Текст книги "Маг красного знамени (СИ)"
Автор книги: Клим Руднев
Жанры:
Альтернативная история
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 11 страниц)
Майя нервно хихикнула. Ольга Андреевна была дипломированной волшебницей, не стоявшей на учете в Управлении магических дел. УМД рыскало по всему миру, отыскивая людей со способностями. Кого-то забирали и отправляли жить в ссылку на Северный полюс, другим везло больше. Если способности действительно были, то носителя отправляли учиться и развивать их, чтобы затем поставить на службу Союзу.
Остальные жители страны получали магию по талонам. Каждое утро к пунктам выдачи выстраивалась огромная очередь.
Ольга Андреевна и Майя прошли через зал библиотеки. Там было пусто.
– Хорошо, что семестр закончился, и студенты разъехались, – сказала Ольга Андреевна, – а то шуму бы было!
Ольга шла чуть впереди, сведя пальцы рук. За ней двигалась Майя, то и дело оглядываясь на плывущего по воздуху Ивана. Парень в себя не приходил.
Зал библиотеки был пуст, высоченные стеллажи с книгами подпирали сводчатый потолок, к каждому стеллажу была прикреплена лестница на колесах, позволяющая достать книги с верхних полок.
Майя вспомнила, как в детстве проводила здесь большую часть своего свободного времени, она читала, очень много читала, каталась на лестницах вдоль стеллажей в поисках новой интересной книжки. Казалось, что она прочла все книги здесь, но каждый раз девочка находила еще книгу, затем еще и еще.
Майя тогда и сдружилась с Ольгой Андреевной, библиотекаршей. Женщина не только помогала малышке найти интересные книги, но и подолгу разговаривала с ней, когда читальный зал пустел и на столах зажигались небольшие лампы под зелеными абажурами. Однажды Майя искала книгу на верхних полках дальнего стеллажа. Она уже увидела вожделенную обложку, в самом углу самой верхней полки. Девочка потянулась к книге, и тут лестница выскользнула у нее из-под ног. Майя с криком полетела вниз.
Пол стремительно приближался, девочка уже прощалась с жизнью, но у самого пола падение прекратилось. Майя с недоумением посмотрела вокруг. Рядом с лестницей стояла Ольга Андреевна. Руки ее были вытянуты вперед, пальцы сплетены в замысловатый узел.
– Вы? Вы колдунья? – с восторгом спросила Майя.
– Только никому не говори, – строго ответила женщина, – иначе я превращу тебя в жабу!
Девочка испуганно ойкнула.
– Да не пугайся ты, – усмехнулась Ольга Андреевна, – никаких превращений, слишком много на это уходит времени и сил.
– А меня научите? – Майя перевернулась в воздухе и встала на ноги. – Я тоже хочу научиться колдовать!
– Так вас же в школе учат! – усмехнулась библиотекарша.
– В школе только разрешенные и одобренные УМД заклинания! – ответила Майя. – А у вас оно здорово выходит!
– Нет, малышка, – ответила Ольга Андреевна, опуская руки. Грудь ее бурно вздымалась, было видно, что использование магии далось ей нелегко. – Это слишком опасно, если тебя поймают, то не посмотрят на возраст. Ты просто поедешь далеко и надолго. И я с тобой за компанию!
– Но я никому ничего не скажу! Вот ни словечка! – взмолилась Майя. – Пожалуйста, пожалуйста!
Несколько дней тогда девочка ходила за Ольгой Андреевной и выпрашивала разрешение стать ученицей ведьмы. В конце концов, библиотекарша сдалась и стала учить девочку магии.
Ольга Андреевна, Майя и висящий в воздухе Иван подошли к дальнему концу читального зала. Ольга Андреевна остановилась у глухой стены и несколько раз приложила ладонь к кирпичам. Дверь бесшумно отъехала в сторону, открывая просторный тоннель, уходящий ниже под здание.
Оканчивался тоннель в просторном зале, размером ничуть не меньше читального зала.
Майя счастливо улыбнулась, именно здесь прошли лучшие дни в ее жизни.
Ольга Андреевна взмахнула руками, и Иван, поднявшись выше в воздух, плавно опустился на стол посреди зала.
– Мне понадобится твоя помощь, – сказала Ольга Андреевна, – магия исцеления довольно болезненная, так что тебе придется держать своего приятеля.
– И вовсе он мне не приятель, – буркнула Майя, разминая пальцы.
– Неважно, просто будь готова к тому, что он попытается встать, – сказала Ольга Андреевна. Она хлопнула в ладоши и между ее кистей появилось синее пламя.
Ольга Андреевна приложила ладони к груди Ивана. Тело парня выгнулось дугой. Майя еле успела среагировать и вытянуть пальцы на руке, чтобы сдержать конвульсии своего незваного пассажира.
– Крепче держи, – прикрикнула на нее Ольга Андреевна, – да, ему сейчас очень больно, но эта боль поможет ему выжить и стать только сильнее.
Ольга Андреевна раз за разом прикладывала ладони к груди Ивана, Майя смотрела на происходящее с восторгом, восхищением и страхом. Никогда до этого она не видела ведьму настолько сосредоточенной, излучающей силу. Ольга Андреевна отошла на мгновение от Ивана и зажгла несколько свечей, затем поставила на плиту небольшой медный котелок. В котелок она налила чистой воды, затем бросила туда веточек розмарина, положила чайную ложку соли и несколько радужных перьев.
Наконец с лечением было покончено.
– Все, как огурчик, – устало выдохнула Ольга Андреевна и села в кресло, – теперь остается только ждать.
_________________________________________________________________________________
От автора:
Дорогие читатели!
Хочу поблагодарить вас от всего сердца за выбор моей книги! Огромное спасибо за ваши лайки и награды, добрые слова. Для меня это очень важно и приятно. Вы просто потрясающие!
Вы помогаете мне понимать, что я пишу не зря, и это придает дополнительных сил и вдохновения.
Спасибо вам!
Не забывайте, пожалуйста, ставить лайки и добавлять в библиотеку. Не попрошайничаю, но так уж устроен сайт – для продвижения нужен рейтинг:(Ну и мне, конечно, будет полезно получить от вас обратную связь!
Глава 4. Коммунизм. Версия 2.0
Иван очнулся от звуков негромкого разговора. Голова его была ясной, тело не болело, он чувствовал себя отдохнувшим, будто проспал целые сутки. Парень осторожно приоткрыл глаза и увидел над собой сводчатый потолок, освещенный мягким светом свечей.
– Он приходит в себя, – услышал он знакомый голос Майи.
– Вижу, – ответила женщина, которую девушка называла Ольгой Андреевной. – Молодой человек, как себя чувствуете?
Иван попытался сесть и с удивлением обнаружил, что может свободно двигаться. Более того – на нем была одежда! Простые льняные штаны и рубашка, но зато чистые и сухие.
– Спасибо, – прохрипел он, – намного лучше. А где я?
– В безопасном месте. – Ольга Андреевна внимательно изучала его лицо. – Майя рассказала мне обстоятельства вашего… появления. Весьма необычные, надо сказать.
Иван сел на край стола и огляделся. Он находился в просторной подземной комнате, больше похожей на лабораторию алхимика. Повсюду стояли полки с пузырьками, банками и странными приборами. В углу булькал какой-то аппарат, напоминающий самогонный аппарат дедушки, только покрытый светящимися рунами.
– Скажите. – Иван посмотрел на Ольгу Андреевну. – А что это за мир? Где я оказался?
Женщина удивленно подняла брови:
– Как это где? В Ленинграде, конечно. В Союзе Советских Социалистических Республик. А вы откуда, молодой человек? Ваш акцент… он знакомый, но в то же время странный.
– Я… – Иван запнулся. Как объяснить, что он из мира, где СССР развалился тридцать лет назад? – Я не отсюда. То есть, я из России, но не из этой России.
Майя и Ольга Андреевна переглянулись.
– Путешественник между мирами? – тихо спросила библиотекарша. – Это объяснило бы многое. Ваши способности, внезапное появление…
– Какие способности? – Иван нахмурился. – О чем вы говорите?
– Молодой человек, – Ольга Андреевна села напротив него, – вы едва не разнесли половину Зимнего дворца. То, что вы проделали с охраной генсека… Такой силой обладают единицы.
Иван вспомнил, как отбрасывал охранников, как расплавлял их оружие, как превращал лестницу в болото.
– Но я не понимаю, как это происходило! – воскликнул он. – У меня никогда не было никаких способностей!
– В вашем мире магии нет? – удивилась Майя.
– Магии? – Иван рассмеялся. – Конечно, нет! Магия – это сказки, выдумки!
Ольга Андреевна задумчиво покачала головой:
– Интересно. Параллельный мир без магии… А что у вас вместо неё?
– Технология, – ответил Иван. – Компьютеры, интернет, мобильные телефоны… Хотя у вас, я заметил, тоже есть летающие машины.
– Технология и магия у нас идут рука об руку, – объяснила Майя. – Магические двигатели, заклинания на микросхемах…
– А что у вас с политикой? – Иван вспомнил дедушкины рассказы. – Коммунизм действительно победил?
Лицо Ольги Андреевны потемнело:
– Смотря, что вы понимаете под словом «победил». Да, у нас Союз, да, у нас равенство… но какой ценой? – она понизила голос. – Здесь нет частной собственности, нет религии, нет свободы слова. Каждый шаг контролируется. А магия… магия используется для этого контроля.
– Как это? – Иван почувствовал, как внутри него что-то сжимается.
– УМД – Управление магических дел, – горько усмехнулась женщина. – Они выдают талоны на магию. Хочешь согреть дом – плати. Хочешь лечить людей – получи лицензию. А самые сильные маги служат государству. Следят за гражданами, читают мысли, контролируют эмоции…
Иван почувствовал, как рушится что-то внутри него. Дедушкины мечты о светлом будущем оборачивались кошмаром тотального контроля.
– А сопротивление есть? – тихо спросил он.
Ольга Андреевна и Майя снова переглянулись.
– Есть, – наконец ответила библиотекарша. – Небольшие группы. Мы пытаемся сохранить свободную магию, помогаем людям… Но нас мало, а система сильна.
– Поэтому я и скрываюсь здесь, – добавила Майя. – У меня нет официальной лицензии, а способности довольно сильные.
Иван встал и прошелся по комнате. В голове его роились мысли. Дедушка мечтал о справедливом мире, но получилось что-то совсем другое. А теперь он, Иван, оказался здесь не случайно. Возможно, конверт, который дал ему дирижер…
– Конверт! – воскликнул он. – У меня был конверт!
– Какой конверт? – спросила Ольга Андреевна.
Иван осмотрел одежду, которую на него надели. В кармане рубашки лежал знакомый плотный конверт – видимо, положили сюда, чтобы он не искал потом. Он даже не помнил, как взял его с собой.
– Вот этот. Его мне передали на похоронах дедушки.
Иван аккуратно вскрыл конверт. Внутри лежал сложенный лист пергамента и небольшой медальон на цепочке.
Развернув письмо, Иван прочитал:
«Дорогой внук! Если ты читаешь это письмо, значит, настало время узнать правду. Я не был простым рабочим. Я был революционером – но не таким, как думают в этом мире.
Я был путешественником между мирами. Видел этот мир, где коммунизм победил, и ужаснулся тому, во что превратилась моя мечта. Я вернулся в наш мир, чтобы предотвратить повторение этой ошибки.
Способности к магии передаются по наследству. В нашем мире они спят, здесь – пробуждаются. Медальон поможет тебе контролировать силу, но помни – с большой силой приходит большая ответственность.
Ты не случайно попал сюда, Иван. Этот мир нуждается в переменах, в революции – но не политической, а духовной. Люди должны вспомнить, что такое настоящая свобода.
Верь в себя, внук. И помни – настоящий коммунист не тот, кто слепо следует системе, а тот, кто борется за счастье всех людей.
Твой дедушка Карп».
Иван дрожащими руками взял медальон. Это был простой кусочек металла с выгравированным серпом и молотом, но когда он надел его на шею, почувствовал, как внутри него что-то успокоилось, упорядочилось.
– Ваш дедушка был мудрым человеком, – тихо сказала Ольга Андреевна, которая читала письмо через его плечо. – И он был прав. Этот мир действительно нуждается в переменах.
– Но что я могу сделать? – Иван чувствовал себя растерянным. – Я же один!
– Один – да, – улыбнулась Майя. – Но не одинок. У тебя есть мы. У тебя есть сила. А главное – у тебя есть то, чего не хватает многим здесь.
– Что?
– Опыт жизни в свободном мире. Ты знаешь, каким может быть общество без тотального контроля. Это дороже любой магии.
Иван посмотрел на новых друзей, потом на письмо деда, потом на свои руки. Где-то в глубине души он почувствовал знакомое чувство – то же самое, что испытывал, когда хотел защитить памятник, когда заступался за старушку во дворе.
– Хорошо, – медленно сказал он. – Что нужно делать?
Ольга Андреевна и Майя переглянулись и улыбнулись.
– Сначала – учиться, – ответила библиотекарша. – Управлять силой, понимать этот мир, знакомиться с людьми. А потом… потом мы начнем менять мир. По одному человеку за раз.
Иван кивнул. Да, именно так учил его дедушка. Изменить мир можно только начав с себя. И если уж судьба забросила его в этот странный мир коммунистической магии, то он будет бороться за то, о чем действительно мечтал Карп Иосифович – за мир, где каждый человек свободен и счастлив.
Впереди предстояло много работы. Но Иван больше не чувствовал себя одиноким. У него была цель, появились друзья и было понимание того, за что стоит бороться.
Настоящий коммунист – настоящий оптимист. Дедушка был прав.
– Кстати, – Майя вдруг хитро улыбнулась, – раз уж ты теперь один из нас, то должен знать кое-что об этом мире. Иначе попадешь в неловкую ситуацию.
– Например? – Иван с подозрением посмотрел на девушку.
– Ну, вот скажи, что ты знаешь о товарище Сталине?
– Сталин? – Иван нахмурился. – Диктатор, тиран, миллионы жертв…
Ольга Андреевна и Майя рассмеялись так громко, что чуть не погасли свечи.
– Диктатор? Иосиф Виссарионович? – Майя вытирала слезы. – Да он был самым добрым человеком в Союзе! Детский писатель! Автор «Приключений красного медвежонка Мишутки» и «Сказок о дружных зверятах»!
Иван почувствовал, как у него отвисает челюсть.
– Но… как? В моем мире он…
– А у нас он писал стихи для малышей, – продолжала Майя. – Каждый ребенок знает их наизусть.
– Не может быть! – Иван схватился за голову. – А что с Лениным?
– Владимир Ильич? Великий философ-пацифист. Проповедовал ненасилие и всеобщую любовь. Правда, его идеи слегка… извратили последователи. – Ольга Андреевна грустно покачала головой. – Бедняга так хотел мира во всем мире, что согласился на создание магической системы контроля. Думал, если людьми будут управлять при помощи добрых чар, то войн больше не будет.
– А кто тогда у вас главный злодей? – растерянно спросил Иван.
– Феликс Дзержинский, – шепотом ответила Майя. – Глава Третьей службы. Тот еще психопат. Говорят, он научился читать мысли на расстоянии километра и может превратить человека в овцу одним взглядом.
– В овцу? – Иван недоверчиво посмотрел на собеседниц.
– Ну хорошо, не в овцу, – махнула рукой Ольга Андреевна, – но сделать человека покорным как овца – запросто. У него целый особняк полон людей, которые думают, что они овцы. Говорят, он там даже траву им подает.
Иван потряс головой, пытаясь переварить информацию.
– А Гагарин? Юрий Гагарин? – спросил он с надеждой. – Он-то хоть космонавт?
– Какой космонавт? – удивилась Майя. – Юрий Алексеевич – первый человек, овладевший магией полета! В тысяча девятьсот шестьдесят первом году он поднялся в воздух без всяких приспособлений и пролетел вокруг Земли за сто восемь минут! Правда, приземлился он не совсем туда, куда планировал…
– Куда?
– В Антарктиду. Замерз, как сосулька, – хихикнула девушка. – Еле откачали. Говорят, он до сих пор боится летать выше второго этажа.
– А что с космосом? – Иван чувствовал себя совершенно растерянным. – Ракеты, спутники?
– Зачем ракеты, если есть телепортация? – пожала плечами Ольга Андреевна. – Хотя были попытки. Сергей Королев пытался создать магическую ракету, но она взорвалась прямо на старте. Королева после этого назначили главным по детским каруселям в парке Горького.
Иван сел на пол и закрыл лицо руками.
– Все наоборот, – пробормотал он. – Все совершенно наоборот…
– Не все, – мягко сказала Ольга Андреевна. – Люди остались людьми. Они по-прежнему хотят любить и быть любимыми, хотят свободы и счастья. Просто средства достижения этого здесь другие.
– Кстати, – Майя присела рядом с Иваном, – а что у вас с Лениным было? В вашем мире?
– Революционер, создатель Советского государства, – вздохнул Иван. – Мавзолей на Красной площади…
– Мавзолей? – ужаснулась Ольга Андреевна. – Как это жутко! А у нас на Красной площади стоит памятник дружбы народов в виде хоровода. И каждое воскресенье там проходят массовые народные танцы.
– Под руководством продолжателей дела товарища Сталина, – добавила Майя. – Он же был не только писатель, но и прекрасный хореограф.
Иван представил себе Сталина с усами, дирижирующего народными танцами, и не выдержал – рассмеялся.
– Ладно, – сказал он, – значит, мне нужно переучиваться. А что еще я должен знать?
– Ну, – Майя задумчиво почесала подбородок, – Брежнев у нас главный комик страны. Выступает в цирке с дрессированными оленями. Очень смешно получается, когда олени отказываются его слушаться.
– А Берия?
– Бывший министр кулинарии, – серьезно ответила Ольга Андреевна. – Изобрел семьдесят три новых способа приготовления борща. Правда, все они почему-то получаются ядовито-зеленого цвета.
– Вы меня разыгрываете? – подозрительно спросил Иван.
– Ни капельки! – хором ответили женщины, но Иван заметил, как они переглядываются и сдерживают смех.
– Ладно, ладно, – сдался он. – А что мне действительно нужно знать для выживания?
– Во-первых, – Ольга Андреевна стала серьезной, – никогда не используй магию на людях без крайней необходимости. Это сразу привлечет внимание УМД.
– Во-вторых, – продолжила Майя, – если к тебе подойдет человек в синей форме и попросит показать магический паспорт, беги. Очень быстро беги.
– А в-третьих, – закончила Ольга Андреевна, – запомни: красное знамя с серпом и молотом здесь означает «осторожно, ведутся магические работы». –
Иван окончательно запутался, но почувствовал себя намного лучше. Этот мир был странным, но в нем были люди, которые умели смеяться. А это уже что-то.
– Хорошо, – сказал он, поднимаясь на ноги. – Когда начинаем мое обучение?
– Прямо сейчас. – Ольга Андреевна взмахнула рукой, и все свечи в комнате разом погасли. – Урок первый: как зажечь свет, не спалив при этом половину города.
В темноте раздался тихий смешок Майи.
– А у нас был случай – один новичок хотел зажечь спичку, а поджег весь квартал. Пришлось переселять триста семей.
– Майя! – укоризненно воскликнула Ольга Андреевна. – Не пугай его!
– А что? Зато теперь он будет осторожнее!
Иван вздохнул. Похоже, обучение будет не менее захватывающим, чем само путешествие между мирами.
На следующее утро Майя разбудила Ивана, тряся за плечо.
– Подъем, соня! – весело сказала она. – Пора знакомиться с городом. Ольга Андреевна приготовила тебе завтрак, а я буду твоим гидом.
Иван потянулся и сел на импровизированной постели из старых одеял. За ночь он успел привыкнуть к мысли, что находится в совершенно другом мире, но утром все снова казалось невероятным сном.
– А не опасно ли мне выходить на улицу? – спросил он, натягивая рубашку. – Вчера меня половина города искала.
– Опасно, – кивнула Майя, – но у нас есть кое-что для маскировки.
Она протянула ему небольшое зеркальце, и Иван едва не выронил его от удивления. В отражении он увидел совершенно другого человека – с темными волосами, карими глазами и более острыми чертами лица.

– Магия иллюзий, – пояснила девушка. – Продержится часов шесть. Главное – не смотри на свое отражение в воде или в витринах магазинов. Может сбиться.
Завтрак оказался на удивление знакомым – каша, черный хлеб с маслом и сладкий чай. Ольга Андреевна суетилась рядом, подкладывая ему еды.
– Ешь, ешь больше, – приговаривала она. – Тебе силы понадобятся. Магия много энергии забирает.
– А вы уверены, что мне нужно изучать магию? – неуверенно спросил Иван. – Может, я просто найду работу, сниму комнату…
Ольга Андреевна остановилась и внимательно посмотрела на него:
– Молодой человек, у вас очень сильный дар. Если вы его не научитесь контролировать, то рано или поздно что-нибудь натворите. А тогда уж точно попадете в руки УМД.
– Но я не хочу быть великим магом! – воскликнул Иван. – Я хочу просто жить нормальной жизнью, работать, может быть, семью завести…
Женщина мягко улыбнулась:
– Дорогой мой, никто не говорит о том, чтобы вы становились великим магом. Просто научитесь азам – как не поджечь дом, когда злитесь, как не разбить окна, когда чихаете. Элементарная магическая гигиена.
Иван задумался. Действительно, если вчера он расплавил пистолеты и превратил лестницу в болото просто от страха, то что же будет, если он по-настоящему разозлится?
– Хорошо, – согласился он наконец. – Но сначала я хочу посмотреть на этот мир. Понять, как тут живут люди.
– Отличная идея! – поддержала Майя. – Пошли, покажу тебе настоящий Ленинград!
Они поднялись по тайному ходу обратно в библиотеку, а оттуда вышли на улицу. Иван остановился, как вкопанный, рассмотрев город при дневном свете.
То, что он видел вчера с крыши дворца, не шло ни в какое сравнение с тем, что открылось его глазам сейчас. Ленинград этого мира был величественным и одновременно угнетающим.
Высотные здания взмывали в небо, некоторые терялись в облаках. Но это были не стеклянные небоскребы, к которым привык Иван, а массивные каменные громады, украшенные барельефами серпов, молотов, звезд и фигур рабочих. Каждое здание казалось памятником само по себе.
– Вон то здание, – Майя указала на особенно высокую башню, увенчанную огромной красной звездой, – это Дворец труда. Сто пятьдесят этажей. Говорят, если подняться на самый верх, можно увидеть Москву.
– А зачем такие высокие дома? – спросил Иван, задирая голову.
– А почему нет? – пожала плечами девушка. – Земли мало, людей много. Да и потом, разве не красиво?
Иван молчал. Красиво – да, но как-то тяжеловесно. Эти здания не воодушевляли, а подавляли своей мощью. Казалось, что они построены не для людей, а чтобы показать людям их место.
По улицам ходили толпы народа. Все были одеты просто, но опрятно – серые и коричневые костюмы, скромные платья, добротная обувь. Никто не выделялся яркими красками или дорогими вещами.
– А где магазины? – удивился Иван, не видя привычных витрин.
– Магазины? – Майя нахмурилась. – А зачем магазины? Все распределяется по спискам. Вон, видишь, очередь? – Она указала на длинную линию людей у серого здания. – Это за талонами на одежду. А вон та очередь – за талонами на еду.
Иван посмотрел внимательнее. Действительно, по всему городу стояли очереди. Люди в них не выглядели несчастными – для них такой порядок был привычен, был частью их обычной жизни.
– А что с частной собственностью? – спросил он.
– Какой частной собственностью? – искренне удивилась Майя. – Все принадлежит народу. Квартиры государственные, одежда государственная, даже зубные щетки государственные.
– И вас это не угнетает?
Майя задумалась:
– А что тут угнетающего? Никто не голодает, у всех есть крыша над головой, работа, образование бесплатное, медицина бесплатная… Конечно, иногда хочется чего-то особенного, но разве это важно?
Они шли по широким проспектам, и Иван не переставал удивляться. Вместо церквей и соборов, которые он помнил, здесь стояли огромные памятники. Памятник Рабочему – стометровая фигура мужчины с молотом. Памятник Колхознице – такая же исполинская женщина с серпом. Памятник Науке – гигантская книга, из которой поднимались языки каменного пламени.
– А этот памятник кому? – Иван указал на особенно впечатляющую скульптуру: десять человеческих фигур, взявшихся за руки, поднимали над головами земной шар.
– Памятник Единству народов, – пояснила Майя. – Поставили в честь объединения всех стран под красным знаменем.
– Всех стран?
– Ну, почти всех. Остались еще Америка и Япония, но и до них доберемся, – беззаботно ответила девушка.
Иван почувствовал холодок. В этом мире коммунизм действительно победил, но какой ценой?
Они дошли до берега Невы. Река была та же, но и здесь Иван увидел отличия. По воде сновали не только обычные катера, но и корабли, висящие в воздухе метрах в пяти над водой. Некоторые были размером с трамвай, другие – с целый дом.
– Воздушный транспорт, – объяснила Майя. – Магические двигатели работают только над водой. Что-то связано с энергетическими потоками.
На противоположном берегу Иван увидел знакомые очертания Петропавловской крепости, но шпиль венчала не привычная фигура ангела, а огромная красная звезда.
– А что стало с церквями? – тихо спросил он.
– Какими церквями? – Майя искренне не понимала. – А, ты про старинные здания? Их перестроили в Дворцы культуры. Вон в той бывшей… церкви – я не помню, как она называлась – теперь кружок художественной самодеятельности имени товарища Луначарского.
Они шли дальше, и Иван наблюдал за обычными горожанами. Люди не выглядели несчастными, но и счастливыми их назвать было трудно. Скорее – смиренными. Они шли по своим делам, стояли в очередях, работали на стройках новых памятников.
– Майя, – осторожно спросил Иван, – а что будет, если кто-то захочет уехать из страны?
– Зачем уезжать? – удивилась девушка. – Здесь же лучше всего в мире! А за океаном – капитализм, в США или Японской империи.
– Но если все же захочет?
Майя помолчала, потом тихо ответила:
– Никто не захочет. УМД следит за этим.
– Следит?
– Ну, знаешь… корректируют мысли тех, кто начинает думать о чем-то таком. Совсем чуть-чуть. Для их же блага.
Иван остановился. Значит, даже мысли здесь были несвободными.
– А тебя не корректировали? – спросил он.
– Меня? – Майя рассмеялась. – А ты думаешь, почему я скрываюсь? У меня иммунитет к ментальной магии. Врожденный. Таких очень мало.
Они дошли до площади, где стоял огромный памятник. Иван сначала принял его за фонтан – из центра композиции били вверх струи воды. Но потом понял, что это не вода, а жидкое серебро, которое, достигая вершины, рассыпалось искрами и снова стекало вниз.
– Памятник Первому магу, – сказала Майя с придыханием. – Юрию Алексеевичу Гагарину. Красиво, правда?
– Он что, действительно был первым магом в истории?
– Первым, кто научился летать без помощи заклинаний других магов. До него магия была доступна только избранным, а он доказал, что любой человек может овладеть ею. Правда, он после своего полета летать боялся, но это неважно.
Рядом с памятником Иван заметил группу детей. Они играли в какую-то игру, подбрасывая в воздух небольшие шарики света. Шарики парили, искрились, принимали разные формы.
– Этому в школе учат? – спросил Иван.
– Конечно. Основы магии изучают с первого класса. Но только безопасные заклинания – создание света, подъем небольших предметов, защитные барьеры.
Иван смотрел на играющих детей и чувствовал странную тоску. В его мире дети играли с мячами и игрушками, здесь – с магией. Что лучше? Он не знал.
– Майя, – сказал он наконец, – я хочу остаться здесь.
– Что? – девушка остановилась и посмотрела на него с удивлением.
– Я хочу остаться в этом мире. Не возвращаться в свой. Здесь… здесь интереснее.
Майя молчала, потом кивнула.
– Понимаю. Но для этого тебе нужны документы. Без них ты никто.
– А как их получить?
– Ольга Андреевна поможет. У нее связи в разных местах. Но…
– Что?
– Ты уверен? Этот мир не такой уж радужный, как кажется на первый взгляд.
Иван посмотрел вокруг. Высотные здания, памятники, люди в серой одежде, очереди, контроль мыслей… И все же здесь было что-то такое, чего не хватало в его мире. Может быть, ощущение общности? Или просто новизны?
– Уверен, – твердо сказал он.
Они вернулись в библиотеку под вечер. Ольга Андреевна встретила их в читальном зале, раскладывая на столе какие-то бумаги.
– Ну как? Понравился наш город? – спросила она.
– Понравился, – ответил Иван. – И я хотел бы попросить о помощи.
Он рассказал о своем желании остаться. Ольга Андреевна слушала внимательно, изредка кивая.
– Понимаю, – сказала она наконец. – Молодому человеку хочется новой жизни. Но вы понимаете, что это решение нельзя будет отменить?
– Понимаю.
– Хорошо. Документы я могу достать. У меня есть… скажем так, старые долги. Некоторые люди будут рады мне помочь, чтобы не вспоминать прошлое.
– А что мне нужно для этого делать?
– Для начала – выбрать имя. Ваше настоящее не подойдет, слишком необычное сочетание имени и фамилии для наших документов.
Иван задумался. Как он хочет называться в этом новом мире?
– Алексей, – сказал он наконец. – Алексей… Кузнецов. Фамилию оставлю.
– Алексей Кузнецов, – повторила Ольга Андреевна. – Хорошо. Профессию тоже нужно выбрать. Что вы умеете?
– Я оператор металлообрабатывающих станков. И офисный клерк.
– Офисный клерк здесь не профессия, а наказание, – усмехнулась женщина. – А вот станочник – отличная специальность. Рабочие руки везде нужны.
– А магии учиться все равно придется? – неуверенно спросил Иван.
– Придется. Хотя бы основам. Но я вас понимаю – не хочется быть великим магом. Значит, будем учить только самое необходимое. Контроль эмоций, элементарную защиту, базовую маскировку.
– А работу мне помогут найти?
– Конечно. У меня есть знакомый директор завода. Правда, завод специфический – делают магические станки. Но работа обычная, токарная.
Иван кивнул. Ему нравилась перспектива снова работать руками, создавать что-то полезное.
– А жилье?
– С этим сложнее. Квартиры выдают по очереди, а очередь расписана на годы вперед. Но можно снимать угол у кого-нибудь. Или… – Ольга Андреевна задумалась. – А знаете что? У меня есть идея.
Она подошла к одному из стеллажей и достала толстую папку.
– В этом доме есть пустующая квартира на втором этаже. Там раньше жил… неважно кто. Главное, что официально квартира пустует уже три года, а фактически там можно жить. Документы я могу подделать так, что вы будете числиться временным смотрителем библиотечного имущества.
– А что случилось с прежним жильцом? – спросил Иван.
Ольга Андреевна и Майя переглянулись.
– Переехал, – коротко ответила библиотекарша. – В место, где магические паспорта не нужны.
Иван понял, что лучше не уточнять подробности.
– Хорошо, – сказал он. – Когда можно будет начинать новую жизнь?
– Дайте мне неделю, – ответила Ольга Андреевна. – За это время я достану документы, договорюсь с директором завода, подготовлю квартиру. А вы пока поживете здесь и поучитесь азам магии.
– А я буду помогать с обучением, – добавила Майя. – У меня опыт работы с новичками.
Иван почувствовал странное волнение. Неделя – и он станет совсем другим человеком. Алексеем Кузнецовым, станочником из Ленинграда. У него будет работа, квартира, новая жизнь в мире, где магия соседствует с коммунизмом, а детский писатель Сталин дирижировал народными танцами.
– Спасибо, – искренне сказал он. – Спасибо вам обеим.
– Не благодарите раньше времени, – усмехнулась Ольга Андреевна. – Посмотрим, как вы заживете через месяц-другой. Может, еще захотите обратно в свой мир.








