355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кира Касс » Королева (ЛП) » Текст книги (страница 4)
Королева (ЛП)
  • Текст добавлен: 3 октября 2016, 20:34

Текст книги "Королева (ЛП)"


Автор книги: Кира Касс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 4 страниц)

Глава 9

– Красное, – настояла Эмон. – Вы всегда сногсшибательны в красном.

– Только цвет не должен быть слишком простым. Может быть, стоит выбрать более темный оттенок, например цвет вина. Синдли вытащила другое платье, темнее первого.

– Это оно, – я восхищенно вздохнула.

Во мне не было того огня, который я видела в других девушках, и я не была Второй – но я подумала, что у меня есть свои способы блеснуть. И я решила, что я больше не буду одеваться как принцесса, а начну примерять одеяния достойные королевы. Не сложно заметить, как они отличаются. Отобранные носили платья с цветочным принтом из тонкого воздушного материала. Облачение королевы было напротив основательным, смелым и внушительным. Если я сама не могла подойти на эту роль, пускай хотя бы моя одежда соответствует этому титулу.

А еще я работала над тем, чтобы показать себя в совершенно ином свете. Если бы меня спросили, когда я еще была в Хондураге, что труднее – жарить бобы под палящим солнцем или держать осанку в течение добрых десяти часов, я бы выбрала первый вариант. Но сейчас я не была так уверена. Я хотела отточить некоторые тонкости, невидимые атрибуты, которые всегда витают вокруг Первой. Сегодня вечером, на Отчете, я хочу выглядеть явной победительницей. Возможно, если я смогу так выглядеть, я смогу это почувствовать.

Каждый раз, когда я ощущала укол сомнения, я думала о Кларксоне. Между нами не произошло ничего весомого, определенного, но когда я начинала беспокоиться, что я не достаточно хороша для него, я цеплялась за всякие мелочи. Он сказал, что я ему нравлюсь. Он просил не подвести его. Он мог бы уйти, но он вернулся. Этого было достаточно, чтобы вернуть мне надежду. Поэтому я надела свое красное платье, приняла таблетку, чтобы предупредить головную боль, и настроила себя на лучшее.

Нам никогда не говорили в точности, когда нам станут или не станут задавать вопросы, начнут ли беседовать с нами. Я предположила, что это было частью процесса Отбора: нужно было найти ту, которая сможет легко сориентироваться на месте. Поэтому я была разочарована, когда Отчет закончился и нам так и не дали шанса высказаться. Я приказала себе не волноваться. Еще будут другие возможности. Но в то время как все остальные вздохнули с облегчением, я была расстроена.

Появился Кларксон, и я не на шутку оживилась. Он шел ко мне. Он собирался пригласить меня на свидание. Я знала это! Я знала! Но он остановился возле Мадлен. Он что-то прошептал ей на ухо, она захихикала и утвердительно кивнула головой. Он протянул ей руку, приглашая ее пройти вперед, но прежде, чем пойти за ней, он успел наклониться ко мне и побормотать мне пару слов.

– Жди меня наверху.

Он пошел вперед не оборачиваясь. Но мне и не нужно было этого.

– Вы уверены, что вам больше ничего не нужно, мисс?

– Да, Марта, спасибо. Со мной все будет в порядке.

Я приглушила свет в комнате, но не стала снимать платья. У меня была мысль попросить принести десерт, но я решила, что, скорее всего, он уже ужинал.

Я не могла понять причину, но по всей моей коже разливалось тепло, словно мое тело пыталось мне сказать, что сегодняшний вечер станет особенным. Я хотела, чтобы все было идеально.

– Вы же еще меня позовете? Вам не следует оставаться одной на всю ночь.

– Как только принц уйдет, я позову тебя, – я взяла ее за руки, и она без промедления сжала мои в ответ.

Марта кивнула и снова сжала мои ладони, прежде чем уйти.

Я поспешила в ванную комнату, проверила, хорошо ли уложена моя прическа, почистила зубы, распрямила платье. Мне нужно было успокоиться. Я предвкушала его приход каждым сантиметром своей кожи. Я сидела за столом, изучая свои ногти, ладони, запястья. Локти, плечи, шею. Я делала это постепенно, чтобы успокоиться. Конечно, все мои старания оказались совершенно напрасными, когда Кларксон постучал в дверь. Он не стал дожидаться моего ответа и сразу же вошел в комнату.

Я встала, чтобы поприветствовать его, хотела сделать реверанс, но заметив выражение его глаз, пришла в замешательство. Я смотрела, как он вышагивает по комнате, устремив на меня многозначительный взгляд. Желая, чтобы бабочки внутри меня наконец-то утихли, я приложила руку к животу. Но, конечно же, ничего не изменилось.

Не говоря ни слова, он поднял руку к моей щеке, убрал мои волосы назад, затем дотронулся до моего подбородка. На его лице проскользнула тень улыбки, прежде чем он прижал меня к себе.

Помню, взрослея, я представляла себе тысячу первых поцелуев с Кларксоном. Однозначно, реальность превзошла все мои мечты. Он управлял мной, крепко держал в объятиях. Я подумала, что должно быть оступилась или споткнулась, но каким-то образом я запустила руки в его волосы, держа его так же крепко, как и он меня. Он наклонился, и я изогнулась вместе с ним, приятно удивленная тем, как мы хорошо друг друга чувствовали. Это было блаженство. Это была любовь. Все то, о чем я когда-либо слышала и читала... теперь стало мне понятным.

Когда он отстранился от меня, больше не было ощущения бабочек в животе, не было ни намека на нервозность. Совершенно новое чувство пульсировало в моем теле.

Наше дыхание участилось, но это не помешало ему начать разговор.

– Ты была великолепна сегодня. Я думаю, ты и сама это знаешь, – он прошелся пальцами по моей руке, затем по ключице и наконец коснулся моих волос. – Просто превосходна.

Он снова поцеловал меня и ушел, одарив меня прощальным взглядом в дверях.

Я добралась до своей кровати и рухнула на нее. Я должна была позвать Марту и попросить ее помочь мне снять платье, но я ощущала себя в нем такой красивой, что мне не хотелось снимать его.


Глава 10

На следующее утро по моему телу то и дело пробегала легкая дрожь

Каждое движение, каждое дуновение ветерка воскрешало во мне то самое теплое чувство, и мысленно я представляла себя с Кларксоном, каждый раз, когда это происходило.

Я поймала его взгляд на себе дважды за завтраком, и оба раза он выглядел довольным. Я ощущала, как между нами витает восхитительное чувство общей тайны. Хотя никто не был полностью уверен в правдивости слухов о Тиа, я решила, что ее исключение было подстроено для того, чтобы послужить нам поучительным уроком и поэтому прошлой ночью я решила не поднимать эту тему. Было даже к лучшему, что никто о нас ничего не знал, и я хранила тайну, словно священное сокровище.

После поцелуя с Кларксоном для меня появился лишь один недостаток – каждая секунда без него была невыносимой. Мне нужно было увидеть его снова, вновь прикоснуться к нему. Если бы кто-нибудь спросил у меня, что я делала весь этот день, я бы вряд ли смогла ответить им. Каждый мой вдох и выдох был во имя Кларксона, и ничто больше для меня не имело значения, когда я была в своей комнате и одевалась на обед. И лишь обещание того, что я скоро его увижу, помогало мне держать себя в руках.

Служанки словно прочитали мои мысли, когда подбирали мне новый образ: сегодняшний наряд казался еще прекраснее. Платье медового цвета, с завышенной талией и юбкой в форме колокола, которая развевалась позади меня. Может быть, оно было через чур экстравагантным для обеда, но мне все равно оно нравилось.

Я заняла свое место в обеденном зале и залилась краской, когда увидела, что Кларксон мне подмигивает. Мне хотелось прибавить освещение в комнате, чтобы разглядеть его лицо получше. Я позавидовала девушкам в противоположной стороне помещения, которые сидели на солнечной стороне и свет струился поверх их плеч сквозь окно.

– Она снова кипятится, – пробормотала Келса в мою сторону.

– Кто?

– Королева. Посмотри на нее.

Я бросила взгляд на главный стол. Келса была права. От одного вида королевы сотрясался воздух. Она наколола помидор на вилку, всмотрелась в него, и со всей силы швырнула его обратно на тарелку. Я заметила, как несколько девушек вздрогнули от этого звука.

– Интересно, что случилось, – прошептала я в ответ.

– Я не думаю, что что-то произошло. Она принадлежит к тому типу людей, которые не умеют быть счастливыми. Даже если король будет давать ей возможность отдыхать каждую неделю, ей все равно этого будет недостаточно. Она не успокоится, пока мы все не отправимся по домам.

Келса презрительно относилась к королеве и ее раздражительному нраву. И я ее конечно понимала. Но все же, ради Краксона, я не могла позволить себе ненавидеть ее.

– Мне любопытно, как она себя поведет, когда Кларксон сделает свой выбор, – спросила я вслух.

– Даже думать об этом не хочу. Келса сделала глоток искрящегося яблочного вина. – Она – единственная причина, которая может заставить меня отказаться от него.

– Я бы сильно не беспокоилась, – пошутила я. – Дворец большой и ты сможешь избегать встреч с ней хоть каждый день, если захочешь.

– Прекрасное замечание! – она оглянулась, чтобы проверить, не наблюдал ли кто за нами. – Как думаешь, тут есть подземелье, куда мы смогли бы ее заточить?

Сама того не желая, я рассмеялась. Если вдруг закончатся драконы, она неплохо справится с этой ролью.

Все случилось очень быстро, но, по-видимому, так и было задумано.

Я видела, как разбились все окна практически одновременно, а предметы, разбившие их, влетели внутрь. Стекло посыпалось водопадом на головы Отобранных девушек, и они начали истошно кричать. Мне показалось, что Нова получила удар в голову тем, что разбило стекло прямо возле нее.

Она облокотилась на стол, пытаясь укрыться, в то время как остальные старались выглянуть и посмотреть, что происходит. Я заметила, что в центре обеденного зала лежали довольно занятные предметы. Они были похожи на огромные консервные банки. Пока я щурилась, пытаясь прочесть неразборчивую надпись на боковой стороне одной из них, той, что была ближе всего ко мне, банка около двери взорвалась, и из нее повалил дым, который стал заполнять всю комнату.

– Бегите! – закричал Кларксон, когда взорвалась еще одна банка. – На выход!

Забыв все обиды, король схватил королеву за руку и потащил ее к выходу. Две девушки ринулись в центр обеденного зала, и Кларксон помог им выйти. В считанные секунды комната была полностью окутана черным дымом, и мне было трудно сконцентрироваться в этой крикливой суматохе. Я обернулась, чтобы посмотреть на девушек, которые раньше сидели рядом со мной. Они исчезли. Конечно же, они убежали. Я снова обернулась, но совершенно потерялась в дыму.

Где же дверь?

Я сделала глубокий вдох, пытаясь успокоиться, но вместо этого закашлялась, наглотавшись дыма. Похоже, это нечто посерьезнее старого доброго дыма. Я не раз сидела близко к костру раньше, но этот дым… был другим.

Мое тело потяжелело. Я поняла, что со мной что-то не так. Нужно бороться. Я запаниковала. Мне нужно найти опору. Стол. Если я смогу найти стол, то мне всего лишь нужно будет повернуть направо.

Я размахивала руками во все стороны, снова закашлялась, потому что дышала слишком быстро, вдыхая газ. Я споткнулась, наткнувшись на стол, который оказался вовсе не там, где я ожидала его найти. Но мне было уже все равно – с меня достаточно.

Я угодила ладонью в тарелку, на которой все еще была еда и распласталась по всей длине стола, сшибая бокалы и натыкаясь на стулья. Я не могла справиться. Я не могла дышать, и я так устала.

– Эмберли!

Я подняла голову вверх, но все равно не могла ничего видеть.

– Эмберли!

Я стукнула рукой по столу, пытаясь привлечь внимание, но закашлялась. Я больше его не слышала и все, что я могла видеть это – дым.

Я снова начала стучать по столу. Тишина. Я попыталась вновь, и когда я в очередной раз собиралась ударить по столу, моя рука нащупала другую руку. Мы приблизились друг к другу, и он торопливо стал меня вытаскивать.

– Идем, – приказал он и потащил меня. Мне казалось, что комната никогда не кончится, но тут мое плечо ударилось о дверной косяк. Кларксон держал меня за руку, заставляя двигаться вперед, но мне хотелось просто уснуть.  – Нет. Иди.

Мы продвигались вглубь коридора, и я увидела несколько девушек, лежащих на полу. Кто-то хватал ртом воздух, и, по крайне мере, двоих из них рвало от газа. Кларксон протащил меня мимо последней девушки, и мы оба повалились на пол, жадно вдыхая чистый воздух.

Как оказалось, атака – а это, определенно была атака – длилась не более двух или трех минут, но у меня было такое чувство, что я только что пробежала марафон.

Я лежала в очень неудобной позе, прямо на своей руке, но у меня не было сил сменить положение. Кларксон не двигался, но я заметила, что его грудная клетка вздымалась вверх и вниз. Спустя мгновение он повернулся ко мне.

– Ты в порядке?

Я собралась с силами, чтобы ответить:

– Ты спас мне жизнь, – я запнулась, с трудом дыша. – Я люблю тебя.

Я сотни раз представляла, как произнесу эти слова, но и подумать не могла, что это произойдет именно так. У меня не было времени пожалеть о сказанном, я просто отключилась, и последнее, что я слышала – шаги дозорных стражников, эхом отдававшиеся в моих ушах.

Что-то было у меня на лице, когда я проснулась. Я протянула руку и обнаружила кислородную маску, очень похожую на ту, что я уже однажды видела на Саманте Рейл, пострадавшей от пожара. Я повернула голову вправо и увидела, что стол, за котором обычно сидит медсестра и дверь теперь были в упор к моей кровати. По другую сторону я увидела, что все больничные койки были заняты.

Я не могла понять, сколько девушек тут было, и мне хотелось знать были ли они в порядке или... быть может кто-то не смог выбраться. Я попыталась сесть в надежде разглядеть все получше. И когда я почти поднялась, меня заметил Кларксон и направился ко мне. Голова не кружилась, кислорода хватало – поэтому я стянула маску. Он сам еще медленно передвигался, видимо тоже не до конца отошел от эффекта, вызванного газом.

Когда он наконец-то подошел ко мне, он сел на край кровати и тихо заговорил.

– Как самочувствие? Его голос шуршал словно гравий.

– Какое... – я пыталась прочистить горло. Мой голос звучал тоже странно. – Какое это имеет значение? Я не могу поверить, что ты вернулся за мной. Здесь находятся двадцать таких же, как я девушек. А ты всего один.

– Тебя трудно заменить, Эмберли, – Кларксон протянул мне руку, желая дотронуться до моей.

Я плотно сжала губы, чтобы не расплакаться. Наследник трона рисковал жизнью ради меня. Осознание этого факта обрушилось на меня вместе с чувствами, которые были слишком прекрасны, чтобы их вынести.

– Леди Эмберли, – сказал Доктор Миссон, наклоняясь надо мной. – Я рад вашему пробуждению.

– Как остальные? В порядке? – спросила я совсем чужим голосом.

– Идут на поправку, – он обменялся взглядами с Кларксоном.

Они что-то не договаривали, но я решила, что буду беспокоиться об этом чуть позже.

– Вам очень повезло. Его Высочество вытащил пять девушек, включая вас.

– Принц Кларксон очень смелый. Я полностью согласна. Мне очень повезло. Я все еще держала его за руку и легко сжала его ладонь.

– Да, – ответил Доктор Миссон, – но прошу меня простить, если я посмею сказать, что эта храбрость была вовсе неоправданной.


Мы оба повернулись в его сторону, но Кларксон меня опередил и промолвил:

– Простите, что?

– Ваше Высочество, – ответил он тихо, – вы, конечно же, понимаете, что ваш отец не одобрит то, что вы проводите слишком много времени с девушкой недостойной вас, – мне было бы легче, если бы он меня ударил. – У нее нет шансов родить вам наследника. И вы чуть было не лишились жизни, спасая ее! Я просто обязан доложить королю о состоянии ее здоровья, хотя я был уверен, что как только вы об этом узнаете, вы ее сами благоразумно отправите домой. Но если ничего не изменилось, мне придется поставить его в известность.

После долгой паузы Кларксон ответил.

– Мне кажется, я слышал, как девушки говорили, что вы сегодня их осматривали дольше, чем требуется, – произнес он холодно.

Доктор покосился на него.

– Что вы...

– Не помню, что это была за девушка, которая сказала, что вы нашептывали ей непристойности? Хотя, наверное, это и не так важно.

– Но я никогда...

– Надеюсь, вы уяснили суть. Я – принц. Мое слово не ставится под вопрос. И если я просто намекну, что вы осмелились прикоснуться к моим женщинам не по долгу профессии, вас сразу же отправят на расстрел.

Мое сердце бешено колотилось. Я хотела остановить его, сказать ему, что не стоит ставить под угрозу чью-либо жизнь. Определенно, должны быть другие способы решить проблему. Но я знала, что у нас нет времени на разговоры.

Доктор Миссон нервно сглотнул, когда Клаксон продолжил говорить:

– Если вам дорога ваша жизнь, вы не вмешиваетесь в мою. Это понятно?

– Да, Ваше Высочество, – сказал Доктор Миссон, быстро поклонившись.

– Прекрасно. Теперь скажите мне, все ли в порядке с Леди Эмберли? Она может пойти в свою комнату и спокойно отдыхать там?

– Я попрошу медсестру приглядывать за ней.

Кларксон взмахнул рукой, и врач вышел.

– Ты можешь поверить, что у него хватило на это наглости? Мне все равно нужно от него избавиться.

– Нет, прошу тебя, не причиняй ему вреда, – я положила руку на грудь Кларксона.

Он улыбнулся.

– Я имел в виду, что собираюсь его уволить, найти ему работу в другом месте. Господа любят держать при себе личного доктора. Он сможет неплохо устроиться.

Я облегченно вздохнула. По крайней мере, никто пока не умер.

– Эмберли, – прошептал он. – До того, как тебе сказали, ты знала, что ты не можешь иметь детей?

Я отрицательно покачала головой.

– Я боялась этого. Там, где я живу, это случается часто. Но обе мои старшие сестры замужем и у них есть дети. Я надеюсь, что и я смогу, – мой голос дрогнул, и он поспешил успокоить меня.

– Ни о чем пока не волнуйся. Я приду навестить тебя попозже. Нам нужно будет поговорить.

Он поцеловал меня в лоб, прямо здесь, в больничном крыле, там, где нас мог увидеть кто угодно. Все мои опасения были разрушены в одно мгновение.


Глава 11

– У меня есть для тебя одна тайна, – я проснулась от шепота Клаксона в мое ухо. Мое тело словно знало, что это был он, я даже не удивилась. Вместо этого, я ощутила приятное волнение при звуке его голоса, и это было самое сладкое пробуждение на свете.

– Правда? – я стала тереть глаза и заметила его озорную ухмылку.

Он кивнул.

– Рассказать тебе?

Я рассмеялась в ответ, и он снова наклонился к моему уху.

– Ты станешь следующей королевой Иллеа, – я отстранилась, чтобы всмотреться в его лицо, в поисках намека на шутку. Но, на самом деле, я никогда не видела его еще таким спокойным. – Хочешь, расскажу, как я это узнал? – он выглядел довольным собой, Кларксону нравилось то, что ему удалось меня удивить.

– Будь так добр, – выдохнула я, все еще не доверяя его словам.

– Надеюсь, ты сможешь простить меня за то, что я тебя испытывал, но я уже давно знал, что именно я хочу найти, – он подвинулся на кровати, и я поднялась, оказавшись с ним лицом к лицу. – Мне нравятся твои волосы.

– Что это значит? – инстинктивно я прикоснулась к ним.

– Они были прекрасны даже тогда, когда были длинными. Я попросил нескольких девушек обрезать свои волосы, но ты оказалась единственной, кто это сделал, – я сидела ошарашенная. Что все это значит? – Помнишь ту ночь, когда я пришел на наше первое свидание... помнишь? – конечно, я помнила. – Я пришел поздно, в то время, когда ты должна была уже быть готовой ко сну. Ты спросила, можно ли тебе переодеться, но когда я не позволил, ты не стала спорить. Ты была со мной настоящей. Другие просили меня выйти в коридор и подождать, пока они будут переодеваться. Я, конечно, отдам им должное: они все делали быстро, но все же.

Я пыталась как-то сложить в уме, то, что он сказал, но призналась:

– Я не понимаю.

– Ты видела моих родителей, – он прикоснулся к моей руке. – Они вечно воюют из-за ерунды. Они могут до смерти спорить о том или ином вопросе. Они могут создать видимость мира, пока это важно для страны, но нельзя создать видимость счастья. Если я прошу тебя о чем-то, ты готова дать это мне. Ты не тщеславна. Ты хорошо понимаешь сама себя, готова открыть мне все что угодно. Я понял это по тому, как ты относилась к моим просьбам. Но это еще не все... – он глубоко вздохнул и стал изучать свои руки, словно сомневался, стоит ли говорить это мне. – Ты сохранила все мои секреты, и я могу тебя заверить, если ты выйдешь за меня замуж, то тебе еще придется столкнуться со многими из них. Ты не осуждаешь меня, не удивляешься многим вещам. Ты можешь успокоить меня, – он посмотрел мне прямо в глаза. – Я отчаянно ищу мира. И я думаю, что ты мой единственный шанс обрести его.

Я улыбнулась.

– В центре твоего шторма?

– Да, – он выдохнул с опустошенным видом.

– Я бы очень хотела оказаться там с тобой, но есть одна маленькая проблема.

Он резко повернул голову.

– Твоя каста?

– Нет. Дети, – я вновь вспомнила то, что так отчаянно жаждала забыть.

– Ах, это, – он произнес это так, будто я только что рассказала забавную шутку. – Меня не волнует ни то, ни это.

– Но у тебя должен быть наследник.

– Зачем? Чтобы продолжить род? Ты говоришь о рождении сына. Представь, что у нас будет ребенок и это – девочка. У нее не будет шанса получить корону. И что мы тогда станем делать?

– Я хочу детей, – пробормотала я.

– Я не могу дать тебе гарантию, что они у тебя будут, – он пожал плечами. – Если честно, я не любитель детей. Думаю, для этого и существуют няни.

– Твой дом настолько огромен, что ты даже не будешь слышать, как они кричат.

– Верно, – Кларксон усмехнулся. – В общем, не важно, как все получится, для меня это не вопрос первой важности, – он был таким спокойным, беспечным, что я поверила ему, и с меня словно свалился груз моих волнений. Я почувствовала, как мои глаза наполняются влагой, но не позволила себе заплакать. Я оставлю слезы на потом, когда я останусь одна. – То, о чем я больше всего переживаю – это твоя каста, – признался он. На самом деле это важно не для меня, а для моего отца. Мне потребуется время, чтобы правильно ему все преподнести, а это значит, что Отбор еще будет длиться какое-то время. Но будь уверена, – сказал он, прижимая меня к себе, – ты станешь моей женой.

Я закусила губу, чтобы убедиться, что я не сплю, что все это происходит со мной наяву. Он убрал прядь волос за мое ухо.

– Ты будешь единственной, будешь принадлежать только мне. И ты взойдешь на пьедестал так высоко, что все будут тебя обожать.

– Я не знаю, что сказать, – я покачала головой, которая закружилась от радости.

– Скажи «да», – он немедленно меня поцеловал. – Когда придет время, будь готова.

Мы прикоснулись друг другу лбами и какое-то время просто сидели рядом. Я не могла поверить, что все это реально. Он произнес те слова, которые я не надеялась услышать: королева, жена, обожание. Мечты, которые я хранила в сердце, сбывались.

– Тебе нужно поспать. Сегодняшняя атака была самой жесткой за последнее время. Я хочу, чтобы ты была здорова.

– Как пожелаешь, – сказала я.

Он провел пальцем по моей щеке, довольный моим ответом.

– Спокойной ночи, Эмберли.

– Спокойной ночи, Кларксон.

Я снова вернулась в постель, когда он ушел, но я точно знала, что не смогу уснуть. Да и как бы я уснула, когда мое сердце билось вдвое быстрее, а разум не переставал думать о нашем будущем?

Я медленно поднялась и направилась к столу. Я знала лишь один способ, как привести мысли в порядок.

Дорогая Адель, ты умеешь хранить тайны?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю