне нет ни капли магических сил, к чему мне эта лекция?

Рэнфорд подошел ко мне и, наклонившись, произнес на ухо:

– Записывай, какого цвета их щиты.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю