Текст книги "Проект «Папа»"
Автор книги: Кейт Перри
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 15 страниц)
ГЛАВА 9
Я всегда была очень добросовестной. Когда в школе задавали подготовить проект или доклад, я тотчас приступала к работе и заканчивала задолго до назначенного срока.
И в работе так же. Получив задание с четко обозначенным сроком сдачи, я старалась выполнить его намного раньше.
Но особое поручение Лидии выбило меня из колеи. Оно давалось мне с величайшим трудом, к тому же пришлось забросить все остальное (потому что я уходила с работы гораздо раньше обычных восьми часов вечера). А еще я потратила зря воскресенье, проведя его с Гэри, потом ходила с Люком в магазин, обедала с ним, то есть ничего не делала, просто развлекалась и болтала.
Поэтому пришлось наспех составлять не только отчет для производителей шоколада, но и список для Лидии. Я допоздна работала в четверг, сходила в бар (без Люка), добавив еще пару имен в свой список – и пошла домой, чтобы все свести воедино. Терпеть этого не могу. Почему люди такое вытворяют с собой? Я поклялась больше так не делать. Это не стоило той усталости, которую я чувствовала каждое утро.
Но в пятницу опять пришлось прийти на работу рано, чтобы подготовиться к встрече с Лидией. Она хоть и сказала, что будет требовать отчетов ежедневно, но всю прошедшую неделю она была слишком занята, чтобы принять меня.
Последние пару дней до меня стали доноситься слухи о предстоящей крупной сделке, но в «Эш-Комм» всегда происходит что-то значительное, поэтому я не придала значения этой сплетне.
Я подумывала, не послать ли ей отчет по электронной почте, но, вспомнив о щекотливом характере проекта, решила, что это плохая идея. Поэтому ей придется подождать.
Когда Джессика, секретарь Лидии, позвонила мне в девять часов, я была готова. Разложила свои анкеты (в идеальном порядке, в соответствии с ее критериями) – и добавила подборку сведений о репродуктивных способностях человека. Например, какова выработка спермы у мужчин разного возраста, какие факторы влияют на нее. Мне такие факты показались заслуживающими внимания.
Я поспешила в ее кабинет, конечно, по лестнице, с картонной папкой под мышкой. На площадке я поправила юбку, пригладила волосы. Глубоко вздохнула. Пора!
Перед входом в ее приемную нужно не забыть приклеить на физиономию профессиональную улыбку.
– Доброе утро, Джессика.
Секретарь не подняла взгляда от монитора.
– Лидия уже ждет.
Я посмотрела на часы. Прошло всего пять минут после звонка Джессики. Простите, телепортироваться не умею.
– Может, я тогда зайду?
Истолковав ее взгляд как положительный ответ, я расправила плечи и зашла в кабинет.
Лидия яростно стучала по клавишам своего ноутбука. Обычно безупречную кожу лба бороздили морщины. Я подумала, что это от гнева, но Лидия выглядела настолько изможденной, что, возможно, и от голода.
– Сядьте, – рявкнула она, продолжая печатать.
Хорошо, это от гнева.
Я села, как обычно, напротив нее, надеясь, что гневается она не на меня. Я составила чертовски хороший список (даже я сама готова это признать), и повышение по службе мне практически гарантировано. Лидия захлопнула компьютер и сердито уставилась на меня.
– Я жду хороших новостей.
Я нервно сглотнула.
– Я подготовила список, как вы хотели. Претенденты перечислены в соответствии с... теми критериями, которые вы выдвигали. – В сотый раз я поблагодарила Господа, что она не оговаривала особо размер пениса.
– Посмотрим.
Список скользнул к ней по стеклянной поверхности стола. Я задержала дыхание и попыталась что-нибудь увидеть за той небрежностью, с которой она просматривала страницы.
– Хорошо, – наконец произнесла она. Я чуть не плюхнулась на пол и не разрыдалась от облегчения.
Вдруг зазвонил телефон внутренней связи.
– Лидия, к вам мистер Дрейк.
Лидия нажала кнопку с такой силой, что мне стало жалко аппарат.
– Пусть подождет, черт возьми.
Ой, мамочки! Кто бы ни был этот мистер Дрейк, я ему не завидую.
Начальница бросила на меня ледяной взгляд и подтолкнула ко мне доклад.
– Договоритесь о встрече с первыми пятью кандидатами на конец следующей недели. Выделите по часу на каждого.
Она хочет, чтобы яназначала свидания? Вместо того чтобы жалобно застонать, я кивнула. Дом, который я собиралась купить, предстал перед моим внутренним взором.
– Хорошо.
– Договоритесь о встрече в фойе отеля «Марк Хопкинс». То есть она выберет любого, кого захочет, поднимется с ним наверх и тут же приступит к делу. Мне понравилось такое ответственное отношение к вопросу.
– Конечно. Что-нибудь еще?
Телефон снова ожил.
– Лидия, мистер Дрейк настаивает на немедленной встрече.
Лидия выключила громкость на аппарате.
– Кэтрин, я передумала.
Я чуть было не вздохнула с облегчением.
– Выберите десять лучших кандидатов. Договоритесь о четырех собеседованиях во вторник, трех в среду и четверг, начиная с семи часов.
Я поправила очки, досчитала до десяти, боясь, что не смогу сдержать жалобных протестов. Вторник-то не за горами.
– Это несколько неожиданно. – Мой тон выражал необходимую степень любопытства, без отвращения. – Вы уверены?
Лидия подняла свою безупречную бровь.
Ну конечно. Как глупо с моей стороны задавать ее светлости подобные вопросы!
Не успела я пасть ниц к монаршим ногам, как дверь распахнулась и в комнату вошел мужчина. Высокий и с виду очень сердитый. Его глаза, чуть более темные, чем у Люка, горели еле сдерживаемой яростью. Бремя власти он носил так же легко, как свой дорогой костюм (могу поспорить, сшитый на заказ).
Но, черт возьми, как же он был красив! Опасной красотой неприрученного зверя. Для меня даже слишком красив, но вот для Лидии...
Хм! Я рассмотрела его повнимательнее. У него есть даже маленькая бородка. Может, внести его в список? Интересно, кто-нибудь из его предков страдал психическими или другими тяжелыми заболеваниями?
– Прошу прощения. – Голос Лидии был ледяным, а в глазах горела ярость. – Ты не можешь вот так вламываться в мой кабинет!
Я поправила очки – захотелось облокотиться на стол и рассмотреть ее повнимательнее. Просто я никогда не видела, чтобы ее серые глаза так горели.
– Я бы не стал этого делать, если бы ты выполняла свои обязательства.
Глаза Лидии превратились в щелки. Она оперлась руками на стол и стала медленно подниматься.
Ого! Я съежилась на стуле и с тоской посмотрела на дверь. Может, успею выскользнуть, прежде чем попаду под перекрестный огонь?
– Я всегда выполняю свои обязательства, – произнесла Снежная королева. Мне показалось, она намекает, что про него такого не скажешь. – И сейчас у меня встреча, которая была запланирована несколько недель назад.
Она немного преувеличивала, но я не собиралась ее поправлять. Не сейчас – у нее такой вид, будто она готова вести в бой целую армию, столь яростно она сжимала ручку в кулаке.
Мужчина – мистер Дрейк – посмотрел на меня, понизив температуру взгляда на тысячу градусов. Его губы слегка изогнулись в слабом подобии улыбки.
– Простите. Я не сообразил.
Что это было? Намек на ямочку? Я вежливо улыбнулась ему в ответ, не сводя глаз с его щеки. Хотелось ответить, что ничего страшного, но решив, что Лидия со мной не согласится, промолчала.
Мистер Дрейк повернулся к Лидии, и его холодная ярость вспыхнула с новой силой.
– Я подожду в приемной. Но мы обязательно поговорим. Не надейся избежать этого.
Он кивнул мне и вышел из кабинета так же решительно, как и вошел. Он тихо закрыл за собой дверь, но казалось, что он сделал это с той же силой, с какой чуть раньше распахнул ее.
Я посмотрела на Лидию. На ее щеках играли красные пятна. Могу поспорить, трусики под ее костюмом стоимостью тысячи две долларов были влажные.
Чрезвычайно обеспокоенная, я откашлялась, пытаясь унять дрожь смущения, и снова вернулась к нашему обсуждению.
– Итак, вы хотите, чтобы я выбрала лучших кандидатов и назначила им встречу?
Она несколько раз моргнула. Почему мне так неловко видеть, что она выбита из колеи?
– Да. Назначьте встречи на следующий вторник.
Она открыла ноутбук, несколько раз щелкнула мышкой и стала с маниакальной скоростью печатать. Я сообразила, что аудиенция закончена. Собрала свои бумаги и тихо, на цыпочках, двинулась к двери.
– Кэтрин!
Я замерла и оглянулась через плечо.
– Наверняка вам не нужно напоминать, что время уходит. – Ее стальной взгляд пронизывал меня насквозь. – Сделайте правильный выбор.
Разумеется. С трудом сдержавшись, чтобы не отдать честь, я кивнула и улыбнулась, прежде чем выйти. По крайней мере, я надеюсь, что улыбнулась. И это не выглядело так, будто меня сейчас стошнит.
Мистер Дрейк расхаживал по приемной. Джессика в панике не отрывала от него глаз, будто он был диким зверем в клетке и мог наброситься на нее в любой момент.
Он действительно был похож на дикого зверя, но в то же время было видно, что он порядочный мужчина. Любой человек, у которого так начищены туфли, должен быть вполне цивилизованным, правда?
Я чуть улыбнулась ему, проходя мимо. Уже стоя на пороге, я услышала, как он окликнул меня:
– Простите, мисс!
Я обернулась и аж подпрыгнула от удивления, увидев его так близко.
– Чем-то могу быть полезна?
– Думаю, можете. – Он взял меня за локоть и повел в холл, по направлению к лифтам, подальше от пристального взгляда Джессики.
Я почему-то ничего не имела против его жесткого захвата. То есть я понимала, что он от меня чего-то хочет, но он мне все равно нравился. Рейнбоу сказала бы, что у него позитивная аура.
Когда мы отошли подальше от посторонних ушей, он спросил:
– Вы работаете на Лидию?
Меня удивило, что он называет мою начальницу по имени. Так и хотелось сказать, что я служащая под номером восемьдесят семь из двухсот тридцати шести (шестьдесят два процента из которых – женщины), но я только поправила очки и ответила утвердительно.
Он рассматривал меня, все еще сжимая мой локоть, будто боялся, что я попытаюсь сбежать.
– Как вас зовут?
– Кэтрин Мерфи, – ответила я, не в силах скрыть подозрения в голосе. В конце концов, очевидно, что у этого парня конфликт с моей начальницей, и вдруг он проявляет ко мне столь странный интерес. Я хоть и считала Лидию придирчивой стервой (разновидность мерзкой сучки), но все же была ей предана.
Он улыбнулся: не широко, но достаточно, чтобы продемонстрировать очаровательные ямочки.
– Кэтрин Мерфи, рад познакомиться с вами.
Казалось, он и вправду рад. Я расслабилась, но только чуть-чуть. Вряд ли я могу полностью доверять ему.
Наверное, мне не удалось скрыть свое отношение к нему, потому что он отпустил мою руку и склонил голову набок.
– Вы не доверяете мне, да?
Я поджала губы.
– Какое это имеет значение? Я ведь даже не знаю, кто вы.
Он пристально посмотрел на меня. (Я упоминала, что у него голубые глаза?) Мне захотелось опустить голову – его взгляд нервировал меня, но я вздернула подбородок и выдержала его. Уголки его губ дрогнули.
Ага! Сигнал дискомфорта! Он не так бесстрастен, как кажется. Потом он сказал:
– Мисс Мерфи, позвольте представиться, – он протянул руку, – Вигго Дрейк.
– Мистер Дрейк. – Я думала, что его рукопожатие будет слишком сильным, сокрушительным, но – нет. Оно было крепким, но нежным, будто он пожалел меня. Странно.
– Просто Дрейк, – снова улыбнулся он мне. – Не буду вас задерживать. Уверен, у вас есть работа, да и мне нужно встретиться с Лидией.
Я поправила сползшие очки. И все? Он позволит мне уйти? Это меня разочаровало.
– Надеюсь, у нас еще будет возможность поговорить. – Ямочки снова украсили его щеки. Это было так обезоруживающе, так по-мальчишески.
– А вы знаете, что в обыкновенном мячике для гольфа триста тридцать шесть вмятин?
Он рассмеялся и сразу как-то изменился.
– Дайте-ка угадаю. Вы работаете в отделе исследований. Ух ты! Он еще и проницательный!
– Уверен, Лидии повезло, что вы на нее работаете. До следующей встречи. – Он поднял руку, прощаясь, прежде чем снова ринуться во владения Лидии.
Я подождала, пока он не исчез в ее кабинете. Он так и не сказал, кто он. Только назвал свое имя. Интересно, что за человек мог довести мою глубокоуважаемую начальницу до такого бешенства.
Либо тупица, либо большой хитрец. Не думаю, что Вигго Дрейк – тупица.
ГЛАВА 10
Я была на грани совершеннейшей паники, когда позвонил Люк.
Обрисую ситуацию: в понедельник предполагалось, что я должна назначить первую серию свиданий для Лидии уже на следующий день.
Предполагалось – здесь ключевое слово.
В этом-то и была проблема. К середине дня понедельника я еще ничего не организовала. И не потому, что не пыталась. Я начала с конца списка (с наименее желательных претендентов), методично обзванивая каждого. Сначала они были рады меня слышать, и только когда я предлагала им встретиться с Лидией, все шло наперекосяк.
Все разговоры шли по одной и той же схеме:
Я: Привет. Мы встречались в (заполнить пропуск), и вы дали мне свои контактные телефоны.
Он: Правильно. Не думал, что вы перезвоните.
Я (нахмурившись): Я всегда считала безответственность отрицательной чертой характера.
Он: Ну да.
Я: Я вот подумала... вы завтра свободны?
Он: Для вас – определенно свободен.
Я: Отлично! Вы можете быть в отеле «Марк Хопкинс» в ______ (снова заполнить пропуск)?
Он: В отеле «Марк Хопкинс»? А вы не теряете времени даром!
Я (бормоча): Время – это роскошь, которой я лишена.
Он: Что?
Я: Ничего!
Он: Ну... Вы наденете что-нибудь сексуальное? Мне понравился образ библиотекарши, в котором вы были в прошлый раз, при первой нашей встрече.
Я: Это был деловой костюм, к вашему сведению! Конечно, я купила его на распродаже, но сомневаюсь, что библиотекари могут себе позволить даже это. Они зарабатывают возмутительно мало. Вы знаете, что в Калифорнии ассенизаторы зарабатывают больше, чем библиотекари?
Он: Э-э-э...
Я: И потом, меня там не будет.
Он: Не понял?
Я: Меня не будет на этой встрече. – При этом я начинаю думать, что он не так умен, как показалось сначала.
Он: Тогда кто там будет?
Я: Лидия, моя начальница.
Он: Вы сводничаете для своей начальницы?
С этого момента все шло под откос.
Один или два – это я еще могу понять, но все? Вероятность того, что «Фотинайнерз» выиграют следующий Суперкубок, и то выше. И потом, с чего они вообще взяли, что будут встречаться со мной? Я совершенно не готова заводить ребенка.
Единственный, кто оказался готов к предстоящей встрече, – парень, с которым я познакомилась в прачечной. Узнав, что ему придется встретиться с Лидией, он выдержал секундную паузу и поинтересовался:
– А она занимается сексом с извращениями?
Я бы не удивилась, если б нашла один-другой кнут у Лидии в шкафу, поэтому ответила:
– Конечно.
Потом он продолжил выспрашивать:
– Она высокая?
– Да. – Это я могла подтвердить без колебаний.
Пауза.
– А у нее есть сапоги? Меня очень возбуждают сапоги.
У меня чуть мозги не вскипели, когда я попыталась быстро вспомнить, видела ли я когда-нибудь Лидию в сапогах. Но должна же у нее быть хоть пара сапог, правильно? Однако я не была уверена.
– Должно быть, есть.
Опять пауза.
– Но вы не можете сказать наверняка?
– Если честно, то нет.
Это стало последней каплей.
И вот результат – уже вечер понедельника, а еще не назначила ни одного свидания. Именно в этот момент позвонил Люк.
– Привет, Кэт. Пришла пора платить по счетам.
– Что? – Я хмуро уставилась на трубку. О чем это он говорит?
– Помнишь, о чем мы договорились, когда ты попросила меня помочь со своим заданием?
– Да. – Я навсегда запомню этот день, когда моя жизнь вошла в крутое пике.
– Ты пообещала выполнить любое мое желание.
– Ну?
– Вот я и требую его выполнить. Я заеду за тобой в пять. Я выпрямилась на стуле, осознав, что он сказал.
– Что?! В пять?
– Ты сегодня проведешь вечер со мной.
Я затрясла головой так яростно, что чуть не свернула себе шею.
– Нет, нет, нет! Я не могу! Мне нужно договориться о завтрашних встречах!
– Ты мне обещала. Ты что, хочешь нарушить свое слово?
Черт, он меня подловил.
– Нет.
– Хорошо. Тогда в пять. – Он повесил трубку.
Я постучала головой об стол. У меня нет на это времени! Мне нужно сосредоточиться! Речь идет о моем повышении! А Люк желает, чтобы я отправилась развлекаться. Но хуже всего то, что какая-то часть меня хотела плюнуть на задание и хорошо провести время с Люком. Я взяла анкету с данными Джозефа (того парня, которого я встретила на выставке Гэри) и набрала номер его мобильного. Он ответил после третьего звонка.
– Слушаю.
Я съежилась, почувствовав холод в его тоне. Ну хорошо, была не была!
– Джозеф, это Кэтрин. Мы встречались на открытии выставки.
– Ах да. – Его голос потеплел. Появились игривые нотки. – Как дела?
– Ужасно.
– И может быть, нужна моя помощь?
– Вы завтра свободны?
– Это касается вашего... проекта?
– Да. – Я затаила дыхание. Скажи «да», пожалуйста, скажи «да»!
– Конечно, завтра я могу. Как насчет восьми часов?
– Знаете что? Я вас люблю.
Он засмеялся.
– Не думаю, что вашему кавалеру это понравится.
– Моему кавалеру? – Я нахмурилась. – А, вы имеете в виду Люка?
– Это парень, который был готов оторвать мне голову в тот вечер?
– Ничего подобного он не хотел. Люк – пацифист.
Джозеф фыркнул.
– У меня сложилось другое впечатление.
Я пожала плечами. Ну и ладно.
– Завтра. Ровно в восемь в отеле «Марк Хопкинс». Вы не сможете ее не заметить – она высокая красивая блондинка.
– Кэтрин, вы дадите мне свой номер телефона? Я бы хотел позвонить вам.
О, как мило! Он хочет позвонить и сообщить, как прошла встреча. Очень предусмотрительно. Я скороговоркой выпалила свой номер, а потом решила дать ему еще и номер домашнего телефона, если он захочет позвонить сразу после встречи с Лидией.
Когда я закончила разговор с Джозефом, чувство неизбежности Страшного Суда превратилось в легкую тревогу, а с ней я могла справиться. Отмахнулась от нее – и сосредоточилась на организации следующих свиданий.
Чуть позже в дверь постучали. Я открыла ее и увидела Люка. Я поджала губы.
– Разве уже пять часов?
– Я тоже очень рад тебя видеть. Это всегда большое счастье для меня.
Я закатила глаза, но все равно стала выключать компьютер.
– Ты нарочно так пунктуален, решил свести меня с ума?
– Свести тебя с ума – одно из тех удовольствий, которые я с нетерпением предвкушаю.
Я прищурилась и посмотрела на него. Возникло смутное подозрение, что он вкладывает в эти слова некий особый смысл. Если бы это сказал кто-то другой, я бы знала, что имеется в виду, но Люк? Он не мог на это намекать.
Или мог?
Хм.
Да нет.
Я пожала плечами и стала убирать бумаги со стола. Что-то я чересчур чувствительна.
– Ну ладно, я готова. – Я направилась к двери, с тоской оглядываясь на рабочее место через плечо. Мне столько предстоит сделать!
– Да брось ты, пипетка! – Люк обнял меня за плечи и вытащил из кабинета. – Нам придется заехать в пару мест, а уж потом двинемся ко мне.
– Мы едем к тебе домой?
– Ага. – Он улыбнулся одной из секретарш нашего отдела, которая подняла на него взгляд. Она вытаращилась на Люка, потом мельком посмотрела на меня и снова уставилась на Люка.
Я покачала головой. Люк, конечно, привлекательный, но нельзя ли вести себя скромнее?
Снова переключив внимание на Люка, я спросила:
– Это и есть твое желание – отвезти меня к себе домой? И все?
Он пожал плечами.
– Вообще-то я хотел сводить тебя в оперу, но подозреваю, что ты к этому еще не готова.
Я нахмурилась. Я люблю музыку. Слушать. Например, в лифте.
– Почему это я не готова?
– Потому что для этого опять нужно покупать одежду, а вряд ли ты снова так легко на это решишься. – Он нажал кнопку вызова лифта.
Не понимаю.
– Зачем покупать одежду, чтобы пойти в оперу?
Двери лифта открылись. Я кивнула двум дамам (кажется, из отдела сбыта), находившимся в нем. Люк нажал кнопку нижнего этажа.
– Потому что, Кэт, мне хочется купить тебе вечернее платье.
Я сморщила нос.
– Зачем, ради всего святого, тебе это нужно?
Он наклонился так, что его нос почти касался моего.
– Потому что я хочу увидеть тебя в вечернем платье.
Женщины позади нас вздохнули, а потом прыснули (до сих пор я даже не знала, как это звучит). Я сердито посмотрела на них, что, впрочем, никак не умерило их любопытства. Потом так же сердито посмотрела на Люка.
– Не понимаю.
Он невесело улыбнулся и дернул меня за локон, выбившийся из прически.
– Я знаю.
Я нахмурилась и засунула злополучную прядку назад, в пучок. Почему мне вечно кажется, что я не понимаю его шуток?
Люк каким-то образом умудрился найти место для парковки прямо перед зданием офиса. Только Люк может найти парковку там, где в рабочие часы ставить машину не положено.
– Нам нужно заехать в пару мест прежде, чем мы поедем ко мне домой, – снова сказал он, завел машину и выехал с обочины.
– Хм! – Интересно, разозлится ли Лидия, когда выяснит, что на завтра я договорилась только с одним кандидатом?
– Я подумал, почему бы нам не пообедать дома. Хочешь, закажем что-нибудь с доставкой? Пиццу, например. Или захватим что-нибудь в итальянском ресторанчике – я знаю, как ты любишь феттучини из ресторана «Фиора».
О! Может, у меня получится раскрутить Джозефа, в положительном смысле, конечно. Я уверена, что он самый лучший – авось она проглотит, если я скажу, что хотела сначала представить ей самого лучшего кандидата, чтобы не пришлось тратить время на менее достойных. В конце концов, ее время действительно оченьценно.
– Или я могу приготовить блюдо из пасты.
Я что-то промычала в ответ. Неплохая идея. Она поблагодарит меня за инициативность и поймет, что я идеальный заместитель по исследовательской работе.
– Кэтрин!
Я повернула голову и увидела, что Люк хмуро уставился на меня, вместо того чтобы смотреть на дорогу.
– Смотри, куда едешь! Ты знаешь, что большинство автокатастроф случается из-за того, что машины выезжают на встречную полосу?
Он тихо чертыхнулся, но, к моему облегчению, снова стал смотреть на дорогу.
– Наверное, это была дурацкая идея.
– Какая?
– Эта. – Он неопределенно махнул в мою сторону. – Я мог бы предвидеть, что ты мыслями будешь не здесь, а в своем офисе. Отвезу-ка я тебя домой.
Будь при мне кнут, я бы немедленно выпорола себя. Вот ведь стерва! Люк же для меня старается – правда, не знаю, что именно он собирается делать, но все равно нужно пойти ему навстречу.
А потом я вспомнила: когда мы учились в старшей школе, он предложил мне съездить на какую-то выставку в Аквариум Стейнхарта, уверяя, что мне понравится. Никогда не забуду выражение его лица, когда я бросила его в последнюю минуту. Конечно, я отменила этот поход только потому, что папа опять проигрался и мне нужно было подработать репетиторством, чтобы оплатить жилье, но все же...
Я положила руку ему на плечо.
– Прости, Люк. Я должна тебе желание. Я попытаюсь. Честно.
Он посмотрел на меня долгим тяжелым взглядом (благо, мы стояли на светофоре). Потом улыбнулся.
– О’кей.
Вот так, он просто взял и простил меня. Я не успела почувствовать себя идиоткой, потому что мы остановились перед магазином игрушек.
– Мне нужно кое-что купить. Если увидишь полицейского, объедешь квартал кругом. Хорошо?
Я и кивнуть не успела, а он уже выскочил из машины. Я поправила очки и посмотрела, как Люк кинулся в магазин.
Что он собирается покупать в магазине игрушек? Вряд ли здесь торгуют пармезаном.
Я внимательно следила, не появятся ли представители власти, когда Люк вернулся.
– Быстро ты!
Он ухмыльнулся и плюхнулся на водительское сиденье.
– Я знал, что мне нужно.
– А что это? – Я ткнула пальцем на пластиковый пакет, который он поставил на консоль между нами.
– Не смотреть! – Люк схватил пакет и переставил на заднее сиденье. – Потом увидишь.
Тайны! Я сморщила нос. Не люблю, когда меня держат в неведении. Сюрпризы – это то, к чему нельзя подготовиться.
Маловероятно, что Люк готовит для меня нечто ужасное (если он это сделает, то сильно пожалеет), поэтому я откинулась на спинку сиденья и расслабилась.
– Теперь к тебе?
– Нет, еще одна остановка.
Оказалось, возле продуктового магазина. На этот раз он взял меня с собой.
– С чего начнем? – спросил Люк и взял тележку.
Я огляделась, пытаясь определить, где что находится. Впрочем, если ты хоть раз был в супермаркете, то знаешь, как устроены они все.
– Нужно держаться внешней стороны прохода и обойти весь магазин.
– Почему?
– Потому что действительно нужные вещи – на внешней стороне прохода. Внутри всякая бесполезная дрянь, которую без конца рекламируют по телевизору. Ну, вроде хлопьев.
Глаза у Люка загорелись.
– Фруктовое драже! Я сто лет его не пробовал!
Я потянула его за руку, пока он не заметил полуфабрикаты.
– Давай начнем с овощей.
В небольшом споре по поводу нашего меню я победила, настояв на салате и феттучини в его исполнении (блюдо, ради которого стоит умереть). Мы также купили мороженое на десерт и пачку хлопьев для Люка. По пути к кассам мы шли мимо прилавка, где пахло чем-то очень знакомым.
– Не может быть! – воскликнула я.
– Что случилось? – Люк остановил тележку рядом со мной. Не веря своим глазам, я указала на красочную витрину.
– Видишь все эти ароматические штуки?
– Да. – Он взял бутылочку с маслом для массажа и изучил этикетку. – Ну и что?
– Их делает моя соседка по дому.
Когда Рейнбоу рассказывала о своем бизнесе, я представляла себе самодельные средства в разнокалиберных баночках и скляночках. А вместо этого я увидела замечательные дизайнерские упаковки – элегантные, миниатюрные цветные бутылочки, которые так и хотелось купить.
– Выглядит неплохо. – Люк бросил бутылочку в тележку. – Нам нужно будет попробовать.
Нам?
Он зашагал к кассам, а я побежала следом, собираясь спросить, что он имел в виду. Но они с кассиром уже обсуждали футбол, смеясь, как старые друзья.
Вероятно, под «нам» он подразумевал – «нашему величеству»?
Мы быстро добрались до дома Люка. Я надеялась, что успею заглянуть в пакет из магазина игрушек, пока мы будем заносить покупки. Но он шлепнул меня по руке и велел вести себя пристойно.
Я надулась.
Люк легко, вприпрыжку поднялся по лестнице в свою мансарду. Поставил сумки и принялся рыться в карманах в поисках ключей. Я с подозрением уставилась на него.
– Что-то ты весь вечер чересчур оживленный. Он ухмыльнулся мне через плечо и открыл замок.
– Я проведу этот вечер с самым дорогим мне человеком, и поэтому я оживлен. – Он распахнул дверь настежь, подхватил сумки и вошел, оставив дверь открытой для меня.
У меня не было слов. Я потрясенно смотрела, как он скрылся где-то в недрах квартиры. И нечего так удивляться! В конце концов, Люк тоже самый дорогой для меня человек. И все же эта фраза шокировала меня до немоты.
– Эй, пипетка, ты заходишь или нет?
Это быстро вывело меня из ступора.
– Не называй меня пипеткой! – Я направилась в кухню и поставила сумки на стойку. – Я не пипетка, я уже полностью выросла из этого детского прозвища.
Люк выглянул из-за дверцы открытого холодильника.
– Ты такого же роста, как и в тот день, когда мы встретились!
– Это потому что девочки раньше взрослеют.
Он ухмыльнулся и стал чем-то похож на волка.
– Я помню.
Невыносимый! Лучше всего – не обращать на него внимания, поэтому я стала разбирать покупки.
– Я сам этим займусь. – Люк выхватил сыр у меня из рук. – Иди переоденься.
– Переодеться? Зачем?
– Чтобы не запачкать свой костюм. Ты будешь помогать мне готовить.
Я сморщила нос. Я не умею готовить, и Люк это знает.
– Не думаю, что это удачная идея.
– Это отличная идея. – Он бросил на меня хитрый взгляд. – Боишься, что не справишься?
– Кто? Я?! – Черт подери, он знает, как задеть меня за живое.
– Тогда приступай!
– Мне не во что переодеться.
– Ничего, я что-нибудь найду. – Он повел меня по металлической винтовой лестнице в свою берлогу (это его слово, не мое), порылся в ящике, вытащил свою футболку и протянул мне. – Надень это.
– Только это? – пискнула я.
– Она длиннее, чем большинство юбок, которые сейчас носят женщины.
Я уставилась на футболку.
– Но не я!
– Знаю. Очень жаль. – Он дернул меня за прядку, снова выбившуюся из прически. И оставил меня переодеваться.
– Вечно ты стараешься вытащить меня из костюмов, – ворчала я, снимая пиджак.
– Это цель всей моей жизни, – ответил он снизу.
Я скорчила рожу в его сторону и переоделась. Люк был прав – черт его подери! – футболка доходила мне до колен.
И все же было немного неловко бродить по дому мужчины в одной футболке. Мое нижнее белье (да-да, новое, то самое, которое купил Люк) почти не считалось. Оно было тоненькое, как паутинка. Я несколько раз моргнула, когда поняла, о чем я сейчас подумала. По дому мужчины? С каких это пор Люк – мужчина?
То есть я всегда знала, какого он пола, но никогда не осознавалаэтого. Ну, как, например, предполагается, что кукла Барби – женского пола, но в то же время и нет, потому что она – бесполая.
Люк больше не был бесполым.
Так, меняем ход мыслей.
Ух ты, у него шикарная кровать! Я провела пальцем по одеялу и подумала, как, наверное, здесь уютно спать. Тут же залилась румянцем, когда представила Люка, развалившегося под одеялом, и сбежала оттуда – в смысле, пошла помогать готовить.
Мансарда Люка оформлена в стиле минимализма, и это подчеркивает ее огромность, а с верхней ступеньки она казалась вообще необъятной. Я видела прихожую, жилую зону, кухню в глубине и маленький офис с отдельным входом, похожий на альков.
Не знаю, как Люку это удается, но в его мансарде всегда уютно. Мебель в основном светло-кремовая, но по всему дому встречались и пятна теплых тонов – от больших картин на стенах до подушек и безделушек. Он всегда отдает мне ненужную мебель, но я никак не могу создать такой же уют.
Вот когда у меня будет собственный дом, все изменится.
– Очень вовремя, – сказал Люк, когда я вошла на кухню. – Вот, бери.
Я посмотрела на посудину, которую он мне протягивал.
– Ты что, всерьез хочешь, чтобы я этим занималась?
– А почему нет? – Он достал кастрюлю и поставил ее на маленький огонь.
– Потому что... – Я смутилась под его взглядом, исполненным веры. – Я не Джулия Чайлд [15]15
Джулия Чайлд – популяризатор «высокой кухни» в США.
[Закрыть]. И мои познания в кулинарии ограничиваются умением открывать консервные банки с тунцом.
– Боже, Кэт, ты такая смешная!
– А ты знаешь, что американцы съедают восемнадцать акров пиццы в день? Думаю, нам следует внести лепту в общее дело. – Я поставила миску и потянулась за телефоном, висевшим на стене.
Люк перехватил мою руку прежде, чем я успела снять трубку. Он притянул меня к себе и пальцем поднял мой подбородок.
– Я здесь, я тебе помогу. Это будет просто. Невелика премудрость.
– Точно?
– Думаю, после стольких лет ты могла бы мне доверять.
Сердце сжалось от обиды, прозвучавшей в голосе.
– Я тебе верю. Честно!
– Так вот, я утверждаю, что ты можешь это сделать.
Я смотрела в его ясные глаза и чувствовала, что он говорит не только о приготовлении итальянского блюда, но мой мозг не мог постичь, о чем еще. Он стоял так близко и пах так хорошо, что я почти видела, как его феромоны соблазняют меня змеиным танцем. Я придвинулась еще ближе. Интересно, вкус у него такой же волнующий, как запах?..