355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ким Фокс » Близнецы (ЛП) » Текст книги (страница 4)
Близнецы (ЛП)
  • Текст добавлен: 30 августа 2018, 03:01

Текст книги "Близнецы (ЛП)"


Автор книги: Ким Фокс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 6 страниц)

– Станет еще более странным, – сказал Тайлер с усмешкой, – У некоторых животных есть общий разум. Любое животное в стае, стаде или табуне делится энергией и умами, и, если вы связываетесь с одним, вы связываетесь со всей стаей.

– Действительно? – спросила Лейла. Она могла просто вообразить, как Тайлер гуляет вокруг, и рядом с ним есть стая волков.

Тайлер кивнул.

– Мой двоюродный брат Ретт однажды связался с вороном случайно. Птица была в стае, и, прежде чем он это узнал, он был связан со всем стаей. Они следуют за ним повсюду, по сей день.

– Это должно быть неприятно, – сказал Карл со смехом.

Тайлер усмехнулся.

– Я соскребал птичье дерьмо с грузовика в течение недели после того, как в последний раз видел брата.

– Вся твоя семья оборотни оболочек? – спросила Лейла.

Тайлер глубоко вздохнул, когда его печальные глаза упали на огонь.

– По-моему, мы достаточно хорошо послушали Тайлера, – прошептал Карл.

– Прости, – прошептала Лейла. – Я не хотела его расстраивать.

– Все в порядке, – прошептал Слейт, положив ладонь ей на плечо. – Просто забудь про это.

– Кто хочет еще пива? – спросил Тайлер, вскакивая с улыбкой на лице. Он ушел, прежде чем кто-нибудь смог ответить. И не вернулся.

Ночь снова засветилась, когда Слейт рассказал всем историю о том, как они нашли Лейлу, застрявшую на скале, как анти-женщину-паука. Вино текло, и Лейла чувствовал себя хорошо, когда члены Отряда шли спать один за другим.

Ройал был последним. Она попрощалась с красивым принцем, а потом сглотнула, когда посмотрела из стороны в сторону.

Остались только ее близнецы.

Глава 6

От жестоких слов Оуэна у Лэйлы все еще горели уши. Ей нужно, чтобы они исчезли. И быстро. У Лейлы никогда не было противного, слишком сурового самомнения о ее теле. Ей всегда нравились ее формы, и она даже поблагодарила мать за то, что дала их ей. Она хотела быть гордой, большой красивой женщиной, которой и была.

– Вы, ребята, думаете, что я сексуальная? – спросила она.

Два близнеца заставили исчезнуть жестокие слова Оуэна, превращая их в пепел горячим взглядом. Их голодные взгляды были настолько интенсивными, что она сглотнула.

Думаю, это отвечает на вопрос.

Слейт сглотнул.

– Ты самая сексуальная девушка, которую я когда-либо видел, – сказал он глубоким, хриплым голосом, – Я мог бы смотреть на тебя в течение нескольких дней.

– Нет ничего, чтобы я изменил в тебе, – сказал Карл, приближаясь к ней, – Я бы выбросил твою одежду в огонь, а твое тело просто чертовски безупречно. Ты потрясающая, красивая и сексуальная.

Сердце Лейлы начало сильнее биться от их слов. Оно стучало в ее груди.

Она посмотрела на свой почти пустой бокал вина и ухмыльнулась. Она была слишком пьяна и совершенно не контролировала свою речь в эти моменты.

– Когда Камилла задавала мне те вопросы, я надеялась, что она спросит меня, какая моя любимая геометрическая фигура.

Карл наклонил голову, смутившись.

– Это треугольник, – сказала Лейла, выпивая остальную часть вина одним глотком, – Или триада, как мне нравится называть ее.

Карл сдвинул стул перед ней.

– Ты знаешь о триадах? – спросил он.

Лейла облизнула губы и покачала головой.

– Нет, но я бы хотела узнать, – она улыбнулась Слейту, когда он наклонился, – Не могли бы вы, ребята, научить меня?

Карл потянулся и взял ее ногу в свои сильные руки, когда Слейт встал и пошел к ней за спину. Карл снял ее шлепанцы и начал массировать ее ногу своими сильными пальцами. Она застонала, когда Карл работал, и Слейт заскользил своими сильными руками по ее плечам. Лейла закрыла глаза и застонала, когда Карл массировал ее ноги, а Слейт спину и плечи. О, хорошо. Я попала на небеса.

Так много сильных рук за раз на ней. Это только массаж, но он казался таким эротическим.

– Ты хочешь знать о триаде? – спросил Карл хриплым голосом – Мы можем рассказать тебе все об этом.

Слейт провел кончиками пальцев по спине, и по ее телу пробежала теплая дрожь.

Черт возьми, эти ребята знают, как использовать свои руки.

– Как насчет того, что вы покажете мне все об этом? – сказала она, наклоняя голову вперед, когда Слейт мял ей шею своими сильными, умелыми руками.

Карл посмотрел на Слейта умоляющими глазами, когда он просунул свои пальцы между пальцами ног Лейлы. Глаза его медового цвета сияли, выглядя горячее, чем когда-либо.

Вино, действия напряженного дня, поздний час и волшебные руки, расслабляющие ее, все начало ударять по ней. Ее глаза закрывались, и как сильно она не старалась оставить их отрытыми, не могла.

Не смей засыпать! Близнецы, черт тебя дери, Лейла. Близнецы!

Лейла старалась открыть глаза, но они не сотрудничали. Руки вокруг нее слишком сильно ее успокаивали, и вино текло по ее венам. И, прежде чем она опомнилась, ее подбородок опустился на грудь, и глаза закрылись, отправляясь в сказочную страну, в которой было больше близнецов.

Лейла дрейфовала и выходила из сна, и быстрые действия реальности возникали между кратковременными вспышками темноты. Сильные, мускулистые руки держали ее. Теплая кожа. Шепот. Запах дыма. Открывание двери. Мягкая кровать. Подушка. Одеяло. Поцелуй на ее щеке. Поцелуй на ее лбу. Безопасно. Удобно. Темнота.

Через несколько часов женщина проснулась с сухостью во рту. Ванная была слишком далеко.

Она была всего в нескольких шагах, но могла быть отделена пустыней.

Я влюбилась. Один из ее близнецов оставил большой стакан воды на тумбочке.

Лейла села в постели с головной болью от вина и выпила весь стакан. Они также оставили болеутоляющее. Заботливые парни.

Она выпила две таблетки и откинулась на удобную кровать. Лейле было интересно, чей это был домик Карла или Слейта. Но это не имело значения. Ей одинаково нравилась оба.

Женщина свернулась в кровати, потянув мягкие простыни до шеи. На простыни остался сексуальный, мужественный запах, и он заставлял ее думать о близнецах. Лейла начала фантазировать о них обоих, задаваясь вопросом, какого это будет – занятие любовью с двумя мужчинами одновременно.

Она снова заснула с улыбкой на губах.

На следующее утро Карл загнал в ловушку Слейта, держа в руках единственный кофейник.

– Ответь мне, – сказал Карл.

Слейт только вздохнул, держа свою пустую кружку, как Оливер Твист держал свою пустую миску.

– Ладно, – сказал он со вздохом, – Это было классно. Я признаю это.

Карл вздохнул с облегчением и вручил брату кофейник. Значит, дело было не только в нем. Это было так естественно прошлой ночью, и он был взволнован, узнав, что Слейт тоже это почувствовал. Может быть, он согласится на триаду.

– Это ощущалось естественным, верно? – спросил Карл, когда Слейт налил кофе, – Потому что это то, что мы должны делать. Мы готовы завершить триаду.

Карл почувствовал это вчера вечером; его и Слейта медведи были синхронны, поскольку их руки были везде на Лейле. Они все еще не привязались к ней, но Карл чувствовал, что это она. И если Карл и его медведь чувствовали это, Слейт, должно быть, тоже почувствовал.

– Скажи, что ты это почувствовал, – настаивал Карл, когда Слейт не ответил, – Наши медведи были на одной волне. Я чувствовал это.

Слейт только вздохнул.

– Могу я выпить свой гребаный кофе, прежде чем ты начнешь мне надоедать? – он выдохнул, когда повернулся и пошел.

– Слейт! – крикнул Карл.

Он повернулся с раздражением на лице.

– Что?

Карл усмехнулся.

– Ты забыл положить сахар.

Слейт рассмеялся.

– Я ненавижу тебя, – сказал он, и с улыбкой подошел.

Карл положил сахар в его кружку и помешал ложкой.

– Я тоже тебя ненавижу, брат.

Торн подошел со Скраппи рядом. Щенок становился все больше, его большие лапы росли.

– Доброе утро, парни, – сказал он, – Какие-нибудь большие планы для сегодняшней работы?

Ройал появился из ниоткуда.

– У меня есть большая гора дерьма для их лопат, – сказал он с большой усмешкой.

Слейт поднял ладонь вверх.

– Я не хочу слышать о том, что происходит в вашей ванной, Ройал.

Ройал рассмеялся.

– Коровье дерьмо, ты идиот. И на нем есть ваше имя.

– Я думал, что мы поможем Тайлеру с лошадьми. – сказал Карл, – ему понадобятся руки, чтобы усмирить их.

Торн сузил глаза, когда перевел взгляд с одного близнеца на другого.

– Хорошо. Но я хочу, чтобы вы двое поработали над чем-то в ближайшее время.

Глаза Карла бросились на домик Слейта, когда парадная дверь открылась, и Лейла вышла, выглядя немного с похмелья, но все еще такой же красивой, как всегда. Ее каштановые волосы были собраны назад в конский хвост, демонстрирующий гладкий изгиб ее шеи. Карлу было трудно сосредоточиться, на чем либо, поскольку она улыбнулась Камилле, которая отдыхала у костра. Он с трудом сглотнул, когда она приближалась, загипнотизированный движением ее бедер.

– Доброе утро, Лейла, – сказал Торн, когда она подошла, – Ты хорошо спала?

– Слишком хорошо, – сказала женщина, потирая глаза, – Три или четыре бутылки вина обычно оказывают на меня такой эффект.

– Добро пожаловать на когтистое ранчо, – сказал Ройал со смехом, – Где никто не останется трезвым.

– Эй, Лейла! – крикнул Стетсон из-за печи, – Какие тебе нравятся яйца?

Она взглянула на Карла и Слейта.

– Оплодотворенные, – прошептала она себе под нос, хихикая про себя.

Ройал рассмеялся.

– Ты знаешь, что мы все слышим тебя, верно?

Лейла отступила назад, лицо приобрело малиново-красный цвет.

– Я все время забываю про это.

Лошади прибыли как раз вовремя, чтобы спасти ее от еще большего смущения. Все головы повернулись в сторону дороги, когда грузовики прибыли с новыми членами Когтистого отряда. Тайлер и Торн бросились навстречу водителям.

Карл шагнул к Лейле, глубоко вдохнув ее сладкий запах. Она пахла как роза. Роза, облитая алкоголем, может быть, но это все равно заставило биться его сердце.

Слейт протянул ей кофе, и она улыбнулась.

– Извините, что заснула прошлой ночью, – сказала она, все еще смущаясь, – как раз когда вещи стали более интересными.

– Они снова станут интересными, – сказал Слейт подмигивая.

Лейла застенчиво улыбнулась, когда сделала глоток кофе.

– Можем ли мы пойти к лошадям? – спросила она, наблюдая за грузовиками, которые подъехали к конюшне.

Камилла присоединилась к ним, когда они пошли.

– Камилла купила нам всех этих лошадей, – сказал Карл. – И она заплатила за конюшню, которая была построена.

Камилла отмахнулась от него.

– Мне было в радость. Но сначала я выбираю! Я всегда хотела лошадь.

Торн и Тайлер разгружали лошадей, когда они подошли. Ройал, Стетсон и Кайли быстро догнали их.

– Это тихая жизнь, которую вы, ребята, имеете здесь, – сказала Лейла, оглядываясь на ранчо. – Лошади, горы, крупный рогатый скот. Не видно ни одной офисной или другой аппаратуры. Это действительно прекрасно.

– Ты можешь оставаться здесь на столько, насколько хочешь, – сказал Карл.

– На столько, насколько хочешь, – повторил Слейт, подчеркивая срок.

– Спасибо, ребята, – сказала она, ухмыляясь, когда уходила от них в конюшню. – Ловлю вас на слове.

Слейт и Карл посмотрели друг на друга с широкими улыбками. Карл поднял руку для дай пять, но Слейт не ответил взаимностью, покачав головой, и последовал за девушкой внутрь.

Карл вздохнул и пошел за ними.

Лейла подошла к Тайлеру, у которого было застывшее лицо, и помахала рукой перед его светящимися глазами.

– Привеееееет, – сказала она, – Ты тут?

Его глаза вернулись, и он усмехнулся, глядя на нее сверху вниз.

– Я могу тебе чем-нибудь помочь?

– Ты захватил контроль над лошадьми? – спросила Лейла.

– Направлял их? – ответил Тайлер, – Нет. Я просто чувствовал их энергию. Я пытаюсь найти ту, с которой могу связаться лучше всего.

– Чувствовал их энергию? – спросила Лейла. Ей было так много чему поучиться.

Тайлер кивнул.

– Я могу высвободить свой ум в энергетическое поле вокруг меня и увидеть энергетические узоры каждого животного. Когда я направляю животное, я просто впадаю в их энергетическое поле, и тогда я могу его перенаправить.

– Ты можешь видеть мою энергию? – спросила она. Это глупый вопрос?

– Я могу, – сказал он с кивком. – У тебя прекрасная энергия. Очень чистая. Очень ясная.

Лейла улыбнулась и начала краснеть от странного комплимента.

– Как насчет этих двух? – спросила она, указывая на Карла и Слейта головой. – Они чистое зло? – это было шуткой, но лицо Тайлера стало серьезным.

– Эти двое имеют одинаковые энергетические узоры, – сказал он, – Они отлично синхронизированы.

– Ты можешь все это увидеть? – Спросила она, – на что это похоже?

Тайлер глубоко вздохнул и закусил губу, когда попытался объяснить это.

– Это похоже на наблюдение за чистыми формами света, – сказал он. – Но только в бесконечность красивее.

– О, правильно, – сказала она, рассмеявшись. – Я точно знаю, о чем ты говоришь.

Тайлер усмехнулся.

– Есть еще кое-что, – прошептал он. – Твои энергетические узоры синхронизируется с их. Я видел это ранее. Думаю, ты будешь их парой.

Ее глаза расширились так сильно, что она волновалась, что они будут летать по комнате.

– Как пара, пара?

Тайлер кивнул.

– Как пара, пара. Это естественно, что оборотни близнецы берут одну и ту же пару. Когда оборотни связываются с парой, их энергетические узоры объединяются навсегда. Вот что создает интенсивность связи. Вы становитесь одним энергетическим узором. Вы не можете это увидеть, но я могу. Вы почувствуете это как любовь, доверие и преданность.

– Так почему же они оба? – спросила Лейла, стараясь не отставать.

– Один узор энергии, – сказал он, – Трое из вас свяжутся вместе. И ты закончишь…

– Триаду, – прервала она, закончив его предложение.

– Именно, – сказал он кивком, – Только помни. Если кто-либо из триады слишком долго сопротивляется, это нарушит энергетический узор всех троих. И тогда никто из вас никогда не испытает эту магическую связь.

Это было слишком тяжело, чтобы переварить перед завтраком. Втроем, связь и энергетические поля.

– Надеюсь, что я не слишком много тебе рассказал, – сказал он с утешительной улыбкой. – Когда все это сработает, это будет самое замечательное, что ты когда-либо испытывала.

Все эти мускулы и мягкие губы… конечно, так и будет.

– Спасибо, Тайлер, – сказала Лейла, держась за локоть. – Итак, ты выбрал лошадь?

Как только женщина закончила свое предложение, лошадь подошла. Она опустила голову и прижала нос к массивной груди Тайлера.

– Мы выбрали друг друга, – сказал он. – Разве это не так, Саванна?

Лошадь издала низкий, довольный вздох. Они уже были похожи на старых друзей, и Лейла не могла не почувствовать, что она вторгается в чужое пространство.

– Спасибо, Тайлер, – прошептала она, когда отошла.

Тайлер кивнул.

– Возьми ее, – сказал он, указывая на коричневую лошадь в углу, – Я видел ваши энергетические узоры. Вы обе отлично сочетаетесь.

Лейла снова поблагодарила его, а затем подошла к лошади. Она была низкой, как и Лейла, и уже обнюхивала мешки с овсом, точно так же, как если бы Лейла была лошадью.

– Привет, лошадка, – сказала Лейла, и лошадь издала низкое дружелюбное ржание. Она подняла голову и направила уши в направлении Лейлы.

– Заводишь нового друга? – спросил Карл, когда подошел со Слейтом. – Как ее зовут?

– Я не знаю, – сказала Лейла, оглядываясь на рабочего. – Может быть, мы можем спросить кого-нибудь.

– Ты можешь назвать ее, – сказал Слейт, – подбери что-нибудь.

Лейла закусила губу, думая об этом.

– Я назову ее Красотка, потому что она такая.

Красотка вздохнула при звуке ее имени.

– Ей нравится! – сказала Лейла с визгом восторга.

– Хочешь прокатиться на ней? – спросил Слейт.

Я хочу прокатиться на вас двоих.

Лейла усмехнулась.

– Давай сделаем это!

Глава 7

– Давай же, Красотка, – прошептала Лейла своей лошади, когда та шла рысью слишком быстро. – Не смущай меня перед моими мальчиками и не заставляй меня переименовать тебя в Сучку.

Лошадь замедлилась до легкой рыси, которую могла выдержать Лейла, но она все еще держалась за седло белыми пальцами. Лейла всегда была неуклюжей и не очень спортивной, а сесть на лошадь было намного хуже.

– Ты в порядке? – спросил Карл с легкой улыбкой. Близнецы были впереди, выглядя естественно на своих лошадях.

– Отлично, – сказала она. – Я просто надеюсь, что у этой лошади есть подушки безопасности.

Карл хмыкнул, поворачиваясь и глядя на медленно движущуюся реку рядом с ними. Они изучали ранчо в течение последнего часа, следуя за извилистой рекой через впечатляющий лес. Насекомые жужжали, а птицы пели над головой. Это был прекрасный день, и Лейле он нравился, хотя она была готова к отдыху.

Это был первый раз, когда Слейт и Карл ехали верхом, но они ехали, как профессионалы, легко маневрировали вокруг скал и под деревьями, выглядя так, будто ездили по этому пути каждый день. Лейла, с другой стороны, съела три паутины, почти соскользнула с седла полдюжины раз, и ее задница была уже деревянной.

Деревья начали редеть, и Лейла улыбнулась, когда заехала на красивую поляну в лесу. Там были красочные полевые цветы, придающие месту волшебное чувство.

– Посмотри на это, – сказал Слейт, указывая вперед, – Это похоже на старый сарай.

Они спрыгнули со своих лошадей, и Лейла неторопливо вздохнула, когда соскользнула со своей.

– Я люблю тебя, Красотка, но моя задница убивает меня прямо сейчас.

Лейла последовала за парнями в сарай. Карл открыл большие тяжелые двойные двери и вошел внутрь. Солнечный свет проникал сквозь решетки на крыше, освещая неровный пол из твердых пород дерева.

– Здесь великолепно, – сказала женщина, игнорируя легкий запах гниющей древесины, когда огляделась. Он был построен несколько десятилетий назад, когда местные талантливые мастера все еще были вокруг, чтобы изготовить железные шарниры и ручки, деревянные резные фигурки и другие мелкие детали, которые сделали это место уникальным, прежде чем крупные сети супермаркетов затопили рынок дерьмом.

Лейла вошла и сразу увидела это.

– Этот сарай был бы красивым местом для свадьбы. Представьте. Жених и невеста – вот здесь, – сказала она, указывая на приподнятую платформу в задней части сарая. – Цветы на улице, ужин под палаткой у реки. Хорошая акустическая группа, свечи, ленты, – ее инстинкты свадебного организатора вернулись. – Я хотела бы здесь провести свадьбу.

Карл кивнул Слейту.

– Идея для развития бизнеса?

Слейт усмехнулся.

– Мне это нравится. Мы можем украсить его и начать устраивать здесь свадьбы.

Карл посмотрел по сторонам, и шестеренки крутились в его мозгу.

– Мы не слишком далеко от дороги. Я слышу машины на расстоянии. Мы можем пригласить гостей на лошадях. Думаю, это сработает.

– Представьте себе осень, – сказала Лейла. – Красные и желтые листья. Это было бы великолепно, – она сцепила руки, когда представила себя идущую по проходу в свадебном платье. Но кто будет ее женихом?

– Это может сработать, – сказал Слейт, взволнованно. – Я хочу пойти посмотреть сзади.

Он скрылся за дверью, и Лейла с большой улыбкой повернулась к Карлу.

– Отличная идея, – сказал он, поднимая руку для дай пять.

Она хлопнула его по руке, и он потянулся к ней для того, чтобы притянуть к себе. Ее улыбка исчезла, когда она затаила дыхание, а сердце забилось. Не говоря ни слова, он схватил ее за талию и прижал ее тело к своему.

– Карл, – прошептала она прямо перед тем, как он крепко обнял ее за шею и страстно поцеловал в губы. Лейла стонала ему в рот, когда их языки ласкались, а их тела прижимались теснее.

У нее все еще было задержано дыхание, когда он отстранился и почувствовал, как ее тело задрожало, когда он тепло улыбнулся ей.

– Карл, как насчет твоего…

Слейт вернулся в сарай.

– Домик в хорошем состоянии, – сказал он, оглядываясь на крышу, не обращая внимания на страстный поцелуй, который произошел между ней и его близнецом.

Лейла почувствовала себя виноватой. Это был потрясающий поцелуй, и это было именно то, чего она ждала, но по какой-то причине он ощущался неполным.

Карл выглядел еще более виноватым, чем она.

– Я пойду проверю лошадей, – сказал он, выходя из сарая с опущенным взглядом.

Слейт повернулся к ней с усмешкой на дьявольских губах.

– Значит, ты не просто прекрасная, – сказал он, подходя. – Ты еще и умная.

– Умная задница, может, – сказала она, – но умная – это с натяжкой.

– Иди сюда, – сказал он, открывая свои руки для объятия. Она подошла ближе к нему, и он крепко обнял ее. Лейла все еще не могла в это поверить. Она всегда была типом девушки, которой нравилось встречаться с одним мужчиной, но с ними было так естественно и правильно. Как она могла одновременно влюбиться в двух мужчин?

Слейт прервал ее мысли поцелуем. О Боже. Его язык и руки были восхитительными. Не такие как у Карла, но в равной степени хороши. Собственнические и нежные одновременно.

У нее голова закружилась, когда он наконец отпустил ее.

– Ммммммм, – сказал он, когда облизнул губы, глядя на нее своими медового цвета глазами.

Предупреждение Тайлера начало прокручиваться в ее голове: если кто-либо слишком долго сопротивляется триаде, это нарушит энергетический узор троих. И тогда никто из вас никогда не испытает эту магическую связь.

Это беспокоило ее, но было еще кое-что. Лейла не хотела быть девушкой, которая встанет между двумя братьями. Они были так близки, и она будет ненавидеть себя вечность, если окончательно их разделит. Ничего не стоило этого.

– Ладно, – сказала она, схватив за рубашку Слейта и вытащила его на улицу. – Карл, – закричала она, – иди сюда!

Два брата смотрели на нее широко раскрытыми глазами, испугавшись того, что она расскажет им.

– Прекратите смотреть на меня так! – сказала она, нахмурив брови, – Вы оба виноваты!

Слейт и Карл посмотрели друг на друга, а затем отвернулись. Они оба постыдились.

– Ты поцеловал меня, – сказала она, тыкнув пальцем в грудь Карла. – И ты меня поцеловал, – сказала она, делая то же самое Слейту. – Я не встану между двумя братьями. Я люблю вас обоих, и я готова попробовать триаду, если вы, ребята, готовы тоже, но я не хочу выбирать между вами, – Лейла глубоко вздохнула и кивнула головой. – Я вернусь внутрь. Вы двое остаетесь здесь и выясните свои дела. Сообщите мне, когда вы примете решение.

Лейла схватилась за толстую дверь и попыталась закрыть ее за собой, но она не сдвинулась с места.

– Ах, черт побери, – сказала женщина, вбегая внутрь, оставив глупую дверь открытой.

Она сидела в сарае, пока ждала ответа.

– Ты ее поцеловал? – Слейт сказал обвинительным тоном. Он не мог поверить своему брату. Мне никогда не следовало оставлять их одних.

– И ты тоже! – сказал Карл, глядя на него.

– Как я не мог? – спросил Слейт, покачав головой. – Эти губы…

– Эти глаза, – сказал Карл, постоянно вздыхая.

– И эти изгибы, – сказали они вместе.

Слейт засмеялся, а потом вздохнул.

– Это не сработает.

– Потому что ты не дашь этому шанс, – сказал Карл, расстроенный. – Ты знаешь, что мы должны сделать это, – он поднял руки вверх. – Я не понимаю. Я что-то сделал не так?

– Нет, – сказал Слейт, опустив голову, – но ты сделаешь. Однажды.

– О чем ты говоришь? – с недоумением спросил Карл.

Сердце Слейта начало сильнее биться. Он прочистил горло и отвернулся от своего расстроенного брата.

– Что такое? – крикнул Карл.

– Ты лучше меня, – сказал Слейт. – Как я могу конкурировать с тобой? – Карл отступил назад, глядя на него в шоке. – Лейла будет любить тебя больше, – сказал он, потирая предплечье. – Ты лучше, чем я. Она увидит настоящих нас, и меня медленно отодвинет в сторону. Она больше не захочет меня.

Слейт глубоко вздохнул, сбросив камень с груди. Это беспокоило его на протяжении десятилетий, с тех пор как его отец объяснил им концепцию триады. Карл был лучшим человеком, которого Слейт когда-либо встречал. Ни одна женщина не может любить их одинаково.

– Слейт, – прошептал Карл, – Это не соревнование. Это союз из трех человек. Конечно, она тебя полюбит.

Слейт глубоко вздохнул, глядя на раскачивающиеся верхушки деревьев. Было слишком страшно. Это сильно бы ранило, если он прав.

Но если он не прав, это все, о чем он когда-либо мечтал. Слейт любил своего брата, и разделить с ним пару кажется таким же естественным, как и дыхание. Это было так прекрасно, когда они были вместе. Даже поцелуй с Лейлой ранее не казался полным, потому что Карла не было рядом, чтобы участвовать в нем.

– Чувак, – сказал Карл, – Ты самый смешной парень, которого я когда-либо встречал, и у тебя самое большое сердце. Ты можешь быть настоящим придурком, когда дело доходит до кражи пищи и моей одежды, но Лейле так повезло, чтоту нее есть ты. Ей так повезет, что у нее будем мы оба.

Слейт с трудом сглотнул, глядя на полевые цветы.

– В любом случае, твоя одежда выглядеть лучше на мне, – сказал он, заставляя Карла смеяться. – Я делаю ей одолжение.

– Видишь? – сказал Карл. – Ты всегда можешь заставить кого-либо смеяться. Ты нам нужен, брат.

Слейт повернулся к сараю и глубоко вздохнул. Там ожидает их красивая, смешная и умная женщина. Как он мог ее отпустить?

Было страшно, но для Лейлы он попытается. Для Лейлы и для Карла.

– Давай сделаем это, – кивнул Слейт.

– Неужели? – спросил Карл, его лицо загорелось. – Ты серьезно?

Слейт кивнул.

– Пойдем, перевернем мир этой девушки.

Карл ударил его по спине, и они подошли к открытой двери. Лейла сидела на приподнятой платформе в задней части сарая, отрывая лепестки от пурпурного цветка.

– Любит, не любит, – пробормотала она про себя.

– Мы сможем сэкономить тебе время, – усмехнулся Карл.

– Мы оба любим тебя, – сказал Слейт. И это было правдой. Они не знали ее достаточно, но, когда вы знаете, вы знаете. И Слейт уверен, как черт, что знал.

Лейла подняла брови, выпрямившись.

– Это значит?

Слейт посмотрел на Карла и ухмыльнулся, увидев, как в глазах его брата вспыхнуло горячее желание. Пришло время показать этой маленькой леди, насколько голодными могут быть оборотни медведи.

– Бог ты мой, – прошептала она, откидывая голову назад, когда они шли вперед.

Слейт ухмыльнулся, сбрасывая рубашку.

– Правильно, твой бог.

Глава 8

– Черт возьми, – прошептала Лейла, когда парни раздевались. У каждого был голод в глазах, и они становились все разгоряченнее.

Думаю, они это проработали. Теперь они собираются поработать надо мной.

Рубашка Слейта упала на пол позади него, и он двинулся вперед загорелым торсом, совершенным во всех отношениях. Загорелое тело, огромные мышцы, крутой пресс – все вышеупомянутое выглядело так, будто было вырезано из гранита.

Лейла сглотнула, когда Карл снял рубашку и бросил ее в сторону. Ее сердце заколотилось, когда к ней подошли два горячих тела.

– Думаю, вы двое…

Слейт, приблизившись, потрясающий и готовый, врезался своими губами в ее, поглотив остальную часть предложения. Она застонала, когда он заявлял права на ее губы в собственническом, страстном поцелуе, расплавляя ее внутренности и ускоряя пульс. Лейла скребла кончиками пальцев по его твердому прессу, когда он атаковал ее шелковым языком.

Вторая пара сильных рук схватили ее тело, скользнув одной рукой по нижней части ее спины, а другой рукой к груди. Черт, это горячо!

Поцелуи по-отдельности были хороши, но за ними последовало чувство вины, поскольку она чувствовала, что предавала второго. Она влюбилась в обоих близнецов, и ощущать обоих одновременно было намного лучше.

Лейла вздрогнула, когда почувствовала теплое мужское дыхание Карла на затылке. Он оставил след мягких, влажных поцелуев на ее спине, когда Слейт изучал ее рот своим жадным языком.

Она резко отстранилась, когда каждый из близнецов схватил грудь, слегка сжимая ее в больших руках.

Их глаза медового цвета были полны тепла и страсти, когда смотрели на нее.

– Мы хотели сделать это, с тех пор как впервые увидели тебя на скале, – сказал Слейт хриплым голосом, который омывал ее, как шелк.

– С тех пор, как я увидел твою горячую задницу в этих тугих шортах, – сказал Карл, прижимая руку к ее спине, а вторую положив на ягодицу. Лейла захныкала, когда он сделал намек на его истинную силу. Черт, эти парни собираются свести ее с ума. Она буквально слышала, как ее сердце стучало в груди, и ее трусики уже промокли насквозь. Каждый поцелуй их губ и каждое прикосновение рук делало ее тело жаждущим. Ей хотелось большего. Нужно больше. Лейле нужны были оба.

Ее руки скользнули к их джинсам, и она пробежала ладонями по их твердым эрекциям, вызывая глубокие стоны у обоих.

– Черт, ты сводишь нас с ума, Лейла, – сказал Слейт, его глаза закатились, когда она снова погладила его.

Она усмехнулась.

– Вы, мальчики, еще ничего не видели.

Она опустилась на колени и облизнула губы, когда переводила взгляд с одной твердой выпуклости на другую. Между ними было слишком много слоев одежды.

– Черт, – женщина застонала, когда схватилась за пояс, неуклюже расстегивая его так быстро, как только могла. Она не знала, чьи они были, но ей было все равно. Лейла просто хотела то, что находилось под ними, – вы двое были такими горячими в течение всего дня. Мне так сильно хотелось, чтобы вы оказались внутри меня.

Пряжка ремня поддалась, и она расстегнула молнию, вытащила массивный член. Он был таким большим и длинным, что ее рука была похожа на руку маленькой куклы. Лейла погладила один раз, чувствуя, что он становится тверже в ее хватке, а затем оставила медленный, дразнящий поцелуй на головке.

– Я вернусь через секунду, – сказала она с усмешкой. Затем неохотно отпустила его и повернулась к другому брату.

Мужчина уже был готов для нее: с расстегнутым поясом и молнией. Лейла схватилась обеими руками за его джинсы и дернула их по его плотным, мускулистым бедрам. Его член выскочил, приземлившись прямо на ее влажные губы, где ему предназначено быть.

Лейла поцеловала мягкую кожу члена, и ее киска сжалась. Она отчаянно хотела, чтобы ее трахали, но пришло время показать своим мальчикам, на что она способна. Пришло время показать им, как она относилась к своим мужчинам.

Она крепко схватила стержень Слейта и взяла его в рот, проходясь языком по головке.

– Дерьмо, – проворчал он. – Она хороша.

Лейла потянулась и скользнула пальцами по гладким, атлетичным бедрам Карла, пока не нашла его член. Она схватила стержень и погладила его медленным, ровным движением, двигая ладонью вверх и вниз по его налитой плоти.

– Она хороша, – сказал Карл с резким вздохом.

Лейла сжала бедра, жар между ними стал невыносимым, поскольку она по очереди двигалась от члена к члену. Лаская каждого из них рукой, пока двигалась голодным ртом по члену другого близнеца.

Слейт схватил низ ее рубашки, снял ее через голову.

Она расстроенно захныкала, когда ей пришлось выпустить их массивные члены на секунду, пока ей снимали рубашку. Слейт бросил ее на пол, и девушка вернулась к одновременному сосанию и поглаживанию их членов, вызывая у обоих стоны.

– Я мечтал о твоих сиськах в течение нескольких дней, – сказал Карл, расстегивая ее бюстгальтер, позволяя лямке спуститься. Лейла изогнулась, когда бюстгальтер скатился с ее рук, и ее девочки освободились. Их сильные руки оказались на них сразу, массируя сливочную плоть и играя с сосками, заставляя их становиться до боли жесткими.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю