Текст книги "Неподражаемая"
Автор книги: Клэр Доналд
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 10 страниц)
10
Когда Зоя проснулась в следующий раз, она лежала в кровати одна. За окном вовсю пели птицы, и она не могла не позавидовать их энергии. Она чувствовала себя разморенной, обессиленной, ей все еще хотелось спать. Занятие, которое, по мнению Рассела, было лучшим лекарством от бессонницы, благотворно подействовало только на него самого. Он заснул в считанные минуты после того, как они снова занимались любовью, и даже во сне продолжал ее обнимать.
К Зое сон пришел не сразу. Она долго лежала, глядя в потолок. Сначала он был темным, затем рассветные лучи окрасили его в розоватые тона, позже розоватый оттенок растворился в дневном свете. Рассел вздохнул во сне и перевернулся, увлекая за собой Зою. Она закрыла глаза и вдохнула теплый мужской аромат его тела, думая, много ли раз ей суждено встречать утро в его объятиях до того, как она ему наскучит и он отправится на поиски новых женщин, новых постелей.
…Следующие несколько дней прошли почти идиллически. Пока Рассел занимался домом, Зоя совершала долгие прогулки по окрестностям. Иногда, закончив работу, он присоединялся к ней, обнимал ее за плечи и рассказывал какие-нибудь забавные истории и случаи из жизни.
Иногда – обычно это бывало, когда Рассел ремонтировал что-то не в комнатах, а снаружи, – Зоя не уходила далеко, а просто выносила в сад шезлонг и устраивалась с книжкой в тени старого дуба. Делая вид, что читает, она украдкой наблюдала за Расселом. Зое нравилось смотреть, как он работает. Ее отец считал физический труд занятием, не достойным интеллектуала, и для Зои вид работающего мужчины был в новинку. Когда Рассел поправлял идущий по краю крыши водосточный желоб, часть секций которого отвалилась, Зоя ему даже помогала – подавала то молоток, то гвозди. Принимая у нее инструменты, Рассел всякий раз смотрел ей в глаза, а она неизменно отводила взгляд, боясь, что он прочтет в ее глазах желание и тоску.
Каждую ночь они занимались любовью. Зоя раньше даже не догадывалась, что способна на такую бурную страсть.
Вторник наступил быстрее, чем хотелось бы Зое. Их короткий медовый месяц подошел к концу. С самого утра Зоя была молчалива. В машине на обратном пути Рассел тоже молчал. Каждый думал о своем. Зоя – о работе и о том, как ей теперь совмещать две роли, работающей женщины с ненормированным рабочим днем и жены Рассела. О чем думал Рассел, она не знала. Пару раз она украдкой поглядывала на него, но его лицо напоминало непроницаемую маску. Если он и задумывался о том, как повлияет возвращение к цивилизации на их семейную жизнь, то по его виду этого не было заметно.
Наконец они подъехали к особняку Рассела. Выйдя из машины, Зоя не сразу направилась к входной двери, а немного прошлась взад-вперед, чтобы размять ноги. Тем временем Рассел достал из багажника их вещи. Они поднялись по лестнице. Рассел поставил чемодан на ступеньку и полез в карман за ключом, но в этот момент дверь распахнулась сама и на пороге возникла София. Экономка очень быстро заговорила по-гречески, Зоя разобрала только пару слов.
Рассел улыбнулся пожилой женщине и бегло заговорил с ней на ее языке. Зоя посмотрела на него с удивлением и восхищением. Перехвалив ее взгляд, Рассел пояснил:
– Я выучил язык, когда полгода жил на Родосе. – Он повернулся к экономке и коротко представил женщин друг другу.
Зоя протянула Софии руку, та пожала ее своей пухлой рукой и сказала что-то на родном языке. Зоя повернулась к Расселу за разъяснением.
– София немного говорит по-английски, но у нее получается очень медленно, и она смущается. Я научу тебя нескольким фразам на греческом, а пока ты можешь кивать и почаще улыбаться – она будет довольна.
Зоя снова повернулась к экономке и улыбнулась. Рассел сказал что-то по-гречески. Экономка просияла и торопливо куда-то ушла.
– Что ты ей сказал? – спросила Зоя.
– Сказал, что на сегодня она свободна.
– Почему?
Он хитро прищурился.
– Потому что я хочу остаться с тобой наедине, вот почему.
Сердце Зои подпрыгнуло в груди. Не успела она и слова сказать, как Рассел прижал ее к ближайшей стене и накрыл ее рот своим. Его руки без труда проникли под ее свитер и легли на груди.
У Зои мелькнула мысль, что Рассел стал для нее чем-то вроде наркотика. Она не только не могла им насытиться, напротив, с каждым поцелуем ее желание возрастало. В непреодолимом стремлении коснуться его кожи она схватила его за рубашку и вытянула ее из-под пояса брюк. Рассел прервал поцелуй, легко подхватил Зою на руки и понес вверх по лестнице. Не выпуская ее из рук, он плечом толкнул дверь в спальню. Зоя посмотрела ему в глаза, и у нее захватило дух от остроты горевшего в их глубине желания.
Рассел опустил ее на кровать, сорвал с себя рубашку и бросил на пол. Туда же полетели брюки и трусы. Когда он приблизился к кровати, его глаза горели от страсти, глаза же Зои расширились в предвкушении. Она подняла руки над головой. Он склонился над ней, расстегнул ремень и молнию на ее джинсах, раздвинул ткань и прижался ртом к открывшемуся треугольнику кожи. Потом взялся за нижний край свитера и стянул его с Зои. Когда Рассел склонился над ее грудью и стал ласкать языком сосок, Зоя инстинктивно выгнулась ему навстречу и застонала от наслаждения столь острого, что оно почти граничило с мукой. Зоя подняла руку и дрожащими пальцами коснулась его возбужденной плоти. Рассел резко втянул воздух. Зоя позволила себе более смелую ласку. Рассел замер. Воодушевленная успешным началом, Зоя продолжила свое занятие, но вскоре Рассел схватил ее за запястье и прижал ее руку к кровати над головой.
– Полегче, солнышко, а то я могу не выдержать.
Держа одной рукой обе руки Зои, другой Рассел продолжал ласки до тех пор, пока Зоя не взмолилась о пощаде. Только тогда он наконец с довольным урчанием дал ей то, о чем она молила. Зоя закричала от наслаждения, она не смогла бы удержаться от этого крика даже ради сохранения своей гордости. Рассел сдерживался до тех пор, пока Зоя не достигла пика наслаждения во второй раз, и только после этого позволил себе отдаться во власть инстинкта.
Рассел лежал, слушая ровное дыхание Зои, и пытался понять, почему ему понадобилось так много времени, чтобы осознать, что он любит эту женщину. Поначалу он обманывал себя, что его всего лишь влечет к ней, как влекло ко многим другим женщинам в прошлом, но сейчас этот самообман потерял всякий смысл. Она лежала, прильнув к нему во сне, ее сердце билось рядом с его сердцем, а ее женственный аромат был для него чем-то вроде наркотика, к которому он так привык, что не смог бы без него дышать.
Зоя заворочалась во сне и прижалась щекой к груди Рассела, словно в инстинктивном стремлении к его теплу. Он погрузил пальцы в ее шелковистые волосы и попытался представить, что бы она сказала, если бы он признался ей в своих чувствах. Но затем он вспомнил, что Зое еще многое предстоит узнать. Ему не хотелось стать гонцом, принесшим дурную весть, но он желал быть рядом с ней, когда она эту весть получит.
Утром на работе Зою ждал сюрприз: коллеги проявили неожиданный интерес к ее скоропалительному браку. Первую половину дня она только и делала, что отвечала на многочисленные вопросы. Сначала она отвечала терпеливо и подробно, но к полудню ей уже хотелось кричать и топать ногами. Притворяться влюбленной в собственного мужа было не трудно, потому что она действительно любила Рассела. Гораздо труднее было каждый раз гнать от себя мысли о том, что Рассел ее не любит и никогда не полюбит. Зоя с трудом досидела до конца дня.
Как только она вошла в дом, позвонила сестра.
– Ах ты скромница! – воскликнула Роуз вместо приветствия. – Когда мама мне сказала, что ты вышла за Рассела, я сначала не поверила.
– Не ты одна, многих это удивило, – сдержанно ответила Зоя.
– Но он же тебе не нравился или я ошибаюсь?
– И да и нет. Раньше я его и правда недолюбливала, но сейчас все изменилось.
– Вот что значит любовь. – Роуз мечтательно вздохнула. – Клайв мне тоже с первого взгляда не понравился, но стоило ему меня поцеловать, как бац – я в него влюбилась! Одновременно пришли и любовь, и желание…
Слушать интимные откровения сестры Зое было тяжело, и она перебила ее:
– Как прошла поездка?
– Прекрасно, лучшего и желать нельзя.
– Везет тебе.
Уловив в голосе Зои нотки зависти, Роуз истолковала их по-своему.
– Рассел, наверное, не успел организовать настоящее свадебное путешествие?
– Не успел, – подтвердила Зоя.
– Но ты не расстраивайся, он очень славный, я уверена, ты будешь с ним счастлива. Ты больше не обижаешься на родителей?
– А почему я должна на них обижаться?
– Ну как же, – удивилась Роуз, – ведь это они заставили вас пожениться… ну, когда тебя застукали в его постели.
– Да, признаться, они проявили настойчивость.
Роуз захихикала.
– Ужасно романтично, правда?
– Да, очень, – без энтузиазма согласилась Зоя.
– А если мама с папой будут что-то про него говорить, не обращай внимания. Ну и что с того, что он хочет получить наследство матери, это же ничего не меняет, правда? Рассел и без того достаточно богат.
Зою кольнуло неприятное предчувствие.
– О каком наследстве ты говоришь? Насколько мне известно, мать Рассела была очень бедной, пока не вышла замуж за Корбета.
– Да, она была почти нищей, но, несмотря на это, позаботилась о будущем своего ребенка. Отказывая себе в самом необходимом, она откладывала деньги и оставила завещание, по которому ее сын получает эти деньги после вступления в брак.
Дурное предчувствие окрепло. Боясь узнать подробности, Зоя все же не могла удержаться от следующего вопроса:
– Откуда ты все это знаешь? Может, это какая-то ошибка?
– Никакой ошибки, мне Клайв рассказал. А разве Рассел тебе не говорил? – запоздало спохватилась Роуз. – Может, я разболтала тайну?
Зоя попыталась спасти хотя бы то немногое, что еще осталось от ее гордости.
– Ах да, он упоминал о чем-то таком вскользь, но я тогда не придала его словам особого значения. – Она поспешила завершить разговор. – Извини, Роуз, мне нужно бежать на кухню, как бы мясо не подгорело, – соврала она.
Зоя повесила трубку и тяжело осела в кресло, ноги отказывались ее держать. Значит, Рассел ее обманывал. Он женился на ней не только под давлением родителей, у него были собственные корыстные интересы. Он оказался даже хуже, чем она о нем думала! А она-то, дурочка, поверила ему, сама упала к нему в объятия, даже влюбилась в него… Он при всем желании не мог бы найти более легкой добычи.
Рассел открывал входную дверь, зажав под мышкой портфель. У него весь день раскалывалась голова, и к вечеру боль не только не прошла, но даже усилилась.
Утром у него состоялся весьма неприятный разговор с отчимом. Когда Рассел предъявил Дункану свое свидетельство о браке, тот небрежно отмахнулся.
– Ты что же, всерьез полагал, что от наследства твоей матери что-то осталось? Неужели ты рассчитывал, что деньги будут столько лет лежать без движения?
Рассел напряженно выпрямился и посмотрел Дункану в глаза.
– Как тебя понимать? Мама завещала деньги мне, я должен получить их после женитьбы, и вот я пришел за ними.
Дункан встал с массивного кресла с высокой спинкой и несколько раз прошелся по кабинету.
– Да, Мэрил действительно оставила кое-какие деньги на банковском счете. Но, поскольку мне предстояло растить ее ребенка, я решил, что будет справедливо, если я использую эти средства. Как ты помнишь, Рассел, ты не был примерным учеником, тебя исключали из нескольких школ и каждый раз мне приходилось платить, чтобы тебя взяли в другую.
Рассел нахмурился.
– Ты хочешь сказать, что наложил лапу на деньги своей покойной жены, завещанные мне, и от них ничего не осталось?
Дункан поморщился.
– «Наложил лапу»… Что за выражение?! Я вижу, все эти частные школы, в которые я тебя устраивал, не смогли вырастить настоящего джентльмена из уличного оборванца.
Рассел готов был убить отчима, задушить голыми руками, не думая о последствиях. Дункан не догадывался, что его невольно спасла Зоя. Своим вероломством отчим, сам того не подозревая, облегчил положение Рассела. Теперь, когда Рассел знал, что наследства его матери не существует в природе, он мог больше не думать о том, как расскажет о нем Зое. Хотя, если она узнает подробности от кого-то другого… О том, что подумает в этом случае Зоя, Рассел даже думать боялся.
Он открыл дверь, вошел в вестибюль и поставил портфель на пол под вешалкой. Из гостиной ему навстречу вышла Зоя.
– День прошел успешно? – поинтересовалась она с холодком.
Удивленный ее холодностью, Рассел повернулся к ней и поморщился – даже это небольшое движение усилило его головную боль.
– Ужасно, ты даже не представляешь, насколько отвратительно. – Он снял пальто, повесил его на вешалку и, снова поморщившись от боли, подошел к Зое. Он хотел обнять ее, но она уклонилась и сделала шаг назад. Рассел прищурился и посмотрел ей в глаза. – Что-то случилось?
– Нет, а что могло случиться?
Он устало провел рукой по лицу.
– У меня жутко болит голова, просто раскалывается.
– Бедняжка. – Сочувствию Зои явно недоставало искренности.
Рассел снова всмотрелся в ее лицо. Наконец он осторожно спросил:
– Тебя кто-то расстроил?
Она пожала плечами с напускной небрежностью.
– Кто мог меня расстроить?
– Ну не знаю, может родители?
– Я с ними не говорила со дня нашей свадьбы.
– Тогда кто? С кем ты разговаривала?
– Неважно, тебе это будет неинтересно.
Рассел ослабил узел галстука и расстегнул верхнюю пуговицу рубашки.
– А вот об этом позволь мне самому судить.
– Мне звонила Роуз.
– А мне звонил Клайв, они прекрасно провели медовый месяц. – Рассел пошел по направлению к кухне. Зоя последовала за ним и молча наблюдала, как он берет с полки стакан, наливает в него воду, потом достает из аптечки аспирин и выпивает две таблетки. – Господи, у меня такое чувство, что кто-то включил в моей голове отбойный молоток.
Зоя покачала головой и фальшиво посочувствовала:
– У меня просто сердце кровью обливается.
Рассел нахмурился, прислонился спиной к холодильнику и, немного наклонившись вперед, снова посмотрел на нее.
– Понимаю, что я повторяюсь, но все же что случилось?
Зоя воинственно задрала подбородок.
– Почему ты все время думаешь, что что-то случилось? Может, у тебя совесть нечиста?
Рассел отвел взгляд и поставил стакан на стол.
– Не знаю, что ты имеешь в виду, но надеюсь, что объяснишь.
Зоя набрала в грудь побольше воздуха и выпалила:
– Оказывается, ты не так прост, как я думала, ты с самого начала мне врал. Ты меня просто использовал!
– В каком смысле? – Рассел снова посмотрел ей в глаза, но на этот раз в его взгляде появилась настороженность.
– Во многих. Но сейчас я имею в виду причины, по которым ты на мне женился.
Наступившая тишина, казалось, звенела от напряжения.
– Ты говорил, что твоя мать была нищей, вы жили чуть ли не на улице, но, оказывается, она оставила тебе наследство и, чтобы его получить, ты должен был жениться. – Начав говорить, Зоя уже не могла остановиться. – Желающих выйти за Рассела Корбета нашлось бы немало, но тебе нужна была такая дурочка, как я, в этом все дело? Или тебе просто жаль было расставаться с холостяцкой свободой даже ради денег, но, когда мой отец стал настаивать на нашем браке и стало ясно, что тебе не отвертеться, ты решил убить одним выстрелом двух зайцев?
– Зоя, ты не права, позволь мне все объяснить…
Зоя пренебрежительно фыркнула.
– Что ты можешь сказать в свое оправдание? Наследство твоей матери существует?
– Нет. И это истинная правда. Больше не существует.
– Что значит «больше»? Как прикажешь тебя понимать?
Рассел вздохнул.
– Это долгая история. Я давно собирался тебе рассказать, но только сегодня узнал, что…
Зоя не дала ему закончить.
– Ты обязан был рассказать мне правду еще до того, как я поставила свою подпись под этой филькиной грамотой, нашим свидетельством о браке!
Высказав все, Зоя поникла. Казалось, она лишилась сил, которые придавал ей гнев. Рассел понимал, что у нее были основания негодовать, но у него так болела голова, что он был просто не в состоянии пускаться в объяснения.
– Неужели нельзя было подождать с этим до утра? Я вернулся домой с жуткой головной болью, а ты…
– Тебе вообще не стоило возвращаться, – с горечью сказала Зоя. – Шел бы к одной из своих бывших любовниц, пусть бы она тебя утешила.
В глазах Рассела вспыхнул отблеск какого-то сильного чувства, но Зоя не успела понять, что это было. Он опустил голову и пробурчал:
– Что ж, возможно, я так и сделаю.
11
Рассел вышел из кухни, его шаги послышались в коридоре, потом громко хлопнула входная дверь. Зоя долго еще стояла на прежнем месте, глядя ему вслед. Если она хотела добиться от него признания вины, то это ей удалось – он выглядел виновным на все сто процентов.
Этой ночью Рассел не вернулся домой, не пришел он ночевать и на следующий день. Зоя продолжала жить так, будто ничего не случилось, и, по-видимому, ей удавалось притворяться довольно убедительно, потому что София ничего не заметила.
По вечерам она задерживалась на работе, хватаясь за все дела подряд, лишь бы только не возвращаться в опустевший дом Рассела. Она старалась постоянно быть чем-то занятой, неважно чем, лишь бы не оставалось времени думать о Расселе, представлять его в объятиях какой-нибудь роскошной красотки с пышным бюстом и ногами от самой шеи. Но на третий день такой жизни она не выдержала.
Рано утром Зоя позвонила на работу и предупредила, что берет выходной. Затем она наскоро побросала вещи в большую сумку и спустилась в гараж, где стояла вторая машина Рассела.
Дорога до Фэрфилд-хилла заняла больше времени, чем Зоя рассчитывала. На шоссе произошла крупная авария, и образовалась многокилометровая пробка. В результате она добралась до места только к вечеру. В сумерках ей показалось, что дом смотрит на нее своими глазами-окнами и отчего-то хмурит брови. Наверное, такое впечатление создавал плющ, обвивающий окна.
Войдя в дом, Зоя не стала включать верхний свет, решив для уютности ограничиться торшерами. Поставив сумку на пол в гостиной, она разожгла камин – перед отъездом Рассел сложил в него дрова и подготовил все для растопки. Вскоре по комнате стало растекаться приятное тепло.
Сидеть перед камином и не думать о Расселе было очень трудно, Зоя почти чувствовала, как он к ней прикасается, как его колючая от отросшей щетины щека царапает ее кожу.
Она вздохнула и поворошила кочергой поленья. Ничего не поделаешь, нужно учиться жить без него. Как же это трудно! Зое казалось, что без Рассела даже солнце светит не так ярко, как обычно. Старый дом при каждом ее шаге вздыхал и поскрипывал, словно спрашивал: где он, где он?
Все, к чему она прикасалась, напоминало ей о Расселе. Во всех зеркалах и даже в оконных стеклах она видела его отражение. Когда она открыла окно, в свежем ветерке ей чувствовались его поцелуи. Рассел был повсюду, от него невозможно было скрыться – она привезла его с собой в своем сердце. Поздно вечером, ложась в кровать, она почти чувствовала его присутствие.
Ночью Зою разбудил какой-то звук. Она села и прислушалась. Ничего, только ветви старого дерева легонько царапаются о подоконник. Зоя снова легла, но вскоре стало ясно, что уснуть ей больше не удастся. Нужно было как-то отвлечься от невеселых мыслей. Она надела махровый халат Рассела и пошла в библиотеку.
Дощатый пол в библиотеке протестующе заскрипел под ее ногами, словно негодуя, что его побеспокоили среди ночи. Зоя включила настольную лампу. На письменном столе лежала какая-то толстая книга. Зоя прочла название: Джейн Остин, «Гордость и предубеждение». Она не помнила, чтобы доставала эту книгу с полки, должно быть ее зачем-то взял Рассел, хотя для него это был весьма странный выбор.
Зоя взяла книгу и села на диван. Когда она открыла потрепанный том, из него выпала какая-то фотография. Покружив в воздухе, фотография упала на потертый ковер. Зоя наклонилась, подняла ее и поднесла к свету – и застыла. Со снимка на Зою смотрела она сама, в детстве. Она хорошо помнила эту фотографию, точно такая же хранилась в семейном альбоме в доме ее родителей. Но как она попала сюда, в этот дом, в эту конкретную книгу, случайно или не случайно оказавшуюся на столе?
Движимая каким-то смутным предчувствием, Зоя подошла к тому из стеллажей, рядом с которым стоял письменный стол, и стала разглядывать корешки книг. Книг было много, но при более внимательном рассмотрении Зоя увидела, что на одном из корешков нет названия. Она взяла толстый том и увидела, что это не книга, а альбом для фотографий в кожаном переплете.
Держа альбом дрожащими руками, она снова села на диван и открыла его. В первое мгновение Зое показалось, что у нее галлюцинации. С каждой страницы на нее смотрели ее собственные глаза. Это была фотолетопись ее жизни почти с самого рождения до совершеннолетия. Но она точно знала, что этот альбом не был привезен из дома ее родителей, она видела его впервые в жизни. Более того, некоторых фотографий из альбома не было даже у нее самой. Каждый снимок был аккуратно подписан незнакомым подчерком. Но как альбом здесь оказался? Кто его привез и зачем? И самое главное, кто год за годом собирал ее фотографии?
Зоя решительно закрыла альбом и встала. Что толку сидеть и гадать, нужно ехать домой и задать все эти вопросы родителям. Она взяла альбом с собой в спальню, положила под подушку и на удивление быстро заснула.
Утром Зоя позвонила в дверь родительского дома еще до завтрака. Мать в домашнем платье открыла ей дверь.
– Зоя? Что тебя привело так рано?
– Здравствуй, мама.
– Дорогая, ты могла бы не звонить, у тебя же остался ключ от дома. От того, что ты вышла замуж, ты не перестала быть нашей дочерью.
Зоя решила, что более подходящего случая ей не представится.
– Но я ведь не твоя дочь, правда?
Эмили Харпер заметно побледнела.
– Не понимаю, дорогая, о чем ты… – Она быстро взяла себя в руки. – Вы с Расселом не поссорились?
– При чем здесь Рассел? Я пришла поговорить не о нем, а вот об этом. – Она протянула матери фотоальбом в кожаном переплете.
Мать взяла его очень осторожно, как будто боялась, что он ее укусит. Открыв альбом, она молча перевернула несколько страниц, с каждой страницей все больше мрачнея, потом закрыла его и вернула Зое, не глядя ей в глаза.
– Не представляю, где ты это нашла, – наконец сказала Эмили, стряхивая пыль с ладоней.
– Правда? Ты не представляешь?
– Дорогая, я собираюсь в церковь, мы с твоим отцом…
– Я хочу знать правду!
Эмили всплеснула руками.
– Дорогая, когда ты в таком состоянии, мне трудно с тобой разговаривать.
– Я не уйду, пока не узнаю правды, – решительно сказала Зоя. – Если ты отказываешься со мной говорить, значит, я пойду к отцу.
– Ради Бога, только не это! – ахнула Эмили. – Он готовится к выступлению…
– Но почему? Ведь он мой отец? Разве это не означает, что я должна быть для него важнее любых выступлений?
Эмили снова надолго замолчала. Зоя впервые видела, чтобы мать заламывала руки. Наконец Эмили, побледнев еще больше, заговорила ослабевшим голосом:
– Дорогая, твой отец и я…
– Эмили, предоставь это дело мне! – раздался за спиной у Зои голос Джулиуса Харпера.
Зоя обернулась.
– Прежде всего, я хочу услышать от тебя объяснение, кто дал тебе право расстраивать мать! – потребовал Джулиус.
В детстве Зоя съежилась бы от одного его тона, но сейчас она не желала сдаваться. Она напомнила себе, что больше не ребенок, а взрослая женщина, к тому же замужняя.
– Папа, я хочу знать правду. Неужели я этого не заслуживаю? – По выражению лица отца Зоя поняла, что сейчас последует очередная гневная речь о ее возмутительном поведении. – Только не надо меня воспитывать! Я наслушалась твоих лекций на много лет вперед. Лучше скажи, почему в этом альбоме мои детские фотографии, чей он и как попал в Фэрфилд-хилл, и я уйду.
Джулиус побледнел почти так же, как его жена. Эмили, глядя на мужа, нервно затеребила отворот халата.
Зоя решительно повторила:
– Я не уйду, пока не узнаю правды.
На лице Джулиуса отразилась сложная борьба эмоций, наконец он, по-видимому, принял решение. Расправив плечи, он твердо встретил ее негодующий взгляд.
– Ну хорошо, Зоя, я скажу тебе правду. Только пообещай, что она не покинет пределов этого дома.
Зое очень не хотелось давать такое обещание, но желание узнать правду заставило ее сказать:
– Обещаю.
Джулиус взъерошил тщательно причесанные волосы, выдавая свое волнение.
– Правда заключается в том, Зоя, что ты не наша дочь. Мы удочерили тебя, когда тебе было несколько недель от роду. Эмили была беременна, и Богу было угодно, чтобы ты вошла в нашу семью за несколько дней до рождения Роуз. Мы решили, что должны использовать это обстоятельство в твоих же интересах. Когда на свет появилась Роуз, мы объявили всем, что родились близнецы. Тогда нам с твоей мамой, то есть с Эмили, это решение казалось наилучшим. Позже стало ясно, что ты очень отличаешься по характеру от Роуз, хотя воспитывали мы вас совершенно одинаково.
– Мне жаль, что я не оправдала ваших ожиданий, – с горечью сказала Зоя.
Джулиус нахмурился.
– И одно из качеств, которое доставляло нам больше всего неприятностей, это твое обыкновение говорить и действовать раньше, чем думать. Боюсь, эту черту характера ты унаследовала от своей матери, которая тоже от него пострадала.
– Кто моя мать?
– Она умерла.
Зоя ощутила ноющую пустоту внутри.
– Все равно я хочу знать, кто она, как ее звали.
Джулиус и Эмили переглянулись.
– Твоя мать отличалась буйным, необузданным характером, еще в старших классах она несколько раз убегала из дому. Вскоре после твоего появления на свет она исчезла, больше мы о ней не слышали. Лишь недавно мы узнали, что она умерла несколько лет назад.
У Зои закружилась голова, ее мир словно рассыпался на части.
– А отец?
– О нем ничего не известно, твоя мать отказалась назвать его имя. – Джулиус с горечью покачал головой. – Возможно, она его даже не знала. Что касается фотографий, то я понятия не имею, как они оказались там, где ты их нашла. Возможно, это одно из удивительных совпадений, которые иногда случаются.
Теперь нахмурилась уже Зоя.
– Совпадений? Неужели ты думаешь, что я в это поверю? Если бы я наткнулась на одну фотографию, то да, это могло быть совпадением. Но целый альбом! Кто-то из года в год собирал мои фотографии. Большая часть из них совпадает с теми, которые хранятся в ваших альбомах, значит, этот человек получал их от вас, вы поддерживали с ним связь.
Лицо Джулиуса приняло замкнутое выражение.
– Повторяю, я не представляю, откуда взялся этот альбом. А ты, Эмили?
Эмили отчаянно замотала головой, не издав ни звука. В ее глазах заблестели слезы. Зоя была близка к отчаянию, ей казалось, что она уперлась в глухую, непрошибаемую стену. И вдруг Эмили воскликнула:
– Джулиус, я больше так не могу! Я этого не выдержу! Мы должны ей рассказать!
Джулиус подошел к жене и взял ее за руку.
– Дорогая…
– Не отговаривай меня!
Поняв, что убелить жену не удастся, Джулиус, по-видимому, решил взять дело в свои руки. Зое показалось, что он как-то разом постарел лет на десять.
– Зоя, мы с твоей мамой… то есть с Эмили, надеялись, что вопрос о твоем удочерении никогда не возникнет. Правда никому не принесет радости, напротив. Ты понимаешь, как расстроятся твои сестры, если узнают…
– Мои сестры? А как же я? О моих чувствах кто-нибудь подумал? Кажется, я понимаю в чем дело! Мои чувства тебя мало волнуют, потому что я не твоя родная дочь!
– Дорогая, прошу тебя, успокойся, – взмолилась Эмили. – Мы с твоим отцом стараемся…
– Не называй его моим отцом! – взорвалась Зоя. – Вы мне не родители!
Джулиус поддержал жену:
– Зоя, держи себя в руках. Ты уже не ребенок, ты взрослая замужняя женщина, радуйся тому, что у тебя есть, мы дали тебе гораздо больше, чем могла бы предложить родная мать.
Зоя бросилась к выходу. Она бежала, не разбирая дороги, глаза застилали слезы. Она села в машину и рванула с места так резко, что покрышки завизжали по асфальту. Однако, отъехав от дома родителей – нет, от дома Харперов, мысленно исправилась она, – Зоя не знала, куда повернуть дальше: то ли к дому Рассела, то ли выехать на шоссе и отправиться в Фэрфилд-хилл. Кончилось тем, что она стала бесцельно кружить по городу, снова и снова обдумывая события последних суток. Альбом лежал на столе в библиотеке дома, который купил Рассел. Значит, он что-то знает об этом деле, должен знать.
Зоя поняла, что у нее остался один путь – спросить Рассела напрямик, пусть даже ради этого ей придется снова с ним встретиться.
Решение принято. Зоя поехала к особняку Рассела.
Подъезжая, она еще издали заметила на подъездной дороге его «ягуар». По крайней мере, не придется его ждать, с облегчением подумала Зоя. Она вышла из машины и пошла к дому. Парадная дверь распахнулась, и ей навстречу вышел Рассел.
– Зоя, нам нужно поговорить.
Она молча прошла мимо него в дом.
– Я хотел перед тобой извиниться.
Зоя резко остановилась в вестибюле. Казалось, Рассел говорит искренне, но вот за что конкретно он собирается извиниться? За то, что утаил от нее правду о ее матери, или за свою резкость и внезапный уход из дома?
– Понятно.
– Ничего тебе не понятно.
Рассел прошел в гостиную, и Зое ничего не оставалось, как последовать за ним. Он открыл бар и налил в два стакана бренди. Зоя взяла у него стакан, но пить не стала. Сделав большой глоток, Рассел поставил стакан на стол и повернулся к Зое.
– Как я уже сказал, я хочу извиниться. Я повел себя не лучшим образом. У меня была страшная мигрень, и, когда ты стала бросать мне в лицо обвинения, я не выдержал и сорвался.
– Ты меня обманул.
– Нет, я никогда тебя не обманывал.
– Думаешь, я тебе поверю?
– Да, я на это надеюсь. И хочу объяснить тебе то, что касается наследства моей матери. Надеюсь, что ты меня хотя бы выслушаешь.
– Можешь не трудиться, – презрительно процедила Зоя.
Рассел вздохнул и устало сказал:
– Я догадываюсь, какого ты обо мне мнения, но позволь мне хотя бы рассказать, как было дело. Даже обвиняемый в суде имеет право на защиту.
– Ну хорошо, я тебя слушаю. У меня сегодня поистине день интересных открытий.
– Что ты имеешь в виду? – нахмурился Рассел.
– Неважно, эта история совсем из другой области, – отмахнулась Зоя. – Лучше скажи, почему ты не сообщил мне сразу о наследстве твоей матери? Какой смысл было меня обманывать? Я ведь никогда и не думала, что ты женился на мне по великой любви, так что, если бы я узнала о наследстве, это мало бы что изменило. Я просто узнала бы, что у тебя в этом деле был свой, корыстный интерес.
– Именно поэтому я и не стал тебе рассказывать, – заключил Рассел. – Я не хотел, чтобы ты думала, что я женился на тебе из корыстных побуждений. Мне было бы трудно доказать, что это не так, но в моих действиях действительно не было корысти.