Текст книги "Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.17"
Автор книги: Кир Булычев
Жанр:
Детская фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 63 страниц)
На Марсе выступают ансамбли «Летучие баамбучки» и «Танцы в небесах».
На выступления прекрасных баамбучек зрители слетаются со всего Марса, а также с Венеры и Земли.
Неудивительно, что известная нам Буука, которая везла на «Улыбке» детей с Павлонии на Землю, тоже стала воспитательницей. Ведь Буука очень добрая. Только рассеянная и забывчивая.
Мне рассказывали, что в баамбуковых школах есть специальные дежурные, которые после уроков отправляются в облака искать заблудившихся баамбучек. Заиграется девочка с орлами и забудет, где ее дом. А ведь оттого, что баамбучки очень худенькие и быстрые, они не знают, скоро ли проголодаются. Им кажется, что они никогда не захотят есть. И вдруг голод схватывает их за горлышко костлявой рукой. В такой момент нежные и добрые баамбучки становятся очень опасными. Это еще счастье, что они не хищники, а такие же, как и мы с вами, всеядные. То есть и мороженое любят в жару, и котлету, когда холодно. А раз так, то баамбучки становятся опасными только для себя самих. Они спускаются в лес, срывают незнакомые плоды и едят их. Не задумываясь, что плоды бывают ядовитыми. А если не найдется плода, то баамбучка вообще может погибнуть.
Поэтому дежурные всегда берут с собой бутерброды и термос с горячим чаем.
Алиса не знала, когда и как познакомились Буука и Кора Орват, но догадывалась, что история эта очень интересна. Наверняка целый детективный роман можно написать. Там бы действовал Буука, комиссар Милодар, Кора и, конечно же, громадный разумный красавец – кот Коры по имени Колокольчик.
Девушки явно любили друг друга, потому что бросились обниматься и целоваться, а молчаливая, но чувствительная Буука даже слегка всплакнула.
Алисе, конечно же, хотелось побыть с подругами и послушать рассказы об их приключениях, но ее уже звал отец – пора было ехать домой!
– Не расстраивайся, Алиса, – сказал Буука. – Я обязательно с тобой увижусь. Я ведь тебе жизнью обязана – ты же нас спасла!
– Что вы, что вы! – замахала руками Алиса. – Это преувеличение! Все сделала моя бабушка.
– Когда врачи обследуют моих подопечных, – сказала Буука, – мы полетим дальше. На Луне для павлонийских детей специально сделали точную копию родной планеты, чтобы детишки не чувствовали себя вдали от дома. Там подходящая для них сила тяжести и тишина. Я буду вместе с детишками, а вы с Корой прилетайте ко мне в гости.
– Обязательно, Буука, – ответила Алиса.
И она оставила подруг, чтобы они немного поговорили. Ведь иногда взрослым девушкам хочется отдохнуть от детей, даже от героических, умных и особенных.
Глава 6
ЧЕРНАЯ ЗАГАДКА
Черный камень, похожий на обкатанную волнами хоккейную шайбу, попал на стол директора Космозо профессора Селезнева.
Профессор придавливал им бумаги.
Как-то Алиса пришла к папе. Она сидела перед ним, и тут ей на глаза попался знакомый камень. Она взяла его в руки и сказала:
– Ужасно тяжелый! Ты так и не выяснил, конечно, из чего он состоит?
– Алисочка! – рассмеялся Селезнев. – Мне некогда птерокарпов постричь, у меня скульзики до сих пор не пересчитаны! Когда же мне заниматься геологией? Тем более космической.
– А мне было бы интересно, – задумчиво сказала Алиса. – Все-таки этот камень был внутри звездного дракончика. Значит, дракончик его где-то проглотил.
– Вот и займись этой тайной, – сказал профессор. – Чувствую, у тебя слишком много свободного времени.
– А почему бы и нет? – сказала Алиса. – Пускай одной тайной в космосе станет меньше.
– Справишься?
– Конечно, справлюсь! – решительно ответила Алиса.
Папа вздохнул и заметил:
– Порой мне не очень нравится, какая ты стала самоуверенная. Может быть, на тебя плохо влияет твой лучший друг.
– Пашка Гераскин на меня не влияет, – возразила Алиса. – Я его насквозь вижу. Просто я сама очень упрямая.
– Ну что ж, попробуй, – сказал профессор и занялся своими делами. Селезнев-папа как раз сочинял доклад для международной конференции.
А Алиса вышла из его кабинета. Камень оттягивал карман. Он был тяжелым, как гиря.
Алиса не сомневалась, что через полчаса в Институте космической геологии она найдет ответы на все вопросы. В институте у Алисы были знакомые. И даже одна приятельница, которую звали Магдалина.
Магдалина была самой молодой сотрудницей Института космической геологии. Ее взяли туда после шестого класса школы. Она работала в институте, а вечерами училась в университете. Магдалина была постоянно очень занята, она не дружила с мальчиками, а чтобы ни одной минуты не терять даром, говорила только очень короткими фразами. Ее девиз выражался в словах: «Ни одного лишнего слова, ни одной потраченной впустую минуты!»
Магдалину Алиса застала в тот момент, когда подруга надевала босоножки. Кроме босоножек на ней был короткий сарафан.
– Здравствуй, Магда, – сказала Алиса. – Ты куда собралась?
– В мезозой, – лаконично ответила Магдалина.
– А что ты там забыла? – удивилась Алиса. – Там же динозавры!
– Пустяки, – сказала неразговорчивая подруга.
Босоножки у Магдалины были на очень высоких каблуках. Она стеснялась своего маленького роста. Более всего Магдалина походила на колобок с выпученными голубыми глазками и курносым носиком. Ну никто, даже родная мама, не верил, что она – научный сотрудник Института космической геологии. Магдалина уже полгода ходила туда на работу, а все равно каждое утро вахтер спрашивал ее:
– А ты, девочка, к кому?
А когда директор института увидел ее в первом ряду на научной конференции, он воскликнул:
– Еще детей нам здесь не хватало! – хотя сам же принимал Магдалину на работу.
Поэтому Магдалина всегда ходила на очень высоких каблуках и носила старинные очки, чтобы казаться старше, но от этого становилась лишь более смешной и похожей на толстенького маленького крольчонка.
Неудивительно, что Магдалина была такой строгой и неразговорчивой.
– В мезозое метеорит, – сказала Магдалина.
– Если он тогда упал, – сказала Алиса, – значит, он там и сейчас лежит. Зачем же ездить так далеко, да еще на машине времени? Возьми флаер или велосипед.
– Чепуха! – отрезала Магдалина и пошла к двери.
– Подожди-подожди, – остановила ее Алиса. – Так легко ты от меня не отделаешься. Сначала скажи, почему тебе понадобилось именно в мезозой?
– Наивно! – воскликнула серьезная Магда. – Метеорит же упал в мезозое.
– Вот это уже лучше, – сказала Алиса. – Значит, сто миллионов лет назад в мезозойскую эру прямо к динозаврам грохнулся какой-то метеорит. И тебе захотелось посмотреть, как он падает.
– Громадный, – уточнила Магдалина.
– Тогда я не буду тебя задерживать, – сказала Алиса. – Только, пожалуйста, взгляни на этот камешек. Что ты можешь сказать?
Алиса протянула кругляш подруге.
Магдалина взвесила его на ладони и сообщила:
– Тяжелый.
– А еще что скажешь? Откуда он? Что это такое?
– Не представляет интереса, – сказала Магдалина и вернула кругляш Алисе.
– Не может быть! Ну почему ты решила, что мой камешек не представляет интереса?
Магдалина пожала плечами.
– Я его не знаю, я его не встречала, – сказала она. – Значит, интереса не представляет.
И тут Алиса поняла, что подруга уже зазналась. Еще не стала настоящим ученым, а уже зазналась. Все, что она знает, – это хорошо и важно. А если не знает, то это не представляет для нее интереса.
Магдалина умчалась в свою мезозойскую эру, а Алиса пошла искать институтский буфет.
Так как все сотрудники института двигались в одном направлении, Алиса быстро отыскала буфет и встала у его двери.
На протянутых ладонях она держала тяжелый кругляш.
Ну должен же быть в институте хоть один любопытный человек!
Когда кто-нибудь проходил мимо, Алиса вежливо говорила:
– Обратите внимание на этот минерал. Вам не приходилось его встречать в природе?
Некоторые не очень голодные или уже поевшие сотрудники останавливались и рассматривали черный камень. Они взвешивали его на ладони и сообщали Алисе, что кругляш слишком тяжелый. Но никто не мог вспомнить, видел ли когда-нибудь что-то подобное.
Даже сам директор института, который открыл в Галактике сто шестьдесят два минерала, такого камня раньше не видел.
– Прости, девочка, – признался он, – но на свете столько тайн и загадок, что даже я не знаю всех ответов.
– Что же мне делать? – расстроилась Алиса.
– Сходи в нашу лабораторию, – посоветовал директор. – Там твой камень проанализируют и скажут, из чего он состоит. И на одну тайну в природе станет меньше. А мне грустно, потому что я обожаю тайны и не выношу, когда их разгадывает кто-то кроме меня.
И директор пошел прочь.
Алиса решила последовать совету директора и отправилась в институтскую лабораторию, которая занимала целый этаж.
В лаборатории все пили чай с пирожными, поэтому Алисе пришлось сначала съесть два пирожных и напиться чаю. Только после этого лаборанты согласились заняться камнем.
Сперва они пытались соскрести с камня немного порошка для химического анализа.
Ничего из этого не вышло.
Но они не сдались и принялись молотить по камню гидравлическим молотком. Алисе даже страшно стало, а камню – хоть бы что!
Тогда лаборанты положили камень под пресс, чтобы выяснить, насколько он прочный. Камень оказался прочным, по крайней мере, прочнее пресса.
Пресс отправили в починку, а камень сунули в печь и раскалили. Камень не обратил на это никакого внимания. Тогда его заморозили. Но он и это испытание выдержал с честью.
Лаборанты смутились и вернули камень Алисе.
Они сказали, что такие камни пока науке неизвестны.
Алиса поблагодарила ученых и поняла, что придется ей самой разгадывать тайну камня. Недаром она уже кончила пять классов и раскрыла немало загадок, которые были не по зубам целым научным институтам.
Алиса возвратилась домой и уселась перед своим учебным компьютером, довольно мощным и умным, но страшным занудой.
Он учился вместе с Алисой с первого класса, стал ее приятелем, но требовал, чтобы Алиса обращалась к нему на «вы».
У компьютера был один недостаток – он терпеть не мог признаваться в своих ошибках. А как известно, не ошибается только тот, кто ничего не делает.
– Здравствуйте, – вежливо поздоровалась Алиса. – Поглядите, пожалуйста, на этот камень. Вам он ничего не напоминает?
– Хоккейную шайбу, – ответил компьютер. – А где клюшка? Мы сыграем в хоккей! Ха-ха-ха-ха!
– Пожалуйста, покопайтесь в своей памяти, – попросила Алиса, – нет ли там чего-нибудь похожего? В Институте космической геологии ничего не смогли сказать.
– Не удивляюсь! – заметил компьютер. – Люди!
Он относился к людям снисходительно, потому что умел считать лучше их.
Компьютер направил яркий тонкий луч света на камень, потом выпустил манипуляторы и повертел камень перед фотоэлементом.
– Любопытно, – сказал он, – очень любопытно.
Он помолчал минут пять, а потом сообщил:
– Земной науке эта порода неизвестна. Так что от геологов и ждать ничего не приходится.
– А от вас приходится?
– Я думаю, не мешай мне, Алиса.
Компьютер думал довольно долго, видно, подключился к Космонету, посоветовался с друзьями. Алиса за это время успела сходить на кухню, налить стакан молока, сделать бутерброд и основательно перекусить. Наконец компьютер сказал:
– Мое мнение простое – сгоняй-ка в эпоху легенд, поговори с горгоной Медузой. Только не смотри на нее.
– Ой! – испугалась Алиса. – Неужели вы думаете, что это один из тех несчастных, кого Медуза превратила в камень?
– Есть такое мнение, – признался компьютер.
Глава 7
МЕДУЗА НЕ ВИНОВАТА
Горгона Медуза и ее сестры живут в эпохе легенд.
Такая эпоха существовала очень давно, когда люди еще были первобытными, зато драконы, снегурочки, гномы, тролли, лешие и иные чудесные твари чувствовали себя на Земле хозяевами.
Первым людям от такого соседства с чудесами приходилось нелегко, но они терпели и дотерпели до самого ледникового периода.
Когда Землю сковали льды и подули арктические ветры, почти все волшебные твари вымерли или попрятались в тропической пустыне. Это и понятно – не может же русалка развести костер, а дракон вырыть себе теплую нору!
А люди всему постепенно научились.
С тех пор прошло много тысяч лет, и люди забыли, что драконы и гномы, кентавры и феи жили когда-то на самом деле. Взрослые думали, что это сказки, а дети верили в них, но только пока были маленькими.
Но вот ученые открыли эпоху легенд и научились туда летать. Даже Алиса там уже побывала. И не раз. И обзавелась там друзьями и недругами.
Теперь ей надо было снова туда слетать, чтобы проверить, правда ли, что черный камень – это бывший человек, который неудачно посмотрел на страшную Медузу и окаменел. А если так, то с подобным безобразием надо кончать!
На следующее утро Алиса поднялась пораньше, чтобы застать в Институте времени своего друга Ричарда Темпеста. Он разрешит ей побывать в эпохе легенд. А если просить кого-нибудь из старших научных сотрудников, то можно и отказ получить: «Еще чего не хватало! У нас академики годами в очереди стоят, специальные курсы проходят («Как не наступить на бабочку в мезозойской эре»), а тут ребеночек выискался!»
Утро выдалось ветреным, свежим, вот-вот пойдет дождь. Алиса поставила флаер поближе к входу в институт. Институт казался пустынным, только кто-то стриг траву на газоне.
– Доброе утро! – поздоровался газонокосильщик.
– Доброе утро, Вертер! – узнала его Алиса. – Ты что, садовником стал?
– Я люблю живую природу, – ответил робот. – Это бывает с роботами, которые в детстве никогда не резвились на даче. – И Вертер глубоко вздохнул.
– Скажи, Вертер, – спросила Алиса, – а Ричард Темпест уже пришел?
– А разве он уходил? – удивился Вертер. – Посмотри в его кабинете. Но мне кажется, что он в дальней экспедиции.
Алиса вбежала в вестибюль института.
За большим столом сидел вахтер, старый пират Сильвер. Поля шляпы прикрывали красный нос, деревянная нога торчала из-под стола, а на люстре раскачивался боевой пиратский попугай.
Когда-то пират Сильвер скрылся в Институте времени от больших пиратских неприятностей, а чтобы не бездельничать, устроился вахтером.
– Добрррро пожаловать! – пронзительно закричал попугай.
Сильвер от неожиданности чуть не свалился под стол, уронил шляпу, а из-под стола выкатилась пустая бутылка, в которой еще недавно булькал ямайский ром.
– Ты чего, чего? – забормотал пират. – Руки вверх, флаг спускай!
– Это я, Сильвер Джонович, Алиса Селезнева, – сказала Алиса. – Я не хотела вам мешать.
– А ты и не помешала. Истинно говорю – не помешала. Пришла, ушла, и мы все отдыхаем.
– Доброе утро, – сказала Алиса. – Вы не видели Ричарда Темпеста?
– Я им не нянька! – почему-то обиделся вахтер. – Шастают тут, шастают, спасу нет!
– Ричард в экспедиции, – ответил с люстры попугай. – То ли Америку открывает, то ли Северный полюс.
– Говорящий попугай, а бестолковый, – сказал Сильвер.
Он уже совсем проснулся и продолжал:
– Ну разве Ричарда загонишь на Северный полюс? Он же у нас теплолюбивый!
– А где же он? – спросила Алиса.
– Где? Вчера был... как же он был одет? Ага, как египетский фараон! Значит, он на юге.
– А кто дежурит по институту? – спросила Алиса.
– Тамара Васильевна Строгая! – сказал Сильвер. – Она такая строгая, что я при ней вместо рома пью лимонад.
– То-то я и вижу, что лимонад, – усмехнулась Алиса и подняла с пола пустую бутылку.
Положение становилось тяжелым. Тамара Васильевна следила за тем, чтобы никто без научной надобности не пользовался кабинами времени. Она даже директора института и то без документа к машине не подпускала.
– Что же мне делать? – расстроилась Алиса. – Мне надо срочно решить научную загадку, а для этого я должна встретиться с горгоной Медузой.
– Это, простите, не та ли негодяйка, которая кого ни попадя превращает в камни? – спросил робот Вертер, как раз вернувшийся с газона. – Читал я о ней, даже фильм смотрел и не допущу, чтобы мою любимую Алисочку превратили в серый камень.
– А может, не в серый, а вот в такой? – Алиса вынула из кармана черную шайбу и протянула ее роботу.
– Это что такое? – испугался робот. – Что это ты мне показываешь?
– Может быть, этот камень и есть одна из жертв Медузы! Может быть, я смогу спасти человека. Представляешь, он уже две или три тысячи лет сидит в камне!
– Ах! – воскликнул попугай и от испуга упал с люстры.
Вертер еле успел его подхватить.
– А ты, Алиса, – спросил Вертер, – тоже хочешь стать таким камнем?
– Я иду вместе с Алисой, – решительно сказал Сильвер. – Меня так просто не возьмешь!
Он открыл ящик стола, вытащил оттуда черные очки и напялил их на нос.
– Пусть только попробуют меня заколдовать!
– За очки спасибо, – сказала Алиса и сняла очки с носа старого пирата. – Они мне пригодятся, потому что там солнце печет вовсю. А вы, Сильвер, лучше узнайте, где сейчас находится Тамара Васильевна.
Сильвер вздохнул, подумал минуту и включил внутреннюю связь.
– Внимание! – сказал он твердым голосом. – Говорит вахтенный Сильвер. Тамара Васильевна, прошу вас, отзовитесь! Правда ли, что вы упали в стиральную машину?
– Что? – послышался возмущенный и удивленный голос дежурной по институту. – Какая еще стиральная машина? Я сижу в библиотеке и не собираюсь падать ни в какую стиральную машину! К тому же, Сильвер, вы должны знать, что я женщина полная и не изобрели еще такую стиральную машину, в которой я помещусь!
– Произошла ошибка, произошла ошибка, – произнес пират. – Извините за беспокойство. Продолжайте работать. Конец связи.
– Спасибо, – сказала Алиса.
Она надела темные очки и побежала по коридору к залу, где стоит машина времени.
...Через три минуты она уже стояла на платформе машины, а еще через пять из дупла гигантского дуба в эпохе легенд вышла девочка в темных очках, похожая не то на Красную Шапочку, не то на Алису Селезневу.
Где-то рядом в кустах был спрятан ковер-самолет волшебника Ооха.
Вот и он – висит на суку, пропитанный лавандой, чтобы моль не сгрызла.
Алиса разложила ковер на траве и произнесла нужное заклинание. Ведь ни один ковер-самолет без заклинания не полетит. Ковер взлетел.
Рядом появилась склочная птица – белая ворона Дурында.
– Ты чего к нам заявилась? – спросила она Алису. – Сознавайся, а то Бабе-Яге доложу.
– Я не к вам, я в греческие мифы, – ответила Алиса.
– Наши туда не летают, – сказала ворона. – Глупо туда летать. Тебя там растерзают и не поморщатся.
– Мне нужно только с горгоной Медузой поговорить, – объяснила Алиса.
– Ах! – воскликнула Дурында, перевернулась в воздухе и шлепнулась на землю – так ей стало страшно.
Алиса не очень боялась. Она взяла с собой черные очки и надеялась, что чары Медузы на нее не подействуют.
Если вы забыли, я напомню, что в древнегреческие времена на краю Земли на пустынном острове жили три сестры-горгоны. Одна из них по имени Медуза была особенно вредной. У нее даже на голове вместо волос вились черные змеи. И если ты встретишься с этим чудовищем взглядом, то превратишься в камень. Так рассказывали все древние писатели.
Вот к ней-то по совету компьютера и направлялась Алиса.
В эпоху легенд Земля была куда меньше, чем сегодня. Не было ей смысла быть большой, к тому же она еще не стала шаром, а покачивалась в океане на трех китах.
Алиса подумала, что, если быстро управится с делами, надо будет долететь до края Земли и заглянуть вниз. Правда ли, что там, в океане, плавают киты? Она, конечно, понимала, что это совершенно ненаучно, но какая может быть наука в эпохе легенд?
Ковер довольно долго летел на север, в земли гипербореев, где лежал остров горгон.
Стало заметно холоднее – видно, с севера уже надвигался ледник.
Остров оказался небольшим. Он весь был уставлен каменными статуями и статуэтками, словно Алиса попала в Греческий зал Пушкинского музея.
Посреди острова стоял каменный стол. Довольно большой. Вокруг него сидели три женщины в широких белых платьях и шляпах с большими полями. Женщины играли в домино.
Алиса опустилась на ковре пониже, надела темные очки и крикнула сверху:
– Простите, пожалуйста, это остров горгон?
Женщины запрокинули головы, разглядывая Алису.
– Тебе чего надо, ребенок? – спросила одна из них.
– Мне надо поговорить с горгоной Медузой.
– А хулиганить не будешь? – подозрительно спросила вторая. – Мечом махать не станешь?
– Обещаю! – крикнула Алиса.
– Тогда спускайся.
Алиса спустилась на землю. Женщины, не вставая, разглядывали ее.
– Ты чего в темных очках? – спросила третья горгона. – Глазки, что ли, болят?
– Нет, мне просто не хотелось бы, чтобы меня превратили в камень, – честно призналась Алиса.
– Нет, вы только поглядите! Даже детей запугали! – воскликнула приятная на вид горгона, которую, как оказалось, звали Эвриала.
– У меня к вам вопрос, – сказала Алиса.
– Тогда спрашивай.
Алиса вынула из сумки, висевшей через плечо, черный камень и протянула его Медузе. А сама отвернулась – мало ли что, а вдруг этой горгоне захочется побаловаться?
– Не бойся, – засмеялась третья горгона по имени Сфено. – Мы никого ни во что не превращаем. Эту сказку еще наш папа придумал, чтобы к нам на остров лишние женихи не летали.
– Женихи? – удивилась Алиса. – Так у вас и женихи были?
– А почему бы и нет? – обиделась горгона Эвриала. – И женихи были, только мы пока замуж не хотим. Нам и здесь хорошо.
– Значит, вы никого не заколдовываете? – разочарованно спросила Алиса.
– Разве мы похожи на злодеек?
И тут Медуза сняла маску, страшную маску, к которой сверху были прикреплены медные змеи. Оказалось, что у Медузы приятное, доброе лицо, а волосы черные и пушистые.
– И женихи испугались? – спросила Алиса.
– Не сразу, – ответила Сфено. Она тоже сняла маску и оказалась еще красивее сестры. – Они не поверили. И тогда мы пригласили сюда гостей, чтобы они увидели эти статуи.
Горгона показала на множество каменных статуй, которыми был буквально заставлен небольшой остров.
– Так это не ваши жертвы? – спросила Алиса.
– Это наша работа, – с гордостью ответила Эвриала.
И тоже сняла маску.
– Мы учимся скульптуре, – пояснила Медуза. – С утра до вечера высекаем из камня статуи.
– Мы так любим эту работу, ты не представляешь! – воскликнула Сфено.
– Вот сейчас кончим играть в домино и снова возьмем в руки резцы, – закончила Эвриала.
– Как жаль, что вы не страшные и не волшебницы, – вздохнула Алиса.
– Почему? – хором спросили горгоны.
– Я думала, что вот в такие черные камни вы превращаете тех, кто приблизился к вашему острову. – И Алиса снова протянула горгонам камень.
Горгоны по очереди рассмотрели камень и сказали, что впервые его видят.
И предложили Алисе выпить чаю.
Что она и сделала.
А потом села на ковер-самолет и полетела к громадному дубу, чтобы поскорее вернуться домой. На китов опять не осталось времени.
Компьютер ошибся.