Текст книги "Алдар-Косе (По мотивам казахских народных сказок)"
Автор книги: Константин Алтайский
Жанр:
Сказки
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 4 страниц)
Константин Алтайский
АЛДАР-КОСЕ
По мотивам казахских народных сказок
Художник В. Безелюк
АЛДАР-КОСЕ
дин верблюд идет, другой верблюд идет, третий верблюд идет, восьмой, двенадцатый, двадцать третий. Большой караван идет по древней дороге, через проклятые аллахом Каракумы.
Воздух сух, горяч и неподвижен. Пусто кругом – ни саксаула, ни травинки, ни колодца. С белесого от зноя неба глядит на пески, как огромное око, полдневное солнце. Время будто остановилось. Мертвая тишина нарушается только похрустыванием песка. Караван идет третьи сутки без воды.
Воды! Хоть бы глоток воды! Хоть бы каплю! С необычайной ясностью она представляется каждому шагающему по горячим пескам – жизнедающая, жаждоутоляющая, голубовато-белая, тяжелая, льющаяся с кручи или таящаяся в темных, таинственных недрах колодца. Она желанней кокчая и кумыса, простая, холодная до ломоты в зубах, чистая, как горный хрусталь, вода.
Вот один, выбившийся из сил, караванщик лег на песок и не сказал, а прохрипел:
– Больше не могу. Идите, я останусь. Не поминайте лихом.
Караван остановился. Упавшего окружили загорелые до черноты погонщики верблюдов. От них легли тени. Самый старый, с желто-белой, как ковыль, бородой, сказал:
– Слушай не ушами, а сердцем. Шло два каравана с драгоценной поклажей. В пустыне высохли в тот год все колодцы. Солнце жгло, как огонь. Люди знали: нет воды впереди, нет воды позади. Один караван остановился. Другой, хотя и медленно, но двинулся дальше. Оставшиеся в песках все до одного погибли. И люди, и животные. Солнце высушило потом их скелеты.
А к другому, с трудом идущему каравану, пристал веселый человек. Откуда он взялся – никто не заметил. Небольшого роста, коренастый, имел он удивительное обличье: ни бороды, ни усов, ни бровей, ни ресниц. А тюбетейку снял – и под ней ни единого волоске. Только черные глаза блестели, как кусочки каменного угля, а в них прыгали озорные шайтанята.
– Кто ты есть?
– Алдар-Косе.
Его, как всех, мучила жажда, но он упрямо шел вперед и торопил:
– Там спасенье! Там – вода!
Он простирал руку в пустое пространство и уверял, что там колодец пресной, холодной воды.
Над колодцем – дающие тень карагачи, а вокруг прохладная, зеленая, душистая трава.
– Ты обманываешь нас, – упрекали его караванщики, но, влекомые его жаркой речью, понукали верблюдов и сами шагали и шагали вперед.
– Я обманываю только баев, биев да мулл, – уверял Алдар-Косе. – А вы такие же бедняки, как я сам. Кто же обманывает себя? Вы берите пример с воды. Она не стоит на месте. Она в вечном движении. Она сбегает со снежников и ледников поднебесных гор и сыплется дождем из туч, ручьями и потоками вливается в реки, бегущие в моря, соединенные с океанами. Откуда под лучами солнца испаряется, плывет облаками, сгущается в тучи и дождями падает на землю, чтобы вновь и вновь совершать круговорот.
Когда Алдар-Косе остановился, чтобы перевести дух, все увидели вдали человека с черной бородой. Он размахивал руками и звал их к себе. Это был искатель вод, только что вырывший сотый в своей жизни колодец. Воды там было много, и была она пресной, холодной, как лед и, как потом оказалось, целебной.
Караван был спасен.
– Ты знал о колодце? – спросили караванщики у Алдара-Косе.
– Я не видел колодца, не слышал о нем и чернобородого водоискателя вижу впервые. Но я знал и знаю: кто движется вперед, тот жив, кто остановился – погибает. Это закон земли.
Люди поняли, что безбородый наделен доброй мудростью.
Вскоре все уснули, а когда проснулись, Алдара-Косе не было. Легкий ветерок успел замести его следы, и они, благодарные ему люди, не знали в какую сторону он ушел. Но он всегда мог появиться там, где его очень ждали…
Алдар-Косе, как передавали знающие люди, за пиалой кокчая, рассказал мудрую сказку одному акыну.
– Я много слышал о тебе, Алдар-Косе. Баи говорят, что ты обманом дышишь, обманом утоляешь голод и жажду, обманом укрываешься ночью, как одеялом. Верно ли это? – спросил акын.
– Верно-то верно, но только с одной поправкой: я обманываю и буду всегда обманывать баев, биев, мулл и торгашей. Они – мои заклятые враги. И мира между нами не будет.
– И еще утверждают баи, что ты бессмертен.
– У страха глаза велики, – засмеялся безбородый.
– Говорят, что во время актабана, когда на казахов напали джунгары и народ терпел бедствие, славился острым умом какой-то обманщик Алдар-Косе.
– Это был мой прапрадед.
– Еще говорят, что в пору хана Есима тоже славился обманами некий безбородый Алдар-Косе.
– Мой прадед.
– Баи верят слухам, что и при султане Кенесары Касымове промышлял обманами человек по имени Алдар-Косе.
– Мой дед.
– Ну, а это уже на моей памяти. Был в отрядах Амангельды Иманова бесстрашный разведчик, который обманывал алаш-ордынцев, – Алдар-Косе…
– Мой отец.
– Целая родословная безволосых обманщиков! – улыбнулся акын. – Ну, а если за очередной обман баи оторвут тебе голову, прекратится ли ваше наследственное ремесло?
– Я не собираюсь умирать. Ну, а когда все же умру, мое место займет мой сын.
– Как имя мальчика?
– Алдар-Косе. А сына сменит мой внук, которого назовут, как водится, Алдаром-Косе, а внука заменит правнук…
– Тоже Алдар-Косе?
– Конечно! Только смех наш будет веселым…
– Значит, ты и впрямь бессмертен?
– Выходит, так.
– Пастухи пасут байских овец, – задумчиво сказал акын. – Баи командуют пастухами и жиреют за их счет. Бии – судят. Муллы – молятся и обирают народ. Купцы – торгуют. Акыны слагают песни. Ну, а ты что делаешь в жизни? Кто ты есть?
Алдар-Косе сверкнул снежно-белыми зубами:
– Я обманщик обманщиков!
ОБМАНЩИК ОБМАНЩИКОВ
колько безбородый, безусый и безбровый Алдар-Косе ни скитался на своем Буланке, он неизменно возвращался в родные края и первым, кого он посещал, был всегда его сердечный друг Альти, столяр и плотник, живший у самого въезда в город, в деревянном домике с палисадником, заросшим сиренью. Здесь было много карагачей и пирамидальных тополей, и неустанно бормотала арычная вода.
Так было и на этот раз.
Буланко остановился у знакомого домика. Всадник оставил седло и по-свойски постучал в окно. В доме вспыхнул свет, послышался голос:
– Это ты, Алдар-Косе?
– Я, Альти, я. Отворяй скорее ворота. Буланый устал, как я, а я устал, как Буланый.
Через минуту ворота бесшумно распахнулись. В комнате, при свете керосиновой лампы, Алдар-Косе внимательно осмотрел приятеля: пригож, как всегда. Густо загорел, насмешливые карие глаза широко раскрыты, усы подстрижены щеточкой на городской лад. Он непритворно обрадовался приезду друга, подал ему щетку, кусок мыла и полотенце.
Пока приезжий чистился от дорожной пыли и умывался из жестяного умывальника, Альти расседлал коня, дал ему свежего клевера и стал хлопотать у глиняной печки – нужно было приготовить плов из риса с бараниной и вскипятить чай.
Свежий, повеселевший Алдар-Косе вышел во двор, подсел к печке и начал, как водится, отвечать на вопросы: где был, что видел. Пришлось перечислить города, какие посетил. А о приключениях как расскажешь в двух словах? Много было приключений. Он начал было прикидывать: с чего бы начать, но Альти неожиданно заговорил о другом, чем немного смутил безбородого:
– Давно я хотел спросить тебя, дорогой Алдар-Косе, как ты сделался мастером обманов? Ведь не родился же ты обманщиком?
– На это трудно ответить. Конечно, в пеленках я обманщиком не был. Если хочешь знать, в мальчишескую пору я был очень доверчивым и даже не подозревал, что в мире так много обмана. Помню, меня удивила и даже ошеломила одна сказка. Ее мне рассказал отец. Если вдуматься – это страшная сказка. Слушай!
…Было это или не было? Пожалуй, все-таки было. Жил-поживал в семье пастуха мальчик Дюсен.
Он говорил всегда только правду и верил, что и все вокруг тоже правдивы.
Послали Дюсена за чем-то в соседний аул. Идет он, напевая песенку, и видит: лежит в траве крошечный, только-только рожденный, сайгачонок, а в двух шагах от него серая волчица. Говорит Дюсен волчице:
– Не напугай сайгачьего детеныша.
– Что ты, – отвечает волчица. – Сайга, его мать, побежала к речке напиться, а я, как видишь, стерегу малышку. Вернется сайга, я уберусь восвояси.
«Какая волчица добрая, заботливая!» – думает Дюсен и идет дальше. И надо же было ему обернуться! Видит он: терзает волчица сайгачонка, заглатывает куски мяса, хрящики, кости и копытца. Опечалился Дюсен. Глотает слезы. Идет дальше и видит: ширококрылый беркут несет в когтях зайчишку, а тот, бедняга, трепыхается всеми четырьмя лапками.
– Что ты делаешь, беркут? – спрашивает Дюсен, а хищная птица спокойно отвечает:
– Разве ты не видишь? Повредил заяц лапку, а на трех лапах не доскакать ему до своей зайчихи. Вот я и несу его, а он, серый, от радости ногами дрыгает.
«Ах, какой добрый беркут!» – думает Дюсен и шагает дальше.
И угораздило же его оглянуться! Сидит беркут на вершине кургана, а от серого зайца – только лапы да уши.
– Ложь, обман! – шепчет сквозь слезы Дюсен. Идет дальше своей дорогой и видит: в озере, у самого берега, пеликан захватывает, как сачком, огромным клювом мелкую рыбешку, набивая ею мешок, которым снабжена пеликанья нижняя челюсть. Сколько в этом мешке трепыхается рыбок? Двадцать, пятьдесят, сто?
– Что ты делаешь, пеликан?
А пеликан похохатывает в ответ:
– Разве ты, чудак, не догадываешься? В озере разбойничает щука. Напала она на карасиную мелюзгу и заглатывает ее. Вот я и спасаю карасиков. Отсидятся они в мешке моего клюва, пока щука безобразничает, а уплывет хищница, я их выпущу обратно в озеро.
«С виду пеликан безобразен, – думает Дюсен, – а какое у него благородное сердце!»
Шагает мальчик дальше, но на ходу оборачивается. Лучше бы ему этого не делать! Пеликан, закидывая вверх голову, с наслаждением лакомится наловленной рыбешкой.
– И тут неправда! – сокрушается Дюсен и уже не плачет, а сжимает от возмущения кулаки. А ему открывается новая картина: перед сусличьей норкой стоит неподвижно лисица.
– Что ты тут делаешь? – удивляется Дюсен.
– Видишь ли, – отвечает лисица. – Неподалеку, в овраге, я высмотрела родничок с чистой холодной водой. А суслик, я слышала, все жалуется, что ему нечем утолить жажду. Вот я и поджидаю его. Как только он выглянет из норки, я сразу и покажу ему дорогу к роднику.
Слушает Дюсен, но уже не верит ни одному слову. Волчица его обманула; беркут, пеликан. Почему бы и лисице не слукавить?
– Ты, я вижу, давно ждешь суслика. И, наверное, проголодалась, а я знаю, где вкусная пища лежит.
– Покажи!
– Пожалуйста. Следуй за мной.
Шагает Дюсен, а лисица за ним. Видит лисица: лежит на траве кусок баранины, а от нее идет такой аппетитный запах, что у плутовки слюнки потекли.
– Ешь! – предлагает Дюсен.
Лисица бросается на мясо, но тут что-то звякает. Надо ли объяснять, что Дюсен перехитрил лисицу, привел ее к охотничьему капкану и железо защемило обе лисьи лапы?
– Поучительная сказка, – отозвался Альти. – Слышу ее впервые.
– Эта сказка открыла мне глаза на многое! – помолчав, продолжал Алдар-Косе. – Конечно, обманщиком я стал не сразу. Такие дела враз не делаются. Конь – краса табуна, вырастает из сосунка-жеребенка, дуб – из желудя, а поднебесный беркут пищал когда-то желторотым птенцом. То, что я увидел, когда стал юношей, перевернуло во мне душу. Наш сосед бай Назир хвастался тем, что по доброте сердца приютил дальнюю родственницу, круглую сироту Багилу – скромную и добрую девушку. Люди удивлялись байской доброте. Однажды темной ночью я шел мимо жилья бая Назира и услышал женские рыдания. Я приостановился. До меня доносились два голоса: один жаловался, другой утешал. И тут я узнал, что несчастная Багила – рабыня; бай принуждает ее работать от зари до зари, а кормит объедками с байского стола. Дважды пыталась убежать, куда глаза глядят, но ее ловили и наказывали плетьми. Девушка призналась своей утешительнице, что решила утопиться и теперь ждет удобного случая. Я ушел незамеченным, унося в сердце недоброе чувство к ханже Назиру.
Долго наблюдал я за ростовщиком Шаяхметом. Он часто возводит глаза к небу, на его губах блуждает лицемерная улыбка, но сердце у него каменное и он не знает, что такое жалость. Он пожертвовал двести рублей на украшение мечети, и муллы говорят о нем, как о добром человеке и благодетеле бедных. Но кто не знает, что этот толстогубый и пучеглазый человек выжимает соки из людей, давая неимущим займы под большие проценты? Люди проклинают ростовщика шепотом, потому что больше огня боятся его немилости и мести.
А бай Кабанбай! Ты ведь знаешь, Альти, что он оклеветал моего отца. А когда отца заковали в железные кандалы и угнали в холодную Сибирь, мать, оставив меня на попечение тетки Айши, последовала за невинно-осужденным отцом, и там они оба погибли. Вскоре умерла тетка Айша и остался я круглым сиротой. Жил впроголодь. Вот тогда и поклялся, что никогда не прощу баю Кабанбаю то, что он погубил моих родителей.
Муллы изо всех сил стараются превозносить бая Кабан-бая добрым праведником, но я-то хорошо знаю, кто он такой.
Друг Кабанбая – жестокий и коварный бай Айгожа. И его муллы выставляют заслуживающим уважения. Муллы лгут.
Пусть лучше ужалит меня гадюка, разорвет в клочья волчья стая или занесет снегом буран, но уважать Айгожу и Кабанбая я никогда не стану. Если хочешь знать, с этого Айгожи и начались обманы.
У Айгожи было три жены и придурковатый губошлепый сын Абдикей. Третья, самая молодая жена Зейнеп, славилась как несусветная привередница. То ей хариусов подай, то липового меда, то перепелок.
Айгожа откуда-то узнал, что отец обучил меня, мальчишку, ловить перепелок волосяными силками.
Встретив меня однажды в степи с перепелками в руках, Айгожа, похвалив мою охотничью сноровку, предложил:
– Приноси мне пойманных перепелок. За каждую будешь получать пятачок.
Я по своей наивности обрадовался. На другой день принес перепелку – получил пятак. Но этот медный пятак оказался единственным, хотя я таскал баю перепелок ежедневно. Да и не по одной, а по две и по три. А выдастся удачный денек, приволоку пять птиц.
– Я веду счет дичи, – успокоил он меня. – Перед началом ярмарки я отдам тебе сразу все, и ты купишь халат, тюбетейку, кожаный пояс – все, что необходимо джигиту.
Я согласился и в уме подсчитывал свои растущие доходы. Накануне ярмарки Айгожа пустил меня в свою белую юрту, усадил на ковер, а сам куда-то отлучился. Вернувшись, он свирепо набросился на меня:
– Зачем ты, негодный мальчишка, разбил мою любимую пиалу? Посмотри на осколки – на них золотая каемка. Это очень дорогая пиала. Теперь тебе не расплатиться!
– Я не трогал вашей пиалы. Смирно сидел, не сходя с места.
– Ах, ты еще и лгун! Ну погоди, я возьму сейчас камчу и раскрашу твою спину.
Тут он, будто что-то вспомнив, взял меня за шиворот, вывел из юрты и дал такого пинка, что я летел кубарем и очнулся в бурьяне далеко от юрты. Не успел я подняться, как Айгожа натравил на меня волкодава. Я едва унес ноги. Глотая слезы, я подсчитал, сколько мне не доплатил жадный бай. Я принес ему шестьдесят восемь перепелок, а заплатил он только за одну. Значит, бай задолжал мне три рубля тридцать пять копеек.
«Хорошо! – подумал я. – Ты, Айгожа, меня обманул. Я тебя тоже обману и верну свои деньги».
Вскоре на базаре я повстречал русского мастера скрипок и смычков. Он хотел купить два-три лошадиных хвоста. Они ему нужны были для смычков. Но казахи не хотели отрезать хвосты у своих лошадей, а хвосты от павших животных мастер покупать не желал. Я сказал русскому:
– Если вы заплатите мне три рубля тридцать пять копеек, я достану вам три хвоста от живых коней.
Мастер удивился:
– Почему ты просишь не трешницу, не пятерку, а три рубля тридцать пять копеек? – Это моя тайна.
Мастер подумал-подумал и согласился. Когда я вел эти переговоры, я уже знал, что придурковатый сын Айгожи – Абдикей днюет и ночует в байском табуне. Я взял ножницы, какими стригут овец, и пошел в табун.
– Вот, – сказал я Абдикею, – твой отец прислал ножницы и велел тебе отрезать хвосты у трех лучших лошадей. Ты в конях знаешь толк, выбирай по своему усмотрению.
Это очень понравилось глупому парню, и он тут же, при мне, трех лучших скакунов оставил без хвостов. Хвосты я продал мастеру за условленную цену и был счастлив: ведь я поквитался с баем. Как это ни удивительно, обман сошел мне с рук. Понемногу я стал обманывать, но ты, Альти, знаешь, что я никогда не обманываю бедных, зато богатым спуску не даю.
Я, если хочешь знать, обманщик обманщиков. И еще я насмешник! Но никогда не смеюсь над бедными, живущими трудом людьми. Пока Алдар-Косе рассказывал о себе, плов поспел, и Альти пригласил друга ужинать.
БАРАНЬИ РОГА
степи три родовитых бая: Жабай, Мухамедияр и Шукей были соседями. Как повелось с давних прадедовских пор, у баев было одно на языке, а в мыслях и на деле другое. Притворялись они, что дружат, а на самом деле враждовали, втихомолку рыли друг другу яму, злоязычили. Выпадает одному удача, двух других грызет зависть; посетит кого беда, у других по этому случаю праздник.
Познакомились дочка Жабая и сынок Мухамедияра, и слышь-послышь: пошли толки о свадьбе, да не дальней, а близкой.
Взбеленился и затужил бай Шукей.
Если богатые соседи породнятся и начнут орудовать по-родственному сообща, не будет ему житья!
«Как быть? – размышлял Шукей, – как пустить меж ними черную кошку, стравить их, как овчарок, столкнуть их, как баранов, лбами, чтобы у обоих искры из глаз посыпались?»
Думал-думал – ничего путного не придумал, позвал Алдара-Косе:
– Можешь, безбородый, учинить драку между Жабаем и Мухамедияром? Я за такое дело черного барана не пожалею.
– Это легче легкого! Мой Буланко захромал. Дай на время твоего серого коня и, – будь уверен! – перегрызутся твои соседи, только шерсть клочьями полетит.
В тот же день Алдар-Косе на сером шукеевском коне полетел к Жабаю. В степях как? Гость – разносчик новостей. Стал Жабай расспрашивать безбородого о новостях, а тот по секрету ему сообщил:
– Завтра в Атбасаре большой базар. Приехал из Тибета врач и скупает бараньи рога. Платит по целковому за два рога. Сто рогов – пятьдесят рублей.
– А от кого ты узнал?
– От Мухамедияра. Он уже отпиливает рога у своих баранов и завтра чуть свет повезет на базар. Только ты меня не подведи. Бай строго-настрого приказал держать язык за зубами.
Жабай даже не дослушал, крикнул на подмогу работников и скорее в отару – отпиливать рога у баранов.
Алдар-Косе тем временем вскочил на серого и поскакал к Мухамедияру.
– Новости есть? – спросил бай привычно.
– Есть новость, только секретная.
– Говори!
– Приехал сейчас к Жабаю, а он спиливает рога у баранов.
– Что он, с ума спятил?
– Дослушай, потом суди. Завтра на базаре тибетский врач начнет скупать бараньи рога.
– А зачем они ему?
– Врач варит из них какое-то лекарство для самого далай-ламы.
– А дорого ли платит тибетец за рога?
– По полтине за штуку. Двести рогов – сто рублей. Только ты не выдавай меня, Жабай велел никому об этом не говорить.
Но Мухамедияр уже не слушал его. Он раздавал батракам пилы-ножовки и отправлял их в отары.
Алдар-Косе вернулся к Шукею. Бай уставился на него вопрошающими глазами.
– Завтра утром твои дружки обязательно подерутся, – усмехнулся безбородый.
– Где же это произойдет?
– Скорее всего, по дороге на Атбасар.
Алдар-Косе как в воду глядел.
На рассвете следующего дня бай Мухамедияр самолично вез на базар два мешка свежесрезанных бараньих рогов. Скоро его догнала бричка бая Жабая, тоже изрядно нагруженная бараньими рогами больших и малых размеров.
Баи поравнялись и каждый уставился на чужую поклажу.
Жабай спросил:
– Что это ты в мешках везешь? С виду будто сучья саксаула.
Мухамедияр сделался кирпичным от досады:
– Кто же саксаульником холщовые мешки рвет? Это у меня обрезки кожи. Давно обещал башмачнику. А ты что везешь? На глаз словно мослы обглоданные.
– Какие там мослы! Задолжал два мешка курта. И не хочется, а приходится везти.
Поехали молча по дороге, размытой дождями. На колдобине жабаева бричка накренилась, один мешок свалился и из него вывалилось несколько бараньих рогов. Мухамедияр быстро взглянул и сразу все понял. А тут, как на грех, и с мухамедияровой брички упал мешок и из него, стуча, посыпались свежесрезанные бараньи рога. Тайна перестала быть тайной. Баи стояли друг против друга, как разъяренные овчарки и рычали:
– Подглядываешь?
– Подслушиваешь?
– Вынюхиваешь чужие секреты?
– Подсылаешь соглядатаев?
Они сцепились и повалились на землю, нанося взаимные удары. Под глазом одного разлилась чугунная кругляшка синяка. У другого полилась кровь из носа. Дерущиеся не заметили, как к ним подъехал верхом на сером коне Шукей.
Жабай был помоложе и вскоре, насев на тяжело дышащего Мухамедияра, начал беспощадно колошматить его.
– Так и убить недолго, – насмешливо сказал Шукей.
Драчуны опомнились.
– А я из Атбасара, – невозмутимо продолжал Шукей. – Какой-то болтун пустил ложный слух о тибетце, якобы скупающем рога. Все как с ума посходили. Базар завален бараньими рогами, а за них, конечно, никто и ломаного гроша не дает. Много же на свете доверчивых дураков!
Только что дравшиеся баи смущенно переглянулись. Шукей тронул коня и, довольный, поскакал домой. Там он, как и было обещано, подарил Алдару-Косе черного барана.