Текст книги "Авантюристка поневоле"
Автор книги: Кира Стрельникова
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 22 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]
Глава 5
Следующие несколько дней прошли для Элли спокойно: она получила письма от мачехи и от отца, в которых оба писали, что всё в порядке, правда, отец ворчал, что Риолла всё рассказала и обеспокоила дочь, но потом всё равно благодарил и обещал, что сразу отдаст долг мужу ее наставницы, как только корабли вернутся обратно. Элли искренне обрадовалась, что хотя бы одна её проблема разрешилась. Однако на третий день пребывания Эллиа в доме герцога Ледора размеренная жизнь девушки нарушилась, и причиной этого стали братья-близнецы, сыновья Руолис, приехавшие к родителям в отпуск перед службой, отдохнуть и набраться сил.
Их первая встреча случилась абсолютно неожиданно.
Ли как раз спускалась к завтраку, когда дверь распахнулась и в холле появился рослый молодой человек, очень похожий на хозяина дома – такой же привлекательный и с обаятельной улыбкой.
– Мам, пап, мы приехали! – громко заявил он, и тут его взгляд остановился на гостье.
Девушка замерла на ступеньках, а её сердце отчего-то забилось чуть быстрее: в глазах сына Руолис зажглось неприкрытое восхищение.
– Что за очаровательное создание, – гораздо тише произнёс он и сделал несколько шагов к лестнице. – Как вас зовут, леди? Откуда вы здесь?
Эллиа довольно быстро взяла себя в руки, вспомнив школьные уроки: не показывать мужчине свой интерес или волнение, это может ослабить его интерес. В общем, конечно, молодая герцогиня не собиралась флиртовать с ним, она же пока замужем. Но… краснеть точно не стоило. Она спокойно улыбнулась, спустилась до низа и протянула прибывшему руку.
– Эллиа де Изенрох, – представилась она – собственное имя ещё звучало непривычно.
Молодой человек аккуратно сжал её пальчики и прежде, чем поднести к губам, негромко ответил:
– Очень приятно, миледи, – и поцеловал руку Ли.
После чего выпрямился и представился сам:
– Экри, – коротко произнёс он, склонив голову. – Буду рад, если вы будете обращаться ко мне по имени, – молодой человек снова сверкнул улыбкой.
Эллиа внимательно вгляделась в его лицо и решила на всякий случай уточнить, дабы не возникло недоразумений:
– Я замужем, за герцогом Изенрохом.
Проблем с Руолис и уж тем более с её мужем девушка не хотела. Ответить новый знакомый не успел – дверь снова открылась, впуская следующего посетителя.
– Нас здесь не ждут, Экри? Где встречающие?.. – весёлый голос второго сына Руолис… ничем не отличался от голоса первого.
Озадаченная Эллиа перевела взгляд на брата Экри и обнаружила, что отпрыски её бывшей наставницы – близнецы. Девушка мысленно охнула, но сохранила на лице невозмутимое выражение лица.
– О, какие симпатичные встречающие, – тут же произнёс второй молодой человек и остановился рядом с Экри. – Я бы даже сказал, вы красавица, миледи. Позвольте узнать ваше имя?
Ли сдержала вздох и снова протянула ладонь.
– Герцогиня Эллиа де Изенрох, – чуть более официально представилась она, надеясь, что этот осведомлён о друге их отца, или хотя бы слышал эту фамилию.
Ведь её супруг человек известный… А теперь уж и подавно, ведь наверняка в столице уже поднялась нешуточная шумиха по поводу заговора нешуточная.
– Граф Оссэйн, – второй сын Руолис склонился над ладонью Эллиа, и коснувшись её губами, не спешил выпускать – тихонько погладил, посмотрев девушке в глаза. – Можно просто Осси, – и улыбка у него такая же обаятельная, как у брата, отметила машинально Элли, после чего смутилась и слегка разозлилась на себя.
При живом муже, пусть они ни разу не виделись, так реагировать на других мужчин! К счастью, положение спасли появившиеся из столовой Руолис и её супруг.
– О, мальчики приехали! – она радостно всплеснула руками и поспешила навстречу. – Привет, милые!
– Ну уж, давно не мальчики, – добродушно проворчал хозяин дома, заложив руки за спину и позволив жене первой обнять сыновей.
Эллиа скромно отступила в сторону, опустив взгляд, а потом и вовсе ушла в столовую – хотелось есть. Она надеялась, что близнецы поднимутся к себе, отдохнуть и переодеться с дороги, а девушка как раз поест и удалится в свои комнаты. Несмотря на то, что дети Руолис произвели на неё приятное впечатление, Элли опасалась слишком частых встреч с ними. Судя по всему, её замужество никак не умерило интереса близнецов к гостье родителей.
Следующая неделя далась ей тяжело. И если в тот, первый день ей удалось отсидеться в своих покоях с книжкой, то в последующие дни братья приложили все усилия к тому, чтобы Эллиа не могла и дальше от них прятаться. Накануне за совместным обедом и ужином её наперебой засыпали комплиментами и приглашениями на прогулку, от которых девушка мягко отказалась – ещё и потому, что слишком уж захотелось насладиться обществом приятных, симпатичных мужчин. Однако утром, когда она попросила принести ей завтрак в комнату, вместо горничной его принёс старший близнец, маркиз Экри. Элли порадовалась, что всё же оделась и перешла в гостиную, а не решила поесть в постели.
– Вам настолько не понравилось вчера наше общество за столом, милая леди? – низким, бархатистым голосом спросил молодой человек, склонившись перед слегка обескураженной девушкой с подносом в руках и заглянув ей в лицо внимательными тёмно-зелёными, как у отца, глазами. – Я взял на себя смелость лично спросить у вас, как старший, – Экри улыбнулся, поставив поднос с тарелками и чайником на стол.
– Н-нет, что вы, – девушка смогла улыбнуться в ответ, хотя голос предательски дрогнул: лёгкий бодрящий аромат туалетной воды и легкомысленно расстёгнутые верхние пуговицы на рубашке, открывавшие ямочку между ключицами, вдруг взволновали Эллиа.
– Тогда позвольте составить вам компанию, – нахально и прямо заявил неугомонный братец, его улыбка стала шире, и тут молодая герцогиня узрела на подносе хризантему нежно-розового цвета. – Это вам, леди Эллиа, – Экри взял цветок и с галантным поклоном протянул замершей в замешательстве девушке.
Она осторожно, чтобы не коснуться пальцев маркиза, взяла цветок и поднесла к лицу, вдохнув тонкий запах.
– Благодарю, – пробормотала Элли, не смея поднять взгляд на собеседника.
– Так я останусь, леди Эллиа? – переспросил Экри тем же мягким, обволакивающим голосом, да ещё и опёрся ладонью о спинку её стула, чуть наклонившись.
Молодая герцогиня Изенрох рада была бы сказать «нет» и вежливо выпроводить юношу, но… вырвалось совсем другое слово:
– Да, милорд.
– Просто Экри, – поправил её маркиз и опустился на свободный стул.
Завтрак прошёл для Эллиа как во сне: сын Руолис сам за ней ухаживал, подливал чай, подкладывал на тарелку еду, делал тосты… Она даже толком не помнила, о чём разговор шёл, поглощённая своим непонятным волнением и стремлением смотреть и смотреть на обаятельного молодого человека. И вместе с тем в груди тревожно сжималось, в голове пойманной бабочкой билась мысль: «Я замужем, замужем!! Пусть мужа и обвиняют в измене, но ведь ничего ещё не ясно! И… мне нельзя так реагировать на других мужчин…» Она старалась сдерживаться и оставаться в нейтральных рамках, но Эллиа слишком хорошо учили, и не всегда получалось поймать свою улыбку, взгляд, тон голоса… И судя по огоньку, загоревшемуся в зелёных глазах Экри, даже это действовало на него совершенно однозначным образом. Когда они закончили завтрак, маркиз де Ледор произнёс:
– Предлагаю прогуляться, леди Эллиа, – и протянул ей руку.
Тон его голоса отказа не подразумевал, и девушке ничего не осталось, как вложить чуть дрогнувшие пальцы в его ладонь. А вот внизу, в холле, их ждал не слишком довольный брат Экри. Он стоял у окна, рассеянно глядя на улицу, и Элли отметила, что одет он как для выхода из дома. Едва Элли и маркиз появились на лестнице, Оссэйн оглянулся и смерил их прищуренным взглядом.
– Доброго утра, леди, брат, – несколько сухо поздоровался он, при этом глядя исключительно на девушку. – Вы решили сегодня утром выбрать другую компанию для завтрака?
Щёки Эллиа вспыхнули от недовольных ноток, проскользнувших в вопросе молодого человека, и она сердито поджала губы, вскинув подбородок.
– Я склонна к решению впредь завтракать в полном одиночестве, – ровно ответила она, вырвала руку из пальцев Экри и договорила. – Прошу прощения, я не нуждаюсь в компании для прогулки, милорд, – Элли глянула в глаза маркиза. – Всего хорошего.
Придержав юбки, она стремительно направилась к выходу из дома, молясь, чтобы эти двое не побежали за ней – меньше всего ей сейчас хотелось компании аж двух симпатичных молодых людей, настроенных весьма решительно. Её упрямства могло надолго не хватить… Свежий воздух немного охладил пылающие щёки Эллиа, она прикрыла глаза и длинно вздохнула, успокаивая разошедшееся сердце, уходя дальше по дорожке в парк. Если так дальше будет продолжаться, долго она не сможет прожить в доме Руолис. И ещё неизвестно, как сама бывшая наставница воспримет интерес сыновей к Эллиа, и не обвинит ли саму девушку в его появлении.
До самого обеда она не возвращалась в особняк, бродя по дорожкам и то и дело поглядывая на дом, опасаясь, что ей не дадут побыть одной, но обошлось. И всё же, к обеду пришлось возвращаться. За столом близнецы вели себя почти безупречно, одаривая комплиментами исключительно в рамках вежливости. Только взгляды говорили красноречивее слов… Эллиа с тоской поняла, что избежать близкого общения с близнецами не получится.
На следующий день муж Руолис уехал на несколько дней по делам, и ухаживания близнецов стали настойчивее, но Элли всё же не решилась рассказать герцогине о сыновьях – подумала, вдруг она ошиблась вчера. Как оказалось – нет. Цветы, прогулки, вечерние беседы в библиотеке, выразительные взгляды и тонкие намёки – всё это истолковывалось однозначно. Ли старалась вести себя с молодыми людьми ровно, не выделяя никого из них, раз у неё не получалось избегать общения с братьями, и пока к её облегчению дальше поцелуев руки и вроде бы случайных прикосновений дело не заходило. Но больше так продолжаться не могло, и она собралась серьёзно поговорить с Руолис, пользуясь тем, что герцог Ирги ещё не вернулся. Выбрав время, когда молодые люди были заняты с управляющим, она попросила хозяйку дома уделить ей немного внимания.
– Ну, что стряслось, Элли? – с улыбкой спросила женщина, когда они устроились в одной из гостиных на первом этаже.
Та глубоко вздохнула и коротко произнесла:
– Мне кажется, ваши сыновья проявляют ко мне определённый интерес. Похоже, то, что я замужем, для них не имеет значения, – Эллиа почувствовала, как теплеют щёки, и отвела взгляд.
Руолис мягко рассмеялась.
– Ой, милая моя, они ухлёстывают за любой симпатичной девушкой от восемнадцати и старше, – она махнула рукой. – А ты у нас красавица, – герцогиня Ледор окинула ещё больше смутившуюся гостью довольным взглядом. – И никогда ничего серьёзного из их ухаживаний не получалось. Ты молодец, милая, просто держи их на расстоянии, – Руолис погладила Элли по руке. – Уверяю, они слишком хорошо воспитаны, чтобы переступить определённые границы, – женщина подмигнула. – По углам мои шалопаи только горничных зажимали, и то, пока отец им не всыпал, – с тихим смехом добавила Руолис.
Элли немного успокоилась. Ровно до тех пор, пока через несколько дней – герцог Ледор к тому моменту уже вернулся, – горничная, помогая ей утром одеться и причесаться, не принесла неожиданную и крайне неприятную новость.
– Ой, миледи, у нас тут такое случилось! – защебетала странно возбуждённая служанка, блестя глазами и ловко заплетая Эллиа пряди.
– И что же? – спокойно спросила герцогиня Изенрох, хотя внутри всё напряжённо замерло в предчувствии плохих новостей.
– Молодые господа дуэль на рассвете устроили, – выпалила горничная, и Элли чуть не вздрогнула. – Настоящую! Их привратник случайно увидел и ещё и выстрелы потом слышал! Ох, миледи так ругалась на них, – она закатила глаза и покачала головой.
– Они живы? – вырвалось у шокированной подобным поворотом событий Эллиа.
– Да, конечно, только у господина маркиза рука оцарапана, а у господина графа плечо задето, – ответила служанка. – Врач утром приходил, сказал, ничего страшного, завтра к вечеру даже шрама не останется.
Ну да, наверняка магией лечили великовозрастных оболтусов. Зачем наследникам герцога шрамы, в самом деле. Эллиа сидела, ни жива, ни мертва, осмысливая новость. Дуэль. Наверняка из-за неё. Больше поводов ссориться у братьев нет. Это уж точно не лезет ни в какие ворота! «Надо уезжать, – мелькнула у девушки мысль. – Срочно. Так будет лучше для всех». Она дождалась, пока горничная закончит с её причёской, порадовалась, что выбрала сегодня простое и скромное платье из светло-голубого шёлка с маленьким вырезом, украшенным кружевным воротником, и решительно направилась к двери.
Конечно, за столом уже собралась вся семья – в том числе и близнецы, бросавшие друг на друга мрачные взгляды. У одного на предплечье белела повязка, у другого – крепко замотано плечо.
– Доброе утро, – Эллиа удалось сдержать эмоции, и голос не дрогнул, она тут же перевела взгляд на Руолис.
На её мужа ей было боязно смотреть – ведь косвенно это она виновата в том, что его дети затеяли рискованное мероприятие, в результате которого пострадали, пусть и легко.
– О, Элли, доброе утро, – поздоровалась с ней бывшая наставница как ни в чём не бывало.
Братья тоже поздоровались и снова замолчали к тихой радости Ли. Заговорил хозяин дома.
– Я попытался узнать, что с вашим мужем, миледи, – чуть нахмурившись, начал он. – Но порадовать ничем не могу. Всё, что знаю – Рэнола до сих пор не поймали, однако поскольку подробности этого дела – государственная тайна, посвящены в которую очень немногие, узнать что-либо ещё не удалось. Где он сейчас, тоже никому неизвестно, – добавил Ирги.
Эллиа немного грустно улыбнулась.
– Благодарю вас, – ответила она и пока не потеряла решимость, продолжила. – Я бы хотела поговорить с вами, Руолис, – и перевела взгляд на бывшую наставницу. – После завтрака.
– Хорошо, милая, – легко согласилась та, и Элли заметила, как женщина покосилась на молчаливых сыновей.
Предательский румянец всё же выступил на щеках, девушка поспешно опустила взгляд в тарелку, чувствуя себя с каждой секундой всё неуютнее. И хотя хозяева дома пытались поддерживать непринуждённый разговор, атмосфера за завтраком оставалась напряжённой. Поэтому, когда наконец Руолис, взяв чашку с чаем встала и предложила Эллиа перейти в гостиную, девушка едва удержалась от громкого вздоха облегчения. Едва они опустились на диван, Ли заговорила, опасаясь, что бывшая наставница скажет что-нибудь лишнее.
– Я хочу уехать, – сразу заявила она, не желая ходить вокруг да около.
Глава 6
Руолис подняла брови в удивлении.
– Куда, Эллиа? И почему вдруг? Ты из-за мальчишек, что ли? Или считаешь, мы с мужем будем винить в этом тебя? – проявила догадливость женщина, после чего протянула с укоризной: – Элли-и-и… – и отстав чашку и махнула рукой. – Неужели думаешь, я не вижу, что ты тут ни при чем? Но ничего, Ирги сейчас им живо вставит мозги на место, – Руолис поджала губы. – Они уже получили своё утром. Не считай себя в чём-то виноватой, – чуть мягче добавила она и накрыла ладонью сжатые пальчики Эллиа. – Я же видела, ты не дала им ни единого повода, Элли.
– Нет-нет, – несколько поспешно ответила девушка и покачала головой. – Не… из-за ваших сыновей, – она понадеялась, что голос не выдал её эмоций. – Я не хочу ждать год, чтобы получить развод.
Руолис нахмурилась.
– Что за спешка, Элли? Или один из моих приглянулся, что ли? – с лёгкой насмешкой добавила она.
И снова на щеках герцогини Изенрох выступил румянец.
– Уж простите, но нет, – излишне сухо из-за охватившего её смущения ответила она. – Ваши сыновья, конечно, весьма привлекательные молодые люди, однако развод мне нужен по другим причинам. Я не желаю целый год находиться в непонятном положении, – Эллиа посмотрела в глаза Руолис. – Вдруг встречу за это время… того, кого полюблю?
Бывшая наставница глубоко вздохнула, поднялась и прошлась по гостиной.
– Ты точно решила? – наконец переспросила она.
– Да, – как можно твёрже произнесла Эллиа.
– Что ж, – Руолис снова помолчала, и девушка поняла – она не слишком довольна внезапным решением бывшей воспитанницы. – Тогда поговори сначала с Ирги, что он тебе посоветует, как лучше сделать.
Ли, поймавшая себя на том, что невольно затаила дыхание в ожидании ответа, радостно улыбнулась и тоже встала.
– Благодарю, миледи! – искренне произнесла Эллиа.
– Иди, – Руолис вздохнула и проворчала, не удержавшись. – И что тебе не жилось здесь, подождала бы год, глядишь, и с Рэнолом что разрешилось бы…
Герцогиня Изенрох не ответила, поспешно вышла из гостиной и аккуратно прикрыла за собой дверь. Переведя дух и не дав себе времени малодушно передумать, Эллиа поспешила в кабинет супруга Руолис, но к некоторому замешательству услышала, что за дверью хозяин не один.
– …И чтобы я больше не видел вас рядом с ней ближе, чем на несколько метров! – грозный голос герцога Ледора. – Ишь, что удумали, ухлёстывать за замужней женщиной! Это в столице проворачивайте подобные штучки, но не в моём доме! Свободны.
Эллиа поспешно отступила и юркнула в комнату напротив, унимая колотящееся сердце. Дверь хлопнула, послышались удаляющиеся шаги, и наступила тишина. Выждав ещё немного, молодая герцогиня отважилась покинуть убежище и, робея, постучалась.
– Войдите! – от ноток раздражения в голосе Элли вздрогнула, но храбро толкнула дверь и переступила порог.
– Здравствуйте ещё раз, – она аккуратно прикрыла дверь. – Могу я обсудить с вами один важный вопрос?
– Конечно, Эллиа, присаживайся, – тон герцога моментально изменился, суровое выражение пропало из глаз. – Ты про моих недорослей, да? Так я уже…
– Я уехать хочу, милорд, – крайне невежливо перебила его девушка, но она не желала больше ничего слышать о близнецах. – И не из-за ваших сыновей, поверьте.
Ирги некоторое время пристально смотрел на неё, потом переспросил:
– Ты точно всё решила? И это точно не Оссэйн с Экри?
– Мне о моём будущем думать надо, ваша светлость, – тихо ответила Эллиа, опустив голову. – Я не могу ждать год, лучше сейчас развестись. Да и долг…
– Отец твой вернёт его, – не дал ей договорить герцог.
– Даже если и так, – она снова посмотрела на него. – Если я могу развестись, зачем мне год ждать и жить у вас на положении жены изменника?
– Он не изменник, Эллиа! – немного резко оборвал её герцог и нахмурился. – И я уверяю, это недоразумение скоро выяснится!
Она вздёрнула подбородок и упрямо сжала губы.
– Может и так, да только мне от этого не легче. Если бы я его хотя бы видела! – слегка обиженно добавила Элли.
Ирги засунул руки в карманы и подошёл к окну, остановившись около него спиной к Эллиа.
– Ну, раз ты решила, то есть три способа, – начал объяснять он ровным голосом. – Первый, это обратиться напрямую к Императору, и по его указу вас разведут, и даже не потребуется присутствие Рэнола. Второй – придётся идти в Горную обитель, где смогут отменить обряд, поскольку брак не был осуществлён по всем правилам, опять же, в одностороннем порядке. Ну и третий, чтобы браслет снял сам Рэнол, – герцог Ледор обернулся и посмотрел на Эллиа. – Самый реальный – это пойти к Императору, но просто так к нему не попасть, особенно если узнают, чья вы супруга, – хозяин кабинета поморщился. – Пожалуй, я знаю одного человека, маркиза Эйгора де Вудгоста, он друг и вашего мужа, и Императора, они втроём воспитывались и росли вместе. Он может посодействовать и помочь вам попасть на приём к его величеству без предварительной записи, а уж там, – Ирги пристально посмотрел на собеседницу, – всё зависит от вашего красноречия и насколько сильно вы хотите развестись. Я напишу маркизу письмо, он примет вас, а дальше уже будете сами разговаривать с Эйгором.
Герцог вернулся за стол, а Эллиа расплылась в счастливой улыбке. Всё не так уж плохо, как она думала.
– Спасибо вам большое, – она сглотнула неожиданный ком в горле. – Я вам очень благодарна, ваша светлость…
– Только в таком виде одной тебе будет небезопасно путешествовать, – муж Руолис положил перед собой чистый лист и взял перо. – С одеждой Руолис поможет, а я спишусь сейчас с одним человеком, – бумага покрывалась ровными строчками летящего почерка, – он к завтрашнему утру прибудет. Это наёмник, я его давно знаю, он надёжен, – Ирги бросил на озадаченную Эллиа косой взгляд. – Из поместья точно некого взять в сопровождение, здесь обычные люди, простые слуги работают, а все мои надёжные люди в столице. Я же правильно понимаю, ты неделю ждать не будешь?
Эллиа поспешно покачала головой и осторожно уточнила:
– А… этот наёмник… он точно надёжный? И далеко ли до вашего знакомого ехать?
– Прилично, не меньше недели точно, – ответил Ирги, дописав и растопив восковую палочку. – Человек надёжный, отвечаю. Отряд тоже не послать, внимание только привлекать будет, – герцог сложил письмо. – Ты не волнуйся, Дор прекрасный воин, и маг к тому же, хоть и средненький, так что со всякой швалью справится. Держи, – он протянул ей письмо. – Отдашь маркизу Вудгосту. Иди, собирайся, я пока с Дором договорюсь.
Девушка взяла письмо и снова улыбнулась, с благодарностью посмотрев на герцога.
– Вы очень добры, ваша светлость, – произнесла она и присела в реверансе.
– Да не за что, милая, – задумчиво протянул Ирги и погладил подбородок. – Ты бы подумала всё-таки, я уверен, Рэнола оправдают через несколько месяцев.
Она опустила глаза и покачала головой.
– Простите, нет, – тихо, но твёрдо ответила Эллиа.
Покинув кабинет герцога, молодая леди поднялась к себе, то и дело оглядываясь и опасаясь встретить близнецов. Повезло – до покоев Элли добралась без происшествий. Вызвав горничную, спросила, где Руолис, и попросила передать, что ждёт у себя. Эллиа надеялась, её просьба не будет выглядеть слишком грубо, но разгуливать по дому с риском наткнуться на братьев ей не хотелось. Мало ли что. Пока Ли прошла в гардеробную, обдумывая, что целесообразно взять с собой, а что можно и оставить, Конечно, бельё обязательно, платья – здесь, в пути они вряд ли пригодятся. Хотя, одно можно, попроще, на всякий случай. В дорогу хорошо бы брюки, рубашки, куртки – то, что удобно и можно не бояться испачкать. Конечно, тёплые плащи, вдруг придётся ночевать не в таверне. Хотя не хотелось бы…
– Элли? – раздался из гостиной голос Руолис, и Эллиа поспешно вернулась в комнату с ворохом одежды.
– Ваш муж сказал, всё устроит, – с ходу начала она объяснять и пересказала их с герцогом разговор. – Так что, думаю, завтра утром я выезжаю, – с воодушевлением закончила Ли, блестя глазами.
– Хорошо, – Руолис вздохнула. – Тогда давай соберём тебя.
Нашлись и рубашки, и штаны – только их немного ушить надо было по фигуре Эллиа, чем и занялись служанки. Конечно, не забыли деньги и драгоценности. Последние на случай, если деньги закончатся, мало ли, что в пути случится. Почти весь день прошёл в хлопотах, о близнецах Ли и не вспоминала, захваченная предстоящим путешествием. Молодая герцогиня надеялась, оно закончится благополучно, и маркиз Вудгост поможет встретиться с Императором и решить вопрос с замужеством. Возможно, Руолис и её супруг правы, и лорда Изенроха оправдают, но… А вдруг нет и он действительно замешан в заговоре? Нет уж, лучше вернуть себе свободу и попробовать поискать нового мужа, понадёжнее. И уже полагаясь только на себя. За ужином – близнецов за столом не оказалось, к тайной радости Эллиа, – хозяин дома известил, что вопрос с наёмником Дором решился, и завтра рано утром он прибудет в поместье.
Ли обрадовалась радостной вести. Вернувшись к себе после ужина, она приготовила две объёмных сумки, одежду и со спокойным сердцем легла спать пораньше – встать предстояло с рассветом, как сказал герцог Ледор. Спала девушка крепко, без сновидений, и едва утром раздался стук в дверь, когда служанка пришла будить, Эллиа проснулась сразу. Быстро собралась, заплела свои роскошные светлые волосы в обычную косу и спустилась вниз.
– Доброе утро, милая, – к удивлению девушки, рядом с герцогом стояла Руолис с немного сонной улыбкой. – Удачи, Элли, – бывшая наставница обняла девушку, погладила по спине. – Я надеюсь, мы ещё увидимся, – она чуть отстранилась и пристально посмотрела в глаза Эллиа. – Спокойного путешествия, пиши, как что известно станет.
– Хорошо, – пробормотала Ли, чувствуя, как глаза неожиданно защипало. – Спасибо вам за всё.
– Пустяки, – Руолис махнула рукой. – Ну всё, иди, тебя уже ждут.
Эллиа показалось, при этих словах во взгляде герцогини Ледор мелькнуло странное выражение, и губы дрогнули, словно она хотела улыбнуться. Но муж Руолис уже направился к двери и оглянулся, поэтому пришлось поспешно идти за ним. Солнце только-только взошло, в воздухе ещё чувствовалась ночная прохлада, и Элли невольно поёжилась, крепче обхватив себя руками.
– Знакомься, твой провожатый, – между тем, Ирги подошёл к ожидавшему их молчаливому мужчине. – Дор, это леди Эллиа, довезёшь её до маркиза Вудгоста, дорогу я тебе рассказал.
– Хорошо, милорд, – скупо обронил наёмник.
Молодая герцогиня пристально глянула на того, в чьей компании ей предстоит провести ближайшие дни… Дор производил впечатление, признала она. Выше её почти на полторы головы – Элли доставала ему где-то до середины широкой груди в кожаной безрукавке и стянутой двумя широкими ремнями перевязей, – с коротким ёжиком светлых волос, тяжёлой челюстью и резкими чертами лица, наёмник выглядел сурово. Слегка прищуренные глаза смотрели внимательно и чуточку настороженно, кроме двух мечей, покороче и подлиннее, на поясе висел кинжал в ножнах, и как подозревала Эллиа, ещё и в одежде Дора наверняка пряталось много неприятных сюрпризов.
– Доброго утра, – поздоровалась вежливо Эллиа, надеясь, что характер у этого типа не такой же колючий, как взгляд.
– Доброго, миледи, – так же коротко поздоровался сопровождающий и склонил голову, скрестив мускулистые руки на груди.
– Что ж, в добрый путь, – пожелал герцог Ледор – как раз подвели лошадь Эллиа с уже навьюченными сумками. – Элли, как доберёшься до маркиза, обязательно сразу отправь мне весточку, хорошо? – девушка кивнула и подошла к своей лошади. – Дор, – позвал наёмника Ирги, и когда тот посмотрел на него, негромко закончил. – Береги её.
Снова наклонив голову, Дор неожиданно легко для своей комплекции вскочил на коня и тронул поводья. Притихшая и слегка оробевшая в компании незнакомого и такого грозного мужчины, Эллиа направила лошадь за ним, надеясь, что поездка не затянется.
Несколько часов пути они ехали молча. Элли боролась с сонливостью, то и дело сцеживая зевки в кулак, и косилась на спутника, смотревшего перед собой и, казалось, вообще не замечавшего подопечную. А Эллиа тишина давила на уши, и спать хотелось всё сильнее, да ещё мирный шелест деревьев убаюкивал. И она решилась нарушить молчание.
– Подскажите, а долго нам ехать? – вежливо поинтересовалась она.
– Долго, – в своей манере ответил Дор.
– Сколько? – осторожно уточнила Элли.
– Сколько надо, – в низком, густом голосе послышались предупреждающие нотки, которым молодая герцогиня не вняла.
Молчать всю дорогу ей не улыбалось. Конечно, она не ожидала, что её будут развлекать разговорами, наверняка кроме похабных шуточек да историй из своей жизни этот наёмник больше ничего не знал. Но уж простыми сведениями о дороге мог поделиться!
– Мы до таверны доедем или будет привал под открытым небом? – снова спросила Эллиа, затолкав глухое раздражение поглубже.
Ссориться в самом начале путешествия с тем, с кем предстоит провести определённое количество дней, глупо. Но если этот наёмник и дальше будет так отвечать… Дор повернул голову, смерил её непроницаемым взглядом и ничего не ответил. Элли едва не скрипнула зубами, но сдержалась от едкой реплики, и между ними снова надолго воцарилось молчание. От нечего делать девушка воскресила в памяти карту, которую изучала накануне, и мысленно прикинула, что вскоре они должны доехать до небольшой деревеньки. Хорошо бы там провизией закупиться и поесть чего-нибудь – ввиду раннего завтрака Эллиа уже успела проголодаться за несколько часов на свежем воздухе. Ещё, девушка подумала, что, если так будет продолжаться дальше, придётся достать книгу из сумки, чтобы не уснуть и не свалиться с лошади. С разрешения Руолис Эллиа взяла несколько с собой, для скрашивания досуга. Однако не успела – наёмник натянул поводья своей лошади и скупо обронил:
– Привал.
Эллиа подняла брови.
– Деревня же близко, и я не настолько устала, – ровно ответила она. – Можем доехать…
– Не можем, – Дор спрыгнул с лошади и окинул её сумрачным взглядом. – Слезайте, миледи. Вам переодеться надо.
Девушка не сдержала удивления: вроде нормально же выглядит, штаны, рубашка, куртка, плащ. Всё новое, чистое, ладное. Что этому бугаю не нравится?!
– Простите, зачем? – с недоумением переспросила она, но всё же послушно спешилась. – Я плохо выгляжу?..
– Слишком хорошо, – выдал ответ Дор. – Моя задача довезти вас до места назначения без лишних проблем, а не драться в каждой деревне с придурками, позарившимися на такой лакомый кусочек, как вы, миледи, – он бросил на неё ещё один хмурый взгляд.
– Вот уж глупости, – сердито ответила Эллиа и скрестила руки на груди. – Что вызывающего в моей одежде?
Их разговор прервался – из-за поворота неторопливо выходил большой шумный караван. И очень кстати мимо как раз проезжали и женщины, тоже в мужской одежде. Средних лет, особо непримечательной внешности, однако их обтягивающие штаны и рубашки с довольно глубокими вырезами, да ещё и кое у кого слишком тонкие, по сравнению со скромной одеждой Эллиа выглядели куда более откровеннее.
– Вон и не в таком ездят, – добавила девушка с откровенным раздражением и махнула рукой в сторону каравана.
– Они не вы, миледи, вы слишком миленькая, – возразил наёмник, и Элли, услышав неожиданно комплимент, чуть не зарделась, но вовремя взяла под контроль эмоции.
Она и так знает, что красивая, нечего тут краснеть, как маленькая.
– У вас есть что-то менее заметное? – добавил Дор, скрестив руки на груди. – Или в деревне я куплю, а вы подождёте пока здесь.
– Ваша обязанность – охранять, а не командовать, – не выдержала и огрызнулась Эллиа, но всё же полезла в сумку за курткой попросторнее, чтобы скрыть свои женственные формы, и за дорожной юбкой – ноги прикрыть.
– Мне вас довести до места в сохранности надо и не привлекая внимание, – буркнул Дор, не собираясь уступать.
Эллиа тихонько фыркнула. Поменяла куртку, надела юбку поверх брюк, с разрезами, чтобы удобнее на лошади ехать, и спрятала волосы под платком. Оглядела себя…