355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Константин Алтайский » Алдар-Косе (По мотивам казахских народных сказок) » Текст книги (страница 3)
Алдар-Косе (По мотивам казахских народных сказок)
  • Текст добавлен: 9 февраля 2020, 09:31

Текст книги "Алдар-Косе (По мотивам казахских народных сказок)"


Автор книги: Константин Алтайский


Жанр:

   

Сказки


сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 4 страниц)

НЕБЫЛИЦА

лдар-Косе и его друг Альти пили чай. Альти заметил давно, что за чаем его безволосый друг становится словоохотливым.

– Сознайся, Алдар-Косе, много ты баям небылиц рассказал?

– Скорее много, чем мало. Сердце у меня к баям жестокое, так и подмывает меня чем-нибудь заморочить байскую голову.

Вот послушай-ка. Голодал я как-то дня три кряду. Живот подтянуло. Еду мимо байской юрты на своем поджаром Буланке и бормочу себе под нос:

– Хороша в белой юрте баранина, только я ее давненько не пробовал; неплохое и масло, да вот беда, забыл я его вкус; ну, а бесподобный кумыс я пью разве что во сне…

Услышал мое бормотанье бай Мырзатай, и пришла ему в голову причуда угостить голодного краснобая.

– Эй ты, лишенный волос, – кричит он, – заходи ко мне, покушаем, что аллах послал.

Я не дал себя упрашивать, быстро соскочил с буланого и вошел в юрту. Мырзатай уселся на мягкий ковер, подложив под бока подушки, а меня посадил на жесткую подстилку из шкуры жеребенка. Как известно, приличия требуют, чтобы приезжий поделился новостью, а я, как на грех, ничего нового не слышал. Что делать? Пришлось пойти на выдумки:

– Верст за шестьсот отсюда, – говорю, – живет одноглазый бай Шакен. Его прозвали молчальником. За неделю, а то и больше, свои люди от него слова не услышат, а с приезжими он и вовсе не разговаривает. А его сосед, бай Камза, славится, как несусветный спорщик. Часто бьется об заклад и почти всегда выигрывает. Поспорил со мной Камза: если я вытяну из бая Шакена хоть одно слово, то он, Камза, отдаст мне дойную кобылицу гнедой масти, а если одноглазый при всех моих ухищрениях отмолчится, оставлю я баю своего Буланко, а сам уйду подобру-поздорову. Спор есть спор!

Мырзатай торопит меня:

– Ну, а дальше что?

– А дальше, – говорю, – приступили к испытанию. Сидит молчальник сонный, осоловелый, словно его опоили маковым отваром. Единственный глаз его мутен, веки – слипаются. Молчит, будто языка лишился. Говорю ему:

– У твоего соседа ночью конокрады угнали косяк лошадей.

Молчит. Говорю:

– На небе появилась хвостатая комета.


Молчит. Говорю:

– Старый бахсы Иса видел вещий сон и предрекает в эту зиму джут.

Молчит. Разозлившись, говорю:

– Твоя жена полчаса тому назад разродилась двумя поросятами!

Шакен вскакивает, бросается в другую юрту, возвращается и, выпучив глаз, кричит:

– Врешь ты, безбородый обманщик!

Молчальник заговорил! Пришлось Камзе отдать мне дойную кобылу.

Пока я рассказывал, принесли на деревянном блюде вареную баранину с диким луком. Мырзатай угощает, я не отказываюсь. Ем, что называется, до отвала.

– Много ли надаивает твоя кобылица? – спрашивает Мырзатай.

На секунду я замолкаю, а потом переспрашиваю:

– Какая кобыла? У меня отродясь, кроме Буланко, лошадей не водилось.

– Да ведь ты, плешивый и безбородый, только что хвастался, что выспорил у Камзы гнедую дойную кобылицу!

– Побойся аллаха, – говорю Мырзатаю. – Это тебе, наверное, послышалось. Не знаю я никакого Камзы, не спорил я и не выспаривал никаких, ни гнедых, ни соловых, кобылиц!

Смотрю – у Мырзатая от ярости лицо трясется. Вот-вот за камчу возьмется, и несдобровать мне. Вышел я из юрты, вскочил в седло и говорю Буланко: «Но! Уноси меня от беды!» Буланко, конечно, сразу вскачь! Только меня Мырзатай и видел.


ЗМЕИ

лдар-Косе опустил поводья, Буланко перешел с ленивой рыси на шаг. Из показавшегося вдали аула послышались возбужденные голоса.

Въехав в аул, безбородый удивился: ни мечети, ни муллы в этом ауле не было. А между тем с площади слышалась гнусавая проповедь, какую обычно произносили муллы:

– Внемлите, правоверные, – гундосил кто-то. – Весной ваш одноаулец Рыспек убил, по своему злонравию, змею. Аллах послал за это кару. В погреб, вырытый согрешившим Рыспеком, аллах поселил множество ядовитых змей. Вот тот жертвенный барашек умилостивит великого и славного аллаха, да святится имя его! Бросим змеям, правоверные, малые кусочки жертвенного барашка…

Алдар-Косе спешился и спросил проходящего мимо пастуха:

– Откуда взялся у вас этот говорун в чалме?

– Это бродячий мулла. Он ходит из аула в аул, вот и к нам забрел.

– А где у вас появились ядовитые змеи?

– В яме у Рыспека. Вон его землянка, вторая с краю.

Алдар-Косе подошел к погребу и заглянул туда. Верно, там копошилось что-то, похожее на змей.

Безбородый покачал головой, потом вгляделся получше и, засмеявшись, безбоязненно спустился по лесенке в погреб. Оттуда он вылез, весь увешанный змеями. Три змеи обвивали его шею. В каждой руке он держал по нескольку змей. Пресмыкающиеся шевелились, извивались, шипели, но это нисколько не смущало безбородого.


Когда Алдар-Косе, весь в змеях, появился на площади, где разглагольствовал рябой, узколицый священнослужитель, тот оборвал речь на полуслове.

– Бродячий мулла вас дурачит, правоверные, – громко заговорил безбородый, – а вы развесили уши. Это ложь, будто аллах послал на вас кару. Никаких ядовитых змей в ауле вашем нет. Вот, глядите, на мне извивается чуть ли не десяток этих безвредных, безобидных серых ужей. Зря вы закололи жертвенного барашка, а шкуру и большую часть отдали обманщику. Кстати, где же он?

Добрая сотня глаз стала искать муллу. А он, подобрав полы халата, не разбирая дороги, удирал из аула.

Все, кто был на площади, окружили Алдара-Косе, а неугомонные мальчишки стали гладить руками серых ужей.


ОБМАНЩИК СКАЗАЛ ПРАВДУ

кажи, Алдар-Косе, ты хоть раз в жизни сказал баю правду? – спросил безволосого его друг Альти.

– Один случай помню. Есть у меня знакомый бай по имени Турмагамбет. Держит он арабского волкодава и доверяет кормить его только одному слуге Абилю, больше никому.

Случился у бая той. Наутро Абиль остатками угощения накормил пса, а у того судороги в ногах, скулит, вот-вот околеет.

А Турмагамбет много раз предупреждал Абиля: если что случится с волкодавом – пощады, дескать, не жди. Увидел Абиль, что околевает собака – и дал стрекача, спасая свою шкуру. Куда бежать? Скрыться можно было только в двух местах: направо от аула в овраге, где масса крупных белых камней и налево – в густых камышах, у озера.

Когда я подъезжал к аулу, то заметил, что Абиль скрылся в овраге среди валунов. Как только Турмагамбет увидел, что любимый пес в корчах подыхает, он сразу заорал:

– Абиль, дикая свинья, где ты? Это ты отравил собаку!

Абиля нет. Тут бай заметил меня и спросил:

– Ты видел куда спрятался Абиль, этот сын каракурта и жабы?

– Да, – говорю, – видел.

– Ты опять обманываешь меня, как обманывал сто два раза?

– Я могу не говорить.

– Нет, говори. Я настигну негодного Абиля и смешаю его с бараньим пометом!

Что мне ответить? Задача! Если сказать, что Абиль в камышах, бай решит, что я, как всегда, обманываю его: бросится в овраг и поймает беднягу. Скажу-ка я на этот раз правду, что Абиль в овраге. Бай не поверит и кинется в камыши.


– Так где же Абиль? – орет бай.

– Он скрылся в овраге.

– Ага! – радуется бай. – На этот раз я тебя, мошенника, перехитрю. Ты посылаешь меня по ложному следу, а этот змеиный выползок затаился в камышах.

Вскакивает бай на коня и – в камыши. Конечно, Абиля он там не нашел. Ну как мне не радоваться? Один раз сказал правду баю, и то она обманула его. Кстати, собака выздоровела и Абиль был прощен.


ТОЧНЫЙ СЧЕТ

рослышал хан, что безволосый Алдар-Косе всех превзошел в умении точного счета и повелел привести в ханский шатер безбородого. Стража приволокла лысого насмешника и поставила его перед ханом.

– Передавали мне, – вкрадчиво сказал хан, – будто ты, хоть и не имеешь ни одного волоска, но умудрен по части точного счета. Правда это?

– Сущая правда, хан.

– Так вот мое ханское решение. Если ты, безволосое существо, не сходя с места, решишь четыре задачи, получишь от меня коня и халат. Но если не осилишь эти задачи, то велю хлестать тебя камчой, пока ты не испустишь дух.

– А ты, хан, не изменишь своего обещания?

– Ханское слово нерушимо.

– Задавай, хан, свои задачи да распорядись, чтобы приготовили для меня халат золотистого цвета и коня буланой масти.

Усмехнулся хан в седую бороду и сказал:

– Назови, безбородый, точное количество капель в Балхаше.

– Изволь, хан. Капель в Балхаше в восемнадцать раз больше, чем песчинок на его пустынных берегах.

– Допустим. А сколько, плешивый, песчинок на балхашских берегах?


– Могу ответить совершенно точно. Песчинок на балхашских побережьях в сто двадцать раз больше, чем шерстинок на овцах и баранах всех твоих ханских отар.

– А сколько шерстинок на моих овцах и баранах?

– Ну, это уже и вовсе просто определить. Их на сорок четыре штуки больше, чем звезд на осеннем небе.

– Как же это можно проверить?

– Ты, хан, всемогущ. Прикажи своим звездочетам сосчитать осенние звезды, рыбакам – капли в Балхаше, пастухам – шерстинки на овцах и баранах, только ягнят пусть в расчет не берут, а сам от нечего делать займись подсчетом прибалхашских песчинок. Когда все подсчеты будут закончены – проверь мои ответы. Головой ручаюсь, что все сойдется.

Почесал хан в затылке и спросил придворных мудрецов:

– Можно все это пересчитать?

– Да, ответили мудрецы. – Если будет ханское повеление, правильность ответов Алдара-Косе можно будет проверить с исключительной точностью.

– А сколько же это займет времени?

– Лет двести, а то и все триста.

Хан от злости дернул себя за левое ухо, приказал дать безволосому насмешнику коня и халат, а потом – гнать его в три шеи. При этом хан так расстроился, что отказался от ужина.


ХОРОШО И ПЛОХО

оворят, джигиту положено иметь восемь талантов. У Алдара-Косе их насчитывалось шестнадцать. Одним их них люди считали находчивость в разговоре: за словом в карман он не полезет.

Об этом всегда помнил бай Нуртаза, много раз дававший зарок не беседовать с безбородым, у которого язык острее осоки.

Но стоило только увидеть Нуртазе острослова, как его неодолимо тянуло на разговор, и он, против воли, развязывал язык.

– Слушай, Алдар-Косе, – похвалился как-то Нуртаза. – Возле моей литовки выросла сочная, сладкая трава. Это ведь хорошо?

– Чего же хорошего? – усмехнулся безбородый. – Не будь этой треклятой травы, ты бы лежал себе на ковре да попивал кумыс, а теперь, хочешь-не хочешь, придется брать в руки косу и ставить стог сена.

– Так это ж хорошо иметь на зиму сено.

– Ну не скажи! Будут джигиты курить возле стога махорку, наверняка подожгут сено, а огонь, с ним шутки плохи, переберется на юрту.

– Это плохо! – вздохнул Нуртаза.

– Ничего плохого я тут не вижу, – возразил спорщик Алдар-Косе. – Братья твои Шукай и Ашим вскладчину подарят тебе новую юрту из белой кошмы.


– Вот это хорошо! – обрадовался Нуртаза.

– Скажет тоже – «хорошо»! Тут столько же хорошего, как в потере кошелька с деньгами. Ты подумай сам: в старую юрту братья твои заглядывали раз в год, а в новую зачастят каждую неделю. От одних угощений разоришься.

– Это плохо…

– Почему же плохо? Обеднев, ты пойдешь по степи и найдешь золотой самородок величиной с верблюжью голову.

– Ах, как хорошо!

– Рано радуешься. Хорошего тут ни на грош. Выследят тебя с золотом разбойники, ограбят, свяжут и бросят на съедение волкам…

– Плохо это!

– Ничуть не плохо. Пожалеет тебя аллах, спасет от волков и устроит на жительство в большой дом.

– Это совсем хорошо!

– Хорошо ли? Ведь поселят тебя, Нуртаза, не куда-нибудь, а в дом умалишенных…

Взбеленился бай:

– Хотел тебя угостить обедом, а ты, злоязыкий, издеваешься надо мной.

Нуртаза поспешил к себе в юрту, а Алдар-Косе сказал вслед ему весело:

– Голоден мой желудок, зато спокойны уши!


ЗАГАДКА

колько загадок на свете? Разве их сочтешь? Начни их вспоминать – наберешь не одну тысячу. Трудненько все их удержать в памяти.

Бай Кадырбай, задававший загадки двум своим женам, сыну и многочисленным гостям, не надеялся на свою память, а, гордясь знанием арабского алфавита, записывал услышанные загадки и снискал славу острослова. Говорили про него:

– Да! Бая Кадырбая не озадачишь ничем, а тебя ему поставить в тупик – раз икнуть!

Прослышал про это Алдар-Косе и приехал к баю. Мнимый острослов Кадырбай обрадовался безбородому грамотею и златоусту.

«Вот, – подумалось баю, – когда отведу душу и заставлю этого плешивого языкастого бездельника прикусить язык!»

Угощая бедно одетого безбрового гостя кумысом, начал бай задавать ему загадки одну замысловатей другой, конечно, не самим им выдуманные, а когда-то услышанные и прилежно записанные. И что же! Гололицый, не задумываясь ни на минуту, отвечал и ни разу не ошибся. Все в точку! Это сначала заинтересовало Кадырбая, потом удивило, затем обозлило и наконец привело в ярость. Где это видано, чтобы какой-то, не имеющий ни единого волоска голодранец посмел соперничать с баем и даже не уступать ему в искусстве беседы!


Когда количество правильных ответов безусого и безбородого перевалило за добрую сотню, Кадырбай, не скрывая досады, сказал:

– Ну если ты, лишенный волос, такой искусный отгадчик, задай мне хоть одну свою загадку, чтобы я отгадал ее на лету, пока ты сделаешь глоток кумыса.

Алдар-Косе не заставил себя упрашивать:

– Слышал я, учтиво сказал он, потирая голое темя, одну простую загадку от Касыма, которому передал ее Ермиш со слов Жакыпа, сославшегося на Ишима, славившегося дружбой с Рамазаном. А загадка вот какая:

 
В сторону Орынбора из аула Кастека
Идут по степи пешком четыре человека.
Рождены одной матерью от одного отца,
Все неотличимо одинаковые с лица.
Родней этих четырех и не бывает родни.
Но это не родные братья. Так кто же они?
 

Наступило долгое молчание, прерываемое только бульканьем кумыса, который бай подливал гостю.

Кадырбай то снимал, то снова напяливал тюбетейку, обливался потом, кряхтел, пыхтел, хмыкал, кашлял, сморкался, протирал глаза, теребил бороду, но отгадка так и не приходила ему на ум.

Среди записанных арабской вязью сотен загадок, этой, будь она трижды проклята, почему-то не было, а бай, хоть и славился сметливостью, на самом же деле был на редкость тугодумом. Бай позвал на помощь сына Арана, такого же тугодума, как и отец. Выслушав рифмованную загадку, байский недоросль засопел и признался, что разгадать ее он не в силах.

Промаявшись более часа и видя, что гость пьет кумыс без остановки, Кадырбай пробурчал:

– Нет у этой загадки отгадки. Туману ты напустил, гололобый.

Алдар-Косе простодушно рассмеялся:

– Хочешь скажу ответ?

– Говори, не нуждающийся ни в ножницах, ни в бритве!

– Из Кастека в Орынбор шли четыре сестры!

Бай ударил себя по лбу:

– Тьфу ты, лысейший из лысых! Как же я не догадался?

Алдар-Косе допил последнюю пиалу кумыса и усмехнулся:

– Где тебе догадаться? В загадке сказано: «Идут по степи пешком четыре человека». А ты, как известно, женщин не считаешь за людей.


ДЕЛЕЖ

степной молвы сто уст и сто ушей. Прошла по аулам молва, будто при любом дележе лучшего советчика, чем гололицый Алдар-Косе, не найти.

Прослышал об этом бай Алпыс, живущий так, что у него губы всегда в масле, и подумал: «Не может быть, чтобы этот безволосый бездельник при дележе был мудрее магометова зятя Али. Позову-ка я его и посмеюсь над ним».

А у бая Алпыса такой порядок: подумает – скажет, скажет – сделает. Посылает бай за безбородым конного нарочного. Является Алдар-Косе на буланом коньке, спрашивает:

– Чего не поделили?

– Да, вот, – хитрит бай, – никак не можем поделить поровну пять баранов.

– А много ли дольщиков?

– Я, байбише, два сына и две дочки.

Усмехается Алдар-Косе, гладит лысое темя и тут же начинает дележ:

– Ты, твоя байбише и баран – это будет трое?

– Как будто трое…

– Два твоих сына и баран тоже трое?

– Вроде бы трое…

– Две дочки и баран – снова трое?

– Выходит, трое…


Смеется веселый советчик:

– Я да два барана, всякий дурак скажет, что трое.

– Трое…

– Ну вот я и поделил баранов.

С этими словами безбородый вскакивает на конька и гонит впереди себя двух жирных валухов.

Озадаченный Алпыс молчит, а потом, спохватившись, кричит вдогонку безбровому:

– Лишай тебе на лысину! Болячку тебе на голый подбородок! Язву тебе на скулу!

А тому все нипочем. Смотрит он на круторогих баранов и говорит:

– Все, что слышат уши – ложь. Все, что видят глаза – правда.

– М-э-э-э! – подтверждают валухи слова нового хозяина.


УРЮК

есна и лето были золотыми: и тепло, и светло, и дождило вовремя. Уродилось много всего, особенно урюка.

Алдар-Косе сидел на сером камне, а жена вдалеке развешивала выстиранное белье. Молчание надоело безбородому, и он крикнул жене:

– Урожай урюка богат.

– Плохо выстирала халат? – переспросила жена.

– Я об урюке говорю, а не о халате.

– Долго будет сохнуть, он на вате.

– Урюк! Понимаешь, урюк?

– Ладно, положу потом в сундук.

– О чем крик? – спросил, подойдя, сосед.

За ним подошел другой, третий. Вскоре около Алдара-Косе собралась толпа, а он, по своему обыкновению, разглагольствовал:

– Собрал бай Баймагамбет видимо-невидимо урюка. А его на базаре сколько хочешь. Не сумеет он продать всего, что уродилось. Половину сгноит. А у него, как вы знаете, недавно умер отец. Я бы на его месте вывез на базар воза два урожая и раздал его неимущим даром. Они бы помянули умершего…

Слушатели в знак согласия кивали головами.


Безволосый вслух рассуждал:

– Даже смотреть было бы приятно: раздает бай пригоршнями урюк. Один старик встрепенулся и повторил последние слова плешивого:

– Раздает бай пригоршнями урюк.

И вдруг побежал, откуда только силы взялись. Все посмотрели ему вслед, не понимая куда он заспешил.

Не прошло и десяти минут, как старик показался снова. В руке его была пустая камышовая кошелка.

– Куда ты торопишься, аксакал?

– Куда, куда? Не кудыкать надо, а на базар спешить. Там бай Баймагамбет урюк раздает всем даром. Некоторые по два, по три раза подходят. Дает, не смотрит. Вот я кошелку и захватил.

– А ты, аксакал, получил урюк?

– Нет еще. Бегу. Не опоздать бы. Сладкий, говорят, урюк.

– А откуда тебе известно?

– Весь аул знает об этом.

И, махнув рукой, потрусил к базару, увлекая за собой человек пять. Остальные, переминаясь с ноги на ногу, продолжали слушать безбородого.

– Вот легковерный народ! – усмехался Алдар-Косе. – Стоит одному сказать: «Я бы раздавал урюк даром!» – другой сразу переиначит и пустит слух: «Он раздает урюк даром!» И все поверят и побегут как очумелые на базар.

Мимо проскочило еще человек семь.

– Куда вы? – крикнул им Алдар-Косе.

Кто-то на ходу ответил:

– Некогда языком чесать. На рынок спешим. За даровым урюком.

– Видали легковерных? – ухмыльнулся безволосый выдумщик.

Но его уже никто не слушал. Все бросились на базар. Мимо бежали новые охотники за даровым урюком.

Жена с упреком сказала Алдару-Косе:

– Чем зубы скалить, взял бы корзинку, да, как добрые люди, побежал на базар. Все, кроме нас, будут с урюком.

Алдар-Косе хотел было образумить жену, но не успел. Глянув на дорогу, он увидел арбу, на которой громоздились большие корзины, наполненные оранжевым урюком.

Арбу легко тянул сытый гнедой конь, которым правил бай Баймагамбет.

– Торговать? – по-соседски спросил Алдар-Косе.

– Да нет, – ворчливо ответил бай. – Какой-то злоязычник пустил по аулу слух, будто я на поминки умершего отца одариваю всех урюком. Попробуй теперь не дай этим голодранцам урюка, засмеют, подлецы, на всю степь.

Жена Алдара-Косе не зевала, она первой подошла к байской арбе и Баймагамбет бросил в ее корзину три пригоршни урюка.


КУРИЦА

лдар-Косе очень любил бывать на базаре, хотя он никогда ничего не продавал, да и покупать ему редко что приходилось. Базар ему нравился многолюдьем, многоцветьем.

На базарной площади все делалось на виду: кузнец бил молотом по раскаленному докрасна железу; брадобрей брил голову обросшего черными космами пастуха; гончар, поднимая глиняные изделия, бережно ударял по ним, извлекая чистый мелодичный звон – признак наивысшего качества горшка; водонос нес на голове кувшин с родниковой водой; шубник сшивал серыми суровыми нитками овчины, изготовляя зимнюю одежду, гадальщик разбрасывал по вытертому коврику зерна фасоли и крысиные косточки, предсказывая одетой в черное женщине ее будущее.

Алдар-Косе так стосковался по людям, по человеческому говору, по базарному гвалту, что ноги сами несли его, и он с наслаждением окунался в рыночную сутолоку. На сердце у него было легко и весело. Там и сям мелькали знакомые лица. Он на ходу здоровался, перекидывался двумя-тремя словами и двигался дальше, привычно работая локтями. Ему не терпелось вмешаться в какое-нибудь спорное, пусть даже рискованное дело, чтобы блеснуть смекалкой, применить уменье заглянуть в человеческую душу, а главное, развязать рвущийся к разговору язык.

Толпа, подхватив, несла его. Куда, он и сам не знал.

Когда течение людской реки замедлилось, он остановился перед пожилой худощавой женщиной, держащей в руках черноперую курицу, связанную узеньким ремешком.

– Продаете? – поинтересовался Алдар-Косе, снимая тюбетейку с плешивой головы.

– Продаю свою последнюю курицу, – поспешно ответила женщина, – да вот беда – никто не покупает.

– Зачем же продаете, если она последняя?

– Вдова я. Дочка болеет. – На глаза женщины навернулись слезы.

Безбородый окинул быстрым, оценивающим взглядом идущих поблизости и стоящих. Чернобородый казах держал за ухо белую овцу. Рядом с ним стояла женщина его лет, по всей видимости – жена. Она неотрывно смотрела на черную курицу и убеждала мужа.

– Купи курочку. Овец у нас много, а курочки нет. Мне давно хочется послушать, как кудахчет хлопотливая птица.

Муж, с виду зажиточный хозяин, отмалчивался.


Поодаль продавал рыжую овцу белобородый старик. Глаза Алдара-Косе озорно блеснули. Он подошел к белобородому:

– Я хочу попросить вас, почтенный, об одной маленькой услуге. Сейчас я буду расхваливать черную курицу. Не подойдете ли вы ко мне, когда я начну говорить? Ни о чем другом не прошу.

Старик молча кивнул. Безбородый вернулся к женщине и, беря из рук курицу, осведомился:

– А курица эта – несушка?

– Несушка, несушка. Каждое утро непременно по яйцу дарит. Вот и нынче перед базаром снесла яичко. Больной дочке на завтрак.

Безбородый едва приметно улыбнулся. Он безошибочно разгадал ход мыслей вдовы, супругов с белой овцой, седобородого старца. Он знал заранее, что сейчас произойдет. Легко взгромоздясь на чью-то пустую арбу и подняв курицу над головой, он заговорил-запел звонким и чистым, как звук домбровой струны, голосом:

– Взгляните, правоверные, на эту курицу. С виду она худая, постная, похожа на галку. Но это необыкновенная курица. Она несет в год триста шестьдесят пять яиц. А цыплят она высиживает дважды в году и каждый раз по пятнадцати штук. Подсчитайте-ка! За три года она приносит в хозяйство тысячу пять яиц и девяносто цыплят. Оперятся цыплята, глядишь, целое куриное стадо. Доходов от этой курицы больше, чем от любой овцы. Кто хочет обменять курицу на овцу?

Выкрикивая это, Алдар-Косе не спускал глаз с продавцов овец. Как было условлено, старик тащил упиравшуюся рыжую овцу, спеша к Алдару-Косе. А чернобородый, держа овцу за ухо, смотрел растерянно; жена наступала на него, в чем-то горячо убеждала, размахивала руками. Слов ее разобрать было нельзя, но Алдар-Косе мог бы поклясться, что она торопит мужа обменять овцу на курицу.

Алдар-Косе повысил голос:

– А ну, правоверные, прикиньте в уме: что дороже – одна овечка или целое куриное стадо? И в этом стаде все девяносто с лишним куры-несушки. Каждое утро девять десятков яиц! Вон, я вижу ко мне спешит аксакал с рыжей овцой, но его опережает убеждаемый женою карасакал с белой овцой. На лице жены беспокойство. Неужели муж упустит чудесную курицу? Нет, карасакал не из тех, кто дает себя обгонять дряхлым медлительным старикам!

Через минуту сделка состоялась. На щеках обрадованной женщины появился сухой румянец.

– Идите за мной! – сказал ей безбородый незнакомец, тащивший белую овцу за ухо.

Вдова едва поспевала за ним. Вскоре они очутились на том конце базара, где шла купля-продажа телок и бычков. К овце начали прицениваться, но безбородый бросал на ходу:

– Не продаю, меняю.

Передав овцу на попечение женщины, он забрался на пустую телегу и его голос снова зазвенел, привлекая всеобщее внимание:

– Глядите! Вот овца, которой нет цены. При стрижке дает пять фунтов шерсти и в один окот приносит по два ягненка. Вот ее хозяйка. Она ни за что не рассталась бы с чудесной овцой, но больная дочка мечтает о телочке. Эй вы! Кто меняет плохонькую телочку на тонкорунную плодовитую овцу?

Он знал свойство своего голоса, умеющего завлекать, манить, убеждать. Люди обычно верили всему, что он говорил, и поступали по его совету. Он прикидывал в уме, чем бы еще украсить белую овечку, а к нему уже пробирались четверо с телками. Алдар-Косе с высоты телеги мог выбирать из четырех телок лучшую. И выбрал! Вдова не успела оглянуться, как стала владелицей крупной телки красной степной породы.

– Далеко ли вы живете, аже?

– Совсем близко. Второй дом от мечети.

– Тогда я провожу вас, а то еще отнимут эту превосходную телочку.

Алдар-Косе вынул из кармана серебряный рубль:

– А на это купите что-нибудь больной дочке.

По дороге вдова купила пшеничных лепешек, масла и меду.

– Скажите ваше имя, добрый человек, чтобы мы с дочкой помолились за вас, – попросила старушка.

Алдар-Косе засмеялся:

– Аллах не принимает молитвы за меня.

С этими словами он снял с головы ковровую тюбетейку и старая женщина сразу узнала Алдара-Косе. Когда они дошли до хибарки, безволосый проворно открыл ворота и загнал во двор упитанную красную телушку. Обрадованная женщина, хлопоча поискала глазами Алдара-Косе, но его и след простыл.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю