355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кира Стрельникова » Мой лед, твое пламя (СИ) » Текст книги (страница 3)
Мой лед, твое пламя (СИ)
  • Текст добавлен: 18 февраля 2020, 20:30

Текст книги "Мой лед, твое пламя (СИ)"


Автор книги: Кира Стрельникова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

ГЛАВА 3

Серебристые волосы уложены в замысловатую прическу, капюшон короткой шубки из редкого и дорогого меха вьюжников – маленьких хищных зверьков, прячущихся глубоко в горах и выходящих из своих норок только во время вьюг и метель, небрежно откинут. На щеках румянец, розовые губы изогнуты в непринужденной улыбке, прозрачно-серые глаза искрятся радостью и смотрят только на лорда Роберта. На руках – перчатки с меховой опушкой, а из-под шубки виднеется юбка из темно-синей тонкой шерсти, по подолу отороченная тоже мехом. Красавица… Рядом с этой утонченной, изящной, как статуэтка изо льда, снежной леди я почувствовала себя слишком вульгарной и яркой с моими рыжими волосами.

Рядом с леди стояла еще одна девушка примерно моих лет, неуловимо похожая на леди Росси, но лицо не такое… скажем, умудренное жизнью и опытом. Ее улыбка была открытой, светло-голубые, как зимнее небо, глаза смотрели с любопытством, а волосы необычного оттенка, с едва уловимым тоже голубым отливом. Мой спутник ничем не выказал недовольства случайной – или нет?.. – встречей, улыбнулся в ответ и склонился над протянутой рукой своей любовницы.

– Леди Гаросса, – официально поздоровался он, потом бросил любопытный взгляд на ее спутницу.

– Это моя кузина, Сабия, – представила девушку леди Гаросса. – Ко мне приехала сестра погостить, так что показываю ей столицу, – пояснила она и неожиданно посмотрела на меня. – И вам добрый день, милое дитя. Мирабела, кажется, да?

– Д-да, миледи, – пробормотала я, постаравшись не показать недоумения. – Здравствуйте.

С чего это она обратила внимание на мою скромную персону? Но раз так, будем вежливыми. Мне она ничего плохого не сделала, ну а их отношения с лордом Робертом меня не касаются, если уж быть честной. Мой опекун тоже проявил воспитанность и приложился к протянутой ручке Сабии.

– Добрый день, милорд, – нежным, музыкальным голоском поздоровалась она и обратилась ко мне. – Привет, – улыбка Сабии стала шире.

– Мы тоже решили прогуляться, сегодня чудесный день, – лорд Роберт посмотрел на меня.

Хорошо, что его рука все же исчезла с моей талии, теперь снова моя ладонь чинно лежала на предплечье опекуна.

– Что ж, не будем вам мешать, – еще больше удивила леди Гаросса. – Приятной прогулки, – и они прошли мимо нас, удаляясь по дорожке.

Очень хотелось оглянуться им вслед и посмотреть, не передумают ли, но я сдержалась. Мое недоумение и настороженность лишь возросли, но вместе с тем я малодушно обрадовалась, что дамы не навязались нам в спутницы. Никак не могу понять себя, то мне было страшно оставаться с лордом Робертом наедине, то теперь я… ревную? Эмоции всполошились, я торопливо открестилась от догадки: не может быть, чтобы всего за сутки каким-то образом влюбилась в собственного опекуна. Глупости все это. И я решительно взглянула на спутника.

– Идем? Вы обещали показать снежные розы, – напомнила лорду Роберту.

До оранжереи мы добрались без происшествий, и там словно в ответ на мои тайные опасения, оказалось достаточно посетителей. Снежные розы росли на клумбах по сортам, и выглядели потрясающе: самые разные оттенки, от прозрачно-голубого, почти белого, до густо-синего с зеленоватым отливом, как лед в горах. А на лепестках едва заметный мерцающий узор, как будто морозные разводы, и в воздухе нежный, ни с чем не сравнимый аромат, свежий, с тонкой сладковатой ноткой. Напоследок лорд Роберт сделал мне подарок: купил в горшочке миниатюрную комнатную, пообещав, что с помощью магии обеспечит хрупкое растение необходимым ему прохладным воздухом, чтобы оно не погибло.

Возвращались мы уже к обеду, я несла горшок с розой и, признаться, благополучно позабыла об утренней встрече, слушая рассказы лорда Роберта о его путешествиях по горам. Конечно, подозреваю, они сильно урезанные, потому что нам в пансионе немного объясняли, кто такие Стражи Гор и чем они занимаются. И что это довольно опасно, следить за миграциями хищников, не допускать, чтобы они добрались до людских поселений или караванов, не лезли на перевалы. Предотвращать обвалы и гибельные лавины, присматривать за охотничьими тропами, чтобы охотники не брали больше, чем надо. Но по словам лорда Роберта выходило, что увлекательнее дела нет, чем с помощью снежных духов заниматься всем этим.

А когда мы уже выходили из парка, неожиданно между лопатками зачесалось, как от пристального взгляда, однако оглянуться я не успела – перед нами остановился экипаж.

– Предлагаю пообедать в одном чудном ресторанчике в центре, – произнес мой опекун, когда карета тронулась. – Там подают очень вкусную ледяную форель, она водится в пещерах под Эрионом, ее там выращивают в подземных прудах.

– Согласна, – с воодушевлением заявила ему.

Обед в ресторане оказался выше всяких похвал, форель – потрясающая, нежная, в сливочном соусе, таяла во рту. Пока что лорд Роберт вел себя исключительно прилично, за что ему большое спасибо, и домой я вернулась умиротворенная и довольная. Правда, едва мы зашли, как дворецкий тут же передал опекуну какую-то записку, и он, нахмурившись, пояснил, что ему нужно уйти по делам, и чтобы я не скучала тут. Я же, подумав, решила отправиться в библиотеку, вдруг там найдется что-то по огненной магии, Живому Пламени и вообще по этой теме. Может, еще Кевин вернется…

По-хорошему, стоило задуматься, чем мне тут заняться, не слоняться же целыми днями по дому, или бродить по улицам города. Может, Атиссе помощь по дому требуется?.. Надо бы поговорить с ней… Пребывая в рассеянных думах, я дошла до библиотеки. Она в доме лорда Роберта была приличной, в ней вкусно пахло деревом и книгами, и последние занимали все полки от пола до потолка. У окна стояло уютное, мягкое кресло, стол с письменным прибором и стопкой чистой бумаги, там я и устроилась, предварительно сняв толстый фолиант по магии, общую энциклопедию.

Я просидела в библиотеке больше часа точно, углубившись в чтение, когда дверь вдруг открылась, заставив вздрогнуть и поднять голову.

– Привет, Мира, – весело поздоровался Кевин, переступив порог. – Не заскучала? У меня есть отличное предложение, сегодня в городе ярмарка, не хочешь сходить?

– Хочу, – тут же отозвалась я с восторгом, отложила книгу и выбралась из кресла.

Тем более, время еще не позднее, всего-то близилось к пяти вечера. А ярмарки я любила, в городке около пансиона нас иногда отпускали на них погулять. Через четверть часа я снова стояла в холле, одетая, готовая к новой прогулке. Ярмарка располагалась на Западной площади, самой большой в городе, но сама площадь находилась на окраине города, специально, чтобы не мешать спокойствию жителей шумом и оживлением. Туда мы и направились, в экипаже, конечно.

– Кевин, а расскажи о Ледяном лабиринте, – по пути попросила спутника. – Нам в пансионе почти ничего не говорили…

– Это система пещер недалеко от Эриона, – охотно начал отвечать Кевин. – Она уходит глубоко под горы, и до конца ее никто так и не исследовал. В одной из пещер находится Вечный Лед, источник нашей магии. Там же живут снежные духи, и именно они испытывают желающего обрести полный контроль над ними, – Кевин помолчал, а я слушала, затаив дыхание и во все глаза глядя на него. – Там множество опасных и смертельных ловушек, там же живут всякие опасные твари, подземные хищники, и они тоже не в восторге, когда к ним вторгаются. Но тот, кто достигнет источника, сможет получить власть над снежными духами и повысить свой уровень магии. Существенно повысить, – мой собеседник улыбнулся уголком губ. – И я планирую пройти его, – решительно добавил он, в его глазах мелькнул упрямый огонек. – Чтобы там дядя ни говорил.

– Но это ведь опасно, ты можешь пострадать, – осторожно напомнила я, поежившись.

– Я справлюсь, – поджал Кевин губы. – Я тренировался в Академии, и сейчас тоже.

– А есть какие-то специальные тренировки еще, да? – полюбопытствовала я.

– Ну да, дядя и еще несколько Стражей Гор обучают тех, кто хочет пойти в Ледяной лабиринт, – нехотя ответил Кевин. – И они же решают, готов ли желающий отправиться туда.

Дальше разговор плавно свернул на отвлеченные темы, и болезненного для Кевина вопроса мы больше не касались. До Западной площади добрались где-то за полчаса, и когда экипаж нас высадил, присоединились к широкой людской реке, вливавшейся на площадь. Оттуда доносились звуки музыки, громкие выкрики, над шатрами и лотками висели разноцветные магические шары, придавая яркости и сказочности ярмарке.

Мы сразу окунулись в бурлящую, шумную атмосферу, и у меня глаза разбежались от всевозможных товаров и безделушек. Кевин безропотно следовал за мной, крепко удерживая за руку, чтобы не потерялась, а я рассматривала поделки из полудрагоценных камней, красивые резные заколки и броши из кости. Не удержалась, примерив милую меховую муфточку из шкурок снежников с красивым голубым отливом и помпонами, тут же купила. Лорд Роберт регулярно выделял мне деньги на карманные расходы, и поскольку в пансионе особо не потратишь, у меня накопилась вполне приличная сумма личных средств. Потом мы перекусили восхитительными, вкусными домашними пирожками с разнообразными мясными начинками и выпили горячего вина с пряностями.

Ну а когда я увидела отгороженный участок с горками и катком…

– Кевин, пойдем покатаемся, – я с восторгом уставилась туда и потянула спутника за собой.

С лордом Робертом как-то не представлялось, что можно подурачиться и с визгом скатываться с ледяных горок, а вот с Кевином – запросто. Я же видела, как у него загорелись глаза. И мы отправились туда, сразу на самую высокую горку, отстояли небольшую очередь и поднялись по ступенькам. Гладкое ледяное полотно закручивалось несколько раз, проходило через короткий ледяной же полупрозрачный туннель, и выглядел аттракцион ужасно привлекательно.

– Не боишься? – шепнул Кевин, осторожно обняв меня за талию и крепко придерживая.

– Нет, ни капельки, – заверила его, с предвкушением поглядывая вниз.

Мы уселись на маленькие саночки, я прислонилась к груди Кевина, на мгновение задержав дыхание. А потом мы оттолкнулись, и я не удержалась от восторженного визга, когда понеслись вниз, по довольно крутой горке. Полет длился всего несколько минут, но от него захватывало дух, и восторг щекотал в животе невидимыми лапками, заставляя счастливо смеяться. Моему смеху вторил Кевин, и когда мы оба вывалились с другой стороны горки, хохотали, как сумасшедшие, цепляясь друг за друга, чтобы встать на ноги.

– Здорово, – я с восхищением вздохнула и дернула Кевина за рукав. – Еще хочу, пойдем?

Он посмотрел на меня и с улыбкой покачал головой.

– Не могу отказать хорошенькой девушке, – неожиданно произнес он и протянул руку, убирая с моего лица выбившуюся прядь.

Мимолетное прикосновение неожиданно отозвалось россыпью мурашек, я вдруг смутилась, опустив взгляд и поправив воротник у шубки. А потом развернулась и поспешила обратно к ступенькам на горку, безропотно позволив Кевину снова взять меня за руку. Мы скатились раза три, пока я не запыхалась, и после отошли к лоткам с вкусными имбирными пряниками и горячим безалкогольным взваром с пряностями и ягодами. Ну а дальше пошли на каток, и я даже ни разу не упала, с веселым хохотом убегая от Кевина. Конечно, подозреваю, он просто делал вид, что не может меня догнать, поскольку в конце концов я таки оказалась в крепких объятиях. На мгновение наши лица оказались слишком близко, и я замерла, чувствуя, как быстро бьется сердце.

– Тут еще зверинец есть, ты говорил, – выпалила, осторожно попытавшись отстраниться.

Кевин удерживать не стал, отпустил и кивнул, хотя на миг показалось, в его глазах мелькнуло странное выражение, подозрительно похожее на нежность.

– Есть, пойдем, – согласился он, перехватив меня за руку.

Мы сняли коньки и направились в дальнюю часть ярмарки, отгороженную небольшим забором, где стояли палатки с клетками. Конечно, никого опасного сюда не привезли, в основном мелких пушистых зверьков, милых и очаровательных. Зайдя в первую палатку, я с восторгом уставилась на большой вольер, где на ветке сидел снежный горностай с глазами-бусинками, черным влажным носиком и серебристой пушистой шкуркой. И, конечно, хвостом, только не с черным кончиком, а темно-синим. Они обладали слабым магическим даром, умели гасить эмоции, не питались ими, как вампирические сущности, а просто забирали излишки, принося спокойствие. Охлаждали, если можно так выразиться.

– Какой миленький, – тихо, с восторгом проговорила я, протянув руку к прутьям.

Зверек пошевелил носом и юрким движением приблизился, осторожно нюхая мои пальцы и поблескивая глазками. Захотелось погладить его, коснуться пушистой шерстки, но увы, мешали прутья. Может, попросить хозяина зверинца выкупить это чудо… И я уже обернулась к Кевину, собираясь обратиться с просьбой помочь, но тут внезапно поднялся переполох.

Из соседнего помещения – палатка состояла из двух отсеков – вырвалось нечто крылатое, отчаянно кричащее и хлопающее крыльями, осыпая все вокруг снежинками. За ним с истошным воплем появился невысокий, полный мужичок с круглым лицом и выпученными глазами.

– Ловите, ловите его. Улетить ить, окаянный, – надрывался он, смешно подпрыгивая и пытаясь поймать диковинку, бьющуюся под потолком с резким клекотом.

Я от неожиданности шарахнулась в сторону, споткнулась и, взмахнув руками, повалилась бы назад, не подхвати меня Кевин. А рукой я все-таки задела клетку с горностаем, причем именно ту стенку, где находилась дверца… Сугробник так и метался под потолком, осыпая всех снегом, посетители хихикали и старались не попадаться под ноги хозяину, и, похоже, никто не заметил, что я сломала клетку. Нечаянно, правда.

– Ой… – вырвалось у меня, когда из вольера прямо ко мне метнулась серебристая молния, мигом зарывшись в воротник и прикинувшись кусочком оного.

Но хозяина больше волновала птица, довольно редкая, кстати, она жила в сугробах, откуда и название, и тоже была магической зверюшкой, умевшей сыпать снегом. Я в растерянности посмотрела на Кевина, а он вдруг подмигнул, усмехнулся и потянул меня к выходу из шатра.

– А… как же… – попыталась я возразить, но все же пошла за ним на улицу.

– Хочешь, завтра зайдем и заплатим, – предложил он, когда мы уже выбрались. – Сейчас хозяину явно не до питомца, а горностай, похоже, выбрал себе новую хозяйку, – посмеиваясь, добавил Кевин, покосившись на мой воротник.

Я тоже скосила глаза и узрела остренькую мордочку с торчавшими ушками, крутившую носом и с любопытством смотрящую по сторонам. Так мы и шли неторопливо к выходу с ярмарки – время близилось к восьми, и солнце почти село. Да и я навпечатлялась и утомилась слегка, если честно, и уже хотелось домой. Еще же объяснять лорду Роберту неожиданное появление питомца… Вдруг он не любит животных?

Мы сели в экипаж, и я без всякого стеснения привалилась к Кевину, прикрыв глаза и уплывая в мягкую дрему, а разбудило меня щекотание усов и тыканье мокрым носиком в щеку. Я поморщилась, чихнула и встрепенулась, почувствовав, что экипаж остановился.

– Ну вот, приехали, – Кевин вышел первый, подав мне руку.

А вот в холле нас встречал лорд Роберт, и в первый момент сердце екнуло – почему-то показалось, он не слишком доволен тем, что мы с Кевином куда-то ездили вдвоем.

– Хорошо погуляли? – невозмутимо осведомился опекун, шагнув ко мне и помогая выбраться из шубки.

– Отлично, дядя, – ответил Кевин, и хотя старался сохранить такой же невозмутимый вид, я отчетливо расслышала нотки вызова в его голосе.

А потом из воротника прямо на мое платье скользнул горностай. Я замерла под пристальным взглядом лорда Роберта, отчего-то занервничала и накрыла зверька ладошкой.

– Я все объясню, – поспешно заявила, тихонько почесав притихшего горностая. – Так получилось, он сам ко мне пришел. Там на ярмарке в зверинце клетка сломалась, и сугробник вылетел, его все ловили, а горностай ко мне забрался, – выпалила я немного сумбурно и тут же добавила, просительно глядя на молчаливого лорда Роберта. – Можно, я оставлю его себе? Он ужасно милый. Ну пожалуйста.

Еще несколько томительных мгновений он ничего не говорил, а потом вдруг усмехнулся, скрестил руки на груди и наконец ответил:

– Хорошо, Мира, оставляй, но будешь должна ответную любезность…

Договорить он не успел, в дверь раздался звонок. Не знаю, кто это под вечер пришел, но я решила воспользоваться моментом и поспешила подняться наверх, к себе. Однако уже на последней ступеньке успела услышать знакомый голос:

– Роберт, милый, привет. Я не опоздала к ужину?

Ох. Леди Гаросса. Не знаю, почему настроение упало, я же слышала вчера сама, что она собиралась приходить, и лорд Роберт был не против. Мелькнула малодушная мыслишка поужинать в своих комнатах, но я упрямо сжала губы и отогнала ее. С чего это? Я между прочим у себя дома, в отличие от нее. Так что, я с горностаем заторопилась в спальню, переодеться к ужину. Кстати, надо бы понять, мальчик это или девочка, и назвать как-то моего питомца.

В комнате усадила зверька на кровать и строго наказала:

– Сиди и жди меня здесь, я скоро, – и скрылась в гардеробной.

Надеюсь, горностай поймет, вроде мордочка умная. Я быстро сменила платье на попроще, для дома, из темно-бордовой шерсти, прихватила любимую шаль, хотя в особняке и было тепло, и вернулась в спальню. Горностай все так же сидел на кровати, сосредоточенно вылизывая шерстку, но при моем появлении тут же улегся, вытянув лапки и хвостик, и внимательно уставился на меня глазами-бусинками. Я присела рядом, осторожно погладив зверька.

– Ну и кто ты у нас, а, мальчик или девочка? – вслух спросила, раздумывая, как бы так поделикатнее решить этот вопрос.

Находка покрутила носом, смешно шевеля ушами, потом вдруг гибким движением вскочила и попрыгала к туалетному столику, где ловко подхватила зубками одну из моих заколок и застыла столбиком, снова глядя на меня. Я радостно улыбнулась.

– Девочка, значит? Умница моя, – умилилась смышлености зверька и снова задумалась на несколько мгновений. – И как же тебя назвать, маленькая? А знаешь, будешь Горностайкой. Будешь? – я вопросительно глянула на нее.

Она же положила заколку и снова забралась ко мне на плечо, вцепившись коготками в ткань платья. Я сочла это за согласие и вышла из спальни, спустившись вниз, в столовую. Там уже сидели все, в том числе и довольная леди Гаросса.

– Всем добрый вечер, – нейтрально поздоровалась я и заняла свое место. – И приятного аппетита, – добавила, придвигая тарелку.

– Какой милый зверек, – заметила гостья лорда Роберта и одарила нас со Стайкой улыбкой. – Как ее зовут?

– Горностайка, – решила все же не выказывать свое непонятное недовольство, и вообще, я отлично погуляла сегодня.

Некоторое время за столом царила тишина, нарушаемая только стуком приборов о тарелки, потом леди Гаросса заговорила о каких-то их общих знакомых, я особо не прислушивалась. Ужин прошел вполне себе мирно, а под конец Кевин негромко спросил меня:

– Мира, хочешь завтра посмотреть на тренировку? Если у тебя, конечно, нет никаких планов, – немного поспешно добавил он.

– Конечно, хочу, – тут же ответила я и улыбнулась. – С удовольствием, Кевин.

– Тогда договорились, – он тоже улыбнулся, и у меня неожиданно потеплело в груди.

– Что ж, все было очень вкусно, Роберт, у тебя потрясающий повар, – чуть громче, чем надо, произнесла леди Гаросса, пару раз взмахнув ресницами и глядя исключительно на моего опекуна. – Пойдем?..

Весьма бесцеремонно, и с такой многозначительной паузой, что не понять невозможно. Я ничего не могла поделать с румянцем, выступившим на щеках, и поспешно вышла из-за стола, попрощавшись со всеми. И только поднимаясь по лестнице запоздало вспомнила, что Горностайку же надо покормить.

– Прости, родная, давай, дождемся, когда все уйдут, и поохотимся на кухне, – я немного виновато покосилась на зверька.

Она лишь пощекотала усами мою щеку, и я расценила это, как хороший знак, что питомец не обиделся. В спальне взяла книгу с тумбочки и забралась с ногами в кресло, решив почитать, пока дом затихнет, и можно потом спокойно спуститься вниз. Только вот зачиталась слишком сильно, а когда вынырнула из сюжета, время подобралось уже к одиннадцати. А самое неприятное, Горностайки на плече не было…

Всполошившись, я подскочила, окинула встревоженным взглядом спальню и тихонько позвала:

– Эй, Стайка. Ты где?

Никто не отозвался и не вынырнул из-под кровати. Я на всякий случай исправно облазила комнату, заглядывая во все углы, порадовалась, что нет балдахина, и в гардеробной пока мало вещей. Ну а через полчаса пришлось признать, что моя питомица пошла обследовать дом, похоже, и… Наверное, это не очень хорошо. Она же может забраться в спальню к лорду Роберту, а опекун и его гостья наверняка сейчас заняты… При мысли о том, чем именно, лицо вспыхнуло от прилившей крови, я шикнула на себя и прижала ладони к щекам, кусая губы и решая, что же делать дальше. Дом большой, где я сейчас буду искать зверька? Может, она сама на запахи на кухню выйдет? А там и я как раз ждать буду. Осталось только на это и надеяться, и я выскользнула из комнаты, тихонько пробираясь к лестнице и радуясь, что спальни лорда Роберта и Кевина находились в другом крыле.

Я успела спуститься на первый этаж и даже приблизиться к коридору, в конце которого и располагалась кухня, когда по особняку разнесся истошный визг. От неожиданности я аж подскочила с колотящимся сердцем, не зная, что и думать, и естественно рванула вверх, подхватив юбки. А буквально следом за визгом раздался раздраженный и очень громкий голос лорда Роберта…

– Мирабела. Живо сюда.

Да иду уже, иду. И что там такого случилось? Хотя, кажется, догадываюсь. Ой, надеюсь, ничего слишком серьезного, я все равно не дам выбросить Горностайку. Решительно сжав губы, я поднялась на второй этаж и приблизилась к приоткрытой двери, за которой находилась спальня лорда Роберта. Она гостеприимно распахнулась, приглашая зайти, и пришлось шагнуть через порог, надеясь, что ничего такого я там не увижу… Ну, кроме, может, леди Гароссы в тонком шелковом халате, очень злой и мечущей молнии. А еще, у нее на голове… Хм, шикарные серебристые волосы представляли из себя один большой неопрятный колтун, распутать который наверняка будет крайне сложно. Лорд Роберт же, в одних штанах и совсем без рубашки, мрачно хмурился и держал за шкирку Горностайку, смирно свесившую лапки и слабо шевелившую усами.

Я замерла, как зачарованная, не в силах отвести взгляда от обнаженного торса опекуна, и чувствуя, как кожа на лице вспыхнула огнем, и этот огонь переместился на уши, и даже шею. Дыхание сбилось, глаза блуждали по рельефным мышцам, отмечая, как красиво скользили тени по явно тренированному телу, и мысли разбегались юркими снежниками, оставляя лишь нервное волнение и смущение. Последнее росло с каждым мгновением, и неизвестно, до чего бы дошло, если бы лорд Роберт не заговорил, явно не замечая моего смятения.

– Это твое, как я понимаю? – сухо спросил он, тряхнув Горностайкой.

– Д-да, – пробормотала я, очнувшись от замешательства, и с некоторым трудом подняла взгляд к его лицу. – Милорд, прошу, простите ее. Я уснула и не уследила, а она, наверное, просто покушать искала, – взмолилась я, сложив руки перед собой. – Я завтра же куплю ей клетку и не оставлю больше без присмотра.

Опекун смерил меня хмурым взглядом и нехотя кивнул.

– Еще раз твоя зверушка нашкодит, Мирабела, отправится обратно в зверинец, – строго сообщил он и протянул Горностайку. – Забирай и спокойной ночи.

Я поспешила так и сделать, буквально выскочив из спальни, и только оказавшись в коридоре, длинно выдохнула. В горле пересохло, жутко захотелось пить, и я направилась обратно к лестнице, вполголоса отчитывая питомицу.

– Ну вот зачем ты это сделала, глупая? Понятно, что эта леди не слишком приятная особа, но это нас не касается, поняла? – я строго посмотрела на Стайку, повернув остренькую мордочку к себе. – Веди себя прилично, чтобы мне не пришлось больше краснеть за тебя. Ты же не хочешь обратно в зверинец?

Она явно не хотела, потому что засуетилась и тут же забралась на мое плечо, повиснув там и держась коготками за платье. Я вздохнула, погладила ее и заторопилась на кухню. Все, питаемся, пьем и возвращаемся в спальню, и быстренько ложимся спать от греха подальше. Чтобы не натворить еще чего-нибудь и не схлопотать очередного выговора. Сказано – сделано. Мы с Горностайкой быстренько удовлетворили свои нужды за четверть часа и вернулись в спальню, где я переоделась и забралась в кровать. Положила зверька рядом на покрывало и снова одарила строгим взглядом.

– Я очень надеюсь, что утром найду тебя по-прежнему здесь, милая, – сделала выразительную паузу, а питомица тем временем покрутилась и свернулась клубочком, накрывшись хвостиком с голубым кончиком. – Вот и отлично, – вздохнула я и тоже улеглась, прикрыв глаза. – Спокойной ночи, Стайка.

Буквально через пару минут меня сморил крепкий сон до самого утра, и слава снежным духам, никаких непристойностей с участием лорда Роберта с обнаженным торсом мне не снилось.

К моему огромному облегчению, Стайка не сбежала, и открыв на следующее утро глаза, я обнаружила зверька мирно спящим рядом на подушке. Надо бы сегодня еще кроме клетки поводок ей, все же, не хочу, чтобы она ненароком удрала или еще в какую-нибудь беду попала. Вспомнив, что Кевин сегодня пригласил меня на тренировку, повеселела, любопытство тут же завозилось. Быстро одевшись, чуть не вприпрыжку спустилась вниз, зашла в столовую – то, что там с невозмутимым видом сидела и леди Гаросса, испортило хорошее настроение только самую малость.

– Всем доброе утро, – вежливо поздоровалась я и уселась за стол на свободное место.

Рядом с моей тарелкой предусмотрительно стояла еще одна поменьше, с мелко нарезанным сырым мясом, и Горностайка тут же стекла с моего плеча, чуть не обернувшись вокруг лакомства и тихонько заурчав. Я опасалась, что разговор зайдет о предстоящем посещении тренировки, и эта леди Гаросса навяжется с нами, но обошлось. Кевин помалкивал, я тоже сосредоточилась на завтраке, даже не прислушиваясь к болтовне гостьи – только лорд Роберт односложно отвечал ей. Тем удивительнее и неожиданнее прозвучал вопрос от леди, обращенный прямо ко мне.

– Милая барышня, а вы когда-нибудь бывали на скачках?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю