355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кейт Тирнан » Происхождение » Текст книги (страница 4)
Происхождение
  • Текст добавлен: 17 октября 2016, 00:33

Текст книги "Происхождение"


Автор книги: Кейт Тирнан



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 11 страниц)

Глава 4
Луна оставила след

«Это меня беспокоит, Роуз. Я знаю, ты думаешь, что можешь выиграть в своей битве, но иногда я боюсь за тебя, моя любимая.» Моя мама чистила картофель, расстроенная тем, что случилось на рынке в Кирклочь.

Конечно, я не рассказала ей всех подробностей этой истории. Я сказала ей, что Диармуд был путешественником, возможно Вудбейном с севера. И хотя я не сказала ей, что некоторые в толпе были против ковена Вудбейнов, я думаю она получила полную картину. Возможно, из-за ее внутреннего зрения или же просто опыта, но мама прожила свою жизнь, получив достаточно ущерба от других людей.

– Но все позади, мама, – успокаивала я ее. – Все это очень скоро закончилось, и у нас есть две прекрасных картофелины.

Она отвернулась, ее лицо оказалось в тени, так что я могла видеть не больше, чем впадины глаз. "Я поблагодарю Богиню за мой ужин, а не какого-то наглого поставщика с ненавистью в сердце." Ее голос был напряжен, и мне показалось, что я увидела мокрое пятно на щеке. Она что плачет?

"Что случилось, мам?"

Она помотала головой. Она закончила с картофелем. "Эта ненависть к клану Вудбейнс дойдет до конца. Я надеялась, что вся эта вражда уйдет во время твоей молодости, но кажется она напротив растет, как река во время весенних дождей. "

Я хотела сказать ей, что предубеждения о нашем ковене не давят так сильно на меня, теперь, когда я встретила Диармуда. Он был светом в окне, моим выходом из темноты, которая окружала меня и ковен Вудбейнс. Мне хотелось подойти к ней, погладить ее плечи и облегчить боль.

Но я не могла. Я знала, что разговоры о парне, особенно из другого ковена, будут беспокоить маму еще больше. И я боялась, что если я подойду и дотронусь до нее, если я начну гладить ее плечи или держать ее руку, то она поймет правду.

Правду о том, что Богиня подарила своей дочери истинную любовь.

Я подошла к ней и забрала картофель в свой фартук, затем опустила в горшочек над огнем. Пикантные запахи помидоров, травы и бобов уже разлетались по комнате.

"Луна уже полная" сообщила я, стараясь сменить тему. "Ты можешь увидеть ее в темном небе, она висит большим бледным пятном, как ты и желала". Я перемешала мясо, и сказала через плечо. "Я бы хотела уйти и погадать на ней." Снова ложь, но что я могу поделать?

"Это семя луны" сказала она. "У нас будет отличный Эсбат сегодня."

Я отошла от огня и сняла фартук. "Я собрала то, что нам нужно для сегодняшнего заклинания. Мне помог Джон Редберн."

Она кивнула."Ты можешь идти. Но не на долго. Нам еще нужно сделать некоторые дела до круга."

Я двигалась медленно, стараясь не обращать внимания на непрерывный шум в ушах, который продолжал убеждать меня поскорее встретиться с Диармудом. Я повесила фартук на крючок снаружи, и пошла, пока наш коттедж не скрылся из виду.

Один, два, три. четыре шага ближе к нему.

Ожидание было мучительным.

Наконец я добралась до кустов в конце тропинки. Я собрала свои юбки и прыгнула через преграду. Я удивилась маленькому кролику на другой стороне, он испугался и рванул в кусты, а я засмеялась. "Я не обижу тебя малыш" сказала я, убегая вперед.

К тому времени, как я приблизилась к нашему месту встречи, моя шея и руки были влажные от пота. Я замедлила шаг, вытирая шею грубым лоскутком ткани из кармана. Это напомнило мне, что у меня все еще лежит розовый камень, и я остановилась, чтобы достать его и подержать под светящейся луной.

"Я благодарю тебя, Богиня, за данную мне силу"

Когда я опустила руки, камень будто подмигнул мне, и казался еще более привлекательным и сильным. Я отодвинула верх платья и положила камень в ложбинку между грудью. Теплое свечение от камня и было настоящей магией. Свет исходил от него, как от лучика солнца, прорвавшегося сквозь облака.

"Роуз?"

Это был он. Он появился прямо передо мной, выходя из-за деревьев, будто материализовался из плотного воздуха.

Я от души засмеялась."Любовь моя! Ты появился прямо из не откуда!"

Мой мальчик радостно засмеялся, а в уголках глаз показались складочки. "Я использовал заклинание 'ты меня не видишь', Роуз. Ты знаешь его?"

Я кивнула. Это простое заклинание, которое ведьма использует, когда хочет скрыться от чужих глаз. Я никогда не видела, чтобы это заклинание было наложено так хорошо. "Диармуд" пробормотала я, наслаждаясь звучанием его имени.

"Ну, вот ты и раскусила меня." Он подошел ближе, посмеиваясь и устанавливая некий контакт со мной. Я дала ему руку и была поражена красивыми вспышками магии между нами. Он повел меня вниз по тропинке к моему алтарю. "Я полагаю ты знаешь, что я из клана Липвонг, которому не стоит доверять."

"Клан Липвонг, да, думаю тебе действительно не стоит доверять" Я подняла подбородок, изучая его лицо. "У тебя может быть полно трюков в запасе, появление из-за деревьев, жонглирование овощами на рынке. Но, знаешь, я нахожу тебя искренним."

"Я думаю ты мудрее своих лет, Роуз"

Под покровом деревьев он заключил меня в свои объятья, мое тело прижалось к его. Я никогда не встречала таких парней, чувствуя, как его ноги и грудь и руки зажигают крошечные пожары на моей коже.

Кто мог представить себе силу любви?

Я чувствовала притяжение к Богине множество раз, но я еще никогда не чувствовала это невероятное желание соединиться с другим человеком, чтобы стать одним целым.

Он наклонил свою голову, его мягкие губы встретились с моими. Я затаила дыхание и впала во власть его поцелуев, сладких, томных поцелуев. Потом еще и еще. И вскоре мы дотрагивались до друг друга, и образовали что-то вроде танца поцелуев, то мягкие, то тяжелые, легкие и темные, мучительные. Я обхватила руками его шею, полностью отдаваясь ему, и мы, все еще целующиеся, вместе упали на кровать из мха.

Я не знаю, как долго продолжался этот наш танец, хор стонов и вздохов. Когда мы отстранились, мы лежали рядом, глядя в небеса Богини, наши слова казалось мерцали, будто листья в летнем ветерке. Я узнала, что он из клана Липвонг, деревня, в нескольких километрах вниз по дороге. Его отец пастух, работа, которую так ненавидел Диармуд. Ему нравилась торговля, которой отец разрешал ему иногда руководить. Каждый день, когда мы виделись в Кирклочь, он торговал овцами. От меня он узнал, что мой отец умер, когда я была маленькой, и что я живу с мамой, которая является верховной жрицей нашего ковена.

"Меня не волнует, что ты Вудбейн" сказал он. "Мне было бы все ровно, если бы ты была Ронванд или Бернхайд, или же дочерью дракона. Я люблю тебя, Роуз. Так же, как и ты меня. "

Я просунула руку в его расстегнутую рубашку, и прижалась к его теплой груди. "Мои друзья не могут поверить, что я влюбилась в Липвонга. Тем не менее я здесь, душой и телом. "

"Мы Муирн беата дан" прошептал он.

Я утвердительно кивнула. Да. И мой любимый знал это тоже.

Два дня – мы едва успели узнать что-нибудь о друг друге. Но я была совершенно уверена, что он говорит мне правду. У нас были одинаковые мысли. "Да будет так" сказала я.

"Да. Безусловно, это сама Богиня свела нас вместе" Его пальцы гладили волосы на затылке моей шеи. "Кто бы мог подумать, что Богиня приготовила для меня крошечную девушку из Вудбейнов, с черными волосами, как небо Самхейна? "

"Это необычная игра. Но у Богини должно быть есть свои цели." Я смотрела в небо, наблюдая, как два, быстро мчащихся облака, сливаются в одно. "Думаешь мы можем послужить примером для всех кланов? Чтобы доказать, что если двое людей, из двух враждебных кланов могут быть вместе в условиях мира, то и все остальные кланы тоже?"

Диармуд присел, и оторвал мои плечи от земли. "Мы будем примером идеальной любви. Наш союз сотрет все различия между кланами. Конец вековой войны." он гордо улыбнулся. "Может быть, это Богиня выбрала нас для этой благородной цели?"

"Для остальных, мы будем примером гармонии под великим голубым небом Богини." Я наклонилась вперед, дотрагиваясь своей щекой до его. "Благородная задача, хотя вряд ли это можно назвать задачей."

"Ммм…" Его губы встретились с моими для еще одного страстного поцелуя.

Я таяла в его объятиях, зная, что он говорит правду. Мы были избраны. У нас самая необычная любовь. И камень, светившийся у моей груди, был началом этой любви, благодаря Богини. Я знала, что нам нужно воздать Ей должное.

Когда поцелуи прекратились, я поднялась и нарисовала круг, очищая его своей метлой. Без лишних слов Диармуд присоединился к очистительному ритуалу, работая со мной так естественно, что я чувствовала, будто мы выросли с ним в одном ковене. Он взял две горсти земли и распределил их по кругу, он был таким красивым, я чуть не забыла дышать.

Diarmuid повернул на восток и протянул руки."Вы Сторожевые башни востока, Я зову вас, я вызываю тебя, размешиваю и называю тебя, чтобы засвидетельствовать этот обряд и следить за этим кругом." Он помахал рукой в воздухе и нарисовал что– то. Звезду? Нет, пентаграмму.

Я с удивлением наблюдала, как он переместился в южную часть круга и поманил сторожевые башни там. Это было практикой, которую я никогда не видела, и Я удивлялась, как много вещей, которые я могла бы узнать от него.

Когда он призвал Сторожевые башни запада и севера, мы оказались вместе в центре круга, лицом к алтарю.

Я подняла руки к луне."Круг брошен, и мы между мирами. Мы далеки от уз времени, в месте, где день и ночь, рождение и смерть, радость и печаль встречаем как один".

Лес внезапно стал тихим, наш круг стал мирной гаванью, отделяющей нас от войн между кланами и надоедливых людей с деревни.

"O могущественная Богиня, я приехала в этот день, чтобы почтить Твое присутствие и дать благодарение для того, чтобы принести Diarmuid мне. Мы, которые когда– то были два будут одно, Богиня, поскольку мы посвящаем нас Тебе." Я подошла к алтарю и вытащила мешочек из своего кармана. Он был наполнен сухим шалфеем, хорошо для защиты и мудрости. Я налила мудрости на алтарь, разбила его о большой гладкий камень, и толкнула крошечные хлопья на моей ладони.

"Мы предлагаем шалфей, – Сказал я, возвращаясь к Diarmuid."Шалфей для защиты от тех, кто хотел бы причинить нам вред." Я опрыснула влажной травой голову Diarmuid, затем мою."Шалфей для мудрости, чтобы выполнить желание богини." Я держала мою руку возле его лица, и он наклонил голову. Я налила шалей ему на языке, а затем вылила остатки в свой рот."Шалфей для защиты и мудрости, – Сказал я, чувствуя туман пришел за мной.

"А вы мудры, уже," сказал Диармуид, взяв мои руки. Он начал кружить нас по кругу. Мы двигались медленно, но земля, казалось, мчалась под нашими ногами.".Мы были избраны. Богиня смотрит на нас с благосклонностью. Как получается, что Она знает тебя так хорошо?"

"Я, Роза, являюсь истинной Богиней," ответила я. Я был вне мышления. От куда пришли эти слова? Я услышала, что моя мать пела их в давнем обряде Esbat, или же Богиня подняла язык как крылатая птица за моей спиной?

Мой целый мир вращался, моя голова, кружится с трещащим движением. Руки соединены с Diarmuid, я подняла лицо к небу. Это открылось на меня, посылая сокрушительное лезвие молнии к моей груди.

Толчок поднял меня с ног. Вдруг мой желудок стал кислым, мои колени превратились в кашу подо мной. Земля, казалось, помчалась, сосущий мое тело на это.

Следующая вещь, которую я знаю, моя щека, была прижата к земле, мои колени свернуты подо мной как у ребенка. Мои глаза были закрыты, но трещащий шум остановился. Единственный звук был голосом Диармуида, называющий меня по имени.

"Роза? Ты в порядке? "

Его руки были на мне, растирая мои плечи, гладя меня по щеке.

"Да." Я вздохнула и села в его объятия. "Что это было? Я еще никогда до этого не была так повержена"

"Я не знаю." Диармуд подтянул меня ближе к своей груди. "Ты уверена, что с тобой все в порядке?"

"Только. чувство как в тумане."Я убрала прядь темных волос, с моих глаз. Я была потрясена, внезапным нападением богини. Я вызвала недовольство у Нее? "Я так запуталась. Почему это случилось именно со мной?"

"Я видела нечто подобное, но только один раз. Наш шабаш собрался в круг для обряда Esbat, и богиня ударила одну из ведьм, очень похоже на это. В ковене это посчитали, как руку богини, идущую вниз, указывая на ее избранника, ее жрицу. Вскоре после того, женщина стала жрицей нашего шабаша ведьм".

"Высшая жрица…" я потерла свои глаза, все еще ощущая тошноту внутри себя.

"Ах, но Богиня выбрала тебя," настоял Диармуид. "Я знаю что в глубине души, Роуз. Ты предназначена для величия. Разве ты не думала о наследовании роли твоей матери высокой жрицы?"

"Да, но не много лет. Мама не готова оставить свою роль, и она все еще видит меня, как дитя богини. Она всегда проверяет мою Книгу Теней и сует нос в мои ритуалы. Действительно, у нее нет никакой уверенности во мне."

"Ну, здесь она ошибается." Diarmuid обнял меня за талию, почти выбивая воздух из меня "Я уверенный, что ты предназначена, чтобы привести твой собственный шабаш ведьм – или что-то еще большее. Ты особенная, Роза. Не только в моих глазах, но и в глазах богини."

"Мне нужно идти домой" сказала я, стараясь подняться на ноги. Я кашлянула, и Диармуд приблизился ко мне, а затем поставил меня.

"Ты можешь идти?" спросил он. "Я легко могу проводить тебя."

Я попыталась сделать несколько шагов."Я смогу сделать это. Но мне ужасно трудно."

"Я помогу тебе до тропинки" сказал он, держа меня в своих руках.

Я крепко держалась за его плечи, позволяя себе несколько минут отдыха и защиты в его руках. Я просила о защите, и Богиня уже услышала меня.

Диармуд. Он моя опора.

Моя родственная душа.

Глава 5
Фляга Ведьмы: Период Защиты

С наступлением темноты, жужжащая боль наполнила меня, хотя воспоминания об этом до сих пор пугали меня. Когда мама и я съели наши порции рагу с картошкой от Диармуда, я заметила что она всё ещё была в плохом настроении. Я держала себя в руках, чтобы она не перекинула свою ярость на меня.

После того, как я убрала посуду, мама принесла глиняную чашу для подготовки к защитному заклинанию. "Я не верю, что ты когда-нибудь делала ведьмовскую чашу, не так ли?"

Я покачала головой. " Нет, но я собрала много острых вещей. Как ты и сказала." Я потрясла толстый мешок над столом и всё содержимое высыпалось с грохотом.

"Заполни чашу всем, что ты нашла." Сказала мне мама. "И насколько я помню, нужно добавить ещё несколько трав. Дай ка я взгляну." Она достала свою Книгу Теней из тайника под карнизом крыши коттеджа и положила её на стол. "Вот поэтому я надеюсь что ты записываешь всё в свою Книгу Теней, Роуз. Разум не всегда записывает так же, как пергамент и перо."

Ещё одно замечание. Я кинула гвозди в чашу, размышляя над тем, что же я должна сделать чтобы угодить своей матери, так же как и Богине.

Моя мать пролистывала свою книгу, и зубами прикусывала нижнюю губу, пока она не нашла нужную страницу. "Да, мы нужны sage и плющ," сказала она. "И легкий залив должен предупредить нас г дальнейшего акта зла, насланного на Макгривис." Она провела пальцем ниже по странице, кивая. "И майоран. У нас есть это в нашей коллекции, Роуз?"

"Думаю, да". Я встала из-за стола чтобы проверить сумку, висевшую на чердаке. "Да, мам, вот они." Когда я положила сумку на стол, мама взяла мою руку.

Её прикосновение послало искру через меня. Пожалуй, это было неожиданностью. Хотя я уже знала, что чувствую свою вину за то, что так много скрыла от неё.

"Что-то изменилось, как переменился ветер." Она посмотрела на меня, её тёмные глаза замкнулись на мне. "Почему у меня такое чувство что ты чего-то мне не рассказываешь, Роуз? С тобой всё в порядке?"

Я кивнула, стараясь не смотреть на неё.

Мама встала прямо передо мной. "Что с тобой сегодня произошлот? Что-то не так с твоим ритуалом?"

Я снова кивнула, сильно напуганная болезненным воспоминанием, что должна сохранить это в себе. "Я… Я благодарила Богиню, когда Она свалила меня с неба." Я прижала руки к груди. "Сила поразила меня сюда, прижимая меня в землю. ’Twas как удар молнии в солнечный день и… о, мама, ’twas болезненный."

Она сложила меня на руках. "ребенка, ребенка. Ты пострадала? "

Я закрыла глаза и прижала голову к ее блузке, чтобы сказать малую часть правды. "Сначала я могла только дышать, но теперь мне лучше. Все я еще напуганна. Почему Богиня свалила меня?"

"’Это тяжело объяснить." Мама погладила мои волосы, затем посадила меня на стул. "Ты делала что-нибудь, что могло бы оскорбить Ее? Хорошенько подумай, Роуз, и будь честна. Во сколько ты начала работать в последний раз?"

Я потерла лоб, задаваясь вопросом, как обойти свою паутину лжи, не задевая ее. Конечно, мой любовный период с Diarmuid не оскорбил Богиню так сильно? "Ну, Тогда вышла луна. Я была с Кирой."

"Однако, это не заклинание."

"Но мы работали с магией," я настояла. " У нас даже было очарование которое мы должны были зарядить."

"Какое очарование?"

Как только она задала этот вопрос, я знала что мне не поздоровится. "Это был лунный камень для Киры," просто сказала я.

"И цель очарования?"

"Чтобы её полюбил Фолкнер Редберн".

"О, Богиня…" Мама стукнула кулаком по столу, заставляя флягу ведьмы подскочить немного. "Сколько раз я говорила тебе не управлять волей человека? Ты можешь сделать очарование или заговор, чтобы привлечь любовь, но неправильно заманивать в ловушку любовь определенного человека. Влезать в жизнь человека, управлять его судьбой – это темная магия." Она ударила кулаком снова. "Это неправильно, Роуз!"

Мои внутренности заледенели в ответ на ее гнев. Неужели она не видит, что я просто решила помочь отчаявшейся подруге?

"почему мои инструкции не помогли тебе удержаться на воздухе и дали упасть на землю?" спросила она. "Ты не послушалась, Роуз, и сегодня только один пример того, как власть Богини может навредить, если ты творишь магию не по советам старших. Ты хочешь причинить боль людям, Роуз?"

"Нет, мама," сказала я спокойно. Это было правдой.

"Тогда почему вы настаиваете на вмешательство человека? 'Тис не права, Роза. Когда ты выйдешь на сбор растений, ты собираешь растения без извинений? Ты режешь стебли без нужды, беря больше, чем нужно, нанося вред природе?"

"Нет". Я зарыла пальцы в свои волосы, наклонив подбородок к своей груди. Я ненавидела быть жестоко критикуемой таким образом. Я думала о комментарии Диармуда, что он видел женщину, ударенную таким же способом, потому что она была избрана быть верховной жрицей ковена. Почему моя мама не может даже допустить мысль, что в случившемся имелось положительное основание? Могло ли это быть, чтобы она знала, что я была избрана Богиней для великого дела, а она ревновала мою связь с Ней? Моё лицо загорелось от этой мысли.

"Так почему же ты пренебрегла человеком таким образом, манипулируя его судьбой?"

У меня не было ответа, по крайней мере такого, который бы устроил её, поэтому я молчала.

"Ты должна повторить пройденные ранее уроки," сказала мама строго. "Начиная с завтрашнего дня, ты тщательно изучишь свою Книгу Теней с самого начала. Ты потратишь немного времени вдали от своих друзей и, в свою очередь, больше времени на изучение Книги Теней. И ты прекратишь творить твои собственные заклинания до тех пор, пока я смогу быть уверена что ты выполняешь волю Богини. Ты понимаешь?"

"Я понимаю," сказала я. Я прикусила нижнюю губу, мне стало интересно, осознает ли она, что я ничего ей не обещала.

Это всё было так несправедливо. Я попыталась получить поддержку моей мамы, рассказывая ей о болезненном ударе с неба, но, в свою очередь, она просто захотела лишить меня силы. Если Сайл, верховная жрица, имела свой путь (свободу), то я была заперта в коттедже, высушивая травы и переписывая заклинания.

Как я могла прекратить делать заклинания, когда я знала, что Богиня зовет меня к себе? Как мама смеет вмешиваться в судьбу, приготовленную для меня Богиней?

Мама не понимала мою силу. А зная ее реакцию, я понимала, что это было бы катастрофой, рассказать ей о Диармуде.

Пусть это пока останется в секрете, и пока мама будет относиться ко мне как к неспособной дочери, это будет тайной.

Вниз по темной дороге, руководил шествием Миллер МакГрейви. Он следовал за своей женой, которая шла рядом с моей мамой, их голоса были приглушены так, чтобы не разбудить кого-либо в коттеджах, мимо которых мы проходили. Я шла позади них, чувствуя скуку и усталость. Ночные Есбатские обряды тяжело воздействовали на меня. Они только подчеркивали, как Сайл и ее ковен шли изнурительным, давним путем, в то время как я была на грани открытия захватывающей новой дороги Богини

Легкий ветерок шуршал деревьями, поскольку на них уже созрели почки; шелест их ветвей напомнил мне о прозвеневшем звонке Эсбата.

Три раза.

"Ты никому не вредишь, делай, что хочешь," напевал Sile.

"Ты никому не вредишь, делай, что хочешь," повторили мы.

"Так действует наставление Богини," начала Сайл. "Запомните это хорошо. Что бы вы ни желали, что бы вы ни попросили у Богини, удостоверьтесь, что это никому не навредит – даже вам самим. И помните, что все что вы отдаете, вернется к вам втройне".

Я устало тащилась рядом, пытаясь прояснить мамин голос в своей голове. Я слышала ее слова в круге так много раз, Я могла бы повторить их в сердце.

"Я – Она, которая присматривает за тобой," – сказала Верховная Жрица Сайл.

"Всецело твоя мать. Знай, я радуюсь, что ты не забываешь меня, воздавая мне почтение при полной луне. Знай, что я сплету жизненную нить с каждым и любым, кто будет с тобой…"

"Довольно, довольно, довольно!" – проворчала я сквозь стиснутые зубы. Я слышала мамины слова так много раз, они стали бессмысленными для меня.

В то время как мы приблизились к мельнице, я подумала, сработает ли мамино заклинание защиты. По крайней мере, это было что-то интересное для меня, так как я никогда не работала над этим раньше. Миллер МакГрейви отпер большую дверь мельницы, и четверо из нас вошли внутрь. В течение Эсбатских обрядов, мама и МакГрейви взывали к Богине, чтобы она защитила их и мельницу, так что мне показалось, что это потребовало бы больше наложенных заклинаний, чем содержал ритуал.

Вскоре мама зажгла свечи, а миссис МакГрейви выложила ее предметы на стол, которые мы разложили по кругу. При обычных условиях я бы помогла с приготовлениями, но с тек пор как мама абсолютно ясно меня наказала, я воздерживалась. Мама уже поместила травы в ведьмовский сосуд, который теперь стоял в центре стола, но я знала, что-то большее было добавлено перед тем, как мы зачаровали его.

Закрыв глаза, мама подняла ее руки, открывшись Богине. "С этим ведьмовским сосудом мы наложим заклинание защиты на эту мельницу и семью этого мельника," – сказала она. Смотря вниз на стол, она подвинула сосуд к миссис МакГрейви. "Требуется капля вашей крови. Возьмите ваш жезл и слегка уколите палец".

Жена мельника нажала острый конец своего bolline против ее кончика пальца. Темно-красное снижение начало формироваться, и она сжимала его во флягу.

Затем моя мама передала сосуд мельнику. "Плюнь в него," сказала она. Он сделал это. Затем Мама начала запечатывать его крышку, используя горячий воск свечи. В то время как она работала, она монотонно говорила:

"Защити эту мельницу, защити этих людей,

Охраняй их от болезней и вреда.

Отошли темноту назад к тем, кто послал ее.

Пролей свет совершенства вокруг,

Пусть любовь и защита будут в изобилии.

Отведя взгляд от зачарованного сосуда, моя мама сказала МакГрейви взяться за руки. "Вы должны оставаться внутри мельницы, пока Роза и я обойдем ее вокруг с сосудом. Три раза". Она накинула ее мантию и вышла за дверь. "Мы вернемся, когда заклинание завершится".

Бесшумно я последовала за моей мамой. Мне было позволено держать сосуд, в то время как мы очертили широкий круг вокруг мельницы. На стороне, где ручей был глубоким и быстрым, находился мост. Но когда мы добрались до мелководья на другой стороне мельницы, стало понятно, что нет пути на ту сторону.

"Нет пути на ту сторону, но не внутрь," – сказала Мама, собирая ее юбки. "Подбери свое платье, Роза. Мы будем идти через воды Богини сегодня". Она вытащила свои ступни, разглядывая ее сандали. "Слишком плохо, что не просто накладывать заклинания. Нам понадобится новая обувь после этого".

Я засмеялась, растерявшись от стремительного юмора Ма. Это было та сторона ее которую я редко видела. Я подтянула мои юбки и шагнула в ручей. Холодная вода кружились вокруг моих ног и грязь просочилась в мои ботинки, а я бродила рядом с Ма, с ведьмовским сосудом, лежащим на сгибе моей руки.

Мы обошли мельницу три раза по кругу, затем нырнули внутрь с сырой обувью и мокрыми ногами. Холод не беспокоил меня. Это было своего рода освежающим теплой ночью, и я считала это заклинание нечто ценным, безусловно оно стоило того чтобы быть записанным в мою Книгу теней.

Внутри мельницы ждал МакГрейвс в мерцающем свете свечей.

"Заклинание сделано," Ма сказала. "Мы должны похоронить банку, но здесь нет безопасного места. Роуз и я спрячем ее в лесу, где никто не найдет ее. "

Мельник подошел к моей матери, всплеснув руками. "Спасибо, Силь"

Она кивнула. "А теперь я думаю, мне нужна тряпка, чтобы протереть мою обувь. Кажется, что Роуз, и мне пришлось пойти на ночное погружение в ручье. "Она оттолкнула от себя ботинок, и он плюхнулся на пол, как мертвая рыба.

"О, мой!" Миссис МакГриви засмеялась, убежала чтобы найти какую-нибудь тряпку.

Миллер принес стулья и вино для всех нас, и он и его жена говорилb в тихой, темной комнате, пока Ма и я сушили наши ноги. Я сделала глоток вина – сладкого и пьянящего. Такого же, как поцелуи Диармуида. Конечно, это заставило меня думать о Диармуиде. Это было усилие, чтобы сосредоточиться на том, что было до меня, а не прекрасная картина плавающие в моем уме о нем. И в этот момент, разговор стал такой мрачный, мельник жаловался на медленный бизнес, тогда я предпочла мечтать о своей любви.

"По крайней мере это был наш тихий сезон," говорила госпожа Макгриви.

"Да, но если мы не получим тот сломанный механизм, и не установим его скоро, то у нас не будет никакого бизнеса вообще," сказал мельник МакГриви. "Это – весь результат проклятия на нас, вероятно от тех мерзких Burnhydes." Он повернулся к Ма. "И я благодарю Вас за вытирание этого. Наша удача теперь изменится, хотя я не могу сказать, что я вижу лучшие дни вперед для этих Семи Кланов. Это – старый бой, который мы ведем, и это ухудшается вместо улучшения, с проклятиями и ворами овец и продавцами, выбирающими невинных молодых девочек на рынке." Его глаза горели с осуждением, поскольку он поглядел на меня, и я укусила свою нижнюю губу, задаваясь вопросом, услышали ли все в Горной местности о моих авантюрах на рынке. Если бы история блуждала вокруг, скоро реальные детали – мальчик, который спас меня – то направился бы к моей матери. Больше проблем мне.

"Ян…" жена мельника пыталась успокоить его, но он прогнал ее.

"Я говорю, что самое время, Wodebaynes перестал принимать предубеждение против нас", заявил он. "Время использовать магию, чтобы сопротивляться."

Закрыв глаза, моя мать покачала головой мягко. "Нет, Ян, это не ответ"

"Хорошо, тогда, как мы собираемся остановить это, Силе?" мельник спросил. "Вы знаете истории – хотя их так много, что я потерял счет. Leapvaughn обманывающий фермера Wodebayne на его земле. Заклинание Ruanwande, который заставило девочку Wodebayne сойти с ума. Даже Ваш собственный муж, Гован, стал добычей к предубеждению, Силе."

"Мой отец?" Я бросила тряпку на пол. Так давно я жаждала услышать истории о моем отце, Говане МакЭване, но каждый раз, когда я просила, моя просьба была отправились на суровый взгляд от моей матери. "Скажи мне," я просила, обращаясь к человеку.

"'Это не очень большая истории, Роза", сказал мельник, касаясь бороды. "Но в один прекрасный день, когда твой отец был дорожной поездке в соседнюю деревню, он наткнулся на человека Wyndonkylle на лошади. Всадник проехал мимо без происшествий, но затем вернулся, чтобы преследовать твоего отца. Он обвинил твоего отца, взглянув на него со злом в его глазах. Потом, когда он узнал, что твой отец был Wodebayne, он поднял свою лошадь и растоптал твоего отца ее копытами. "

Я вздрогнула. "Это страшная сказка. Но Па пережил это.

Мама кивнула. "Да, но после этого он ходил прихрамывая."

Как г-н MacGreavy продолжал сокрушаться различиями кланов, я думала о своем отце. Он умер, когда я была маленькой, поэтому я помнила немного о нем. Я слышала несколько темных слухов-сказок, что он интересовался темной магией, хотя никто не говорил об этом мне непосредственно. И моя мать отказалась заполнить любые недостающие подробности. Почему она так неохотно говорит о нем?

После того, как беседа и вино закончились, мы попрощались и отправились домой. Мама и я на той стороне реки и внизу дороги, когда она поняла, что мы забыли банку ведьмы.

"Поторопись и принеси его, – сказала она мне."Я буду ждать здесь."

Подняв свои юбки, я побежала вдоль дороги. Но, как только я подошла к мельнице, я увидела, одинокую свечу, горевшую на пороге. Я замедлила свои шаги, как ноги молча ползли по холодной земле. Здесь была магия – я чувствовала границы круга ведьм, и я была вынуждена остановиться на ее периметре. Я использовала свои magesight для изучения деталей. Это пентаграмма в грязи, под дверью? Но это было с ног на голову! Это не часть заклинания которое Ма сделала.

Когда я стояла в тени, фигура маячила в открытую дверь – мельник MacGreavy. Он не ощущал мое присутствие, когда он высунулся и налил темной жидкости на пентаграмму, все время произнося слова, которые я не понимаю. Я ахнула, понимая, что жидкость которую Ян MacGreavy использовал была кровь.

Самый тон сцены заставило меня содрогнуться. 'Тва, как будто холодный ветер пронесся вверх по реке, превращая все на своем пути в лед.

Темная магия. Я ахнула.

Миллер MacGreavy дрогнул в страхе, бросив взгляд на меня. "Роза"? Спросил он подозрительно. "Что вы здесь делаете?

"Банку ведьмы", я прохрипела в страхе. "Мы. мы оставили ее позади. "Он нахмурился на меня, потом нырнул обратно в дом. Через минуту он вернулся с банкой, шагая вокруг пентаграммы и рисунок на двери в своем кругу, чтобы выйти ко мне.

Его глаза блестели в свете свечей, как он передал мне банку. "Прочь отсюда, Роуз MacEwan", сказал он сердито. "И ни слова никому о том, что ты видела здесь сегодня вечером."

"Да, сэр", сказала я, задыхаясь. Хотя я и опасалась, что его магии, я знала, что это направлена против меня. Тем не менее, его предупреждение испугало меня. Лучше всего держать это в себе. В конце концов, оказалось, он был не собирался вредить невинным.

Но даже, как я стер из своей памяти мельника MacGreavy, я решила не допустить, чтобы забыть вопрос о моем отце. По дороге домой с мельницы в ту ночь я ждала, пока мое сердце замедлился до более спокойного темпа, затем начала разговор. "Я была бы рада услышать историю Па, сказала я, медленно под оранжевым лунным светом. "Мы поставили для него места каждый год в таблице Самайн, но вы никогда не говорите мне истории о нем. Вы никогда не говорите о нем, Ма. Почему так происходит? "


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю