355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кристи Доэрти » Наследие » Текст книги (страница 6)
Наследие
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 07:59

Текст книги "Наследие"


Автор книги: Кристи Доэрти



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 26 страниц) [доступный отрывок для чтения: 10 страниц]

Глава восьмая

Элли с ужасом воззрилась на крохотное исчадие ада.

– Этого не может быть!

– Еще как может! – Зои закатила глаза к потолку. – Здорово мы начинаем наши партнерские отношения, нечего сказать! Хорошо хоть правду сказала, как ко мне относишься. Мне это нравится.

– Вот ты где! – к Элли подошли Картер и Лукас. Она одарила их беспомощным взглядом.

– Не могу поверить, что все так случилось. – Элли посмотрела на Картера, взглядом взывая о помощи. – Не могу – и все тут.

Тот в ответ лишь развел руками. Дескать, ничего не поделаешь.

– По-моему, она меня не любит, – прочирикала Зои. Она стояла рядом с равнодушным видом, уперши руки в талию.

Элли проигнорировала ее и повернулась к Картеру.

– Как тебе понравилось требование эксперта выявлять по возможности подноготную членов группы? Да это же просто…

– Хватит болтать впустую, – перебил ее Желязны похожим на звук ржавой бензопилы голосом. – Вам напарников назначили? Назначили. Так что пора приступать к тренировке. Для начала небольшая соревновательная пробежка в пять миль по обычному маршруту. А потом – теория и практика боевых искусств. Занятия будет вести Радж.

Члены группы устремились к двери. Элли повернулась к Картеру и холодным тоном осведомилась:

– Что такое «соревновательная пробежка»?

Взяв за руку, Картер потянул девушку к выходу. Члены тренировочной группы рысцой бежали по коридору, направляясь к боковой двери, выводившей во двор.

– Забег на время. Тот, кто придет последним, будет наказан. Так что поторапливайся!

– Как накажут последнего? – спросила Элли и, наддав, побежала вровень с Картером.

– Какая разница? – крикнул на бегу Лукас, обходя их справа.

На улице шел противный мелкий дождь. Но члены группы, не обратив на это никакого внимания, сорвались с места и понеслись в темноту, набирая скорость и темп. Похоже, все они отлично знали извилистую тропинку, выводившую к границе школьных угодий, по которой им предстояло бежать.

– Может, нам для начала разогреться? – спросила Элли у Картера, сразу взявшего быстрый темп. – Простудимся же… И потом: я не вижу, куда бежать. А ты видишь?

Из темноты у них за спиной материализовалась Зои.

– Она молчит хоть когда-нибудь? – спросила она у Картера, прежде чем повернуться к Элли. – Может, заткнешься, а?

– Как?.. Что?.. – Элли покачнулась, ибо вопрос Зои до такой степени ее шокировал, что она сбилась с шага, зацепилась носком кроссовки за корень дерева и почти наверняка упала бы, если бы Картер ее не поддержал.

– Чтобы тебя черти взяли! – пропищала Зои. – Только начали, а ты уже с ног валишься.

– Поговорим? Когда все кончится? – пробормотала Элли, вновь набирая скорость. – Кажется, ты предложила мне заткнуться, не так ли? А что, если я не захочу? Заставишь меня? Хотела бы я посмотреть, как это у тебя получится… Коротышка!

Элли еще больше увеличила темп бега, стремясь как можно быстрее обставить Зои, чтобы только не слышать ее чириканья.

– Я бы на твоем месте не стала с самого начала так выкладываться! – крикнула ей в спину напарница.

– Не разговаривать! – словно из ниоткуда прогремел голос Желязны, державшегося в тылу группы. – Всякий, кто, начиная с этой минуты, возобновит болтовню, будет наказан.

– Какой ты страшный, – заметила Элли, но довольно тихо, чтобы ее никто не услышал.

Как бы она ни относилась к Зои, последняя была права. Пять миль – не пятьсот ярдов, а она, взяв очень высокий темп, уже начала уставать. Так что если не изменить срочно тактику бега, дистанцию ей не одолеть. Но ей не хотелось, чтобы Зои видела, что она начинает сдавать.

Пробежав в прежнем ритме еще около полумили, она, экономя силы, стала перестраивать бег и замедляться, одновременно потряхивая руками и поводя плечами, чтобы расслабить мышцы, которые от чрезмерных усилий сделались будто тугие узлы. Довольно скоро, хотя ее голова была занята совсем другими проблемами, она начала выправлять положение, перейдя на ровный экономичный темп бегуна на длинные дистанции.

И как это бывало всегда, по прошествии некоторого времени ритмичный размеренный бег начал действовать на нее успокаивающе, и она почувствовала, что ее тело постепенно начинает расслабляться. Теперь она могла уделять больше внимания окружавшему ее миру. Хотя дождевые облака закрывали луну, ее зрение уже адаптировалось к темноте, и она увидела наконец змеившуюся перед ней тропинку и стоявшие по ее сторонам высокие сосны, покачивавшиеся от несильного бриза.

Неожиданно ей пришло в голову, что она не только избавилась от присутствия Зои, когда поднажала, но и потеряла всякое представление, где могут находиться Картер и Лукас. Иными словами она неслась по тропинке в полном одиночестве. Но ничего не имела против – эндорфины продолжали вырабатываться, а их количество в крови все увеличивалось, поэтому бежала с удовольствием, уверенностью в своих силах и с присущей ей грацией. Но маршрут она не знала, поэтому, встречая и обгоняя на тропинке редкого и такого же одинокого, как она, бегуна, всякий раз говорила себе, что движется в верном направлении.

Через какое-то время она вновь подумала о Зои, но уже не столь эмоционально, как прежде. Потом позволила себе поразмышлять о мистере Пэтеле, о том, в частности, сколь жесткими, холодными и безапелляционными были сегодня его слова и манеры. Интересно, Рейчел именно это имела в виду, когда говорила об отце нелицеприятные вещи, – или что-то другое?

Преодолев примерно две мили, она вбежала в особенно темный участок леса и сразу замедлила шаг, опасаясь угодить ногой в какую-нибудь колдобину или зацепиться за корень дерева. Темнота здесь была такой густой, что, казалось, обладала весом и плотностью. Ей даже показалось на минутку, что она давит ей на плечи.

Неожиданно усилился ветер, шум, издаваемый тысячами качающихся деревьев, стал значительно громче и теперь напоминал рев прибоя, разбивающегося о прибрежные скалы.

Затем где-то вдалеке послышался пронзительный, на высокой ноте вой дикой лисы, от которого стыла в жилах кровь, а на коже выступали мурашки. Элли была уверена, что это лисица. Девушка, которую убивают и которая зовет на помощь, кричала бы по-другому.

«Определенно лисица. Так что успокойся».

Хотя желанное спокойствие не приходило, Элли снова начала набирать скорость, но вернуться к ровному размеренному ритму, в каком она двигалась до того, как вступила в черный провал лесной чащобы, оказалось не так-то просто. Теперь она вздрагивала от каждого постороннего звука, и то и дело оглядывалась через плечо, так как ей никак не удавалось отделаться от мысли, что за ней по тропинке кто-то бежит.

«Ну и пусть бежит. Ведь наверняка это кто-то из наших», – сказала она себе, но от этого ей легче не стало.

Потом она неожиданно поймала себя на том, что начинает считать шаги, как это бывало с ней в минуты сильного нервного напряжения, и усилием воли заставила себе прекратить это. Не хватало еще, чтобы у нее в темном глухом лесу начался неконтролируемый приступ паники.

«Успокойся, Элли, не будь дурой, успокойся, Элли, не будь дурой, успокойся, Элли…»

Она повторила про себя эту фразу: «успокойся, Элли, не будь дурой», – тридцать семь раз, как вдруг увидела в густой тени деревьев черный силуэт какого-то человека.

Все произошло так быстро, что она уже миновала этот объект, когда до ее сознания дошло наконец во всей полноте, что именно она видела. Остановившись, она резко повернулась и посмотрела назад, но в густой тени уже никого не было. Тогда она быстрым шагом вернулась к тому месту, где, как ей казалось, стоял мужчина в темном костюме и смотрел на нее, но…

Но никого не обнаружила.

И продолжала пребывать в полном одиночестве.

Хруст ветки за спиной снова заставил ее крутануться вокруг собственной оси, но она ничего в чернильной тьме не разглядела.

Потом новый порыв ветра заставил деревья скрипеть, шуметь и раскачиваться, и она стала убеждать себя в том, что слышала лишь скрипучий звук трущихся друг о друга веток.

Но если честно, в это не верила.

А потому снова помчалась по тропе в прежнем направлении. На этот раз она бежала, что было сил, и, хотя ей очень этого хотелось, больше назад не оглядывалась. По какой-то странной причине она не сомневалась, что кто-то находится у нее в тылу. Какой-то человек. Или, может быть, люди? А что, если они ее преследуют? И уже догоняют?

А если они уже у нее за спиной?

И тут Элли побежала так, как не бегала никогда в жизни, не обращая внимания на бешено стучавшее сердце, опалявшее легкие пламя и непереносимую боль в сводимых судорогой мышцах ног.

Лишь выбежав из чащи в редкий подлесок и увидев сквозь тонкие стволы молодых деревцев бежавших по тропинке на некотором удалении от нее учеников Вечерней школы, она немного пришла в себя и, успокаиваясь, позволила себе оглянуться. Но опять никого не увидела. Черневшая у нее за спиной тропинка, уводившая в глубь леса, оказалась совершенно пустой.

* * *

Окончание забега фиксировал член тренировочной группы, вооруженный жезлом со вставленной в него голубой флуоресцентной лампой. Он молча взмахивал им всякий раз, когда бегун или бегунья пересекали финишную черту. Элли, прихрамывая, спустилась в подвал, прижимая ладонь к глубокой царапине на бедре, и сразу же направилась в тренировочную комнату «номер один», где обратилась к Раджу Пэтелу, негромко переговаривавшемуся с мистером Желязны.

– Там, в лесу… – выдохнула она, – скрывается какой-то человек. Мужчина. Я сама видела.

Затем, тяжело дыша, перегнулась в талии и, уперши руки в колени, стала отсутствующим взглядом наблюдать за тем, как скатывавшиеся с нее капли пота впитывались в покрывавший пол голубой палас.

– Что ты здесь делаешь, Шеридан? – осведомился лязгающим металлическим голосом Желязны. – Кажется, разрешение входить сюда никто не давал.

– Она пришла, чтобы сообщить, что видела в лесу незнакомого мужчину, – произнес Пэтел спокойным голосом, который показался Элли слишком спокойным, по причине чего она подняла голову и посмотрела на него. Хотя Пэтел не демонстрировал, казалось, ни малейших признаков волнения, в его глазах тем не менее плескалась тревога. – Отдышись, Элли, и расскажи, как он выглядел.

– С короткой… стрижкой, – не без труда произнесла девушка, делая паузы, чтобы глотнуть воздуха. – Носил… темный костюм.

Мистер Пэтел зримо напрягся, из чего Элли сделала вывод, что сказала нечто действительно важное.

– Ты его узнала? – спросил Пэтел, делая знак рукой какому-то человеку, который вошел в комнату и встал за спиной у девушки.

– Нет. Было слишком темно, – покачала головой Элли.

Постепенно дыхание начало выравниваться, да и боль от царапины в бедре почти прошла. Но ее беспокоило повышенное внимание, которое выказал Пэтел по отношению к ее словам. Как ни крути, в лесу действительно было слишком темно, и она могла принять за человека необычных очертаний дерево или высокий куст. Это не говоря уже о том, что все это просто могло быть плодом ее воображения. Уж слишком она тогда разнервничалась. Сейчас Элли отлично это понимала, но не знала, в какой форме высказать свои сомнения, чтобы не выглядеть в глазах присутствующих круглой дурой или паникершей.

К Пэтелу приблизились два мускулистых мужчины в спортивной одежде и высокого роста женщина со светлыми волосами, заплетенными в косу, и вопросительно на него посмотрели. Даже не подумав представить их, он сказал:

– Элли видела в лесу какого-то парня в темном костюме.

Сотрудники Пэтела обменялись между собой взглядами, в то время как их босс снова повернулся к Элли:

– Где конкретно ты его видела?

Элли как могла описала место, где заметила силуэт незнакомого человека. Когда она закончила рассказ, Пэтел кивнул своим людям, и они покинули комнату так же быстро и неслышно, как вошли туда.

– Если кто-то все еще там скрывается, мои люди найдут его. – В словах Пэтела, помимо этой информации, содержалось также не озвученное предложение отдохнуть и расслабиться, и Элли прошла к мату, где ее дожидался Картер, и прилегла рядом с ним.

– Ты в порядке? – Его лицо все еще горело от напряжения недавно завершившегося забега. Он протянул Элли бутылку с холодной водой. Минутой позже к ним подошли Лукас, Джулия и еще один парень, которого Элли не знала, и расположились на мате. Все они тоже были утомлены забегом, хотя и в разной степени.

Прижав холодную бутылку ко лбу, Элли кивнула.

– О чем это вы с Пэтелом разговаривали? – спросил Картер, одаривая Элли внимательным взглядом. – Мне показалось, что беседа имела достаточно серьезный характер. – Когда Элли рассказала ему о своих приключениях в лесной чаще, губы Картера вытянулись в нитку, а лицо посуровело. Джулия и Лукас еще раньше подтянулись поближе к ним, чтобы послушать рассказ Элли.

– Но тебе так и не удалось его рассмотреть? – спросил Лукас сразу после того, как Элли замолчала.

Она покачала головой.

– В лесу было слишком темно. Кроме того, я видела этого человека всего несколько секунд. Когда я, пробежав мимо, остановилась и вернулась к тому месту, где он стоял, его уже и след простыл.

– А ты уверена, что этот незнакомец не плод твоего воображения? – осведомился Картер. – Никто не станет тебя осуждать за такого рода навязчивые идеи после того, что произошло в Лондоне.

Его вопрос подхлестнул ее собственные сомнения, но ей не понравились его слова о «навязчивых идеях».

– Я ни в чем не уверена, Картер, тем не менее посчитала своим долгом сообщить об этом Пэтелу, – холодно сказала она.

– Картер ни в чем тебя не обвиняет, – примирительным тоном произнесла Джулия. – Просто, на мой взгляд, пытается понять, насколько реальна и велика опасность. Он же беспокоится о тебе, не так ли? Как, впрочем, и все мы.

– Пусть не беспокоится, – бросила Элли. Она знала, что реплика прозвучала излишне резко, но подобный тон показался ей единственно возможным, чтобы скрыть собственные страхи и сомнения. Тут имела место своего рода самозащита, поскольку если бы кто-нибудь другой сообщил о том, что видел в лесу подозрительного типа, то и никакого разговора бы не было. Все бы сразу поверили в это. – Пэтел отправил своих людей на поиски незнакомца. – Она посмотрела на Картера. – Кроме того, все мы целы и здоровы и находимся в школе.

– Всем встать. – Мистер Пэтел вышел на середину комнаты. В его тоне проступали суровость и непреклонность. Усталые бегуны поняли, что своей судьбы не минуешь, и стали неохотно подниматься на ноги. – Найдите напарников и подготовьтесь к уроку по основам самообороны.

Картер сразу вскочил с мата, но Элли не сдвинулась с места.

– Он, должно быть, шутит, – пробормотала она.

– Побыстрее, мальчики и девочки! – воскликнул Радж, хлопнув в ладоши. – Не тяните время.

Вздохнув, Элли приняла вертикальное положение. У нее отчаянно ныли все мышцы, и ей хотелось одного – вытянуться во весь рост на постели.

– По-моему, ты не в форме, – послышался у нее из-за спины противный писклявый голос Зои. Прежде чем повернуться к ней лицом, Элли расправила плечи и глубоко вздохнула. Интересно, что Зои выглядела ничуть не менее утомленной, чем остальные бегуны, а ее «конский хвост» промок от пота и напоминал тощий крысиный хвостик. При всем том она буквально излучала энергию.

– Нет, – сказала Элли. – Я в норме.

Зои пожала плечами. Ее черты по-прежнему выражали сомнение.

– Ну, ты готова?

«Нет», – подумала Элли.

– Да, – коротко сказала она.

– Значит, ты уже этим занималась?

Прежде чем Элли успела ответить, Пэтел возгласил:

– Каждая пара должна выбрать того, кто будет атаковать, и обороняющегося.

– Я выступлю в роли «агрессора», – сказала Зои. – Не возражаешь?

– На здоровье, – пробормотала Элли.

– Нападение будет производиться с левой стороны, – сказал мистер Пэтел и прошелся по комнате, чтобы посмотреть, как ученики готовятся к учебной схватке. – Задача обороняющегося – попытаться бросить противника на землю и подавить его сопротивление.

Инструкции Пэтела очень не понравились Элли, поскольку она не имела ни малейшего представления, как бросить кого бы то ни было на землю. С другой стороны, Зои такая маленькая… Может, это не так уж трудно?

Мистер Пэтел начал отсчет:

– Три, два…

Элли напрягла плечи и опустила руки. Зои же, сделав шаг, вышла из ее поля зрения.

– Один! – воскликнул Пэтел.

Руки Зои вцепились ей в предплечье. Элли сделала попытку высвободиться из ее хватки, но в следующую секунду комната в ее глазах будто перевернулась и она упала спиной на мат, созерцая оштукатуренный и декорированный алебастровой лепниной потолок. Мгновением позже Зои зафиксировала победный бросок, поставив ногу ей на живот.

– Жалкое зрелище, – сказала Зои, снимая ногу с живота Элли и делая шаг назад.

– Какого черта… – прорычала Элли. – Что это было?

– Я бросила тебя на землю, – деловито констатировала факт Зои.

– Хорошо! – сказал мистер Пэтел, похвалив пару в противоположном конце комнаты. – Теперь меняемся ролями.

Элли одарила напарницу смущенным вопрошающим взглядом.

Малышка вздохнула:

– Теперь ты нападаешь, а я обороняюсь.

Элли не без труда поднялась на ноги и быстро оглядела комнату, пытаясь понять, кто и каким образом выполняет поставленную задачу. Совершенно случайно ее взгляд напоролся на взгляд Сильвиана, в котором проступала обеспокоенность.

«Соберись», – сказала себе Элли, отводя от Сильвиана глаза.

Глубоко вздохнув, она попыталась представить себе, как действовала Зои в атаке, после чего бросилась на нее.

И снова комната будто опрокинулась в ее глазах, и она вновь тяжело грохнулась на мат.

– Как ты это делаешь? – выдохнула Элли, потирая ребра.

Зои, положив руки на талию, смотрела на нее с таким видом, как будто решала сложную математическую задачу.

– Похоже, ты совершенно безнадежна, – произнесла наконец она.

В это время к ним приблизился Пэтел, и его голова заслонила от Элли свет лампы.

– Отличная работа, Зои. – Пэтел наклонился, чтобы помочь Элли подняться. – Не понимаю только, почему ты ее не учишь, а лишь швыряешь на мат, как мешок с картошкой?

– Я вас не понимаю, – сказала Зои, держа голову несколько набок в привычной птичьей манере. В этот момент она очень походила на насторожившуюся малиновку.

– Дело в том, что это первое занятие Элли по самообороне, – объяснил Пэтел. – Раньше она такими вещами не занималась. Я устроил тебе с ней спарринг не для того, чтобы она при твоем посредстве загремела в больницу. Ты должна учить ее, а не калечить. – Пэтел повернулся к Элли. – Зои одна из лучших в группе, и я решил, что ты, став ее напарницей, многое у нее почерпнешь, ибо она – прирожденный боец. Правда, есть одна проблема. Прежде она никого не обучала приемам самообороны. – Пэтел снова посмотрел на Зои. – Но ты не прогадаешь, если у вас пойдет дело. Получишь хорошие баллы. И не просто хорошие, а самые высокие. О’кей?

– Договорились. – Зои повернулась к Элли и одарила ее куда более благожелательным взглядом, чем раньше. – Ну что? Хочешь, чтоб я показала тебе, как сбить меня с ног?

– Честно говоря, была бы не против, – стиснув зубы, поцедила Элли.

– Положи ладони вот сюда. – Зои показала ей, как надо брать противника за руку и дергать на себя, одновременно давая подножку, но…

Все дело в том, что Элли прирожденным бойцом не была, и это стало ясно в самое ближайшее время. Хотя она очень старалась сделать подсечку и, потянув малышку на себя, швырнуть на мат, ей удалось одно: держа за руки, немного протащить Зои за собой по полу – да и то при ее полном непротивлении. Зои сама дважды падала на мат, чтобы Элли могла наблюдать действие приема как бы со стороны. Но несмотря на то что Зои была много ниже и легче своей напарницы, у Элли ничего не получилось. Бросок не давался ей, хотя и она, и Зои очень старались.

Элли попросила Зои сделать перерыв и снова окинула взглядом зал. Члены группы трудились с полной отдачей, отрабатывая атаку и оборону. Особенно ее поразил тот факт, что Джулия, работавшая в паре с Картером, бросала его на мат без большого труда. Потом протягивала ему руку, помогая подняться, после чего они оба весело смеялись и похлопывали друг друга по плечам.

Элли продолжила занятия с Зои, но поскольку у нее по-прежнему ничего не выходило, хотя, если разобраться, прием был довольно простой, постоянные неудачи стали действовать на нее угнетающе. Прошло еще немного времени, и она начала ощущать симптомы приближающегося приступа. У нее сдавило грудь, а дыхание участилось и стало поверхностным. Еще немного – и у нее начнется дыхательный спазм, являвшийся предшественником панической атаки.

– Думаю, на сегодня хватит, – сказал мистер Пэтел, прекратив таким образом мучения Элли. Потом он снова прошел в центр комнаты и продолжил: – Знаю, что этот прием не представляет для большинства из вас никакого труда, но с завтрашнего дня тренировки станут более интенсивными, а приемы – более изощренными. Тем же, кому сегодняшняя тренировка показалась сложной, – остается одно: отрабатывать ее программу в свободное время. Прошу запомнить: то, чем мы занимались сегодня, только начало. В дальнейшем вас ждут действительно трудные дни.

Элли уныло смотрела себе под ноги. Она оказалась единственной из всей группы, кому так и не удалось выполнить сегодняшнее задание, и ей казалось, что Пэтел в первую очередь обращается именно к ней.

Когда члены группы потянулись к выходу, она, до крайности утомленная, покрытая синяками и с чувством тотального поражения в душе, двигалась позади всех, чтобы постараться незаметно выскользнуть из помещения. Погруженная в невеселые мысли, она не заметила, как Пэтел неслышно приблизился к ней.

– Если тебе нужна помощь, – тихо сказал он, – приходи сюда завтра рано утром. Думаю, Зои станет для тебя хорошим напарником, просто для этого потребуется какое-то время. Кстати, это партнерство будет полезным для вас обеих. Вы будете учиться вместе, и многое почерпнете друг у друга.

Прикусив губу, Элли кивнула. Говорить она не отваживалась – опасалась, что дрожащий голос выдаст ее состояние. Кроме того, боялась расплакаться.

«Никто здесь не увидит моих слез», – сказала она себе.

При всем том она чувствовала, что слезы жгут ей глаза. В дальнем конце комнаты стоял Картер, во взгляде которого проступали сочувствие и беспокойство за нее, но от этого душевная боль Элли лишь усилилась.

Поэтому она, отвернувшись от него, поторопилась выйти из комнаты, чтобы он не заметил ее несчастное лицо. Почти ничего не видя перед собой от застилавших глаза слез, она прошла по бесконечному коридору подвала и, подойдя наконец к лестнице, стала подниматься по ступенькам на цокольный этаж. При этом она не отдавала себе отчета, куда направляется или идет ли кто-нибудь за ней следом.

Одно она знала точно: разговаривать с Картером или мистером Пэтелом ей не хотелось.

Да и вообще с кем бы то ни было.

Сейчас это вызвало бы у нее сильнейшее раздражение.

Выйдя из здания через заднюю дверь, она согнула руки в локтях и побежала по тропинке, змеившейся среди окружавших школу зеленых насаждений, кустов и лужаек, считая про себя шаги.

«Сто двенадцать, сто тринадцать, сто четырнадцать…»

* * *

Однако прошло совсем немного времени, как ее уставшие мышцы чуть ли не в буквальном смысле застонали, протестуя против новой непосильной нагрузки, и ей пришлось основательно сбросить темп. Хотя дождь перестал и небо начало расчищаться, ночь оказалась холодной. Из-за облаков вышла ущербная луна, заливавшая окрестности тусклым серебристым светом.

Между деревьями мелькнуло что-то белое, и у нее от неожиданности перехватило дыхание, но потом она вспомнила…

Это был расположенный в дальней части школьного участка бельведер, находившийся рядом с рукотворным гротом, где они с Джулией прятались от поджигателей в ночь, когда запылала школа.

Повинуясь какому-то неведомому чувству, она свернула с тропинки и устремилась к этому строению, скрывшемуся среди деревьев.

Бельведер обладал похожей на купол крышей, поддерживаемой стройными колоннами. Серебристый лунный свет озарял помещавшуюся в центре статую танцующей девушки, облаченной в тонкую шелковистую тунику. Она держала над головой руки, и зажатая в пальцах каменная вуаль словно летела за ней по воздуху.

Элли присела на мраморную ступень недалеко от обнаженной ноги статуи и положила голову на колени. Теперь, когда она хотела и могла выплакаться, слезы почему-то не приходили, зато пришло тягостное ощущение душевной пустоты и собственной ненужности.

«Может быть, я все-таки не создана для этого места, – тоскливо подумала она, – и недостаточно хороша для Вечерней школы?»

Потом стала размышлять о том, что будет, если ее исключат из Вечерней школы за полную неспособность освоить курс. Интересно, что подумает о ней Джулия? Или Лукас? Будут ли они по-прежнему дружить с такой неудачницей, как она?

«Джу выгнали, и что с того? Определенно это не разрушило ее жизнь».

Но ситуация с Джу резко отличается от ее собственной. Джу вращается в тех же кругах, что Лукас, Кэти и Джулия и происходит из влиятельной и богатой семьи. Так что ее любят вне зависимости от того, что она вытворяет. Элли же – человек со стороны, а ее родители, в сущности, никто. Так что она никогда не встретится со своими бывшими соучениками на горном курорте в Швейцарии или в дорогих магазинах на Бонд-стрит или Пятой авеню.

Потому что ей не суждено оказаться в таких местах.

«Впрочем, я как-никак внучка Люсинды. – Элли ухватилась за эту мысль, как утопающий – за соломинку. – Так что, может, еще и окажусь».

– Элли…

При звуке голоса, произнесшего ее имя с приятным французским акцентом, Элли подняла голову и увидела стоявшего внизу лестницы Сильвиана, но рассмотреть в темноте выражение его лица не смогла.

– Привет, – сказала Элли, снова укладывая голову на колени. – Зачем пришел? Захотел полюбоваться на новую ученицы Вечерней школы, продемонстрировавшую полную неспособность пройти инициацию?

Сильвиан присел на ступеньку рядом с ней.

– Просто хотел убедиться, что с тобой все в порядке.

– В порядке, как же… Черта с два! Сегодня я показала всем и каждому, что учиться в Вечерней школе не в состоянии. Но помимо этого, ничего дурного со мной не случилось, и я нормально себя чувствую. Так что иди туда, откуда пришел. Здесь ты ничего интересного не увидишь.

– Я наблюдал за тобой и знаю, что произошло. – Он пристально посмотрел на нее своими глубокими синими глазами.

Элли отвернулась, почувствовав, что кровь бросилась ей в лицо. Потом пожала плечами и деланно равнодушным голосом произнесла:

– Надеюсь, созерцание моей особы тебя развлекло?

– Нет, – покачал головой Сильвиан. – И пришел сюда вовсе не для того, чтобы посмеяться над тобой. Я знаю, что пошло тогда не так. И могу тебе помочь.

– Сама знаю, что у меня не так, – сказала Элли, стараясь смотреть в сторону от Сильвиана. – Не смогла повторить парочку простейших, в сущности, движений. Короче говоря… потерпела полное фиаско.

Он проигнорировал ее жалкие, на уровне самоуничижения, слова.

– Зои очень хороша как спарринг-партнер. Но очень молода. И никогда никого таким вещам не обучала. Она все верно показывает, но упускает некоторые важные детали. Твои руки всегда находились в правильном положении, но ты неправильно работала ногами. А при этом приеме, если неправильно ставишь ноги, никогда ничего хорошего не получится. Повторяю, я могу научить тебя некоторым тонкостям. Если ты, конечно, мне это позволишь.

Она некоторое время рассматривала его лицо, глядя на него исподтишка, но никаких примет того, что он втайне над ней насмехается, не обнаружила. Говорил он ровным спокойным голосом, а его синие глаза излучали дружелюбие и искреннее желание помочь. Элли почувствовала себя более комфортно. Может, он и вправду сможет помочь ей? Ведь она не перенесет еще одного вечера, исполненного унижений.

Но она все еще колебалась, поскольку ей не давала покоя одна мысль.

«Картеру это бы не понравилось…»

Но Картера рядом не было. А между тем она должна тренироваться, не так ли?

– Ладно, – сказала она. – Давай попробуем. Но предупреждаю: я напрочь лишена бойцовских качеств.

Он улыбнулся, наградив ее уверенным взглядом.

– Обещаю, что у тебя все получится.

Сильвиан проводил ее к удобной прогалине между соснами, где нападавшие с деревьев иглы образовывали достаточно мягкий ковер, позволявший избежать травм при падении.

Убрав с этой импровизированной тренировочной площадки крупные ветки и камни, Сильвиан повернулся к девушке.

– Теперь встань так, словно ты собираешься на меня нападать, – сказал он.

Элли очень хотелось изобразить видавшего виды бойца, поэтому она ссутулилась, выставила перед собой кулаки и согнула ноги в коленях. Лицо у Сильвиана сморщилось, а глаза заблестели; казалось, он прикладывал немалые усилия к тому, чтобы не рассмеяться в голос.

– Увы, все не так, – сказал он, подходя к ней ближе. – Послушай, ты ведь бегунья, не так ли? Значит, у тебя сильные ноги. Используй это. А для начала встань прямо.

В течение последующих нескольких минут он объяснял ей, как правильно занять позицию и расположить тело в пространстве. Ноги должны быть прямые, но расслаблены в коленях, руки свободно висеть по сторонам корпуса, плечи развернуты.

Но Элли упорно делала все по-другому.

– Поставь ноги так, – сказал он и показал ей, как именно. Она попыталась скопировать его манеру, но у нее опять ничего не получилось. Сильвиан покачал головой. – Уже лучше, но все равно не совсем то, что мне нужно.

Присев рядом с ней на корточки, он протянул руки к ее левой ноге. Она отшатнулась, как если бы опасалась какого-либо физического контакта с ним.

Он застыл, словно обратившись в статую, продолжая протягивать к ней руки. Потом пристально посмотрел на нее, и луч луны сверкнул в его синих глазах.

– Может быть, ты все-таки разрешишь поставить тебе ногу как надо?

Элли смутилась. Возможно, она не права, что не позволяет ему дотронуться до лодыжки. Ведь он так старался, чтобы помочь ей.

– Хорошо, – сказала она тихим хрипловатым голосом и даже несколько раз кашлянула, чтобы прочистить горло, наблюдая за тем, как он берет ее за лодыжку, чтобы придать правильное положение ноге. Его прикосновение показалось ей теплым и приятным.

Если он и заметил владевшее ею беспокойство, то никак этого не продемонстрировал. Когда же она наконец встала так, как хотел Сильвиан, он показал ей, как нужно осуществлять захват. И снова спросил: «можно ли?» – прежде чем прикоснуться к ее руке. Но на этот раз она дала разрешение куда более уверенным голосом.

Потом он не сильно прижался всем телом к ее торсу, когда возлагал ее правую руку себе на плечо, а левую – на локоть, мягко прижимая пальцы к нужному месту. Она стояла как вкопанная, но от его прикосновений у нее на коже выступили мурашки.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю