Текст книги "Сладостный плен "
Автор книги: Конни Мейсон
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 22 страниц)
ГЛАВА 16
Эбби томно потянулась и перевернулась под одеялом, не желая покидать теплое уютное гнездышко. Все тело приятно покалывало, от наполнявших ее ощущений она мягко улыбнулась, когда вспомнила, все – свадебную ночь и те удивительные способы, какими Зак доставлял ей столь восхитительное наслаждение.
– Надеюсь, теперь улыбка предназначается мне? Эбби открыла глаза и покраснела от смущения. Зак
стоял возле кровати. Он уже оделся. И смотрел на нее с такой теплотой, что все тело обдало жаркой волной, Эбби не заметила, что тянется к нему.
– Я задумалась, – сказала она поспешно, краснея и смущаясь, но не желая признаваться, что думала о нем.
– О чем? – настойчиво расспрашивал Зак.
– Все еще не могу поверить, что мы действительно поженились, особенно, если учесть длительное сопротивление с моей стороны.
– Ты сожалеешь? – он замер, выжидательно глядя на нее.
Эбби опустила глаза и тихо сказала:
– Я считала, что ты должен сожалеть о том, что мы поженились.
– Позволь мне самому судить об этом, – заявил он и улыбнулся. От его улыбки она вздрогнула, кровь быстрее заструилась по венам.
– Куда ты собрался? – поинтересовалась Эбби, желая сменить тему разговора. Если он продолжит допрос с пристрастием, она может выдать себя, дать ему понять, что прячет глубоко в сердце.
– К сожалению, медовый месяц закончился, – сообщил Зак. – Сегодня утром я должен приступить к исполнению служебных обязанностей. Оставайся в постели, сколько пожелаешь, дорогая. Если тебе что-то понадобится, составь список, я дам тебе деньги, чтобы ты могла купить все необходимое.
Эбби села в постели, прикрыв груди одеялом. Ее серые глаза стали печальными. Зак не удержался, сел на кровать и обнял ее.
– Что случилось, Эбби? Я чем-то обидел тебя?
– Нет, – Эбби грустно покачала головой. – Дело в том, что я не умею ни читать, ни писать на языке белых.
– О, черт! – выругался Зак. – Прости, я глупец, – как он мог забыть, что Эбби не умеет читать и писать, скорее всего, она ничего не смыслит в деньгах, не понимает, для чего они нужны. Индейцы просто выменивают все, что им необходимо.
– Я обязательно научу тебя всему, что нужно знать, – пообещал он. – Но для этого потребуется какое-то время. А времени у нас впереди очень много.
– Твои друзья и родные будут считать меня невеждой, – все складывалось так, как предсказывала Эбби. Она знала, что в мире белых над ней будут смеяться. Но теперь она боялась, что однажды Зак возненавидит ее за невежество. Она была неграмотной, потому и отказывалась признаться, что ее чувства к Заку гораздо сильнее, чем ей хотелось бы.
– Не принижай собственных достоинств, Эбби, – строго заметил Зак. – Ты способная и научишься читать и писать. Вот увидишь, – он нежно поцеловал ее в губы.
Эбби прильнула к его груди, смакуя тепло его губ, приоткрыв рот навстречу его языку. Ее тело сразу же бурно прореагировало на его страстный поцелуй. Неужели так будет всегда? Его поцелуй стал требовательнее, глубже, Эбби обхватила Зака за шею. Внезапно она почувствовала, что Зак опустил одеяло, обнажив ее груди. Она вскрикнула, когда он оторвался от ее губ и приник к груди. Его губы сжали набухший от возбуждения сосок, язык дразнил и сводил ее с ума. Эбби непроизвольно выгнулась навстречу Заку и позвала-простонала его имя.
Неожиданно Зак разочарованно вздохнул и отпустил ее. Он дышал тяжело и прерывисто, глаза сверкали, на лице появилась страдальческая гримаса.
– Ей Богу, дорогая, у меня совсем не осталось времени. Не могу поверить, что ты так влечешь меня. Когда я рядом с тобой, то чувствую себя словно ненасытный юнец. Будь моя воля, я никогда бы не выпускал тебя из постели. Но такова жизнь, – он снова поцеловал ее в губы. – Надеюсь, что получу такой же ответ, когда вернусь домой.
Он неохотно поднялся и направился к двери. Эбби задумчиво наблюдала, как он выходит из комнаты. Она и представить себе не могла когда-то, что сможет испытать подобное тому, что заставил ее ощутить Зак.
Внезапно ее охватило чувство вины. Она вспомнила о Пестром Мустанге. С ним она, должно быть, не пережила бы таких головокружительных мгновений. Правда, она никогда по-настоящему не оставалась наедине с Пестрым Мустангом, чтобы иметь возможность испытать подобное.
Если бы она избавилась от чувства недоверия к белым людям, она могла бы стать по-настоящему счастливой с Заком. Эта мысль повергла ее в уныние. Она просто не знала, как поступить.
День для Эбби тянулся очень медленно. Она ознакомилась с кухней, попыталась уяснить, для чего предназначена неизвестная ей утварь. Она отлично готовила на костре, а огромная металлическая плита вызывала в ней чувство растерянности и недоумения.
И все-таки она сумела приготовить кое-что из купленных Заком продуктов и даже успела накрыть стол к его приходу. Зак вернулся и спросил ее озабоченно:
– Ты выходила сегодня хотя бы погулять? – он с аппетитом поглощал тушеное мясо, приготовленное Эбби.
Эбби печально покачала головой. Ей совершенно не хотелось покидать безопасное теплое гнездышко.
– Я хочу, чтобы ты сходила в магазин и купила себе что-то из одежды. Что-нибудь теплое на зиму. О деньгах можешь не беспокоиться. Владелец магазина тебя не обманет, мне кажется, он честный человек. Скоро я научу тебя читать и писать. Ты почувствуешь себя более уверенно и раскованно.
– У тебя достаточно денег, чтобы купить мне одеж-ДУ? – удивленно спросила Эбби. Она никогда не интересовалась, беден или богат ее муж. У индейцев богатство измерялось величиной табуна коней. Она не знала, каким образом измеряется богатство в мире белых людей.
– Я достаточно богат по меркам любого человека, – засмеялся довольный Зак. – Мы с братом унаследовали процветающую компанию по перевозке грузов. После смерти родителей, мы расширили фирму, преобразовали ее в торгово-коммерческое предприятие. Мы отправляем грузы на запад по морю.
– Должно быть у тебя очень большой табун лошадей? – изумилась Эбби.
– Нет, – Зак снисходительно улыбнулся. – Мы держим лошадей только для личных надобностей.
Эбби согласно кивнула, растерявшись и смутившись от собственного невежества. Ей предстояло многому научиться.
В эту ночь они ласкали друг друга с такой же жадностью и ненасытностью, как и в предыдущую. Когда Зак заснул, Эбби долго лежала без сна, пытаясь убедить себя, что они смогут быть счастливыми вместе. Со временем разница между ними станет менее заметной. Она уже смирилась с тем фактом, что ее зовут не Дождевая Слезинка, приемная дочь Белого Орла, а Эбби Ларсон, жена капитана Зака Мерсера.
Следующий день был ужасно холодным. Прежде, чем отправиться на службу, Зак уговорил Эбби выйти в магазин и купить себе теплое пальто и сапожки. Ну и заодно выбрать продукты и свежее мясо.
С подчеркнутой неохотой она отправилась в магазин.
Чтобы не ставить ее в неловкое положение, Зак договорился с продавцом, и тот пообещал, что будет записывать покупки в долг.
Эбби досадливо передернула плечами, почувствовав на себе враждебные взгляды, когда проходила через учебный плац. Она хорошо понимала, что сплетен не миновать. Все в форме примутся судачить, выясняя причины столь поспешной женитьбы Зака Мерсера на «белой индианке». Высоко подняв голову, она зашагала быстрее и с облегчением вздохнула, когда обнаружила, что в магазине нет покупателей.
Эбби принялась рассматривать пальто, помня слова Зака, что он богатый человек, и она может выбирать все, что ей понравится. Наконец, она выбрала теплый шерстяной плащ, подбитый мехом и уже собиралась нести его к прилавку, когда внезапно дверь магазина распахнулась, в торговый зал вошла Белинда Портер. Она была не одна, а вместе с женой молодого лейтенанта. Эбби попыталась сделать так, чтобы ее не заметили, но острые глазки Белинды сразу же высмотрели жертву.
– Ах, это наша новоиспеченная молодая жена, – ехидно заметила Белинда. Она увидела, что Эбби держит в руках дорогой плащ и выпучила глаза от зависти. Она не могла позволить себе такой роскоши.
– Ты уже тратишь денежки мужа, заработанные с таким трудом? Ты слишком разборчива для дикарки. Не слишком ли дорогую покупку ты собираешься сделать?
Эбби сжала кулаки, хотелось налететь на Белинду и выцарапать ей глаза, но она вспомнила о Заке и сдержалась. Гордо вздернув подбородок, она заявила:
– Мой муж – очень щедрый человек. Он позволил мне купить все, что я пожелаю. Его не интересует цена. Тебе нравится этот плащ, Белинда, верно?
Белинда Портер покраснела, сознавая, что ее отец не может позволить себе сделать такой дорогой подарок дочери. Не сочтя нужным что-нибудь ответить, она отвернулась от Эбби и заговорила с молодой женщиной, которая пришла вместе с ней: – Ты знакома с миссис Мерсер, Кэти?
Кэти Прингл посмотрела на Эбби с жадным любопытством.
– Как я понимаю, это женщина, выросшая среди индейцев? – она коварно улыбнулась и огляделась по сторонам, ей хотелось знать, слышит ли кто-то ее: – И мы должны доверять этим распутным индианкам?
Эбби ужаснулась, как никогда остро осознав, что индейцы более тактичны, чем большинство белых людей. Чейены никогда бы не задали подобного вопроса.
– Неужели белые женщины столь распутные существа? И им должны доверять индейцы?
Эбби повторила вопрос Кэти в обратном порядке и женщина возмутилась. Она принялась страстно уверять Эбби:
– Конечно, нет.
– Точно так же с индейскими женщинами, – спокойно объявила Эбби и равнодушно отвернулась от сплетниц. Она направилась к хозяину магазина, положила плащ на прилавок и громко сказала: – Пожалуйста, запишите это на капитана Мерсера. Должно быть, у вас есть сапожки на мою ногу?
Владелец магазина, казалось, не слышал ее. Его внимание было приковано чем-то на улице.
– О, посмотри, – вскрикнула Белинда, выглядывая в окно. – Кажется, это прибыл полковник Чивингтон с наемниками из Колорадо. Папа сказал, что они приехали уничтожать индейцев, – она украдкой покосилась на Эбби. – Наверное, они собираются на Песчаную реку. Поблизости нет других поселений индейцев, насколько мне известно.
Эбби кинулась к окну и, как зачарованная, уставилась на сотни солдат, облаченные в голубые мундиры. Они въезжали в ворота форта и группировались на учебном плацу. Ходили слухи, что полковник Чивингтон ведет шесть сотен солдат. По-видимому, слухи оказались правдивыми. Неужели Белинда права? Эбби вздрагивала от страха, представляя, как Чивингтон нападает на мирных индейцев. Они ничего не предполагают, расположившись на Песчаной реке. На тропу войны вышли только племена северных сиу и кое-кто из кроу.
Чейены жили мирно. Неужели Белый Орел в опасности? Эбби наблюдала, как грубоватый на вид, суровый человек, который ехал во главе колонны, спешился и направился в штаб. Она сообразила, что это и есть полковник Чивингтон. Этого человека ненавидели чейены за жестокость к индейцам, за его нетерпимость. Говорили, что Чивингтон бывший священник, служитель Бога, но если это так, то на какой дороге он потерял святость? Она заметила, как Зак заговорил с одним из прибывших офицеров. Эбби мучили дурные предчувствия. Неужели отряд Зака поедет с кавалерией Чи-вингтона на Песчаную реку? Она больше не могла ждать. Эбби распахнула дверь, надеясь привлечь внимание Зака. Хозяин магазина крикнул ей вслед:
– Миссис Мерсер, ваша покупка! Что с сапожками?
– Я еще вернусь, – пообещала Эбби, выбегая на улицу. Тем временем Зак уже закончил разговор с офицером и быстро направился в сторону штаба. Эбби не собиралась дожидаться, когда Зак вернется домой и объяснит ей, что происходит. Эбби отлично понимала, что для прибытия полковника Чивингтона и шести сотен кавалеристов существует только одна причина – они готовят расправу на Песчаной реке. Она больше не имеет права терять время.
Зак постучал в дверь и вошел в кабинет майора Энтони, не ожидая приглашения.
– Рад, что вы здесь, – сказал Энтони, жестом приглашая его к столу. – Должно быть, вы не знакомы с полковником Чивингтоном. Полковник, познакомьтесь, капитан Мерсер – моя правая рука.
Зак поприветствовал полковника, но был очень встревожен. Этот крупный крутой человек не производил приятного впечатления, не понравился Заку. Его высокомерное поведение отталкивало. Зак не слышал ничего хорошего о бывшем священнике, который решил сделать целью своей жизни истребление индейцев.
– Капитан Мерсер, – коротко бросил Чивингтон, – майор Энтони сообщил мне, что ваш отряд отправляется с моим полком.
– Отправляется куда, сэр? – осторожно поинтересовался Зак.
– Вы ничего не говорили Мерсеру, майор? – удивился Чивингтон, обращаясь к Энтони.
– Нет еще, – ограничился Энтони. – Я ждал вашего прибытия.
– Ну хорошо, – сказал Чивингтон, снова обращаясь к Заку, – ничего страшного. Мой полк собирается уничтожить тех дикарей, которые разбили лагерь на Песчаной реке. Мы должны ехать немедленно.
Ошеломленный и растерянный, Зак уставился на Чивингтона, сообразив, что религиозный фанатик начисто лишен милосердия. Жестокий и воинственный, он, по всей видимости, уверен, что является орудием в руках Божьих. Его предназначение освободить мир от мерзости. Зак слышал, что в полк набирались бандиты и подонки из Колорадо, люди без чести и совести. Когда генерал-майор Картис, командир Чивингтона, заявил: «Я не признаю никакого мира, пока живы индейцы», – Чивингтон с радостью и охотой принялся выполнять желания вышестоящего начальства.
– Вооружите людей, капитан, обеспечьте всем необходимым реквизитом для атаки, – резко приказал майор Энтони.
– Уверен, вы шутите, – заявил Зак. – На Песчаной реке нет врагов. Индейцы, которые там живут – мирные. Чейены сложили оружие в обмен на амнистию. Губернатор Эванс пообещал, что их не тронут, пока они будут жить в мире.
– Поверьте мне, капитан, это не шутка, – заверил Чивингтон. – Наша миссия освящена Богом и генералом Картисом. Отряды чейенов разграбили несколько небольших поселений в Колорадо, убили и изуродовали семью на уединенном ранчо. Нескончаемые налеты индейцев перекрыли основные дороги на восток, отрезав Денвер. Теперь мы требуем отмщения. Мы должны убить всех индейцев и снять с них скальпы, чтобы таким образом очистить мир. Индейцы угрожают всему человечеству.
С Божьей помощью мы доберемся до лагеря Черного котла и уничтожим каждого на своем пути – мужчину ли, женщину ли, ребенка ли.
Слезы катились по щекам Эбби, когда женщина без оглядки бежала домой. Ужас охватывал ее, когда она думала о причине появления в форте полковника Чивингтона. Она старалась все трезво взвесить. Интуиция подсказывала ей, что Чивингтон с шестью сотнями кавалеристов собирается атаковать мирных чейенов на Песчаной реке. Но самое страшное – в этой бойне примет участие Зак. Ее ненависть и недоверие к белым, даже к Заку, еще не были никогда так сильны, как сегодня. Она вспоминала бесчисленные причины, по которым не хотела вступать в брак с Заком. Она была уверена, что он вместе с Чивингтоном отправится убивать ее народ. Сердце болело от сознания предстоящего ужаса.
Но Эбби понимала, что обязана предупредить Белого Орла, пока еще не слишком поздно. Нельзя выжидать, чтобы убедиться наверняка, подтвердится ли ее подозрение по поводу прибытия Чивингтона и участия Зака в предстоящей операции. Эбби бежала всю дорогу, она торопилась на Песчаную реку.
Зак еще не знал, известно ли что-нибудь Эбби о намерениях Чивингтона истребить людей Черного Котла на Песчаной реке. Он попытался соблюсти дипломатию прежде, чем высказывать собственное мнение.
– Не хочу критиковать вас, сэр, но ваша предполагаемая атака не принесет никому славы. Боюсь, что вас сурово осудят за организацию нападения на безоружных людей.
– Мне не интересно ваше мнение, капитан Мер-сер, – рявкнул Чивингтон. – Вы слышали, что сказал майор Энтони? Вооружите людей и обеспечьте их провизией. Для приготовлений у вас имеется только один час. Вы свободны, капитан.
Зак искоса взглянул на майора Энтони и понял, что тот полностью согласен с Чивингтоном. Заку оставалось только подчиниться прямому приказу. Быстро отдав честь, он резко развернулся на каблуках и вышел из комнаты. Каким образом он может подчиниться приказу, который скомпрометирует его на всю жизнь? Как он может принять участие в том деле, которое можно назвать самой настоящей бойней? Как он сможет смотреть Эбби в глаза, если отправится на Песчаную реку и примется убивать мужчин, женщин, детей? Ведь Эбби выросла среди них, она считает чейенов своей семьей. Смеет ли Зак надеяться на любовь Эбби, если совершит столь презренный и малодушный поступок?
Внезапно он замер. Любовь? Неужели он сейчас думает о любви?
Как же он не понимал этого раньше?
Неужели это сильное влечение, которое он испытывает к Эбби и есть любовь? Более того, он хочет, чтобы Эбби в ответ любила его.
После долгих и тревожных раздумий, Зак поступил так, как требовала его честь. Он написал прошение об отставке и отдал его изумленному клерку, чтобы тот передал бумаги в соответствующие инстанции.
Задыхаясь от спешки, Эбби ворвалась в дом. Она не могла терять ни минуты на раздумья и отдых и тотчас же принялась разыскивать тунику, мокасины и бизонью шкуру. Вскоре она обнаружила их на дне сундука, быстро сбросила одежду белых и в очередной раз облачилась в привычное и удобное индейское платье. Сегодня Эбби поклялась себе, что никогда не вернется в мир белых людей. Совершенно неважно, что она сильно любит Зака. Теперь она точно знала, что любит его. Но она не сможет жить с человеком, у которого нет ни совести, ни чести. Любой, кто способен напасть на невооруженных людей, не достоин любви.
На учебном плацу царила суматоха, по форту сновали толпы народа, никто не обратил внимания на индейскую женщину, проезжающую по улице. Минуя толпы возбужденных людей, Эбби слышала разговоры. Без всякого удивления и недоумения восприняла она то, что отряд Зака присоединяется к полку Чивингтона.
В мыслях у Зака царил полный сумбур. Молодой человек с трудом сделал выбор между долгом солдата и честью человека. Он изумленно смотрел на приготовления военных. Солдаты были отлично вооружены, снабжены провизией. Но Зак осознал, что невозможно сегодня подчиниться жестокому приказу, а завтра жить в мире с собственной совестью.
В назначенный час отряд Зака выстроился на плацу вместе с людьми Чивингтона. Но Зака среди них не было. Он передал командование отрядом в руки лейтенанта Прингла, а сам направился в штаб. Он был настроен решительно и совершенно успокоился, ободренный принятым решением. Он поступал так с единственным желанием – прожить остальную жизнь с чистой совестью.
– Что вы здесь делаете, капитан? – удивленно спросил Энтони. – Я только что собирался присоединиться к вам. Не могу пропустить такую операцию.
– Я не буду участвовать в операции, – сдержанно заявил Зак. – Я все тщательно продумал и пришел к выводу, что просто не могу участвовать в деле, которое, несомненно, останется в истории как трусливая и хладнокровная бойня.
– Вы умышленно не подчиняетесь приказу? – Энтони, казалось, встревожен открытым вызовом Зака.
– Я имею право отказаться выполнять приказ, потому что подал прошение об отставке. И уже подписал необходимые документы. Я передал их клерку, чтобы тот отправил по инстанции. Согласно последним сводкам, война на востоке почти закончена. Я никогда не увиливал от выполнения обязанностей и до сих пор бы честно сражался на войне, если бы меня не направили на запад.
– Вы поступаете так из-за вашей проклятой индианки, которую взяли себе в жены, – с отвращением и презрением сказал Энтони. – Я предполагал, что она втянет вас в какую-нибудь неприятную историю. Вас ждала блестящая военная карьера. А вы позволили себе влюбиться в какую-то белую индианку. Уверен, что вокруг полно других женщин, которые более достойны для того, чтобы носить ваше имя.
– Уверен, что в мире полно замечательных женщин, майор. Но ни одна из них не устраивает меня. Мне нравится Эбби. Конечно же, на мое решение об отставке повлияли мои чувства к жене, но это случилось бы и без нее. Уверен, что если вы задумаетесь, то согласитесь со мной. Гарантирую, что расправа с безоружными индейцами не принесет вам славы, майор.
– Я не столь сентиментален, как вы, капитан. Я могу отдать вас под суд за неподчинение приказу, но, учитывая ваши заслуги на войне, не стану делать этого. А пока вы освобождаетесь от обязанностей с этой минуты, все равно вы бесполезны для предстоящей акции. Вы слишком чувствительны. Постараюсь проследить, чтобы ваша просьба об отставке была удовлетворена немедленно. А теперь, прошу прощения, но я должен приступить к выполнению служебных обязанностей.
Зак почувствовал, что с его плеч свалилось тяжкое бремя армейской службы. Энтони поспешно покинул кабинет. Зак последовал за ним и подождал на краю плаца, следя за тем, как огромная масса людей миновала ворота. Кавалерия направилась к Песчаной реке. Когда последний всадник скрылся за горизонтом, Зака потянуло домой. Ему хотелось увидеть Эбби, обнять ее, приласкать. Он не мог представить, каким образом сообщит ей, что Чивингтон собирается уничтожить всех чейенов. Сможет ли он убедить ее, что ничего не мог предпринять, дабы изменить течение событий.
Зак вошел в дом и обнаружил, что Эбби нет. Сердце замерло от недоброго предчувствия. Он прошел в кухню. Плита давно остыла, потому что несколько часов в ней не разводили огонь. Зак почувствовал нервный озноб, который не имел ничего общего с промозглой погодой.
Одежда Эбби была разбросана по спальне, словно женщина собиралась в спешке. Зак сообразил, что Эбби, должно быть, уже знает о миссии Чивингтона и его кавалерии. Совершенно ясно, что она отправилась на Песчаную реку, чтобы предупредить Белого Орла о надвигающейся беде. Зак выругался, представив, какая опасность поджидает его жену в столь рискованной поездке.
Теперь Зак думал только об одном. Он сорвал форму, которой когда-то гордился, переоделся в замшевые штаны и рубашку, он носил их в неслужебное время. Сейчас он поступал так, как диктовала ему совесть. Он больше не является офицером федеральной армии. Отставка лишила его возможности отдавать приказы. Если предстояло отправиться на выручку Эбби, то он должен полагаться только на собственные силы.
Прежде, чем покинуть форт, Зак остановился у штаба, сдал форму, шпагу и табельный револьвер. Оружие, оставшееся при нем, было его личным, как и конь, не раз выручавший его из опасных положений во время военных действий на востоке.
Он выехал за ворота Форта Лион через час после того, как укрепление покинул последний кавалерист Чивингтона. Но он передвигался гораздо быстрее огромного воинского подразделения, движение которого сдерживалось из-за огромного количества солдат. Зак понимал, что может добраться до стоянки Черного Котла на Песчаной реке задолго до появления убийц.
Эбби добралась до Песчаной реки совершенно обессилевшая и усталая. На бесплодную выжженную землю опускались осенние ненастные сумерки. Она мчалась без передышки от самого Форта Лион, ее подгоняли мысли о том, что полковник Чивингтон и его головорезы совсем недалеко от стоянки индейцев. Она натолкнулась на медленно передвигающиеся войска несколько часов назад, но ей удалось обойти их и остаться незамеченной.
Она никогда не бывала на месте стоянки Черного Котла, потому пришлось проскакать несколько миль вдоль реки, прежде, чем она увидела более двух сотен вигвамов, поставленных вдоль берега. Когда она ехала по лагерю, индейцы провожали ее удивленными взглядами. Большинство чейенов из племени Черного Котла знали ее хорошо.
Эбби подъехала к женщинам и спросила, где находится стоянка Белого Орла. Ей объяснили, что нужно ехать до излучины, потому что Белый Орел устроил стоянку немного в стороне от реки.
Эбби сразу же узнала вигвам Белого Пера по ярким рисункам, рассказывающим о мужественных подвигах вождя и его племени. Она вспомнила о том, что когда-то сама рисовала кое-какие сюжеты под присмотром Серой Горлицы. Ее переполняли противоречивые чувства. Девушка была рада, что ее узнают и приветствуют и вместе с тем, переполняла горечь сознания, что она привезла чейенам дурные вести.
Со всех сторон к ней бежали женщины и дети, чтобы поприветствовать ее и поделиться новостями. Но Эбби высматривала сейчас только Белого Орла. Он шел к ней навстречу, глядя прямо на нее, а в глазах таились и радость, и тревога одновременно.
– Отец! – воскликнула Эбби, спешиваясь и бросаясь в объятия Белого Орла. – Как я рада тебя видеть!
– Почему ты здесь, дочь? – озабоченно спросил Белый Орел, изо всех сил стараясь быть сдержанным, но на его лице можно было прочесть все захлестывающие его чувства, искреннюю любовь к приемной дочери и тревогу за ее судьбу.
– Я приехала, чтобы предупредить тебя, – выпалила Эбби. Она не имела понятия о том, сколько у них осталось времени в запасе, когда армия Чивингтона доберется до Песчаной реки. Но зато она отлично знала, зачем сюда направляются солдаты.
– Предупредить? Чего мы должны бояться?
– Пожалуйста, отец, – взмолилась Эбби, – прошу, выслушай меня и поверь. Полк из шести сотен человек уже в пути. Они скоро придут на Песчаную реку. Мы
должны известить Черного Котла, чтобы он тоже увел людей в безопасное место.
Белый Орел изумленно смотрел на Эбби, недоумевая. Неужели армия, которая обещала защиту, примется вместо этого истреблять их?
– Войди в вигвам, там тепло, дочь. Мы обсудим все спокойно и решим, как нам быть, – он распахнул полог, и Эбби привычно прошмыгнула в вигвам. Она очень удивилась, когда увидела Летнюю Луну, которая помешивала что-то в котелке над очагом.
– Летняя Луна, что ты делаешь в жилье моего отца? Летняя Луна смущенно посмотрела на Эбби, потом перевела взгляд на Белого Орла.
– Я был так одинок, после отъезда Быстрого Ветра, – объяснил вождь, глядя на Летнюю Луну с нежностью и любовью. – Я все еще сильный и крепкий мужчина, потому решил, что мне нужна жена. Родители Летней Луны согласились на наш брак. Вот я и взял ее себе в жены. Это было хорошее решение, – добавил он, гордо расправив плечи. – Летняя Луна уже носит моего ребенка.
– Не сердись на меня, Дождевая Слезинка, – смущенно сказала Летняя Луна. – Белый Орел – настоящий мужчина, я горжусь им и очень счастлива. Возможно, я скоро подарю ему его собственного ребенка.
Эбби удивленно уставилась на приемного отца, она попыталась взглянуть на него глазами Летней Луны. Конечно, он еще не стар годами, ему где-то около сорока лет. Когда Белый Орел и Серая Горлица усыновили ее и Быстрого Ветра, они были очень молоды. Вождь рослый, зрелый и все еще красивый мужчина, он хорошо сложен, из-под гладкой кожи выступают сильные упругие мускулы. Как можно обвинять Летнюю Луну за то, что девушка полюбила достойного мужчину?
– Я не сержусь, – ласково сказала Эбби. – Отцу давно пора взять себе другую жену. Я рада за вас. Но сейчас не время говорить об этом. Вы должны немедленно покинуть это место, сейчас самое удачное время. Возможно, утром будет поздно. Если вы останетесь, то большинство людей погибнет.
Летняя Луна испуганно вскрикнула, схватившись руками за живот. Она беспокоилась о жизни будущего ребенка.
– Откуда ты узнала это, Дождевая Слезинка? – хрипло спросил Белый Орел, он все еще не мог поверить ей. – А где Небесные Глаза? Почему он отпустил тебя в такую опасную дорогу одну? Неужели Небесные Глаза оказался таким же лгуном, как все бледнолицые?
Эбби старалась говорить сдержанно и бесстрастно. Она ответила на первый вопрос Белого Орла:
– Я знаю об этом, потому что видела, как полковник Чивингтон прибыл в форт вместе с шестью сотнями солдат, которые ненавидят индейцев.
– Это еще ничего не значит, – нахмурился Белый Орел. – С чего ты решила, что они направляются на Песчаную реку?
– Я обогнала их несколько часов назад. Необходимо предупредить Черного Котла, а потом ты должен увести отсюда наших людей. Подумай о Летней Луне.
Смысл ее слов с трудом доходил до сознания Белого Орла. Он отказывался верить, что белый человек способен отказаться от данного обещания. Индейцев ожидают предательство и смерть, так утверждает его приемная дочь, Дождевая Слезинка.
– Почему они собираются напасть на мирных людей? Может быть, они направляются сюда с другой целью? – он все еще надеялся, что Дождевая Слезинка ошибается и чего-то не поняла.
– Они едут на Песчаную реку, – печально сказала Эбби. – И мой муж вместе с ними.
– Твой муж? – Летняя Луна с любопытством уставилась на Эбби, когда та упомянула о муже.
– Я… я вышла замуж за Небесные Глаза, – неуверенно сообщила Эбби и грустно улыбнулась. – У меня не было выбора.
Белый Орел пристально посмотрел ей в лицо и с облегчением вздохнул, заметив выражение ее серых глаз.
– На это я и надеялся, когда отсылал тебя к бледнолицым. Я верил, что ты испытываешь сильные чувства к этому мужчине. Видимо, я не ошибся.
– Я бы никогда не позволила себе влюбиться в бледнолицего, отец, – возмутилась и вспыхнула Эбби. – Все, что я испытывала к нему, умерло в моей душе, когда я узнала, что он присоединился к кавалерии Чивингтона. Только недостойный человек способен напасть на безоружных мужчин, невинных женщин и детей.
– Ты уверена, что Небесные Глаза поступил именно так? – спросила Летняя Луна. – Он сам сказал тебе, что идет с Чивингтоном?
– Я не стала дожидаться его со службы, чтобы узнать подробности, – тихо сказала Эбби. – Но когда я уезжала, то видела, как его солдаты стояли на плацу вместе с солдатами полковника. Я слышала разговоры. Но хватит об этом. Ты должен пойти к Черному Котлу, отец, постарайся убедить его, что надо немедленно уходить с Песчаной реки.
– Я сделаю так, как ты просишь, – задумчиво сказал Белый Орел. – Я верю тебе, дочь. Но убедить Черного Котла будет нелегко. После беседы с ним, я решу, как нам лучше поступить.
– Поторопись, отец, – подгоняла Эбби вождя. – времени остается очень мало.
Белый Орел вернулся через пару часов усталый расстроенный. На лбу залегли складки, в глазах затаилась печаль.
– Ну что, отец? – нетерпеливо спросила Эбби, она шла встревожена унылым видом вождя. – Что сказал Черный Котел?
– Черный Котел не верит, что армия нарушит данное обещание. Он решил остаться на Песчаной реке. Они будут приветствовать полковника Чивингтона, когда тот прибудет.
– А ты, отец? Что будешь делать ты?
Белый Орел пристально посмотрел на Летнюю Луну. Его жена такая юная, такая невинная, но, возможно, она уже носит его ребенка.
– На рассвете мое племя уйдет с Песчаной реки. Я не верю бледнолицым так, как верит им Черный Котел. Потому я и не настаивал на том, чтобы мои люди сложили оружие и покорно ждали, когда их поведут на бойню.