355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Конни Мейсон » Золотая лихорадка » Текст книги (страница 6)
Золотая лихорадка
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 18:24

Текст книги "Золотая лихорадка"


Автор книги: Конни Мейсон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 24 страниц)

ГЛАВА 7

– Чейз, то, что между нами было, прекрасно, но не решает моих проблем, – с упреком сказала Мэгги, наблюдая за тем, как он одевается.

– Зато ты помогла разрешить одну из моих, – хохотнул ковбой.

– Ты можешь быть серьезным хоть пять минут? Ведь прекрасно понимаешь, чего я хочу.

– Ага, моего тела, – поддразнил он.

– Нет, ты невыносим! Убирайся отсюда! – зло выкрикнула журналистка. – Мне никто не нужен, я сама доберусь до Клондайка.

Улыбка тут же сползла с лица Чейза.

– Обещай мне, что не выкинешь подобной глупости.

– Никаких обещаний, а вот тебе лучше поторопиться. Бэлла Делар наверняка уже заждалась тебя, – ехидно добавила она.

– Мне действительно нельзя опаздывать, – проворчал он и вышел из комнаты, громко хлопнув дверью.

* * *

Два дня спустя Мэгги встретила Мыльника-Смита и была немало удивлена тем, как галантно он заговорил с ней.

– Я должен извиниться перед вами, мисс Эфтон, – кающимся голосом начал он. – Я ненавижу насилие и никогда не причинил бы вам зла. Простите, если можете, за ту нелепую стычку в моем кабинете и передайте эти извинения мистеру Макгаррету. Боюсь, он несколько неправильно истолковал мое поведение.

– Чейз совершенно верно истолковал ваше поведение, мистер Смит, – брезгливо произнесла она. – А сейчас пустите, у меня дела.

– Я слышал, вы ищете сопровождающего до Клондайка?

Мэгги подозрительно взглянул на него. Если бы не холодные глаза, Мыльника можно было бы назвать приятным мужчиной. Интересно было бы взглянуть на его жену, может быть, у них и дети есть? Эта мысль секундно промелькнула у нее в голове, вслух же девушка произнесла:

– Я решила не нанимать сопровождающего, потому что вполне могу добраться до Юкона одна.

– Восхищен вашим мужеством, мисс Эфтон, но отправляться в такой путь одной не только глупо, но и опасно. Я мог бы помочь вам.

– Вы хотите мне помочь? – недоверчиво спросила журналистка. – С чего бы это?

– Просто у меня есть такая возможность. Я посылаю двух своих лучших людей в Доусон подыскать место для салуна. Если хотите, они возьмут вас с собой.

– Почему я должна вам верить? А может быть, это ловушка? И откуда вы знаете, что у меня хватит денег, чтобы расплатиться с вашими людьми?

– О, дорогая мисс, услуги моих подопечных не будут стоить вам ни цента. Деньги понадобятся только на продукты и снаряжение.

Мэгги продолжала вопросительно смотреть на Смита, понимая, что в обмен на оказанную любезность он потребует что-то и от нее. Так и вышло.

– Вас же я попрошу в своих статьях упомянуть обо всем том, что я сделал для Скагуэя. Заметьте, я не требую полного отказа от написания репортажей, просто расскажите читателям о благотворительном фонде, пожертвованиях на церковь и прочих благодеяниях.

Мозг Мэгги лихорадочно работал. Она уже выяснила, что деяния Мыльника имеют и другую сторону, он и в самом деле многим помог, так что это не будет ложью. Вопрос только в том, можно ли доверять ему и не убьют ли ее по дороге на Клондайк? А вообще, предложение Смита выглядело очень привлекательно, не говоря уже о том, что оно первое и пока единственное.

– Мне подходят ваши условия, мистер Смит, но где гарантии того, что я не окажусь в какой-нибудь пропасти сразу же, как только покину город? Ведь в пути может произойти «несчастный случай».

Мыльник обиженно посмотрел на нее и, растягивая слова, проговорил:

– Я уважаю прессу и никогда не причиню вам вреда. Ей-богу, мне просто хочется помочь такой прелестной девушке, как вы.

– Хорошо, я верю вам. Когда мы сможем выехать? – деловито спросила журналистка, приняв решение. В конце концов она не так уж сильно рискует. Куда большей опасности она подверглась бы, отправься на Юкон одна. А статьи будут написаны и отправлены, только теперь в них будет упоминание о добрых делах Мыльника, что нисколько не грешит простив истины.

– Дня через два-три, – улыбнулся Смит, довольный тем, что так легко уломал строптивую репортершу.

– Этого времени вполне хватит на подготовку, но не забудьте предупредить меня накануне, – сказала Мэгги и пошла к лавке закупать все необходимое для своей долгожданной поездки.

Возбуждение девушки росло с каждой минутой. Подумать только, она все-таки попадет на Клондайк! Задание будет выполнено, а ее коллеги-мужчины умрут от зависти. Впрочем, так им и надо, будут знать, как насмехаться над ней.

Зайдя к лавочнику, Чейз так и застыл на месте от удивления. В центре стояла Мэгги, окруженная горами продуктов и прочего снаряжения.

– Проклятье, детка, ты в самом деле едешь одна?! – воскликнул он, все еще не веря своим глазам.

– Нет, – загадочно ответила Мэгги. – А впрочем, это не твое дело.

– Так ты нашла кого-то, кто согласился отвезти тебя в Доусон? Кто это?

– Ты не поверишь, но это Мыльник предложил мне свою помощь.

– Что? Черт побери, Мэгги, ты совсем свихнулась! Я этого не допущу. Немедленно разыщи его и откажись от поездки.

– Не устраивай здесь сцен, пожалуйста. Тем более, я еду не с самим Смитом, а с двумя его людьми, которых он посылает на Клондайк подыскать место для салуна. Они и будут моими сопровождающими, – объяснила девушка, со смехом глядя на разъяренного ковбоя.

– И тем не менее все это очень подозрительно, – проворчал Чейз, сдвигая шляпу на затылок. – Ты никуда не едешь, и точка!

Наивно думая, что его слово является законом для Мэгги, он резко развернулся и вышел из лавки. Но как же плохо он знал Мэгги Эфтон…

* * *

Вечер начался из рук вон плохо, Чейз никак не мог сосредоточиться на работе. Поминутно поглядывая на хронометр, он уже с десяти часов начал мечтать о закрытии. Ему не нравились ни его занятие, ни атмосфера, царящая в салуне. Противно было видеть, как мужчины, заработавшие свои деньги тяжелым трудом, проигрывали их в рекордно короткие сроки. Но сейчас Чейзу было не до этих бедолаг, все мысли занимала Мэгги. Чисто автоматически сдавая карты, он думал о том, как дорога стала ему отважная и упорная журналистка за те несколько недель, что они знакомы.

– Чейз, там тебя спрашивает какой-то старатель. Вон он, в углу бара, – окликнул ковбоя другой крупье, готовый его сменить.

– Спасибо, Джонни, вернусь через четверть часа.

Он с удовольствием покинул свое место и направился к ожидающему его мужчине, молодость которого давно миновала.

– Я Чейз Макгаррет, что тебе от меня нужно?

Тот поднял на него слезящиеся глаза и заговорил:

– Мне кое-что от тебя нужно, если ты компаньон Расти Рида. Я слышал, он сломал ногу?

– Ты прав в обоих случаях. Мы с Расти партнеры, и у него действительно сломана нога. Чем могу помочь?

– Меня зовут Дэн Фридман, я ваш сосед по участку, занимаю четырнадцатый верхний. Знаю, что Расти оставил Сэма Купера присматривать за вашим одиннадцатым.

– Верно. И что же? – обеспокоенно спросил Чейз.

– Мы с Сэмом приятели вот уже много лет, а сейчас он здорово захворал. Я как раз собирался в Скагуэй, и он попросил меня кое-что передать вам.

– Да что передать-то? – нетерпеливо воскликнул ковбой.

– Чтобы вы поскорее выезжали, потому что он больше не может присматривать за участком, очень уж плох.

– Черт побери, – пробормотал Чейз, прикидывая, что тут можно сделать без денег и с прикованным к постели другом.

Дэн осторожно огляделся по сторонам и, наклонившись к Макгаррету, прошептал:

– Еще Сэм сказал мне, что дело стоящее; надеюсь, ты понимаешь, о чем я. На твоем месте я бы, не мешкая, отправился на одиннадцатый верхний, пока белые мухи не полетели.

Чейз от души поблагодарил старого старателя и поспешно покинул Айс-Палас. Нужно немедленно поговорить с Расти, хотя в глубине души он уже знал, что предпримет. Уже на улице его догнала Бэлла.

– В чем дело, ковбой?

– Замени меня кем-нибудь, леди-босс. Я должен ненадолго отлучиться, важное дело.

– Знаю я это «дело», – сердито проворчала она. – У тебя просто зуд на эту чертову репортершу; может быть, я помогу тебе унять его? Подумай над этим, а то я решу, что совершила ошибку, наняв тебя. Похоже, ты не тот человек, который мне нужен.

– Извини, Бэлла, если разочаровал тебя. Я не собираюсь быть марионеткой в чьих бы то ни было руках, даже если они такие белые и мягкие, как у тебя. Но уже поздно, а я хочу повидать Расти до того, как он уснет. Не волнуйся, скоро вернусь и закончу свою смену.

– Если ты сейчас уйдешь, можешь считать себя уволенным, – пригрозила женщина, убежденная в том, что Чейз идет на свидание с Мэгги.

– Делай, как знаешь. Я сам распоряжаюсь своей жизнью и не люблю, когда мной помыкают.

Не дожидаясь ответа, он быстро зашагал к Хаш-хаусу.

– Чейз, постой! – крикнула Бэлла, догоняя его и хватая за руку. – Мы еще можем договориться. Когда вернешься, зайди ко мне в комнату, я буду ждать тебя.

– Боюсь, тебе придется ждать слишком долго.

* * *

Когда Чейз переступил порог «Хаш-хауса», ресторан уже покидали последние посетители. У входа его перехватили Ханна и Кейт.

– Чейз, какого дьявола ты явился сюда так поздно? – недовольно проворчала Ханна, но, взглянув повнимательнее на его лицо, сразу же поняла, что случилось что-то очень серьезное. – Ну иди, иди, он еще не спит, – милостиво разрешила она и даже проводила до комнаты сержанта.

– Почему ты не на работе? – удивился Расти, увидев своего молодого друга.

– Мне надо кое-что рассказать тебе.

– Что такое, сынок?

– Я получил известие от Сэма Купера, ты ведь ему поручил присматривать за участком?

– Да. Выкладывай все напрямик.

– Он заболел и тревожится о том, что мы до сих пор не появились. Присматривать за одиннадцатым верхним больше некому.

С губ Рида сорвался поток таких грязных ругательств, каких Чейз от него никогда не слышал. Выпустив пар, Расти немного отдышался и спросил:

– Что будем делать?

– Мне надо ехать на Клондайк.

– На какие шиши? Попросишь взаймы у Бэллы?

– Нет, мне не нравятся веревки, привязанные к ее деньгам.

– С каких это пор ты бежишь от красивой женщины, как черт от ладана? – ухмыльнулся Расти.

– Не время задавать дурацкие вопросы, – серьезно проговорил Чейз. – Нам нужно принять решение.

– Все упирается в деньги, и дьявол меня побери, если я знаю, где их достать.

– Я это знаю.

– И где же?

– Выбирать не приходится, и я решил принять предложение Мэгги. Это единственный способ добраться до участка. Или у тебя есть другие соображения?

– Ни единого. Но Мэгги заходила ко мне сегодня и сказала, что нашла сопровождающих.

– Ага, двух головорезов Мыльника, – презрительно бросил Чейз. – Ей-богу, она свихнулась.

– Тебе ведь нравится эта малышка, а, сынок?

– Не лезь не в свое дело, – огрызнулся он. – Я сейчас пойду к Кейт, договорюсь с ней насчет тебя и заплачу наперед. Если подыщем костыли, то через пару недель ты уже сможешь вставать.

– Ох, приятель, как бы мне тоже хотелось поехать!

– Ничего, старина, ты еще в полной мере насладишься походной жизнью. Да, вот еще что – дружок Сэма, который привез сообщение, намекнул мне, что участок стоит того, чтобы его разрабатывали.

– Разрази меня гром! Думаешь, там золотая жила?

– Не знаю, но очень скоро я это выясню. Спокойной ночи, Расти.

* * *

Работа над новой статьей о Мыльнике-Смите продвигалась весьма успешно. Было уже поздно, Мэгги сильно устала, а потому нахмурилась, услышав требовательный стук в дверь. Кто бы это мог быть? С Ханной и Кейт она уже попрощалась. Женщин встревожило и расстроило ее решение ехать в Доусон с людьми Смита, поэтому девушка решила, что они, закрыв ресторан, пришли отговаривать ее. Нехотя открыв дверь, она действительно увидела Ханну и Кейт.

– Милые мои, давайте не будем больше спорить, – тоскливо проговорила Мэгги. – Я приняла решение, и ничто его не изменит.

– Даже я? – лукаво спросил Чейз, выглядывая из-за спины Кейт.

– Чейз! Что ты здесь делаешь в такое время? А впрочем, мне все равно, потому что вашими нотациями я сыта по горло. Ты только зря теряешь время, я еду на Клондайк, и это окончательно и бесповоротно.

– Не собираюсь отговаривать тебя, Мэгги-детка.

– И спать с тобой я тоже не буду! Услышав это категоричное заявление, хозяйки ресторана понимающе переглянулись и молча ушли, совершенно правильно рассудив, что молодые сами решат свои вопросы.

– Ну-ну, дорогая, потише, я здесь совсем не за этим, – проговорил ковбой, окидывая тем не менее ее соблазнительную фигурку плотоядным взглядом.

– Тогда зачем же?

– Сообщить тебе, что я передумал. Можешь закупать снаряжение и на мою долю, мы вместе едем на Клондайк.

– А почему ты говоришь мне об этом только сейчас, когда я уже приняла другое предложение? – подозрительно сощурилась девушка.

– Врать не стану, я и сам только что узнал, что человек, присматривающий за нашим участком, тяжело заболел. Он больше не может охранять нашу собственность, так что я принимаю твое предложение и еду сам разрабатывать наш одиннадцатый верхний.

– А почему ты считаешь, что мое предложение все еще в силе? У меня уже есть сопровождающие, и мы на днях отправляемся в путь.

– Неужели ты настолько наивна, что доверяешь Мыльнику? Как только вы покипите Скагуэй, твоя судьба тут же перестанет интересовать мистера Смита. О, может быть, ты и доберешься до Доусона, но в каком состоянии?

– Кажется, меня снова пугают?

– Да, и только потому, что мне не безразлично все, что с тобой связано.

Мэгги и сама понимала, что Чейз прав, и отказывалась из чистого упрямства. Предложение Мыльника действительно выглядело подозрительно, и вряд ли можно довериться его прихвостням. На ковбоя же, несмотря на его нахальство и грубость, она могла положиться целиком и полностью.

Уж он-то будет защищать ее даже ценой собственной жизни.

– Да, вот еще что, Мэгги-детка, хочу, чтобы ты знала: если мы с тобой договоримся, то впоследствии я расплачусь сполна, – проговорил Чейз, всерьез начиная опасаться того, что девушка ему откажет.

Несколько минут прошло для него в томительном ожидании, но вот журналистка подняла глаза и спросила:

– Когда едем?

Широкая улыбка осветила озабоченное лицо мужчины.

– Послезавтра на рассвете, если не возражаешь. Утром встретимся в лавке и закупим все необходимое, а для перевозки продуктов и снаряжения используем вьючных лошадей, которых я привез из Монтаны.

– Договорились, – с готовностью согласилась Мэгги. – И спасибо тебе, Чейз. Я ведь решилась довериться людям Мыльника только потому, что у меня не было иного выхода.

– Понимаю, но все-таки ведешь себя очень опрометчиво, – проворчал он. – Я, пожалуй, пойду. Хочу еще сегодня забрать у Бэллы свое жалованье.

Бросив на девушку прощальный, полный желания взгляд, ковбой прошептал себе под нос: «Дьявольщина» и вышел за дверь.

* * *

Магазин по продаже снаряжения был самым оживленным местом в Скагуэе, ведь каждый день какая-нибудь посудина привозила сотни и сотни мужчин, желающих быстро разбогатеть. Но, поскольку Мэгги накануне закупила почти все необходимое, наших путешественников не коснулась царящая в лавке суета. Чейз прямиком потащил девушку к отделу одежды и заставил купить чуть ли не все имеющиеся там теплые вещи. Так, например, были приобретены: толстые грубые джинсы, фланелевые рубашки, жакет из овечьих шкур, перчатки, два шарфа и множество шерстяных носков. К счастью, Мэгги привезла с собой из Сиэтла пару крепких дорожных сапог. К счастью, потому что во всем городе она не нашла бы себе обуви по ноге; мужчины носят больший размер, а женщины должны сидеть дома, и им ни к чему дорожные сапоги. Расплатившись за покупки теми деньгами, которые ей предоставила редакция «Сиэтл Пост-Интеллидженсер», журналистка обнаружила, что от ее финансов мало что осталось. Укладывая тонкую пачку купюр в кошелек, она вздохнула, но быстро утешилась, вспомнив, что скоро получит заработную плату за месяц и деньги за статьи. Чейз вынес купленные вещи на улицу и строго наказал:

– Стой здесь, Мэгги-детка, и не спускай со снаряжения глаз, иначе через пять минут от него не останется и половины.

Ковбой пошел было к Айс-Паласу за своими лошадьми, но тут из лавки выскочил внушительного вида детина и окликнул его:

– Минуточку, мистер, вы кое-что забыли.

– Разве? А по-моему, я вынес все, за что заплатил, – холодно ответил Чейз, он узнал в мужчине одного из приспешников Мыльника.

– Вы забыли о доле мистера Смита.

– Передай Мыльнику, что тех денег, которые он украл у меня, с лихвой хватит на покрытие не только моих расходов, но расходов всех отправляющихся на Клондайк. Твой хозяин не получит от меня ни цента, – заявил он и, насвистывая, зашагал к салуну.

Пораженный резким отпором бандит застыл на месте. Он не посмел броситься вдогонку за Макгарретом, решив, что этот парень, видимо, очень важная персона, раз не побоялся бросить вызов самому Мыльнику.

* * *

И вот наступил долгожданный день. Навьюченные лошади нетерпеливо переминались с ноги на ногу у дверей ресторана. Чейз решил взять с собой только трех, оставив одну для Расти на тот невероятный случай, если он сможет присоединиться к ним до того, как перевал станет непроходимым. А Ханне и Кейт ковбой торжественно вручил свое жалованье, с большим трудом вырванное у разъяренной Бэллы. Женщины уверили его, что этих денег вполне хватит на содержание ворчливого сержанта и голодать тот не будет.

У Мэгги тоже почти ничего не осталось, потому что в самый последний момент были куплены сани, в которые Чейз впряг одну из лошадей. В данный момент журналистка одиноко топталась у порога «Хаш-хауса», ожидая своего спутника, прощание которого с другом явно затянулось. Сама же она получила напутствие еще вчера вечером. Но вот, наконец, появился Чейз и коротко бросил ей:

– Вперед, Мэгги!

К шести часам утра, когда уже совсем рассвело, они прибыли к месту отправки. Люди и животные здесь выстроились в ровную цепочку, конец которой терялся далеко наверху. Мэгги с замиранием сердца оглядывалась кругом. Ей хотелось запомнить и впоследствии передать читателям те впечатления и ощущения, которые нахлынули на нее в этот исторический момент. В полдень путешественники добрались до подножия перевала, и журналистка торжественно вытащила блокнот и записала: 5 сентября 1897 года. Эта дата знаменовала собой новую эру. Эру эмансипации.

Первые три мили они преодолели довольно быстро, но затем накатанная колея резко сужалась и из-за снега редко где была шире двух футов. Копыта животных и прошедшие дожди сделали дорогу не только труднопроходимой, но и опасной. Кое-где лошади увязали в грязи по самый хвост, а на крутых поворотах один неверный шаг грозил срывом в пропасть. Уже затемно путники добрели до первой вершины, которую старатели называли «Горой Дьявола». Здесь и решено было сделать привал.

Прежде чем Чейз нашел ровное место и натянул палатку, прошло почти полтора часа. Мэгги не могла оказать ему почти никакой помощи, до такой степени она устала и измучилась. Присев на валун, девушка бессильно опустила руки и заснула бы прямо на камне, если бы не мучительный голод. Последний раз она ела больше суток назад и сейчас горько кляла себя за то, что не перекусила утром, хотя Ханна и Кейт настойчиво предлагали ей это. Чейз отвел лошадей с дороги и, ничуть не щадя самолюбия журналистки, сказал:

– А ведь я тебя предупреждал, солнышко. Дальше дорога станет еще хуже, так что подумай, еще не поздно вернуться.

– Нет! – упрямо воскликнула Мэгги, поднимаясь на ноги. – Ты еще увидишь, на что я способна.

И действительно, обидные слова грубого ковбоя будто подхлестнули девушку. После того как был разожжен костер, она быстро сварила кофе и зажарила бекон, использовав в качестве гарнира консервированную фасоль. Эта простая пища показалась им обоим необыкновенно вкусной. Утолив голод, Чейз потянулся и предложил:

– Снимай сапоги, дорогая, и забирайся в палатку, сегодня тебе здорово досталось. А я накормлю лошадей и тоже присоединюсь к тебе.

С кормом для животных дело обстояло очень плохо. С каждой милей растительности вдоль дороги становилось все меньше и меньше, да и у подножия перевала ее было не так уж много. Приходилось везти сено с собой в ущерб собственным продуктовым запасам. Многие старатели не брали никакой подкормки для своих животных и те, умирая от голода, из последних сил тянули тяжелые повозки. Потом их бросали умирать прямо на дороге. Чейз, конечно, не принадлежал к числу этих извергов и досыта накормил лошадей. Залезая в палатку, он шепотом спросил:

– Детка, ты спишь?

– Нет еще.

– Я вот тоже вряд ли засну сегодня, – вздохнул мужчина.

– Почему это? Разве ты не устал?

– Устал, но как я могу спать, когда ты лежишь рядом?

– Закрой глаза и забудь обо всем, – посоветовала Мэгги. Сама она так и сделала и словно в подтверждение своих слов минуту спустя уже сладко спала.

Чейз еще какое-то время ворочался с боку на бок, а затем осторожно придвинулся к Мэгги и обнял ее. Его рука легко и естественно скользнула к груди девушки и уютно устроилась там.

Подавляя желание, ковбой тяжело вздохнул и вскоре уже тоже крепко спал.

Следующий день был точным повторением предыдущего, с той лишь разницей, что дорога стала еще хуже, а Мэгги устала еще больше. Она и не представляла себе, что путешествие окажется таким трудным. Девушка все время была на ногах, не решаясь сесть на телегу и добавить к тяжелой поклаже еще и свой вес. Изможденные лошади и так спотыкались на каждом шагу, но все же тянули свою поклажу. Вторую ночь путники провели на вершине горы, а к вечеру следующего дня добрались до Верхней. Здесь располагался пост канадской королевской конной полиции. В маленькой хижине на прогалине два офицера принимали таможенную пошлину.

Увидев женщину, конники были так поражены, что без лишних вопросов сразу же уступили ей свое жилище. Журналистка было заколебалась, но Чейз дал согласие за нее, поблагодарив таможенников за любезное предложение. Ковбой наносил воды из ручья неподалеку, и девушка с удовольствием вымылась. Уже одевая ночную рубашку, она с тоской подумала, что сегодня ей, пожалуй, будет не хватать мужского тепла, к которому она так привыкла за последние дни. Мэгги, как обычно, быстро заснула, но среди ночи проснулась от того, что кто-то гладил ее по волосам. Открыв глаза, девушка с удивлением увидела Чейза.

– А ты пахнешь куда лучше, чем старатели, с которыми я нынче делю палатку, – заметил ковбой, целуя ее в шею.

– Чейз, что ты здесь делаешь? – удивленно воскликнула она. – А если тебя кто-нибудь видел?

– Никто меня не видел, солнышко, – лениво протянул он. – Я пришел, чтобы любить тебя, неужели прогонишь? Я терпел целых две ночи и сейчас просто с ума схожу от желания. Любой выдержке есть предел, а моя уже на исходе.

– Да, ты мужчина сильных страстей, – признала Мэгги.

– Тебя тоже нельзя назвать холодной женщиной, дорогая, и мне приятно сознавать, что именно я выпустил твою чувственность на волю.

– Ты прав, я бы солгала, если бы сказала, что не получаю удовольствия от твоих ласк, – тихо проговорила она. – Люби же меня, Чейз. Люби так сильно, чтобы мне было что вспомнить, когда я вернусь в Сиэтл.

Со вздохом облегчения ковбой быстро скинул одежду и забрался в постель. По свежему запаху мыла девушка поняла, что он только что выкупался. Такая предусмотрительность до глубины души тронула ее, так как она знала, что вода в ближайшем ручье ледяная. Мэгги несмело потянулась к его груди и нежно поцеловала покрытую золотистыми волосками кожу. – О-о, что ты со мной делаешь, женщина, – застонал Чейз, когда ее шаловливые пальчики сомкнулись на его вздувшейся плоти.

Его руки поглаживали ее бедра, а нога тем временем осторожно раздвигала ее ноги. Затем он так внезапно проник в нее, что девушка коротко ахнула. Он проникал все глубже и глубже со всей силой своего неуемного желания.

Кульминация настигла их водоворотом чувств, казалось, что воздух вокруг настолько наэлектризован, что вот-вот взорвется.

Некоторое время спустя, когда Мэгги уже засыпала, Чейз, обнимая ее, легко коснулся рукой соска.

– Проснись, милая, моя жажда еще не утолена. Я снова хочу тебя.

– Ты просто ненасытный маньяк, Чейз Макгаррет, – улыбаясь, заметила она, и их тела вновь переплелись.

На этот раз он любил ее с томной медлительностью, пока небывалый восторг не заставил его ускорить темп, приведя их к полному и блаженному слиянию.

* * *

Спуск с вершины Снежного Перевала был так же труден, как и подъем. Узкая тропа вилась между ущельями на протяжении восьми миль, а затем разделялась на несколько еще более узких тропинок. Мэгги уже привыкла к тяготам их путешествия, ей даже стало казаться, что оно не закончится никогда. Единственное, что ее по-прежнему ужасало, это жестокость старателей по отношению к животным. Когда лошади глубоко увязали в грязи, их просто бросали, даже не пристрелив. Бессловесные твари гибли в страшных мучениях.

Следуя указаниям Расти, Чейз выбрал обходной путь и направился по тропе, огибающей озеро Беннет.

– Теперь у нас начинается настоящее путешествие, солнышко, – заявил он Мэгги, любуясь широкой поверхностью водной глади.

У развилки царила та же неразбериха, что и на пляже Скагуэя. Сотни палаток усеивали прибрежную полосу, а все мужчины были заняты одним делом – строительством плотов. На Юкон можно было попасть, переплыв цепь озер, которые соединялись друг с другом протоками. А дальше река вела до самого Доусона.

– Как мы поступим теперь? – поинтересовалась Мэгги.

– Поставим палатку и тоже начнем строить плот, – с энтузиазмом ответил Чейз, полный сил и энергии.

– А куда мы денем лошадей?

– Продадим. Из Доусона тоже возвращаются люди, так что желающие найдутся.

Обстоятельства сложились так удачно, что им не пришлось даже строить плот, они получили его уже готовым. Чейзу посчастливилось встретить человека, чей компаньон умер от заражения крови. Небольшой порез привел к такому трагическому результату, и оставшийся в живых мужчина не решился ехать на Клондайк один. Совершился обоюдовыгодный обмен, и наши путники стали обладателями плота, а несостоявшийся старатель хозяином двух лошадей.

Плот был сделан на совесть, имел двадцать пять футов в длину и шесть в ширину. У него было плоское дно и выступающие края. Окинув это средство передвижения критическим взглядом, Чейз заявил:

– Пожалуй, он с легкостью выдержит две-три тонны груза. Выше нос, Мэгги! Пока все складывается очень удачно.

* * *

– Вон они, Банди, – ткнул Зик пальцем в сторону нагружающих свой плот Мэгги и Чейза.

Банди Джонсон и Зик Палмер и были теми двумя «лучшими людьми», которых Мыльник послал в Доусон подыскать место для салуна. И именно они должны были сопровождать журналистку. Узнав, что мисс Эфтон покинула Скагуэй вместе с Чейзом Макгарретом, Смит еще раз горько пожалел о том, что поддался уговорам Бэллы и оставил ковбоя в живых. Узнав, что и хозяйка Айс-Паласа обманулась в своих ожиданиях, он так разозлился, что тут же отдал своим бандитам новое приказание. Чейза следовало прикончить, а с репортершей они могли поступить так, как им заблагорассудится.

– Вот черт, как, по-твоему, они смогли так быстро построить плот? – удивился Банди. – Ведь мы отстали от них не больше, чем на день.

Зик был озадачен не меньше своего напарника. Но их недоумение длилось недолго, вскоре они узнали, что плот можно купить, если знаешь, где искать, и дашь хорошую цену. А уж деньги-то у них были, Мыльник не поскупился, выдавая задаток.

Тем временем Чейз и Мэгги вовсю готовились к новому этапу своего путешествия. Когда пришло время отплытия, старатели помогли им спустить плот на воду, и Чейз, умело управляясь с парусом, присоединил их судно к длинной веренице других плотов и лодок, направляющихся к Юкону. По озеру они плыли весь день и лишь к вечеру вошли в грязноватую протоку, которая вынесла их к озеру Нарс. Здесь ковбой, выбрав место для ночевки, причалил плот к берегу и привязал его к ветвистому дереву у самой воды. Место, где они высадились, было очень удобным и уединенным, расстелив спальные мешки прямо на земле, путешественники, крепко обнявшись, быстро уснули.

На следующее утро Мэгги, расчесывая волосы, озабоченно спросила:

– Ты заметил, как сильно похолодало за последние дни?

– Конечно, солнышко, ведь уже сентябрь. Недель через шесть перевал уже занесет снегом.

– Да, и мне придется пробыть в Доусоне до весны, – задумчиво сказала девушка. – А ты что будешь делать?

– Отправлюсь на участок. Там есть хижина, думаю, что зиму переживу. Сомневаюсь, что смогу начать разработку еще в этом сезоне, но кое-что все-таки можно будет сделать.

– В Доусон приезжать собираешься?

– Нет, Мэгги-детка, на это не рассчитывай, – рассмеялся он, но на душе у него стало тоскливо и пусто. Он хотел добавить, что будет скучать по ней, но не решился.

– Значит, мы скоро расстанемся навсегда? – спросила Мэгги странно сдавленным голосом.

– Э… трудно сказать, – размышляя, ответил Чейз. – А тебя это так волнует?

– Да. Мне будет не хватать тебя, ковбой. За последние недели мы стали больше чем друзьями.

– Ах, солнышко, да если бы у меня была возможность…

– Не надо обещаний, Чейз, я все понимаю. Не хочу, чтобы ты покинул меня, испытывая чувство вины, я ведь сама отдалась тебе и всегда буду помнить наши ночи.

– А я всегда буду хотеть тебя.

С этими словами он обнял девушку и крепко поцеловал в губы. Плот Зика и Банди медленно скользил по озеру. Мужчины внимательно разглядывали берег, боясь пропустить место стоянки Чейза и Мэгги.

– Вон их плот, Банди, – радостно воскликнул Зик, заметив, наконец, знакомое судно. – Я же говорил тебе, что они пристали где-то здесь.

– Потише ты, нас могут услышать. Топор у тебя?

– Держи.

Банди взял поданный ему топорик и быстро выбил одну из досок. Прикрыв дыру снаряжением, он довольно потер руки.

– Ну теперь они далеко не уплывут, – удовлетворенно заметил Зик, – давай поскорей уберемся отсюда.

Они бесшумно отчалили и остановились чуть дальше, приготовившись к недолгому ожиданию.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю