355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Китти Френч » Игра с Найтом (ЛП) » Текст книги (страница 9)
Игра с Найтом (ЛП)
  • Текст добавлен: 31 января 2020, 11:30

Текст книги "Игра с Найтом (ЛП)"


Автор книги: Китти Френч



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 15 страниц)

Глава 19

Софи увлажнила губы и расположилась на полу, между его коленями, затем наклонилась ближе и провела кончиком языка по головке его члена. Крепко держа ладонью, она взяла его в рот и закружила языком, пока он не застонал, и одной рукой скользнул в ее волосы. Похоть пронзила Софи насквозь, до самого ее центра, воспламенившаяся трепетом от того, что она встала перед Люсьеном на колени, и он удерживал ее за волосы.

Мужчина был пиршеством, и она его смаковала. Каждое скольжение и движение ее языка, каждый рывок ее головы подталкивали его ближе, делали его сильнее, пока он не начал впиваться в волосы девушки настолько сильно, что в итоге, схватил ее голову обеими руками, и стал толкать свой член ей в рот. Софи ускорила движения своих влажных рук и рта, чувствуя, как его горячий и сильный член был готов взорваться. Она посмотрела вверх, на очертания его тела и обнаружила, что Найт наблюдал за ней, и интимность зрительного контакта была всем, что потребовалось, чтобы отправить его через край. Его бедра задрожали, и соленая горячая сперма разлилась по ее горлу, как свидетельство того, что она с ним сделала. Что сделала для него.

Она проглотила все до последней капли, пока его член все еще пульсировал у нее во рту, а руками он нежно касался ее волос и плеч. Девушка закрыла глаза и прижалась щекой к его твердому бедру, губами лениво касаясь его яиц, пока слушала, как дыхание Люсьена медленно восстанавливалось.

– Полагаю, это еще один пункт, который ты можешь вычеркнуть из своего списка. Или даже два, – сказала Софи, приподнимаясь на коленях, чтобы быть с ним на одном уровне.

– Два? – мужчина обвил ее руками и притянул ближе к своему обнаженному телу.

– Два, – она упорно кивнула, наслаждаясь жаром его груди, напротив своей. – Во-первых, я вступила в клуб занимающихся этим в небе.

Он искривил губы.

– Это жалкий пример, но я засчитаю его. А что второе?

– Я отсосала своему боссу, – ее щеки покраснели, как только слова слетели с ее губ.

Люсьен кивнул.

– Но нам все еще нужно поработать над этим румянцем, – он потянулся ей за спину, и расстегнув бюстгальтер, стянул его. – Ты все еще краснеешь.

Чего он ожидал? Софи стояла на коленях между его бедер, только в нижнем белье, а его частный самолет нес ее по небу, пункт назначения которого оставался неизвестен. Это не было ее обычным пятничным утром.

– Ты вся розовая отсюда... – ладонью Найт прикоснулся к ее теплым щекам, – досюда, – он провел кончиками пальцев по ее шее, затем спустился ниже и обхватил ее грудь.

Он делал это умело, играя с ее сосками. Люсьен наклонился, чтобы пососать каждый по очереди, затем облизнул ее губы, прежде чем засунул язык в ее рот.

– Встань.

Она услышала его тихую команду, но дрогнула от нового приступа нервного напряжения.

– Софи... – его тон был спокойным, но не терпящим возражений. Все еще с горевшими щеками, девушка встала. Софи чувствовала себя очень уязвимой, стоя в салоне самолета в одних трусиках. А затем, еще более беззащитной, когда Люсьен стянул их по ее ногам.

– Выйди из них.

Она подняла одну ногу, потом другую, чтобы он мог их снять.

– И перестань краснеть.

– Я не могу, – сказала девушка и прижала руки к щекам.

Она была полностью обнажена, а голова Люсьена находилась на уровне ее промежности.

– Ты уверен, что пилот не войдет?

Люсьен поднял взгляд и провел кончиком пальца между ее ног.

– Я уверен, – ответил он, еще раз погладив ее половые губы. – Но я не могу отвечать за второго.

Софи ахнула.

– Там больше, чем один пилот? – она посмотрела на дверь кабины и попыталась сделать шаг назад, но руками Люсьен схватил ее за бедра, удерживая в плену.

– Люсьен, я…

Протест Софи оборвался при первом же прикосновении его настойчивого языка. Как бы она ни боялась, что второй пилот мог застать ее голой, злое предвкушение того, что Люсьен собирался сделать, было более убедительным. Мужчина подался вперед, чтобы сесть на край сиденья, и своим красивым лицом наклонился между ее раздвинутых ног. Софи не могла вспомнить, чтобы когда-либо чувствовала себя более сексуальной чем в тот момент – стоя на каблуках, нагая, а ее невероятный любовник смотрел прямо на ее самую сокровенную часть тела. И тогда она почувствовала себя еще более возбужденной, когда он пальцами раздвинул ее половые губы и кончиком языка провел по клитору.

Он посмотрел на нее и встретился с ней глазами. Софи глубоко вздохнула, когда Люсьен уткнулся носом в ее промежность. Она восхитительно дрожала, не зная, куда девать свои руки. Девушка попробовала положить их на бедра, но эта поза казалась слишком наигранной и откровенно выставляла ее напоказ.

Чувствовать себя непринужденно, и открыто было почти правильно, от этого не куда было деться.

– Поиграй со своими сиськами, – сказал он, прижавшись к ее клитору, и вибрации его голоса на ее плоти заставили Софи дрожать. Под его настойчивым взглядом, она обхватила руками свою грудь, и мужчина вознаградил ее, скользнув в ее киску двумя пальцами, и стал медленно ими двигать.

Софи лишилась всех своих длительных внутренних комплексов и запретов, откинула голову назад и стала наслаждаться действиями Люсьена. Он трахал ее пальцами и оргазм наступал неизбежно быстро. Девушка потянулась и прижала его голову к себе, когда он безжалостно водил языком по ее клитору.

Найт замедлил свои действия, когда она расслабила хватку на его волосах. Он поднял глаза и наклонил голову к двери в одном конце салона.

– Для справки на будущее, Принцесса... там есть спальня.

Софи недоверчиво посмотрела на него, но мужчина просто небрежно повел плечом.

Люсьен намеренно поставил ее в положение, где их могли застать, вместо того, чтобы уединиться в укромной спальне.

– Мог бы и раньше сказать.

– Зачем? Чтобы ты могла спрятаться? Будь честной, Софи. Осознание того, что кто-то может войти, только усилило ощущения, не так ли? – откровенный вызов озарил его голубые глаза.

Софи наклонилась, чтобы надеть трусики и задумалась над его вопросом.

«Будь честной», – сказал он.

Честность была единственной вещью, которой в ее браке не хватало, поэтому требование Люсьена об этом во всех аспектах его жизни было чем-то, чем она восхищалась. Он был Свенгали (прим.: Свенгали является вымышленным персонажем романа Жоржа дю Мурье «Трилби» 1895 года. Свенгали ― мужчина, который соблазняет, доминирует и эксплуатирует Трилби, молодую ирландскую девушку, и делает ее знаменитой певицей) своего культа сексуальной откровенности, а она – его добровольной служанкой.

– Честно? – она вернула лифчик на место, когда он застегнул свой ремень. – Да. Это добавило чего-то такого, чтобы думать, что кто-то... кто-то в форме... может прийти и обнаружить нас.

Было невероятно волнительно просто признать это. Девушка сделала паузу, пытаясь найти слова, чтобы выразить себя.

– Это ощущалось как... что-то непристойное, испорченное и рискованное.

Он поднял на ее слова брови.

– У вас есть пунктик насчет формы, Мисс Блэк?

– Что? Нет! – Софи застегнула свою блузку не по порядку, и ей пришлось расстегнуть ее и начать сначала. – Я просто хочу сказать, что понимаю, о чем ты говоришь. Возможность быть пойманными была... м-м-м... сексуальной.

Люсьен кивнул.

– Думаю, ты только что добавила в мой список новый пункт, над которым надо поработать.

Она вопросительно подняла голову, застегивая молнию на юбке.

Люсьен надел свою рубашку.

– Вуайеризм.

Снова, полностью одевшись, Софи твердо покачала головой.

– Куда бы мы ни направлялись, Люсьен, я не буду заниматься сексом на открытом воздухе, пока люди за нами наблюдают.

Найт провел рукой по волосам, за которые она недавно держалась.

– На заметку – вуайеризм не означает пребывание снаружи. И в любом случае, я бы не рекомендовал слишком много секса на открытом воздухе там, куда мы летим, Принцесса. Это за Полярным кругом.

Глава 20

За Полярным кругом? Где снег, ледники и белые медведи?

Софи в тревоге опустила взгляд на свою тонкую блузку. Эта одежда была не подходящей. Она замерзнет до смерти.

– Не волнуйся, с тобой все будет в порядке. На данный момент погода там не слишком отличается от английской зимы. Ты ведь захватила пальто, верно?

Девушка неуверенно кивнула. Ее красивое шерстяное красное пальто уютно согревало дома, но рядовой эскимос вряд ли бы им стал пользоваться.

Люсьен пересек карбуз (прим.: Карбуз – пищевой блок на борту) и вернулся с тарелкой круассанов, выпечки, сыров и иностранного мяса.

– Завтрак подан, мадам.

Софи осмотрела разнообразие продуктов и поняла, что была голодна. Нахождение с Люсьеном заставило ее забыть о самых простых вещах, включая еду. Ее муж, вероятно, тоже должен был быть добавлен в этот список.

– Твоя жизнь такая всегда? – спросила она, после того как наполнила свою тарелку. – Частные самолеты, любая женщина, которую ты пожелаешь, шампанское на разлив?

Люсьен изучал ее через край своей дымящейся чашки с кофе.

– В достаточной степени.

Он не оправдывался, а, собственно, и почему должен был? Это был идеальный образ жизни, и гугл достоверно сообщил ей, что в тридцать один год Люсьен Найт был полностью самодельным человеком. Его деловая хватка хорошо задокументирована и оценена, даже если его история до «Найт Инкорпорэйшен» была пустой страницей.

– Разве ты никогда не хотел большего?

– Большего? Одного частного самолета достаточно, даже для меня, – сухо ответил он.

– Нет... я не имела в виду... – девушка махнула рукой на роскошную каюту. – Это... как насчет семьи? Насчет любви... детей однажды, может быть?

Люсьен вздохнул и покачал головой.

– Не моя история, Принцесса. Узы не для меня.

– Каждый нуждается в любви, Люсьен.

– Да, и Санта действительно существует, – Люсьен отодвинул свою тарелку. – Куда любовь тебя привела, Софи?

Она опустила голову, уязвленная его словами. Или, правдой, скрытой за его словами. Любовь ее ни к чему не привела. Может быть, он был прав. Люсьен выстроил жизнь для себя, в которой было веселье без вовлечения разбитого сердца. Что в этом было плохого?

– Но разве иногда ты не ощущаешь себя одиноким?

Мужчина пожал плечами.

– Я владелец семи клубов и двадцати девяти розничных магазинов по всей стране, а также штат, в котором более пятисот человек, включая ужасно отвлекающую меня помощницу. У меня нет времени быть одиноким.

Как бы Софи не желала копнуть глубже, что-то на лице Люсьена изменилось, заставляя ее замолчать. Его сверкающие глаза притупились до плоского синего цвета, и мышца дернулась на жестком основании его челюсти. Его ответы точно ей ничего не сказали, и у нее появилось отчетливое ощущение, что они построены так, чтобы иметь именно такой эффект. Мужчина должен был быть политиком. Кто ты такой, Люсьен Найт?

Какими бы близкими они ни были последние несколько дней, во всяком случае, сейчас, человек, сидевший напротив нее, был совершенно ей незнаком.

***

Люсьен тихо закрыл дверь спальни, обрадовавшись, что Софи приняла его предложение переодеться в джинсы и попытаться немного поспать до конца полета. Ее вопросы за завтраком выбили его из колеи. Он не был одинок, и последнее, что стояло на его повестке дня, это нужда быть с кем-то еще.

Почему некоторые считали, что моногамия работала? Это же не естественно. Люди изначально наделены инстинктом заниматься сексом, а брак искусственно подавлял желания природы. Это исказило тех, кто пытался соответствовать правилам, и сделало злодеями и жертвами тех, кто потерпел неудачу.

Брак Софи был тому примером. Ее муж был вдалеке от дома, наслаждаясь плотскими утехами тела другой женщины, в то время как его жена лежала в постели, восстанавливаюсь после своего последнего оргазма на пути к Полярному кругу. Где здесь честность? Где любовь и легендарное уважение?

Люсьен посмотрел на дверь спальни. Он решил, что Софи получит гораздо больше удовольствия, прежде чем вернется домой и вступит в бой со своим гуляющим мужем.

***

Дэниэль Блэк был обеспокоен. Он не мог связаться со своей женой. Он едва ли мог устроить сцену об этом с Марией, но молчание Софи могло означать только одно. Дэн не был драматичным человеком, ему не приходило в голову, что с ней могло случиться что-то плохое. Интуиция подсказывала ему, что жена предпочла избегать его звонков. Холодный страх обвил липкими пальцами его сердце при мысли, что она знала о его романе.

Никогда за миллион лет ему не приходило в голову, что сама Софи могла быть слишком занята в объятиях другого мужчины, чтобы обратить внимание на все более отчаянные просьбы услышать его сообщения.

Вернувшись домой, стало ясно, что их обычная маленькая стоянка была заброшена, а единственным светом в доме была мигающая красная лампочка на автоответчике.

Красный цвет опасности. Красный цвет риска. Красный означал только неприятности впереди.

Глава 21

– Ты уверен, что я не умру от переохлаждения?

Софи с тревогой посмотрела на Люсьена, когда самолет остановился на маленькой взлетно-посадочной полосе. Он до сих пор не уточнил, где именно они находились, но, судя по впечатляющему снежному пейзажу, над которым они летели, это было место, где бывает ужасно холодно.

Люсьен намотал на ее шею мягкий черный шарф, восхитительно пахнувший им, который достал из шкафчика над головой.

– С тобой все будет в порядке, – он с сомнением посмотрел на ее ноги. – Твои туфли вряд ли бы стали носить люди Полярного круга, но, ты будешь в порядке.

Мужчина надел кожаную куртку и открыл двери самолета с легкостью человека, который делал это постоянно.

– Добро пожаловать в Норвегию, мисс Блэк. Смотри под ноги.

На мгновение он остановился на верхней ступеньке, глубоко вдохнул, а затем, склонив голову, направился вниз. Софи последовала за ним и с облегчением расслабилась, почувствовав прохладу, а отнюдь не ледяной ветер на щеках, когда втянула свежий кристальный воздух.

Норвегия. И снова Люсьену удалось сделать то, чего она меньше всего ожидала. Любой другой плейбой мог бы выбрать Париж или, может быть, Венецию. Но не Найт. По какой-то непостижимой причине он решил, что Полярный круг – подходящее место для соблазнения.

Он толкнул ее прямо в теплый кожаный салон ожидавшего лимузина, и через несколько секунд они выехали из маленького аэропорта на открытую дорогу.

Софи с удивлением смотрела в окно, взволнованная первым впечатлением, которое произвела на нее Норвегия. Снежные горы вздымались в бледно-голубые небеса, окруженные ранней пышной осенней зеленью и золотом. Это все выглядело как сцена из книжки с картинками, слишком идеальная, чтобы быть реальной.

– Дух захватывает, – выдохнула она больше для себя, чем для Люсьена.

– Это Люнгенские Альпы, – Найт указал в окно на величественные горы, – мы находимся на самом севере страны, высоко над Северным полярным кругом.

– Это очень красиво, – пробормотала Софи. – Я чувствую себя Марией из «Звуков музыки».

– Там была другая страна, Австрия, – поправил он ее и, обняв за плечи, притянул к себе на мягком заднем сиденье автомобиля. – Но ты можешь нарядиться в гувернантку, если хочешь. Или в монахиню.

Софи закатила глаза.

– Ты когда-нибудь не думаешь о сексе?

– А что в этом интересного?

Софи оглянулась на красивые пейзажи. Он шутил, но она завидовала его мировоззрению. Мужчина много работал, веселился, и его сердце никогда не было разбито. Насколько она знала. Разве это не лучше, чем жизнь большинства людей? Работать на ненавистной работе, бесконечно смотреть телевизор и открывать для себя разрушающую душу любовь и потери?

– Ты часто здесь бываешь? – как только слова слетели с губ Софи, она о них пожалела.

Девушка намеревалась задать искренний вопрос, а в итоге, он прозвучал смешно. Но Люсьен не стал над этим подтрунивать.

– Реже, чем хотелось бы.

Настала его очередь смотреть в окно. Девушка нахмурилась, не зная, что такого ляпнула, побуждая его закрыться. Судя по тому, как он закрылся в самолете ранее и по тому, как его лицо только что ожесточилось, она могла сказать, что Найт не ценил подобные вопросы. Что Люсьен имел в виду, ответив: «Реже, чем хотелось бы?» У него были здесь какие-то личные дела?

– У тебя есть клубы в Норвегии?

– Нет.

Люсьен нажал на кнопку, и защитное стекло между водителем и задней частью лимузина поднялось вверх.

– Перестань задавать вопросы и иди сюда, – он усадил ее к себе на колени и посмотрел на часы. – У нас есть примерно четырнадцать минут, – рукой мужчина скользнул по ее бедру. – Могу поспорить, что ты кончишь в течение трех.

***

Ровно через четырнадцать минут лимузин остановился, и Софи поправила блузку, прежде чем водитель открыл ее дверь. Она вышла на улицу и встала рядом с Люсьеном, все еще трепеща от оказанной им «услуги».

Вот это да. Они въехали на подъездную дорожку великолепного, низкого, деревянного домика, матери всех бревенчатых хижин. Волнообразный деревянный фасад и побеленные оконные рамы идеально гармонировали с окружающей средой вплоть до склонов покрытой травой крыши. Он выглядел органично, как будто вырос из окружающей его земли, а не был создан человеком.

Но каким бы красивым он ни был, он просто мерк по сравнению с окружающим его пейзажем.

Расположенный на берегу сверкающего фьорда, вода которого отражала бледный солнечный свет, дом стоял на фоне высоких гранитных гор. Их кончики были покрыты снегом. Вся перспектива источала здоровье северных стран и богатство, роскошь, люкс-отдых для тех, кому посчастливилось иметь возможность себе это позволить.

Софи осмотрелась, разыскивая посторонних людей. Никого не было.

– Это отель? – с сомнением спросила она.

– Нет. Он мой.

– Твой?

Это не должно было стать сюрпризом, но это случилось. Люсьен был таким урбанистом. Казалось, этот дом и его расположение среди нетронутых, тихих гор, расходились с его образом жизни. Софи поняла, что у нее были такие же мысли, когда она впервые увидела его дом в Великобритании. Девушка размышляла над его отказом подчиняться легким стереотипам – он был не пригоден для этого.

Машина отъехала, когда Люсьен провел ее через главную дверь прямо в гостиную, в просторный дом открытого плана. Софи медленно остановилась, впитывая в себя соединение природы и роскоши, которое создавало пространство, столь же захватывающее дух, как и другой дом Люсьена. Этот был совсем другим, и все же, у этого дома был чистый стиль и элегантность, которые сделали его уникальным, тонким, и полностью отражавшим Люсьена Найта.

Мягкое дерево в сочетании с открытым камнем дополняли нежные белые стены. Интерьер не загроможденный, но и не суровый, прохладный, но не холодный. Одна сторона затонувшей гостиной была почти целиком сделана из стекла – огромные панорамные окна отдавали должное великолепному виду за его пределами. Софи обнаружила, что тянулась к нему, пораженная внутренним теплом по сравнению с хрустящей свежестью снаружи, и приложила ладонь к стекло.

– Ты меня удивил, – сказала девушка и повернулась к нему лицом.

Люсьен стоял, рукой оперевшись о каминную полку.

– Чем же?

– Это место... Северный полярный круг... это так, м-м-м... – Софи остановилась, пытаясь найти правильную фразу. – Так, ну... в общем, это неожиданно благоприятное место, – закончила она в конце концов.

– Я вижу, – Люсьен полез в карман своей кожаной куртки. – Благоприятное.

Он положил предмет из кармана на середину каминной полки, чтобы увидеть, как Софи удивленно вздохнула. Солнечный свет сверкнул на серебряной анальной пробке в форме желудя.

– До наступления темноты, мисс Блэк, – пообещал Люсьен. – Ты снова покраснела, – он подошел и предупредительно постучал по кончику ее носа. – А сейчас, позволь мне показать тебе все.

Нотки гордости звучали в его голосе, когда он устроил ей экскурсию, и Софи прекрасно понимала, почему. Целое место было спроектировано вокруг потрясающих видов на горы, и каждая комната органично переходила в следующую. Серо-голубая плитка под ногами, а мягкие замшевые ткани и меховые вставки добавляли теплых, приветливых штрихов диванам, которые так и манили на них поваляться. Все место источало комфорт и тепло, и Софи была совершенно очарованной.

– Перекусим?

Адекватный вопрос от Люсьена застал ее врасплох. Это сбивало с толку. Постоянно переключаться от образа жизни кинозвезды, вездесущих желаний, назад, к обычной реальности. Но, размышляя, она обнаружила, что была более чем готова к еде.

Он провел ее обратно в столовую, которая при предыдущем осмотре была пуста. Теперь нет. Пожилая женщина, одетая в элегантный черный брючный костюм, подняла голову и тепло улыбнулась Люсьену, завершая последние штрихи блюд, которые разложила на обеденном столе.

– Все готово для вас, мистер Найт, – она говорила на английском с легким акцентом и склонила голову к Софи, чтобы включить ее в разговор. – Наслаждайтесь.

И они приступили. Девушка была поражена множеством свежих морепродуктов, немного теплых и холодных, поданных с соусом и хлебом. Это было восхитительно, и она попробовала всего понемногу, в то время как Люсьен объяснял, как он спроектировал и построил этот дом пять лет назад.

– Почему здесь? – спросила Софи, когда он подлил в ее бокал свежий, охлажденный Шабли. – Почему Норвегия? Это не совсем обычный выбор.

– А где бы ты ожидала?

Софи пожала плечами.

– Не знаю. Если бы я могла выбирать, то скорее всего, выбрала бы место под солнцем.

– Мы имеем солнце в Норвегии, – Люсьен махнул в сторону окна и неоспоримого солнечного света от фьорда.

– Мы?

Люсьен на мгновение замолчал.

– Мы. Они. Какая разница?

– Никакой, правда... ты только что говорил... как местный.

Люсьен закружил свое вино в бокале, и его взгляд был похож на занавес, опускавшийся на разговор. Но было уже слишком поздно. Софи вдруг поняла, почему именно здесь, почему Норвегия. Для Люсьена это был не просто дом отдыха. Это была его родина.

Люсьен взглянул на ее пустую тарелку и допил вино.

– Пошли. Я покажу тебе то, что снаружи.

Софи уютно закуталась в свое пальто, а Люсьен снова обвил ее шею своим черный шарфом, затем взял за руку и повел вокруг дома. Она была полностью поражена величием гор и глубоко вдохнула, наполняя легкие бодрящим воздухом. Ее раннее осознание наследия Люсьена казалось столь очевидным в ретроспективе. Он выглядел на каждый дюйм гордым норвежцем, теперь, когда она установила связь.

Найт был самым загадочным человеком, которого девушка когда-либо встречала. С одной стороны, он был похожим на Тора, сексуального воина, прекрасно разбиравшегося в различных вакханалиях узкого круга людей своей коммерческой империи, а с другой стороны, он был человеком, который жаждал одиночества и уединения и любил эту редкую и необычную обстановку.

Это была опрометчивая комбинация, и Софи очень хотелось узнать корни этого человека, который существовал между двумя крайностями.

– А это джакузи.

Слова Люсьена прервали ее задумчивость, и она сосредоточилась на круглой палубе, окружавшей каюту. Теперь они находились в задней части дома, прямо напротив озера и далеких гор. Перед ней стояла большая парящая гидромассажная ванна и улыбка чистого блаженства коснулась ее губ при мысли о том, чтобы залезть в теплые пузырьки и наслаждаться видом. Люсьен развел руки в стороны, очевидно, особенно гордясь этим особым дополнительным преимуществом.

– Не хочешь окунуться? – спросила она, саркастично повторив вопрос, который он задал ей в «Гэтевэй» клубе.

– Может, чуть позже.

– Тушé.

Софи окунула пальцы в теплую воду.

– В любом случае, я не могу. Я не захватила купальник.

Люсьен закатил глаза.

– Как будто я бы позволил тебе его надеть, – он нажал кнопку, и джакузи перестало бурлить. – До сегодняшнего вечера.

Внезапная тишина на палубе была оглушительной.

– Давай зайдем внутрь – Люсьен взял ее влажную руку в свою теплую. – Нам нужно кое-что сделать.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю