Текст книги "Абсолютный порядок"
Автор книги: Кейт Коскарелли
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 19 страниц)
Глава 21
НОВЫЙ ДОБРОВОЛЕЦ
Утром Ванесса первой подошла к офису и обнаружила, что он еще закрыт. Однако ей не пришлось долго ждать, поскольку скоро появились Милли и еще одна женщина.
– Хочу представить вам свою соседку Триш Делани, – сказала Милли. – Триш, это наша новая сотрудница, о которой я тебе говорила.
– Привет, очень приятно встретить кого-то, кто приступил к работе после тебя и тоже новичок, – тепло улыбнулась Триш. – Если у вас возникнут вопросы, обращайтесь к Милли. Я пока не могу дать толковых ответов.
– Я миссис Джон Фицджералд, но, пожалуйста, зовите меня... Энн, – ответила Ванесса.
Ожидая, когда откроют офис, женщины оглядели друг друга. Энн показалась Триш напряженной и робкой. Она решила проявить к ней дружелюбие, чтобы та чувствовала себя в офисе спокойно. Ванесса обратила внимание на дорогую одежду Триш, сразу подумав о том, кто эта женщина и с какой целью поступила на работу к О’Ши.
– Вы живете в Нью-Йорке? – спросила она. Триш рассмеялась.
– О нет! Я приехала сюда на прошлой неделе из Лос-Анджелеса.
Ванесса постаралась скрыть тревогу.
– Правда? Что же привело вас сюда?
– Я старая приятельница Реда... сенатора, мы вместе учились в колледже. У меня выдалось свободное время, и я решила помочь сенатору стать президентом.
По напряженному тону Триш Ванесса поняла: за этим что-то скрывается. Она решила быть с Триш поосторожнее до тех пор, пока всего не выяснит.
– А вот идет наш любимый начальник, чтобы скрасить нам существование, – проговорила Милли, когда к ним приблизился Джо.
– Доброе утро, леди. Почему вы стоите на холоде? У тебя нет ключа, Милли?
– Конечно, нет, Джо. Жадина Карл не дал мне его, а сам постоянно опаздывает.
– Я прослежу, чтобы тебе дали ключ. И тебе тоже, Триш – Он взглянул на Ванессу: – Привет, только не говорите мне, что это еще одна давняя подруга сенатора.
Джо произнес последние слова с сарказмом, стараясь не встречаться глазами с Триш.
Заметив, что Ванесса и Триш смутились, Милли быстро проговорила:
– Джо, хочу представить тебе миссис Фицджералд. Она пришла поработать на нас как доброволец и хочет делать это в те же часы, что и штатные сотрудники. Работа на телефоне.
– Помолчи, Милли. Ты не в Беркли. Добро пожаловать, миссис Фицджералд. Надеюсь, вам у нас понравится. Если у вас есть какие-то вопросы, обращайтесь ко мне.
Джо отпер дверь так решительно, что не оставалось сомнений: у него много дел и его не интересует болтовня с женщинами.
Милли пошла готовить кофе. Триш принялась просматривать утренние газеты, стараясь найти заметки о Реде, чтобы вырезать их и вложить в папку.
Ванесса сразу села за телефон. Утро прошло быстро. Она открыла в себе дар убеждения. Впрочем, у нее была большая практика: ей приходилось заботиться об отце и убеждать его.
Когда наступило время ленча, сотрудники поразились тому, чего Ванессе удалось добиться от избирателей. Некоторые даже пообещали прислать денег. Она обрадовалась похвалам, которых ей так всегда не хватало в жизни. Однако когда Триш и Милли пригласили Ванессу присоединиться к ним и пойти перекусить, она отказалась, ибо боялась рисковать, допустив случайный просчет в обычном разговоре. Ее очень тревожила Триш, и Ванесса смутно подозревала, что она не та, за кого себя выдает.
Ванесса чувствовала, что достигнуть цели не так легко, как в мечтах. Ей придется ждать удобного момента. Это может занять много времени, а она не знала, сколько его у нее осталось.
Глава 22
ПО УЛИЦЕ ВОСПОМИНАНИЙ
Ожидая Реда, Триш полчаса слонялась по его дому. Он позвонил ей в офис, сказал, что приезжает в Нью-Йорк днем и будет свободен, поэтому они могли бы вместе пообедать. Триш зашла в магазин в Трамп-Тауэр и накупила блюд итальянской кухни, подавив желание взять что-нибудь в бакалейной лавке и приготовить самой. Триш не сомневалась: их отношения с Редом никогда не станут обыденными и будничными. Уже пройдя через это, она опасалась повторить печальный опыт, тем более что не имела склонности к быту.
В этом доме Триш чувствовала себя уютно. Возможно, потому, что жена Реда никогда сюда не приходила, и, надо надеяться, не придет.
Звук открываемой двери прервал ее размышления.
– Ты здесь! – воскликнул Ред, и на его лице появилась счастливая улыбка.
Боже, какое удивительное у него лицо, подумала Триш. Не дав ей возможности открыть рот, он крепко обнял ее.
– Боже мой, Триш, я так рад видеть тебя! Находясь вдали, я каждую минуту думал, как бы сбежать к тебе.
Триш вздохнула. Эти слова звучали как музыка.
– Ред, мне очень приятно слышать это, но ты пугаешь меня, – пробормотала она, уткнувшись в его спортивный пиджак.
– А почему мое желание видеть тебя вызывает в тебе страх? – удивился Ред.
– Я боюсь, что все это ненадолго, но не хочу даже пытаться стать постоянной величиной в твоей жизни. Мы не должны нуждаться друг в друге. Давай просто наслаждаться. О’кей?
– Триш, и сама жизнь – штука временная. Все в мире временно. Помни об этом. Люди наживают себе только неприятности, надеясь на что-то вечное, хотя их век короток.
– Когда ты понял это, Ред?
– Давно. Только это позволило мне вступить в борьбу. Смерть легче встретить, когда примиришься с тем, что рано или поздно она придет. – Ред засмеялся и крепче обнял ее. – Давай сядем на диван.
Обняв Триш, он продолжал:
– Сознание бренности всего сущего помогло мне пережить тяжелые времена. Хуже всего было, конечно, когда моя жена и ребенок погибли в автокатастрофе. Мне казалось, что жизнь закончилась... и я хотел, чтобы она закончилась, Триш. Но она продолжалась, и сейчас я рад этому. – Он наклонился к Триш и прикоснулся к ее губам. Это был теплый, мягкий, нежный поцелуй.
– Ред, как странно, что ты оказался еще лучше, чем в молодости. Я боялась, что слишком идеализировала тебя в своих мечтах, но это не так. Ты теплый, заботливый, умный, и я счастлива рядом с тобой.
– И я чувствую то же самое, Триш. Когда ты позвонила мне, я почти испугался встречи с тобой, решив, что ты, конечно, уже не та классная девчонка, которую я когда-то знал. А помнишь, как мы целовались на заднем сиденье автомобиля?
– Еще бы!
– Давай залезем в машину... в память о добрых старых временах.
– Думаешь, сможем?
– Пошли.
Ред поднялся и потянул за собой Триш. Они прошли через боковую дверь в гараж. Ред включил свет, и Триш посмотрела на автомобиль.
– Слава Богу, это седан! – воскликнула она. – Я так боялась, что здесь окажется «порше».
– Я бываю романтиком, но не сумасшедшим. Разденемся?
– Нет. Надо сделать все так, как тогда. Полезли! – Триш засмеялась.
Взявшись за руки, они забрались на заднее сиденье «кадиллака».
Ред обнял ее и поцеловал – страстно, как в молодости. Его рука скользнула под юбку Триш. Он стянул с нее трусики, затем медленно стал ласкать ее, пробираясь все глубже и глубже. Она расстегнула молнию на брюках Реда, наклонила голову и взяла его пенис в рот. Через несколько минут Триш подняла глаза и сказала:
– Тогда я даже не знала об этом, а ты знал?
– Да, но опасался говорить о подобном такой милой девушке, как ты.
Снова страстно поцеловав Триш, Ред вдавил ее в сиденье и не без труда вошел в нее. Вспомнив то страстное желание, которое охватило ее много лет назад, она самозабвенно отдалась своему чувству. Открыв глаза, она увидела, что Ред внимательно смотрит на нее.
– Было хорошо? – с улыбкой спросил он.
– Лучше, чем когда-либо, любовь моя, – ответила она и через несколько мгновений ощутила, как его тело напряглось. Ред тоже достиг кульминации.
Все закончилось. Они посмотрел и друг на друга и засмеялись.
– Знаешь, здесь прохладно, – заметил Ред.
– Я и не обратила внимания. Меня согревала любовь, – ответила Триш.
– Пойдем залезем под электрическое одеяло и обнимемся, о’кей?
– Думаешь, мы когда-нибудь расцепимся? – усмехнулась Триш.
Они выбрались из машины и вернулись в дом.
– Это была отличная прогулка по улице воспоминаний, – сказал Ред, – но одного раза достаточно, верно?
– Для этой машины – да, но иногда мы могли бы пользоваться лимузином, – пошутила Триш.
– Ты права. Держу пари, шофер увидит великолепное шоу.
Глава 23
МАЛЕНЬКИЕ МУДРОСТИ
Дэн положил телефонную трубку и почувствовал, как улучшилось его настроение. Он узнал, что Кейк по-прежнему писала их сыну Робу письма и мальчик ничего не знал о случившемся. Значит, жена скоро вернется домой, подумал Дэн. Иначе она не стала бы поддерживать в детях иллюзию, будто дома ничего не изменилось. Наверное, эта сука Джойс отправляет за нее письма... или же Кейк где-то рядом, следит за ним, ждет, когда он сделает ошибку. Ошибок нельзя допускать. Один раз он позволил Селене приехать к нему, но это больше не повторится.
Дэн поднялся по лестнице в спальню и огляделся: а вдруг Кейк тайно вернулась и стоит за дверью. Дэн хотел, чтобы так оно и было. Ему пришлось признаться себе, что жизнь после исчезновения жены не стала веселее.
Открыв ее шкаф, Дэн бесцельно пошарил в нем. В воздухе появился тонкий аромат духов. Дэн закрыл глаза и представил себе Кейк. Внезапно взяв ее свитер, он прижал его к щеке и вспомнил их близость в первые годы после свадьбы.
Сдвинув одежду жены в сторону, Дэн заметил торчащий из-под белья блокнот и вытащил его. На обложке рукой Кейк было написано «Мои Слова... Маленькие Мудрости». Странно, она никогда не проявляла склонности к писательству. С блокнотом в руках Дэн спустился вниз, налил себе виски со льдом и сел в кабинете читать записки жены. Его охватили сомнения и любопытство. Может, здесь написано то, о чем ему лучше и не знать?
Первая страница открыла ему немногое. Она была озаглавлена «Правда». «На свете существует его правда, ее правда, твоя правда, их правда. Но здесь правда только одна, и она моя». Милая ирония, подумал Дэн и перевернул страницу.
«Обвиняй меня, любимый. Выкрикивай подлейшую ложь. Называй меня как хочешь, но ты говоришь неправду. Грубая ложь остается между нами лишь ненадолго, но острое лезвие погружается в факты, наносит глубокие, неизлечимые раны. Поэтому говори в запале что хочешь. Обвиняй, унижай, оскорбляй, выноси приговор. Но ты не прав».
Интересно, когда же Кейк написала это? Чувствуя себя не в своей тарелке, Дэн не знал, стоит ли продолжать чтение. Он вдруг заподозрил, что жена страдала от его упреков и обвинений в неорганизованности гораздо сильнее, чем ему казалось. На следующей странице Дэн прочитал:
«Как ветры и дождь разрушают гору, так необдуманные, грубые слова любимого разрушают дух. И тогда от гордости и самоуважения остается один лишь прах».
– Иисусе! – тихо воскликнул Дэн, положил блокнот и сделал глоток виски, стараясь вспомнить споры с женой. Текст в блокноте был кротким, смиренным, совсем не таким, как она. Кейк обычно оборонялась. Дэн снова начал читать.
«Ты сломал мне руку», – крикнула я от боли и злобы. «Прости», – ответил ты, но гипс был жестким и белым. «Ты разбил мне сердце», – крикнула я, раненная и смущенная. «Прости», – сказал ты, но рана моя была неизлечимой. Рана со временем затянется, кости срастутся, но где гипс, под которым срастется мое сердце?» О Боже, он никогда и пальцем ее не трогал! Неужели Кейк пыталась сказать, что лучше бы он бил ее? Какой дьявол в нее вселился?
«Не унижайся, не плачь и не рыдай, – пытались они успокоить меня. – Жизнь продолжается, она не закончится, хотя твои лучшие друзья тебя предали». Но я знаю, почему грустна. Я потеряла друга, которого у меня никогда не было».
Теперь Дэн полностью погрузился в чтение. По разнице в чернилах и в почерке он понял, что она сочиняла это в течение долгого периода. В основном стихи были грустными, дисгармоничными. В блокноте было много страниц, но Дэн нетерпеливо открыл последнюю, ибо надеялся найти ключ к недавнему состоянию жены. И он нашел то, что искал.
«Река грусти течет через меня. Когда-то это была река жизни, несущая свежий воздух мне, униженной, отчаявшейся жене. Река грусти вытекает из меня. Я открыла ворота в море, и, когда оно станет красным, он узнает, что я мертва и меня больше никогда не будет».
В конце страницы была еще одна запись, озаглавленная «Последняя строка».
«Страх перед смертью ушел вместе с ним».
Дэн положил блокнот, подошел к бару и налил себе еще виски. Он был расстроен и зол. Неужели Кейк так страдала, что думала о самоубийстве? Неужели во всех ее несчастьях, описанных в этом проклятом блокноте, виноват он? Почему он должен нести ответственность за ее состояние? Семейная жизнь – улица с односторонним движением. Муж должен удовлетворять все нужды семьи. И разве ему надо заботиться еще о том, чтобы все чувствовали себя счастливыми и довольными?
Пытаясь успокоиться и восстановить справедливость, Дэн прошел из комнаты в гараж взглянуть на картины Кейк, которые она складывала здесь в течение многих лет. Он никогда не позволял ей вешать их в доме, потому что не любил ее мазню. Дэн вытащил одну картину и стал рассматривать ее, стараясь понять, какую радость доставляло жене занятие живописью. Один за другим он изучал холсты, но не нашел ничего, что изменило бы его мнение. Краски яркие и смелые, но картины похожи на детские рисунки. Краска положена широкими мазками. На одних холстах она светилась радугой, на других громоздились друг на друга геометрические фигуры. Почему Кейк никогда не пыталась нарисовать реалистическую картину?
Дэн вернулся в дом с чувством некоторого облегчения. Проклятые холсты слегка улучшили его настроение. Когда Кейк вернется, возможно, он посоветует ей продолжить занятия живописью. Поступить на какие-нибудь курсы. Пусть лучше она рисует картины и складывает их в гараже, чем пишет эти отвратительные стихи. Боже, кажется, он ошибся в ней.
Глава 24
СТАРЫЙ ШКОЛЬНЫЙ ПРИЯТЕЛЬ
Ричард Теран испытывал отвращение к этому делу. Его люди носились по всему городу в поисках Ванессы Феллон, а у него по-прежнему не было следа, который стоил хотя бы пять центов. Ричард был слишком усталым и старым для такой работы. Все, чего он хотел, это пойти в хороший ресторан, вкусно поесть и выпить бокал вина. Возможно, Триш окажется свободной. Она милая, несложная и с приятным характером. Позвонив ей, Ричард узнал, что она выехала из отеля, к счастью, оставив номер телефона. На звонок ему ответила женщина и позвала Триш.
– Ричард, как хорошо, что вы позвонили. Я думала, вы уже в Калифорнии, – сказала она.
– Мне очень хотелось бы быть там, но, поскольку я еще здесь, не согласитесь ли пообедать со мной сегодня вечером?
– О, очень жаль, но мы с Милли только что начали готовить.
– Милли – та женщина, что подошла к телефону? Возьмите ее, пожалуйста, с собой. Буду рад с ней познакомиться.
Триш повернулась к подруге:
– Милли, хочешь пообедать сегодня в обществе моего друга?
Та покачала головой.
– Нет, но ты иди. Я не буду скучать. Однако Триш проявила настойчивость:
– Прошу тебя, пойдем. Ричард – замечательный человек. Мы отлично проведем время. – Затем она сказала в трубку: – Мы согласны, Ричард, но только на что-нибудь простенькое. Нам не хочется одеваться. У нас выдался трудный день в офисе.
– Вы уже начали работать?
– Да, работа отличная. Мы расскажем вам о ней за обедом.
Триш назвала Ричарду адрес, и он пообещал заехать за подругами меньше чем через час.
Когда Ричард брился, позвонил один из его людей:
– Привет, это Боб Рид. Кажется, я нашел для вас след этой курочки Феллон.
– Отлично. Где она?
– По вашим словам, она довольно живая особа, поэтому мы начали опрашивать служащих маленьких отелей и нашли одного, который переспал с некоей дамой за довольно приличные деньги. Я показал ему фотографию, и он полагает, что это она, хотя у той были короткие светлые волосы.
– Женщины меняют прически каждый день. Выясни о ней как можно больше. Под каким именем она зарегистрировалась?
– Миссис Джон Фицджералд. Вот все, что я знаю.
– Где она сейчас?
– В своем номере. Я еще не говорил с портье. Сфотографирую женщину, когда она выйдет утром, установлю за ней слежку, а потом попытаюсь обыскать ее номер.
– Оставь кого-нибудь на посту на случай, если она выйдет из номера вечером.
– Судя по тому, что мне удалось узнать, дама никогда не выходит по вечерам.
– Хорошая работа. Держи меня в курсе.
Ричард с облегчением вздохнул. След мог оказаться ложным, но Ричард не допускал сомнений, ибо решил взять деньги и бежать. Однако любопытство не позволяло ему пустить все на самотек. Это было самое странное дело в его практике. Возможно, следует позвонить утром в свой офис и попросить сотрудников поинтересоваться завещанием Майка Феллона. Оно наверняка проходит сейчас официальную проверку, и это, возможно, прольет свет на ситуацию.
Быстро побрившись и сменив рубашку, Ричард вызвал машину. Сегодняшний вечер стоило отметить, и он уже предвкушал встречу с прекрасной Триш.
Когда подруги спустились в вестибюль, Ричард увидел наряд Милли и едва скрыл удивление. Она была в ботинках, знавших лучшие времена, в длинной широкой юбке из грубой хлопчатобумажной ткани и в толстом вязаном пончо. Свои длинные темные волосы Милли собрала в хвост. На лице ее он не заметил и следа косметики. Рядом с подтянутой, модно одетой Триш она выглядела нелепо. Ричард удивился тому, что эти женщины подружились, поэтому, когда они сели за столик у Менестрелло, сразу завел разговор на эту тему.
– Триш, когда мы обедали с вами последний раз, вы жили в скромном отеле, а сейчас устроились в роскошной квартире. Похоже, Нью-Йорк принял вас. Вы давно знакомы с Милли?
Триш покачала головой.
– Нет, но мне кажется, будто я знаю ее всю жизнь. Мы стали подругами и часто видимся, поскольку вместе работаем.
– Ах да, расскажите мне о вашей новой работе, – попросил Ричард.
– Триш координирует женский вопрос для предвыборной кампании сенатора О’Ши, – сообщила Милли.
Ричард поднял брови:
– Правда? Я потрясен. Если не произойдет ничего непредвиденного во время первого тура, полагаю, он станет кандидатом.
Глаза Триш сверкнули от удовольствия.
– Надеюсь, вы правы. Он будет хорошим президентом. Не могу представить себе лучшую кандидатуру. Но боюсь, Милли преувеличила значение моей работы.
Блеск ее глаз и нескрываемая радость в голосе не ускользнули от старого адвоката. Триш Делани слишком восторженно относилась к кандидату в президенты.
– А как вам удалось устроиться к нему на работу? – спросил Ричард.
– Я познакомилась с Редом еще в колледже, – начала Триш, и он заметил на ее щеках легкий румянец. – Я попросила его найти мне работу и получила место, – несколько неуверенно закончила она.
Милли бросилась ей на помощь:
– Триш пришла как раз вовремя. Джо Франклин, менеджер кампании Реда, искал человека в помощь мне и для координации работы с добровольцами. Увидев Триш, я сразу поняла, что она отлично подойдет нам, и порекомендовала взять ее. Это был верный ход. С тех пор как Триш работает у нас, офис просто гудит.
– Да, О’Ши хороший человек, и, если он станет кандидатом, я, вероятно, проголосую за него, хотя и нарушу свои принципы. Обычно я поддерживаю демократов. Но Ред О’Ши может рассчитывать на меня. О, вот и вино! Надеюсь, оно вам понравится.
Триш и Милли позволили Ричарду заказать блюда по его усмотрению. Им принесли бутылку «Брунелло», темно-красного и мягкого вина. Когда на столе появилась вторая бутылка, они уже смеялись и оживленно болтали. Милли пригласила Ричарда к ним на обед, и он охотно согласился.
Пока лимузин вез его в «Плаза», Ричард прокрутил в голове полученную информацию. Если интуиция не изменила ему, он мог поклясться, что Ред О’Ши имел надежную подругу. Триш Делани не та женщина, с которой амбициозный сенатор стал бы играть, не относясь к ней серьезно. И что-то в Триш убеждало в этом Ричарда. Старый школьный приятель. Красивая история. Никогда не знаешь, когда подобная информация может оказаться полезной.
Глава 25
ТАИНСТВЕННАЯ ЖЕНЩИНА
Ванесса остановилась около стола Триш, наблюдая, как та рисует макет постера. Погруженная в свое занятие Триш внезапно подняла глаза:
– О, прости, я тебя не заметила. Работа заставляет меня забывать обо всем.
Ванесса улыбнулась.
– Каждый настоящий художник умеет сосредоточиться. Кстати, у тебя получился отличный макет постера для избирательной кампании. Почему бы тебе не показать его Джо?
Триш вздохнула.
– Я несколько раз пыталась высказать свои соображения, но он предлагает мне заняться работой на телефоне и постараться вытрясти побольше пожертвований. По словам Джо, он платит хорошее жалованье группе профессиональных художников, поэтому незачем тратить время на дилетантов.
Ванесса покачала головой.
– Болван! Я сразу отличаю талантливого художника, а у тебя очень хорошо получилось.
– Спасибо. Но Джо не слушает никаких доводов. Может, показать все... – Триш хотела сказать «Реду», но сразу поняла, что это недопустимо, и закончила: – ...Милли? – Затем быстро сменила тему разговора: – Энн, как твои дела с женскими клубами?
– Весьма неплохо. Я назначила тех, кто выступит на официальном завтраке для нескольких организаций, попросила Джо отобрать женщин для поездок с агитационными речами, и он обещал мне дать список всех, кто перечислил нам крупные суммы. Мы хотим организовать специальный женский комитет, который будет встречаться с кандидатом лично. Дадим им заготовленные речи и проинструктируем, каково сейчас положение в кампании сенатора.
– Боже мой, это великолепно! – воскликнула Триш. – Ты работаешь здесь всего две недели, а уже успела так много сделать. Думаю, именно тебе нужно заниматься женским вопросом. У меня нет никаких навыков.
– Но моя работа пошла бы еще лучше, если бы я смогла встретиться с сенатором.
– Так не попросить ли Джо устроить тебе встречу с ним?
– Я просила его, но он сказал, что сенатор слишком занят.
– Это так, однако я уверена, что он нашел бы для тебя время. Скажи, чем тебе помочь?
– Можешь устроить мне встречу с ним? – с сомнением в голосе спросила Ванесса.
– Не знаю... Возможно. Видишь ли, я училась с Редом в одном колледже и неплохо его знаю. При нашей следующей встрече я расскажу ему о тебе, и посмотрим, что он ответит.
– Когда это будет?
Ванесса вдруг увидела Триш совсем в другом свете. Возможно, она напрасно тратила силы, стараясь надавить на Джо. Как глупо было не подумать об этой женщине. Отец всегда утверждал, что политики, как правило, бабники, ибо стремление выиграть выборы часто трансформируется в сильное сексуальное влечение.
Триш внезапно смутилась.
– Не знаю. Я встречаюсь с ним только случайно.
К счастью, подошла Милли, и разговор оборвался.
– О, привет, Милли! Где ты была все утро? – с облегчением спросила Триш.
– Ходила в архив округа просмотреть последние данные и задержалась. Джо еще у себя?
– Пока не приходил, а вообще уже время ленча, – ответила Ванесса.
– Если он не зашевелится и не даст мне имена, я рассержусь. Первый официальный завтрак для женского клуба уже через неделю, а мы еще не организовали группу выступающих. Пойдем перекусим, – предложила Милли. Триш поднялась.
– Отличная идея. Энн, присоединишься к нам?
Ванесса покачала головой.
– Нет, спасибо, я на диете. Сегодня пропущу ленч и вместо этого сделаю прическу.
Милли и Триш надели пальто и вышли из офиса.
– Что-то странное есть в этой Энн Фицджералд, – заметила Милли.
Триш засмеялась.
– Ты говоришь это с того дня, как она пришла к нам. Но признай: Энн прекрасно работает.
– Да, да, но ее настроение очень переменчиво. То она милая, приветливая, скромная, то вдруг преображается, начинает всюду совать нос и всех поучать.
– Да, но согласись: в офисе, кроме Джо, должен быть еще один управляющий. Он разрывается на части, но не может выполнять работу менеджера, оставаясь при этом правой рукой Реда.
– Ты права. Если бы Джо позволил, Энн привела бы нашу контору в порядок. Она прирожденный лидер. Уверена, в одной из своих прошлых жизней Энн была рулевым на галере с рабами.
– Забавно. Но, что бы ты ни говорила, мне она нравится. И я хочу попросить Реда побеседовать с ней.
– За каким чертом? – резко спросила Милли.
– Энн просила Джо устроить ей встречу с Редом, но он отказался. Ей нужно организовать женский комитет, а с помощью Реда она сделает это быстрее.
– Цыпочка, надеюсь, ты не выдала Энн свой секрет?
– Не говори глупостей. Конечно, нет. Я просто сказала, что Ред – мой старый школьный приятель.
Милли покачала головой.
– Это серьезная ошибка, очень серьезная.
– Может, у тебя навязчивая идея, Милли? Ну что ей даст такая ничтожная информация?
– То же, что и мне. Когда Джо сказал мне, что ты давняя подруга сенатора, я поняла – ты спишь с ним.
Сердце Триш тревожно забилось.
– Но с чего ты это взяла, не имея больше никаких данных?
– Так уж устроен мир, Триш. Именно это думают обо всех мужчинах и женщинах, если они друзья. Мы еще не на той стадии развития, когда друзья могут быть просто друзьями. В общем-то общество регрессирует. Раньше две женщины могли спокойно дружить, и никто не делал сексуальных намеков на их отношения. А сейчас, если они живут вместе, их подозревают в лесбиянстве.
– Ты огорчаешь меня, Милли.
Когда подруги вернулись в офис, их ждал Джо.
– Где, черт побери, вы были?
– Ели, Джо, – ответила Милли. – Если для твоих лентяев сейчас только время завтрака, то у нас уже ленч.
– Оставь свой сарказм и зайди ко мне в кабинет. Триш тоже. Энн, – крикнул он, – пожалуйста, пойдем с нами!
Милли скорчила гримасу и сказала Триш:
– Таинственная женщина удостоилась слова «пожалуйста».
Когда женщины вошли в кабинет, Джо указал им на стулья:
– Садитесь. У меня к вам очень интересное предложение. Мы с Редом обсудили его сегодня утром и приняли решение. Как вы смотрите на то, чтобы покинуть помещение?
Милли, всегда настороженно относившаяся к идеям Джо, быстро возразила:
– Кто, черт возьми, сказал, что мы торчим в помещении? Знаешь, мы тут не веселимся.
Джо самодовольно улыбнулся.
– Не груби, Милли.
– К чему ты клонишь? – спросила Триш.
– Как вы знаете, голоса женщин стали весьма важны в нашей кампании. Нам кажется, что вас троих нужно представить средствам массовой информации. Мы хотим придумать вам солидно звучащие должности и объявить, что вы занимаетесь частью кампании Реда. Что вы об этом думаете?
– Со мной проблем не возникнет, – ехидно ответила Милли. – Я всегда мечтала стать звездой.
– Меня это не заинтересовало, – призналась Триш. – Полагаю, внимание все-таки должно сфокусироваться на Реде. Кроме того, мы дилетантки и можем выглядеть только по-дилетантски.
Ванесса тоже не выразила восторга.
– А как насчет нашей идеи организовать комитет женщин, перечисливших нам крупные суммы, или жен влиятельных лиц?
– Мы не отказались от нее, но это требует времени. А сейчас у нас есть возможность быстро продвинуться вперед и заручиться поддержкой прессы, – ответил Джо.
Триш и Милли молчали, но тут заговорила Ванесса. В ее голосе звучала холодная ярость:
– Я никогда не приму участия в таком цирке. Я пришла сюда работать за сценой, где и намерена остаться. Мой... муж очень расстроился бы, если бы я предстала перед прессой. Кроме того, я застенчива и буду выглядеть со стороны полной идиоткой. Публичные выступления не для меня.
Все с удивлением посмотрели на Ванессу. Она ни разу не выказала застенчивости или неуверенности в себе. Порой Ванесса даже давала понять, что она – самая красноречивая и образованная дама в офисе.
– Брось, Энн. Это твоя идея – организовать женский комитет, и думаю, ты должна продолжать им заниматься. Открытость – неотъемлемая часть политики, – возразил Джо.
– Это не для меня, – отрезала Ванесса. – Кандидат в президенты не я, а О’Ши.
– Да, но, если ты хочешь работать в его команде, выполняй его требования или поступай на работу к другому, – ответил Джо.
– Джо! – воскликнула Милли. – Не смей говорить с ней так!
Властный вид Ванессы вдруг бесследно исчез. К их удивлению, она растерялась, пробормотала что-то невнятное, затем сказала:
– Простите. Вероятно, я ввела вас в заблуждение. Боюсь, мне придется отказаться. – Поднявшись, Ванесса взглянула на Триш и Милли: – Я должна идти.
Она молча вышла из комнаты.
– Отличная работа, Джо. Похоже, мы потеряли самого трудолюбивого и полезного работника, – резко бросила Милли и последовала за Ванессой.
– Что я такого сделал? – смущенно обратился Джо к Триш.
– Иногда мне кажется, что ты немного туповат. Тебе отлично известно, почему я не хочу участвовать в этом. Уверена, у Энн те же причины, и они не имеют ничего общего с тем, что она сказала. Ред уверен в своей новой идее?
– Я рассказал об этом Реду. Он велел сначала обсудить все с вами.
Триш поднялась.
– Скажи ему, что ты поговорил с нами, и ничего не вышло. Если, конечно, не собираешься использовать одну Милли. Мы с Энн с удовольствием поддержали бы ее, но появление перед людьми и общение с представителями прессы не для нас, понимаешь?
– Одна Милли – совсем не то. Вы нужны мне все трое.
– Ты сумасшедший, Джо! А вдруг кто-нибудь узнает о наших с Редом отношениях? – Триш вспыхнула.
Джо с опаской посмотрел на нее.
– Вот в этом-то и дело, дорогая леди. Если я представлю тебя как члена рабочей группы, будет меньше шансов, что тебя раскроют.
Триш рассмеялась:
– Забудь об этом, Джо. Что бы ты ни говорил, я знаю, твоя мечта – маленькая милая пресс-конференция с привлекательными домашними хозяйками, выполняющими свою скромную работу. Журнал «Пипл» это сожрет. «Нэшнл Энквайрер» – тоже. Ред О’Ши – серьезный кандидат, занимающийся серьезными делами. Давай поддерживать его на таком пути.
Выйдя из кабинета, Триш наткнулась на Милли, которая сообщила:
– Энн ушла.
– Она что-нибудь сказала?
– Только попрощалась. Сказала, что была рада познакомиться. Но она выглядела расстроенной.
– Одевайся. Может, мы успеем ее догнать. Подруги выбежали из офиса, но Ванесса уже исчезла в толпе.
Позже по дороге домой подруги грустно обсуждали происшедшее.
– Я была права, Триш. Энн действительно таинственная женщина.
– Может, она просто не хочет, чтобы кто-то знал о ее работе и местонахождении. Я понимаю это, а ты?
– Не очень. Зачем же, пытаясь спрятаться, наниматься на работу в офис избирательной кампании и попадать в мир политики, где все на виду? Нет, здесь есть что-то еще.
– Думаю, да. Но если она не вернется, мы так и не узнаем эту тайну.
– Не огорчай меня. Ты ведь знаешь, как я любопытна. Где живет Энн?
Триш засмеялась.
– Не знаю. Но даже если бы знала, не сказала бы тебе. Оставь бедную женщину в покое.
В этот же вечер позвонила Ванесса.
– Привет, Милли! Это я... Энн. Мне нужна помощь.
– Чем могу помочь?
– Мне нельзя больше оставаться в отеле. Не позволишь ли пожить у тебя несколько дней?
– Конечно, живи сколько хочешь. О’кей?
В голосе Ванессы послышалось облегчение.