412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Коллектив авторов » История всемирной литературы в девяти томах: том третий » Текст книги (страница 106)
История всемирной литературы в девяти томах: том третий
  • Текст добавлен: 23 февраля 2026, 19:31

Текст книги "История всемирной литературы в девяти томах: том третий"


Автор книги: Коллектив авторов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 106 (всего у книги 106 страниц)

Седов Л. А. Ангкорская империя: Социально-экономический и государственный строй Камбоджи в IX–XIV вв. – М., 1967.

Ким Сэт. Правот аксасас кхмаэр. – Пном-Пень, 1960.

Ли Тхеам Тхенг. Аксан сатра кхмае. – Пном-Пень, 1960.

Leclère A. Les livres sacrés du Cambodge. – Paris, 1906.

Nevermann H. Die Stadt der tausend Diachen: Götter und Dämonengeschichten, Sagen und Volksergählungen aus Kambodscha. – Eisenach-Kassel, 1956.

Sarkar K. K. Early Indo-Cambodian contacts: (Literary and linguistic). – Santiniketan, 1968.

Steinberg D. J. Cambodia: Its people, its society, its culture. – New Haven, 1959.

Глава 6. Тайская (сиамская) литература

Берзин Э. О. История Таиланда: Крат. очерк. – М., 1973.

Корнев В. И. Литература Таиланда: Крат. очерк. – М., 1971.

Плыанг Нанакхон. Прават ваинакхади тхай. – Бангкок, 1957.

Ратчанупхан Д. Боранкхади. – Бангкок, 1963.

Ратчанупхан Д. Нитхан боранкхадит. – Тхонбури, 1971.

Чоктави П. Чиуправаттьомкави эк Сипрат. – Банкок, 1962.

Глава 7. Лаосская литература

Dhaninivat. Rama Jataka: a Lao version of the story of Rama. – Journal of Siam Society. Bangkok, 1946, vol. 36, pt 1, p. 1—22.

Finot L. Recherches sur la littérature laotienne. – Bulletin de l’Ecole Française d’Extrême-Orient, Hanoi, 1917, N 17, fasc. 5, p. 1—128.

Kingdom of Laos: Land of the million elephants and of the white parasol / Ed. by R. de Berval. – Limoges, 1959.

Глава 8. Литература Индонезии и Малаккского полуострова

Винстедт Р. О. Путешествие через полмиллиона страниц: История малайской классической литературы. – М., 1966.

Демин Л. М. Яванская средневековая поэма «Нагаракертагама» и ее идеологическая направленность. – В кн.: Источниковедение и историография стран Юго Восточной Азии. М., 1971, с. 56–71.

Парникель Б. Б. Введение в литературную историю Нусантары, IX–XIX вв. – М., 1980.

Berg C. C. Het rïjk van de vıjfvoudige Buddha. – Amsterdam, 1962.

Berg C. C. Maya’s hemelvaart in het Javaansche Buddhisme, deel IA – IB. – Amsterdam, 1969.

Gonda J. Letterkunde van de Indische Archipel. – Amsterdam, 1947.

Hooykaas Ch. Over Maleise literatuur. – Leiden, 1947.

Pigeaud Th. G. Th. Java in the fourteenth century: A study in cultural history. The Nagara – Kertagama by Rakawi Prapanca of Madjapahit (1365 A. D.). – The Hague, 1960–1963. Vol. 1–5.

Pigeaud Th. G. Th. Literature of Java… Vol. I. Synopsis of Javanese literature, 900—1900 A. D. – The Hague, 1967.

Poerbatjaraka P. M. N., Hadidjaja T. Kepustakaan Djawa. – Djakarta, 1957. – h. 95—192.

Sastrosuwignjo R. S. Djawa kuno. – Djakarta, 1951–1952. – 2 djil.

Usman, Zuber. Kesusasteraan lama Indonesia. – Djakarta, 1960.

Zoetmulder P. Kalangwan: A survey of old Javanese lite rature. – The Hague, 1974.

Глава 9. Филиппинская литература

Сантос А. Филиппинская литература: Крат. очерк. – М., 1965.

Medina B. Confrontations past and present in Philippine literature. – Manila, 1974.

Marinas Otero, Suis. La literatura filipina en castellano. – Madrid, 1974.

Philippine literature from ancient times to the present. – Quezon City, 1966.

IX. Литературы Восточной и Юго-Восточной Азии

Генезис романа в литературах Азии и Африки: Национальные истоки жанра / Отв. ред. П. А. Гринцер, Н. И. Никулин. – М., 1980.

Жанры и стили литератур Китая и Кореи: Сб. ст. / Отв. ред. Б. Б. Бахтин, И. С. Лисевич. – М., 1969.

Литература стран Дальнего Востока. – М., 1979.

Теоретические проблемы изучения литератур Дальнего Востока: Сб. ст. – М., 1970.

Теоретические проблемы изучения литератур Дальнего Востока: Сб. ст. / Отв. ред. Л. З. Эйдлин. – М., 1977.

Теоретические проблемы изучения литератур Дальнего Востока: Сб. ст. – М., 1980.

Глава 1 Китайская литература

Общие работы

Алексеев В. М. Китайская литература: Избр. тр. М., 1978.

Семанов В. И. Было ли Возрождение в Китае? – В кн.: Литература эпохи Возрождения и проблемы всемирной литературы. М., 1967.

Ван Ли-ци. Юань Мин Цин сань дай цзиньхуэй сяошо сицюй шиляо, – Шанхай, 1981.

Дай Ван-шу. Сяошо сицюй луньцзи. – Пекин, 1958.

Лю Сю-е. Гудянь сяошо сицюй цункао. – Пекин, 1958.

Се У-лян. Ло Гуань-чжун юй Ма Чжи-юань. – Шанхай, 1930.

Цянь Цзи-бо. Мин дай вэньсюэ. – Тайбэй, 1973.

Chang C. C. Chinese literature: Popular fiction and drama. – Edinburgh, 1973.

Драма

Гайда И. В. Китайский традиционный театр сицюй. – М., 1971.

Меньшиков Л. Н. О жанре «чжугундяо» и «Лю Чжи-юань чжугундяо». – В кн.: Вопросы филологии и истории стран советского и зарубежного Востока. М., 1961.

Рифтин Б. Л. Теория китайской драмы (XII–XVII вв.). – В кн.: Проблемы теории литературы и эстетики в странах Востока. М., 1964.

Сорокин В. Ф. Китайская классическая драма XIII–XIV вв.: Генезис, структура, образы, сюжеты. – М., 1979.

Федоренко Н. Т. Гуань Хань-цин – великий драматург Китая. – М., 1958.

Ван Го-вэй. Ван Го-вэй сицюй луньвэнь цзи. – Пекин, 1957.

Ван Цзи-ле. Губэнь Юань Мин цзацзюй тияо. – Тайбэй, 1971.

Ван Цзи-сы. Цун «Ин-ин чжуань» дао «Си сян цзи». – Шанхай, 1955.

Гу Чжао-цан. Юаньдай цзацзюй. – Пекин, 1980.

Гуань Хань-цин цзи ци сицюй луньвэнь соинь. – Пекин, 1959.

Гуань Хань-цин яньцзю. – Пекин, 1958–1959. – Вып. 1, 2.

Гуань Хань-цин яньцзю луньвэнь цзи. – Шанхай, 1959.

Дай Бу-фань. Лунь гудянь мин цзюй «Пипа цзи». – Пекин, 1957.

Дун Мэй-кань. «Пипа цзи» цзяньшо. – Пекин, 1957.

Дун Мэй-кань. Чжунго сицзюи цзянь ши. – Шанхай, 1950.

Дэн Суй-нин. Чжунго сицзюй ши. – Тайбэй, 1963.

Жэнь Ань. Чжунго гудай сицзюйцзя. – Сянган, 1963.

Ли Дянь-куй. Юань Мин саньцюй-чжи фэньси юй яньцзю. – Тайбэй, 1965.

Ло Цзинь-тан. Миндай цзюйцзоцзя каолюэ. – Сянган, 1966.

Ло Цзинь-тан. Сяньцунь юаньжэнь цзацзюй бэньши као. – Тайбэй, 1960.

Лу Цянь. Мин Цин сицюй ши. – Шанхай, 1957.

Лу Юань-цзюнь. Гуань Хань-цин каошу. – Тайбэй, 1961.

Лю Цзин-чжи. Гуань Хань-цин саньго гуши цзацзюй яньцзю. – Сянган, 1980.

«Пипа цзи» таолунь чжуанькань. – Пекин, 1956.

Сунь Кай-ди. Юаньцюйцзя каолюэ. – Шанхай, 1953.

Сюй Дяо-фу. Сяньцунь юапьжэнь цзацзюй шулу. – Шанхай, 1957.

Сюй Фу-мин. Юаньдай цзацзюй ищу. – Шанхай, 1981.

Сюй Шо-фан. Сицюй цзацзи. – Шанхай, 1956.

Тань Чжэн-би. Юань цюй лю да цзя люэ чжуань. – Шанхай, 1957.

Тань Чжэн-би. Юаньдай сицзюйцзя Гуань Хань-цин. – Шанхай, 1957.

Фу Си-хуа. Миндай цзацзюй цюаньму. – Пекин, 1958.

Фу Си-хуа. Миндай чуаньци цюаньму. – Пекин, 1959.

Фу Си-хуа. Юаньдай цзацзюй цюаньму. – Пекин, 1957.

Хо Сун-линь. Сисянцзи цзяньшо. – Пекин, 1957.

Хуан Ли-Чжэнь. Наньцзюй лю-ши чжунцюй цинцзе су дянь яньюй фанъянь яньцзю. – Тайбэй, 1972.

Хуан Ли-чжэнь. Цзинь Юань бэйцюй юйхуэй-чжи яньцзю. – Тайбэй, 1968.

Хэ Чань-цюнь. Юань цюй гайлунь. – Шанхай, 1933.

Чжао Цзин-шэнь. Мин Цин цюй тань. – Шанхай, 1957.

Чжао Цзин-шэнь. Сицюй битань. – Пекин, 1962.

Чжао Цзин-шэнь. Юань Мин наньси каолюэ. – Пекин, 1958.

Чжао Цзин-шэнь. Юаньжэнь цзацзюй гоучэнь. – Шанхай, 1958.

Чжоу И-бай. Чжунго сицзюй ши чанбянь. – Пекин, 1960.

Чжоу Тянь. «Си сян цзи» фэньси. – Шанхай, 1956.

Чжу Цзюй-и. Юань цзюй суюй фанъянь лиши. – Шанхай, 1957.

Чжу Чжи-тай. Юань цюй яньцзю. – Шанхай, 1947.

Чэнь Вань-най. Юань Мин Цин цзюйцюй ши. – Тайбэй, 1966.

Шао Цзэн-ци. Юаньжэнь цзацзюй. – Шанхай, 1955.

Юаньжэнь цюй лунь. – Шанхай, 1933.

Юань Мин Цин сицюй яньцзю луньвэнь цзи. – Пекин, 1957–1959. – Вып. 1, 2.

Ян Цзи-шэн. Юань цзюйды шэхуэй цзячжи. – Гуйян, 1948.

Янь Дунь-и. Юань цзюй чжэнь и. – Пекин, 1960. – Т. 1, 2.

Аоки Масару. Юань дай цзацзюй гайшо: Пер. с яп. яз. – Пекин, 1957.

Ёсикава Кодзиро. Юань цзацзюй яньцзю: Пер. с яп. яз. – Тайбэй, 1960.

Яги Савамото Мин дай цзюйцзоцзя яньцзю: Пер. с яп. яз. – Сянган, 1977.

Bazin M. Introduction au théâtre chinois des Youén. – Paris, 1938.

Buss K. Studies in the Chinese drama. – New York, 1930.

Dolby W. A history of Chinese drama. – London, 1976.

Hu W. C. C. A bibliography for Yüan opera (tsachü). – Occasional papers, Ann Arbor, 1962, N 1.

Liu Chün-jo. A study of the Tsachü of the 13th century in China. – Madison, 1952.

Nöthen R. Das Yang shih nü sha kou ch’üan fu: Ein Drama der Mongolenzeit. – [München], 1960.

Schlepp W. San-ch’ü: Its technique and imagery. – Madison a. o., 1970.

Seaton J. P. A critical study of Kuan Han-ching: The man and his works. – Bloomington, 1969.

Shih Chung-wen. The golden age of Chinese drama: Yüan tsa-chü. – Princeton (N. J.), [1976].

Повествовательная проза

Боревская Н. Е. Литературные источники раннего китайского романа-эпопеи (Ло Мао-дэн «Плавание Чжэн Хэ по Индийскому океану»). – Народы Азии и Африки, 1973, № 3.

Боревская Н. Е. Мореплаватели в мире духов: (Китайский загробный мир и его художественное осмысление в романе XVI в.). – В кн.: Изучение китайской литературы в СССР. М., 1973.

Голыгина К. И. Новелла средневекового Китая: Истоки сюжетов и их эволюция VIII–XIV вв. – М., 1980.

Манухин В. С. Об авторе романа «Цзинь, Пин, Мэй». – В кн.: Проблемы восточной филологии. М., 1979.

Рифтин Б. Л. Историческая эпопея и фольклорная традиция в Китае: Устные и книжные версии «Троецарствия». – М., 1970.

Рифтин Б. Л. Ланьлинский насмешник и его роман «Цзинь, Пин, Мэй». – В кн.: Цветы сливы в золотой вазе. М., 1977, т. 1.

Рифтин В. Л. Проблемы стиля китайского книжного эпоса. – В кн.: Памятники книжного эпоса. М., 1978.

Рогачев А. П. О мировоззрении классика китайской средневековой литературы У Чэн-эня. – В кн.: Вопросы китайской филологии. М., 1963.

Семанов В. Л. Китайский героический роман (XIV–XVI вв.) и его роль в становлении новой литературы. – В кн.: Реализм и его соотношения с другими творческими методами. М., 1962.

Стулова Э. С. Баоцзюань о Пу-мине: Факс.; Изд. текста, пер. с кит., исслед. и коммент. – М., 1979.

Ван Чжи-цзюнь. Чжунго сяошо шупин. – Тайбэй, 1972.

Дай Бу-фань. Сяошо цзяньвэнь лу. – Ханчжоу, 1980.

Дун Мэй-кань. Саньго яньи шилунь. – Шанхай, 1956.

Е Дэ-цзюнь. Сун Юань Мин цзянчан вэньсюе. – Шанхай, 1957.

Ли Чэнь-дун. «Саньго», «Шуйху», «Сию». – Бэйпин, 1948.

Лу Ди. Саньго яньи лунь цзи. – Ханчжоу, 1957.

Мин цин сяошо яньцзю луньвэнь цзи. – Пекин, 1959.

Са Мэн-у. Сиюцзи юй чжунго гудай чжэнчжи. – Тайбэй, 1971.

Саньго яньи яньцзю луньвэнь цзи. – Пекин, 1957.

Се Го-чжэнь. Мин Цин бицзи тань цун. – Пекин, 1962. Сиюцзи яньцзю луньвэнь цзи. – Пекин, 1957.

Су Син. У Чэн-энь няньпу. Пекин, 1980.

Сунь Чан-си. Цзэньян юэду «Саньго яньи». – Цзинань, 1957.

Сунь Шу-юй. Цзинь пин мэйды ишу. – Тайбэй, 1979.

Сюй Дэ-линь. Саньго ши цзянхуа. – Шанхай: Цюнь-лянь чубаньшэ, 1955. – 147 с.

У Би-юн. Сиюцзи яньцзю. – Тайбэй, 1980.

Утида Митио. Тюгоку сёсэцу-но сэкай. – Токио, 1970.

Ху Ши. Чжунго чжанхуэй сяошо каочжэн. – Шанхай, 1980.

Хэ Синь. Шуйху яньцзю. – Шанхай, 1955.

Цзинь пин мэй яньцзю луньцзи. – Сянган, 1967.

Чжу Син. Цзинь пин мэй каочжэн. – Тяньцзинь, 1980.

Чжунго сяошо ши. – Пекин, 1978.

Чжэн Чжэнь-до. Чжунго су вэньсюе ши. – Пекин, 1954.

Чэнь Вань-и. Цзинь Шэн-таньды вэньсюе пипин каошу. – Тайбэй, 1976.

Шуйху цзыляо хуэйбянь. – Пекин, 1980.

Шуйху яньцзю луньвэнь цзи. Пекин, 1957.

Ю Юань-лун. Саньго яньи лунь чжэн. – Шанхай, 1954.

Янь Дунь-и. Шуйхучжуаньды яньбянь. – Пекин, 1957.

Chinese narrative. Critical and theoretical essays. Ed. A. Plaks. – Princeton, 1977.

Dudbridge G. The Hsi-yu chi: A study of antecedents to the 16th century Chinese novel. – London, 1970.

Hsia C. T. The classic chinese novel: A critical introduction. – New York; London, 1968.

Irwin R. G. The evolution of a Chinese novel: Shui-Hu-Chuan. – Cambridge (Mass.), 1953.

Lévy A. Etudes sur le conte et le roman chinois. – Paris, 1971.

Liu Ts’un-yan. Buddhist and Taoist influences on Chinese novels. – Wiesbaden, 1963.

Поэзия и бессюжетная проза

Манухин В. С. Взгляды Ли Чжи и творчество его современников. – В кн.: Труды межвузовской научной конференции по истории литератур зарубежного Востока. М., 1970.

Ло Цзинь-тан. Чжунго саньцюй ши. – Тайбэй, 1956. – Т. 1, 2.

Сун, Мин, Цин ши яньцзю луньвэнь цзи. – Б. м., 1970.

Хуан Сюй-у. Ши цы цюйды яньцзю. – Тайбэй, 1975.

Чжан Сян. Ши цы цюй юйцы хуэйши. – Шанхай, 1954. – Т. 1, 2.

Чжэн Цянь. Цун ши дао цюй. – Тайбэй, 1961.

Чэнь Цзинь-лю. Ли Чжи чжи вэнь лунь. – Тайбэй, 1971.

Billeter J. Li Zhi, philosophe maudit (1527–1602): Contribution à une sociologie du mandarinat chinois de la fin des Ming. – Genève, 1979.

Kuntze-Shroff H. Leben und Dichtungen des Ni Tsan. – Inaug. – Diss. zur Erlangung des Doktorgrades… – Bombay, 1959.

Глава 2. Корейская литература

Елисеев Д. Д. Корейская средневековая литература Пхэсоль.

Некоторые проблемы происхождения и жанра / Отв. ред. Горегляд В. Г. – М., 1968.

Елисеев Д. Д. Новелла корейского средневековья: Эволюция жанра / Отв. ред. Л. Н. Меньшиков. – М., 1977.

Еременко Л. Е., Иванова В. И. Корейская литература: Крат. очерк / Редкол.: И. С. Брагинский и др. – М., 1964.

История Кореи (с древнейших времен до наших дней). – М., 1974. – Т. 1.

Концевич Л. Р. Чон Чхоль и его поэзия. – В кн.: Чон Чхоль. Одинокий журавль. М., 1975.

Корейская литература: Сб. ст. / Редкол.: Б. К. Пашков (отв. ред.) и др. – М., 1959.

Монголов К., Рифтин Б. Поэт и новеллист Ким Си Сып. – В кн.: Ким Си Сып. Новые рассказы, услышанные на горе Золотой Черепахи. М., 1972.

Петрова О. П. Описание письменных памятников корейской культуры / Отв. ред. Д. И. Тихонов. – М., 1963. – Вып. 2.

Троцевич А. Ф. Корейская средневековая повесть. – М., 1975.

Тягай Г. Д. Общественная мысль Кореи в эпоху позднего феодализма. – М., 1971.

Чон Чин Сок, Чон Сон Чхоль, Ким Чхан Вон. История корейской философии / Пер. с кор. А. М. Ушакова; Ред. и вступ. ст. Ф. С. Быкова. – М., 1966.

Ким Сам Пуль. Сон Ган каса ёнгу. – Пхеньян, 1956.

Ким Ха Мён, Ким Сам Пуль. Ури нараы кочон мунхак. – Пхеньян, 1957.

Ким Ха Мён. Ури нара кочон мунхак: Сучон Чын бопхан. – Пхеньян, 1959.

Кочон чаккарон. – Пхеньян: Чхульгханса, 1958.

Чосон мунхак Тхонса. – Пхеньян, 1959.

Чосон Мунхакса. – Пхеньян, 1977–1980. – Т. I–III.

Eckardt A. Geschichte der koreanischen Literatur. – Stuttgart etc., cop. 1968.

Lee P. Studies in the Saehaennorae: Old Korean poetry. – Roma, 1959.

Глава 3. Японская литература

Конрад Н. Очерки японской литературы. – М., 1973.

Конрад Н. И. Японская литература: От «Кодзики» до Токутоми. – М., 1974.

Аоэ Сюндзиро. Нихон-гэйно но гэнрю. – Токио, 1971.

Араки Ёсио. Сюсэй Камакура Муромати бунгаку дзитэн. – Токио, 1961.

Араки Ёсио. Тюсэй бунгаку-но кэйсэй-то хаттэн. – Токио, 1957.

Ёсидзава Ёсинори. Камакура бунгаку си. – Токио, 1956.

Ёсидзава Ёсинори. Муромати бунгаку си. – Токио, 1956.

Исигами Катаси. Хассо тюсэй бунгаку си. – Токио, 1957.

Исидзу Сумимити. Тюсэй-но бунгаку-то гэйдо. – Токио, 1961.

Итико Тэйдзи. Тюсэй сёсэцу кэнкю. – Токио, 1956.

Кадзамаки Кэйдзиро. Нихон бунгаку си-но кэнкю. 2 т. – Токио, 1961.

Караки Дзюндзо. Тюсэй-но бунгаку. – Токио, 1956.

Кинсэй сёсэцу. Кэнкю-то сирё / Кэйо гидзюку дайгаку кокубунгаку кэнкюкай хэн. – Токио, 1963.

Комацу Сигэто. Тюсэй гункимоно-но кэнкю. – Токио, 1963.

Нагадзуми Ясуаки. Тюсэй бунгаку-но сэйрицу. – Токио, 1963.

Нисио Коити. Тюсэй сэцува бунгаку рон. – Токио, 1963.

Оригути Синобу. Нихон бунгаку си ното. 2 т. – Токио, 1957–1958.

Тюсэй бунгаку. Кэнкю-то сирё / Кэйо гидзюку дайгаку кокубунгаку кэнкюкай хэн. – Токио, 1958.

Хисамацу Сэнъити. Кокубунгаку-э-но мити. – Токио, 1958.

Глава 4. Вьетнамская литература

Никулин Н. И. Вьетнамская литература: Крат. очерк. – М., 1971.

Никулин Н. И. Вьетнамская литература: От средних веков к новому времени, X–XIX вв. – М., 1977.

Dinh Gia Khanh va cai tai gia khac. Van hoc Viet-nam. The thu ky X – nua dau the ky thu XVIII. T. I. – Ha-noi, 1978.

Lich su van hoc Viet-nam. T. I. – Ha-noi, 1980.

Luoc truyen cac tac gia Viet-nam / Ch u bien Tran Van Giap. – Ha-noi, 1971–1972. 2 t.

Van Tan, Nguyen Hong Phong. Lich su van hoc Viet-nam: So gian. – Ha-noi, 1961.

X. Литературы Центральной Азии Глава 1. Тибетская литература

Востриков А. И. Тибетская историческая литература. – М., 1962.

Парфионович Ю. М. Тибетский письменный язык. – М., 1970.

Цыбиков Г. Лам-рим чэн-по. – Владивосток, 1910–1913. – Т. 1. Вып. I, II.

Kaschewski R. Das Leben des Lamaistischen Heiligen Tsongkhapa Blobzan-grags-pa (1357–1419). – Bonn, 1967.

Stein R. A. Recherches sur l’épopée et le barde au Tibet. – Paris, 1959.

Глава 2. Монгольская литература

Бира Ш. Монгольская историография (XIII–XVII вв.). – М., 1978.

Дамдинсурэн Ц. Монголын уран зохиолын тойм. Нэгдугээр дэвтэр. XIII–XVI зууны уе. – Улаанбаатар, 1957.

Козин С. А. Сокровенное сказание: Монгольская хроника 1240 г. – М.; Л., 1941. – Т. 1.

Лауфер Б. Очерк монгольской литературы / Пер. В. А. Казакевича; Под ред. Б. Я. Владимирцова. – Л., 1927.

Литературные связи Монголии. – М., 1981.

Михайлов Г. И. Литературное наследство монголов. – М., 1969.

Михайлов Г., Яцковская К. Монгольская литература: Крат. очерк. – М., 1969.

Позднеев А. М. Лекции по истории монгольской литературы. Т. 1, 2. – СПб., 1896–1897; Т. 3. – Владивосток, 1908.

Damdingürüng Če. Mongүol-un uran jokiyal-un degeji jaүun bilig orusibai. – Ulaүanbaүatur, 1959.

Heissig W. Mongolische Literatur. – In: Mongolistik: (Handbuch der Orientalistik. Erste Abteilung, fünfter Band, zweiter Abschtitt). – Leiden; Köln, 1964.

Глава 3. Героический эпос Центральной Азии и Сибири

Анисимов А. Ф. Космогонические представления народов Севера. – М.; Л., 1959.

Владимирцов Б. Я. Монголо-ойратский героический эпос. – Пг.; М., 1923.

Гребнев Л. В. Тувинский героический эпос. – М., 1960.

Дамдинсурэн Ц. Исторические корни Гэсэриады. – М., 1957.

Дыренкова Н. П. Шорский фольклор. – М.; Л., 1940.

Мелетинский Е. М. Палеоазиатский мифологический эпос: Цикл ворона. – М., 1979.

Пекарский Э. К. Предания о том, откуда пришли якуты. – Иркутск, 1925.

Потанин Г. Н. Очерки Северо-Западной Монголии. – СПб., 1883.

Пухов И. В. Якутский героический эпос олонхо. – М., 1962.

Уланов А. И. К характеристике героического эпоса бурят. – Улан-Удэ, 1957.

notes

Примечания

1

Новый сладостный стиль (ит.). – Ред.

2

Здесь и далее «Божественная Комедия» цитируется в переводе М. Лозинского.

3

Трехструнная скрипка.

4

Название цикла построено на совпадении гасконского произношения имени автора (Constans) и слова «constance» – постоянство, которое почиталось гугенотами высшей добродетелью. Ронсар намеренно вводит в одно из стихотворений к Марии (в поздней редакции 1584 г.) слова «Мне нравится непостоянство», содержащие оппозицию гугенотской концепции человека, основанной на неизменности человеческой личности.

5

Это противопоставление содержится и в именах героев: имя Фенеста восходит к греч. phainesthai – «казаться», а имя его антипода Эне – к греч. einai, что означает «быть».

6

Вольтер писал об образе Колоколо как о типичном образе героического эпоса в своем «Эссе об эпической поэзии».

7

Ху – кочевые племена на северо-западных границах Древнего Китая. Здесь имеются в виду монголы.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю