Текст книги "Игра сердец"
Автор книги: Кейт Донован
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
Кейт ДОНОВАН
ИГРА СЕРДЕЦ
Пролог
Февраль, 1866
– Сюзанна, я люблю тебя, как собственную дочь, и до смерти рад, что ты приехала к нам погостить, однако, если ты не выберешь ни одного из этих мужчин себе в мужья, причем в самое ближайшее время… – Рассел Брэддок, гениальный сват и владелец брачной конторы под названием «В ладу и согласии», сделал глубокий вздох и только потом неумолимо закончил:
– Ты превратила в какой-то кошмар мою жизнь, мисс Хеннесси. Больше того, ты бросила мне вызов!
Устроившаяся у его ног на полу золотоволосая гостья послала ему в ответ очаровательную улыбку, свидетельствовавшую лишь о самой неподдельной радости.
– Вы – единственный мужчина на земле, которому я доверяю. Так что, может, проще всего было бы попросту выйти замуж за вас?
– Разве я не предупреждала вас о ней, дядя Расе? – В ласковых серых глазах Меган Брэддок, когда она снизу вверх посмотрела на дядюшку, плясали смешинки. – Типичная старая дева, верно? А вслед за ней иду я, поскольку когда-то по глупости дала слово не выходить замуж раньше ее.
– Никаких старых дев, пока я жив! – возмутился Брэддок, с нескрываемым восхищением оглядывая обеих девушек, которые с детства слыли закадычными подругами, точнее, даже не подругами, а почти сестрами. И однако трудно было найти столь несхожую между собой парочку:
Сюзанна – взбалмошная, шаловливая, как котенок, и неизменно доброжелательная, мягкая и добрая Меган, с ее вечным стремлением всем угодить. Каждая из них в глазах Брэддока была бесценной жемчужиной, и он твердо намеревался подыскать им блестящие партии. В конце концов, разве не это было его профессией?
– Мои папки чуть ли не лопаются от имен одиноких мужчин, которые готовы заплатить кучу денег ради того, чтобы обзавестись подходящей невестой. Клянусь, я не буду знать покоя, пока не отыщу среди них по жениху для каждой из вас.
– Только пусть они живут неподалеку друг от друга, чтобы наши дети могли играть вместе, – заявила Сюзанна. – И никаких горожан – мы им не доверяем, верно, Мег?
– Но дядя Расе ведь и сам горожанин, – добродушно напомнила подруге Меган. – А кроме него, я других и не знаю, хотя среди тех, с кем мы успели познакомиться за это время, многие кажутся вполне достойными и порядочными людьми.
Слегка воспрянув духом, Брэддок кивнул:
– Подумайте хорошенько еще раз, и я живо отыщу вам мужей прямо здесь, в Чикаго. Мы с Ноуэл будем рады, если вы останетесь с нами.
– А мы будем страшно скучать без вас, если уедем, – вздохнула Меган.
– Ноуэл тоже скоро станет достаточно взрослой для того, чтобы обзавестись семьей, но вряд ли она позволит мне найти ей подходящего супруга. Может, все-таки останетесь и уговорите ее?
– Ни за что! – перебила его Сюзанна. – Ноуэл, конечно, душечка, а вы заменили мне отца, которого я никогда не знала, но иногда… – В ее изумрудных глазах появилось умоляющее выражение. – Видите ли, некоторые рождены, чтобы жить в городе; им нравится, когда вокруг них собирается толпа, нравится жить в громадных особняках. Возьмите хотя бы этот дом – настоящий дворец! Но я.., мне нужно совсем другое – зеленые луга, птичьи трели и… Право, не знаю, как вам объяснить…
– Думаю, тебе это удалось, милая. – Брэддок вздохнул. – И все же жаль. В свое время я устроил немало удачных браков и по почте, однако предпочитаю вначале потолковать с будущим женихом лично, так сказать, с глазу на глаз. Вот, к примеру, не далее как вчера вечером я познакомился с одним джентльменом, который…
– Он из города?
Хмыкнув, Брэддок в знак поражения развел руками.
– Увы…
– Тогда не подойдет, – безапелляционно заявила Сюзанна. – Верно, Мег?
Меган пожала плечами:
– Ты задала дяде Рассу невыполнимую задачу. Попробуй покопаться в его картотеке и отыскать там двух мужчин, отвечающих самым высоким стандартам, да чтобы они жили в одном и том же маленьком провинциальном городишке.
Ты сама-то хоть представляешь, как это сделать? Может быть, было бы разумно включить сюда хотя бы небольшие города типа Денвера – там ведь ни больших домов, ни переполненных народом улиц…
– Денвер? – Сюзанна демонстративно вскинула брови. – Только не говори мне, что снова вспомнила о том школьном учителишке! По-моему, мы все уже решили еще два часа назад!
– Это ты решила, а вовсе не я.
– Да, и была права. Спесивый, надутый индюк, без малейшего чувства юмора. Ты только вспомни его письмо, Мег, – три страницы и все о себе, любимом…
– Точнее, о том, как он основал эту школу для нищих мальчиков, – упрямо возразила Меган. – Тут действительно есть чем гордиться.
– А как насчет нищих девочек? – возмутилась Сюзанна. – Ты не понимаешь, Мег, такие, как он, рады бы до скончания века держать женщин в невежестве, видеть их беспомощными и полностью зависимыми. При этом мужчины, выжав из бедняжек все соки, в один прекрасный день попросту исчезают без предупреждения, как это сделал мой собственный папочка или, к примеру, Ангус Йейтс. Как это мерзко!
– Но ведь твой отец никуда не исчез. Он просто умер, – тихо напомнила Меган. – Скорее всего и у Ангуса тоже были веские причины, чтобы оставить семью, только вряд ли мы их когда-нибудь узнаем.
– Ангус Йейтс? – При упоминании этого имени что-то вдруг смутно зашевелилось в памяти Брэддока. – А кто это?
В глазах Сюзанны полыхнуло пламя нескрываемого презрения.
– Всего лишь яркий пример того, до каких пределов низости может опуститься мужчина!
– Ну, положим, это не совсем так. – Мег примирительно улыбнулась. – Совершенных людей не существует, и в этом бедный Ангус не виноват. Он сперва казался совершенством, и именно поэтому так жестоко нас разочаровал. К тому же Ангус разбил сердце Сюзанны, причем дважды.
Весьма заинтригованный, владелец брачной конторы вытянул шею. Речь шла о молодом ковбое, с которым судьба свела его пару лет назад во время похорон брата. Серьезный, с неторопливой манерой говорить, этот человек, несмотря на их краткую встречу, произвел на Брэддока весьма сильное впечатление. Может, он как раз принадлежит к тому типу мужчин, которые нравятся Сюзане? Что ж, если так, это следует непременно учесть.
– Ну-ну, продолжайте. Похоже, речь пойдет о чем-то очень важном, не так ли?
Подруги незаметно переглянулись, потом Сюзанна после некоторого замешательства все же решилась признаться:
– Да, Меган сказала чистую правду – он действительно разбил мое сердце. Скорее всего вы будете смеяться надо мной, но…
– Разбитое сердце – это вовсе не повод для смеха.
Сюзанна благодарно кивнула и продолжила:
– Я влюбилась в Ангуса Йейтса без памяти, когда впервые увидела его, влюбилась в первую же минуту. Еще ребенком я поняла, что именно за этого человека в один прекрасный день непременно выйду замуж. Днем я не сводила с него глаз, ночью видела во сне и обожала его все больше. Ангус служил на одном большом ранчо за городом и мог справиться с любой, даже самой строптивой лошадью. Достаточно было одного взгляда на его спокойное лицо, высокие скулы и ленивую улыбку, чтобы сразу поверить в это.
Тут Сюзанна остановилась, и Меган со вздохом продолжила рассказ:
– Должно быть, Ангусу было лет четырнадцать, когда он начал работать на семейство Монро. Нам с Сюзанной в это время исполнилось не больше семи-восьми. Уже тогда она решила, что он – ее судьба. Однако время шло, и Сюзанна забеспокоилась: ведь Ангус мог взять в жены кого-то еще прежде, чем она сама станет взрослой. И вот едва ей исполнилось одиннадцать, как она отправилась прямо к нему и, выложив все как есть, попросила подождать: мол, растет она быстро, а лучше ее ему все равно никогда не найти.
– М-да.., картина!
Сюзанна кивнула:
– В это время Ангус уже вытянулся и вполне походил на взрослого мужчину. Я рядом с ним казалась просто крохой, и все равно.., он должен был дождаться меня, – словно разговаривая сама с собой, добавила она едва слышно. – Может быть, тогда все не кончилось бы так плохо…
Брэддок вопросительно приподнял брови:
– Он женился?
– В тот же год, – скорбно ответила за подругу Меган. – Женился и в первый раз разбил ей сердце. У Монро в то время гостила одна девушка, Кэтрин – тощая заносчивая гордячка из Бостона. Не успели мы заметить, что между ними происходит, как они с Ангусом обвенчались. Потом у Кэтрин родился сын, через два года – еще один…
– А вскоре Ангус их бросил, – вмешалась Сюзанна.
Только глухой не заметил бы, что в ней клокочет гнев. – Я-то считала – лучше его нет никого в целом свете, а он с легким сердцем бросил на произвол двух своих малышей, нимало не заботясь об их будущем.
– Так он разбил тебе сердце второй раз… – Склонившись к девушке, Брэддок отечески погладил ее по руке. – Что ж, теперь мне многое понятно, Сюзанна. Ты не доверяешь мужчинам, верно?
Сюзанна залилась краской.
– Я бы с радостью осталась одна до конца своих дней, если бы до смерти не хотела иметь детей Вы же знаете, как я их люблю! Видели бы вы сыновей Ангуса: судьба сделала ему такой подарок, а он.., он просто исчез. Будь они моими, я считала бы себя счастливейшей женщиной на свете!
– После того как Ангус бросил семью, Сюзанна очень подружилась с его сыновьями, – объяснила Меган. – Кэтрин, конечно, заботилась о них, но по-своему; она женщина сдержанная, суховатая, и Сюзанна стала для них кем-то вроде старшей сестры…
Сюзанна закусила губу.
– Бегство Ангуса сблизило нас – теперь они нуждались во мне, а я не могла без них. Сказать по правде, – смущенно добавила она, – именно поэтому я и согласилась на просьбу Меган приехать сюда после смерти моей матери, поскольку слишком привязалась к Люку и Джонни. И однако я догадывалась, что ничего хорошего из этого не выйдет.
– Иначе твое сердце было бы разбито в третий раз. Что ж, теперь я сам позабочусь, чтобы этого не случилось: найду тебе хорошего мужа и…
– Нет! – вспыхнула Сюзанна. – Я передумала. Лучше найдите мужа для Меган. Я поеду вместе с ней куда угодно и поищу свою судьбу в тех местах. Не думаю, что это так уж трудно, в конце концов, я знаю, что требуется в таких случаях: достаточно только сделать глупое лицо, и мужчины слетятся, как мухи на мед!
Брэддок понимающе кивнул.
– Боюсь только, как бы ты не ухватилась за того, кто покажется тебе полной противоположностью Ангусу…
Сюзанна бросила на него подозрительный взгляд.
– А что в этом плохого?
– Только то, что тебе нужен как раз такой человек – высокий, сильный, спокойный, с обожженным солнцем лицом и мужественной улыбкой на губах.
На лице Сюзанны вспыхнуло радостное изумление.
– Вы запомнили, да? Каждое мое слово?
– Я добился успеха в своем деле именно благодаря тому, что всегда прислушиваюсь к пожеланиям своих клиентов – как явным, так и тайным, – и теперь мне ясно, что ты мечтаешь найти второго Ангуса, который в отличие от первого нуждался бы в любви достойной женщины и которому ты могла бы доверять.
– Доверять настолько, чтобы позволить ему стать отцом моих детей, – уточнила Сюзанна, – вот чего я хочу.
– Считай, что это уже сделано; наверняка среди моих клиентов найдется такой человек.
– Сначала отыщите хорошего человека для Меган, – отрезала Сюзанна. – Кого-нибудь, кому она сможет доверять; а я как-нибудь сама позабочусь о себе.
Хозяину брачной конторы хватило житейской мудрости, чтобы не спорить со своей очаровательной гостьей, которая к тому же выросла не менее упрямой, чем его собственная дочь Ноуэл. Довольный уже тем, что среди этой троицы есть хотя бы одна здравомыслящая личность, он переключился на Меган.
– Я постараюсь подыскать тебе мужа в местах, которые только начинают заселяться, к примеру, в каком-нибудь небольшом городишке, где обычно не хватает женщин. Если Сюзанна поедет с тобой, я уверен, что и у нее, там будет неплохой выбор.
– Но, дядя Расе! – В серых глазах Меган промелькнуло сомнение. – Вы забыли, что Сюзанна уже успела забраковать всех ваших кандидатов. Нет никакого шанса, что она найдет кого-то себе по душе в пыльном поселении, где живут, к примеру, одни шахтеры!
– Не волнуйся, Мег, мы обе обзаведемся семьями, – пообещала Сюзанна. – Будем жить вместе и вместе растить наших детей. А если один из наших мужей попробует сбежать, я пристрелю его на месте, – злорадно добавила она. – Что может быть проще?
* * *
– Ну-ка прочитай снова, Мегги, – взмолилась семнадцатилетняя Ноуэл Брэддок. – Папа никогда не разрешает мне читать письма от мужчин, но это та-а-акое романтичное!
Ну пожалуйста!
– Да спи ты ради Бога! – простонала Сюзанна. Если бы в спальне Ноуэл не стояла такая темень, она, возможно, увидела, как сгорает от нетерпения ее не по годам развитая юная подруга. – Ты же не хочешь, чтобы Меган встретила мистера Райордана с темными кругами вокруг глаз?
– Подумаешь, выспится на корабле. Ах, как бы мне хотелось поехать с вами! В конце концов, я ведь уже взрослая, мне тоже пора замуж, а папа ну просто вообще ничего не хочет замечать!
– Немедленно спать! – скомандовала Сюзанна.
Из темноты до нее донеслось хихиканье Меган.
– Сюзанне не понравилось письмо мистера Райордана, и она сказала, что он напомнил ей об одном мужчине в ее жизни.
– Так у тебя уже был мужчина? Кто он? Ну пожалуйста, расскажи!
– Если ты немедленно не закроешь глаза, я отправлюсь спать в комнату для гостей, – пригрозила Сюзанна. – К тому же у мистера Райордана нет ничего общего с этим…
Ангусом Йейтсом.
– А по-моему, из этого письма уши Ангуса торчат на целую милю! – ехидно хихикнула Меган. – Ты уверена, что не хочешь заполучить его? Если ты злишься именно из-за этого, то почему бы просто не поговорить с дядей – тогда мистер Райордан достанется тебе, а я согласна и на школьного учителя…
– Я бы вообще согласилась на любого, – мечтательно протянула Ноуэл, – только бы он был красивый и богатый.
Как ты думаешь, Меган, мистер Райордан красив?
– Вряд ли, – Меган вздохнула, – иначе зачем ему искать жену с помощью брачной конторы? К счастью, меня мало волнует, каков он с виду; гораздо важнее, что он думает и говорит. Письмо мистера Райордана отозвалось музыкой в моей душе.
– Ну так читай скорее!
Меган послушно зажгла лампу и, достав письмо, принялась читать:
– "Уважаемый мистер Брэддок, я слышал, у вас потрясающие способности по части устройства браков, поэтому и решил написать вам – не ради себя, но ради двух лишенных матери крошек, оставшихся на моем попечении. Прошло не так уж много времени с кончины моей бедной жены, а жизнь мальчиков с каждым днем становится все тяжелее. Я готов сделать что угодно, лишь бы найти ту, которая согласится вместе со мной окружить их любовью и заботой.
Мне двадцать шесть лет, я силен и здоров, характер у меня ровный. Занимаюсь тем, что развожу лошадей на небольшом ранчо неподалеку от Бент-Крик – это приятный городок в горах Сьерра-Невада. Богатства и роскоши я, конечно, предложить не могу, но славная и достойная женщина всегда получит от меня уважение и благодарность, коль скоро докажет, что заслуживает их. А если она к тому же мечтает о детях, то найдет здесь их и любящего мужа вдобавок, если окажет мне честь стать моей женой и матерью моим детям".
В комнате воцарилось благоговейное молчание, изредка прерываемое вздохами потрясенной Ноуэл.
– Ох, у меня просто мурашки по коже, до того трогательно!
– Но это же глупо! – возмутилась Сюзанна, не желая признаться в том, что и для нее в этом письме таилось своеобразное очарование. Отчаянное одиночество, проглядывавшее в строках письма, вкупе с достоинством и чувством ответственности за осиротевших детей: в глазах Сюзанны такой мужчина мог бы стать идеальным мужем для любой женщины. Конечно, на поверку этот Райордан мог оказаться не тем, а письмо писал по его просьбе кто-то другой. И что это еще за безвременная смерть жены? Что, если за личиной скорбящего мужа скрывается чудовище, вогнавшее несчастную женщину в гроб?! Интересно, подумала ли об этом Меган? Глупышка упорно твердит, что Райордан, дескать, вылитый Ангус, и это всего лишь потому, что тоже имеет дело с лошадьми да к тому же, судя по имени, ирландец по происхождению. У него двое сыновей, но важно лишь то, смог ли он стать им настоящим отцом. Правда, как вынуждена была признать Сюзанна, тут Деннис Райордан мог дать Ангусу Йейтсу сто очков вперед.
В любом случае мысль о том, чтобы позволить Меган стать женой человека, о котором ничего не было известно, с каждым часом казалась Сюзанне все более безумной; однако она по собственному опыту знала, что отговаривать подругу бесполезно. Еще много лет назад Меган заявила: когда придет ее время, она доверит свою судьбу дяде, поскольку никто лучше его не сможет найти ей достойного мужа.
– Судя по этому письму, он очень мужественный и славный, – заторопилась Ноуэл. – Интересно, Ангус тоже казался таким?
– Можешь не сомневаться.
– А ирландский акцент у него был?
В темноте послышался протяжный вздох Сюзанны.
– Очень слабый, в точности как у моей матери, что делало его только привлекательнее в моих глазах – еще одна из многих моих ошибок, когда дело касалось Ангуса Йейтса.
– И ты позволяла ему себя целовать?
– А он никогда и не пытался. Я только мечтала, что когда-нибудь он осмелится. Господи, вот дура! – добавила Сюзанна вполголоса.
– Выходит, Мегги первой из нас узнает, каково это – целоваться с ковбоем-ирландцем, – проказливо сострила молоденькая хозяйка.
В ответ из угла донеслось хихиканье Меган, и даже Сюзанна не могла Не улыбнуться. Может, все не так уж страшно, подумала она, и устроенный на расстоянии брак окажется счастливым, а мистер Райордан – вполне достойным и добрым человеком. Тогда Меган раз и навсегда забудет все свои страхи и сомнения. Если «ковбой-ирландец» сотворит такое чудо, что ж, тогда Сюзанна будет вечно считать себя его должницей, так как почувствует доверие к представителям сильной половины человечества и, чем черт не шутит, тоже найдет себе мужа где-нибудь в тех же местах, в Бент-Крик.
«Приятный городок в горах Сьерра-Невада…»
Глава 1
Бен Стил зарабатывал себе на жизнь профессиональной игрой, причем каждый раз тщательно разрабатывал план наступления и способ сбить противников с толку. Его способности к игре невозможно было отрицать, но постепенно он стал приходить к мысли, что в лице Сюзанны Хеннесси нашел достойного соперника, который угадывал каждый его следующий ход и умело использовал его промах, стремясь во что бы то ни стало одержать над ним победу. А если еще принять в расчет ее очарование, она могла стать и наградой в этой игре… Правда, он намеревался добиться вовсе не ее, а Меган Брэддок. Именно Меган являлась той наградой, о которой он мечтал.
Одного только взгляда на темноволосую красавицу было достаточно, чтобы сердце профессионального игрока начинало колотиться в груди как бешеное. Длинная, грациозно изогнутая шея, мягкий, нежный голос, ухоженные руки, всегда покойно сложенные на коленях, – все эти сокровища будто только и ждали того часа, когда какой-нибудь мужчина заявит на них свои права. Бен Стил был твердо намерен стать этим мужчиной.
Господи, если бы он мог хоть на несколько минут остаться с ней наедине, а еще лучше до конца его дней!
Но увы, между ними неизменно стояла Сюзанна Хеннесси. И еще таинственный мистер Райордан, о котором обе девушки постоянно шушукались между собой. Ко всему прочему существовал не менее таинственный Ангус Йейтс, которого, как догадался Бен, они знали прежде и которому до сих пор принадлежало сердце Сюзанны. Все это выглядело страшно загадочно и безумно раздражало Стила.
– Так что он все-таки вам сделал? – наконец в притворном порыве гнева взорвался Бен в тот момент, когда их корабль вошел в голубые воды Карибского залива.
– Прошу прощения? – Сюзанна смерила его с головы до ног надменным взглядом. – Кажется, наш разговор взволновал вас, мистер Стил?
– Нисколько, мисс Хеннесси. – Бен незаметно подмигнул Меган. – Просто вы столько раз упоминали в моем присутствии этого негодяя, Ангуса Йейтса. Мне поневоле стало казаться, будто он тут, с нами.
К немалому удовольствию Бена, в серых глазах Меган вспыхнул огонек.
– Ангус и вправду всегда с нами, мистер Стил, поскольку чувства, которые питает к нему Сюзанна, остаются неизменными. Хотите узнать, что он за человек?
Бен попытался ответить, но тут в разговор вмешалась Сюзанна:
– Такой, которому нельзя доверить даже цент, не говоря уже о судьбе. Вам, наверное, частенько приходится иметь дело с подобными субъектами? – с невинным видом добавила она.
– Сюзанна! – Меган покраснела. – Ради Бога, простите ее, мистер Стил.
– Если вы не против, зовите меня Бен, – галантно предложил он. – И не надо извиняться, я ничуть не обиделся. – Бен решил наконец сделать первый ход. – Могу я звать вас Меган?
– Ни в коем случае! – отрезала Сюзанна. – Мы не возражали против вашего общества во время путешествия, мистер Стил, но это вовсе не значит, что вы можете позволять себе такие вольности!
Серые глаза Меган затуманились.
– Вы были замечательным спутником, мистер Стил, и настоящим джентльменом. Мне не хотелось бы показаться неблагодарной, но…
– Но всего через пару дней мы уже будем в Панама-Сити и пересядем на пароход, который доставит нас в Сан-Франциско, – неумолимо напомнила Сюзанна, – тогда как мистер Стил отправится в свой фешенебельный отель. А еще через пару недель ты уже выйдешь замуж за Денниса Райордана.
– Замуж? – Бен ахнул, – Неужели это правда, мисс Брэддок?
Меган смущенно опустила глаза, а из груди Бена вырвался хриплый стон.
– Господи, я же не знал! Простите меня. Просто вы были нисколько не похожи…
– Не похожа на кого? – ехидно переспросила Сюзанна. – На невесту, да? Что ж, жаль вас разочаровывать, однако это так.
Бен с нежностью взял Меган за руку.
– Мисс Брэддок, вы нисколько не похожи на красотку, которая спешит к любимому. Скорее вы напоминаете девушку, которая влюбилась…
Испуганно вздрогнув, Меган отдернула руку, но Сюзанна была начеку.
– Вы оскорбили мою подругу, мистер Стил, и я вынуждена просить вас удалиться. И вообще, не могли бы вы держаться подальше от нас до конца плавания!
– Нет-нет, подождите! – взмолилась Меган. – Я хочу еще кое-что сказать.
Бен и Сюзанна уставились на нее, не веря собственным ушам, – тихая, уступчивая Меган прежде никогда бы не рискнула столь резко воспротивиться требованиям подруг.
– Вы сердитесь, мисс Брэддок? – покаянно спроси Бен.
Меган нерешительно облизала губы.
– Сюзанна, я бы хотела сказать мистеру Стилу несколько слов.., наедине.
– Прости, я не…
– Пожалуйста, оставь нас. Всего на десять минут.
– Десять?
Бену стоило невероятного труда удержаться и не послать ошеломленной дуэнье торжествующую улыбку. Однако у него хватило ума лишь смиренно склонить голову.
– Обещаю, что буду держать себя в руках, мисс Хеннесси.
Поспешно овладев собой, Сюзанна снова ринулась в атаку:
– Вы слишком самоуверенны, мистер Стил. Не сомневаюсь, что Меган хотела всего только попрощаться с вами. – Одарив его надменной улыбкой, светловолосая красавица встала, грациозным движением подобрала подол элегантного дорожного платья и не спеша удалилась.
Не теряя надежды, Бен терпеливо ждал, пока Меган заговорит. По ее лицу было заметно, что ей не так-то легко собраться с духом.
– Я весьма польщена вашим вниманием, мистер Стил, – начала она, – только никак не могу взять в толк, почему вы обратили его на меня! У вас такая интересная жизнь.., приключения и все такое.., женщины, которых вы знали до меня… – Меган покраснела до корней волос. – Как бы там ни было, мне будет вас не хватать и.., и вы, конечно, имеете право требовать объяснений. В общем, я вовсе не влюблена в мистера Райордана, по крайней мере пока. Не знаю, как вы догадались.
Наверное, ваш богатый опыт…
– У меня нет никакого опыта в том, что касается настоящей любви, – решительно прервал ее Бен. – Думаю, когда она приходит, это сразу понятно – в таких случаях сердце трепещет в груди, как птица, и рвется к любимому. Вы ведь тоже это чувствуете, Меган, дорогая?
– Мистер Стил, прошу вас, не говорите так!
Неожиданно для себя Бен опустился перед ней на колени.
– Не сомневаюсь, что у вас есть основания восхищаться этим парнем, Деннисом Райорданом: может, он был добр к вам, может, обещал заботиться о вас. Я ценю это, и однако… Что такое, Меган? – вдруг испугавшись, осторожно спросил Бен.
– Боюсь, вы не поймете. Вы были так терпеливы, спасибо вам за это.., но, поверьте, тут уж ничего не поделаешь.
Улыбка девушки, такая робкая и нежная, заставила Бена забыть обо всем. Он едва удержался, чтобы не схватить ее в объятия.
– Расскажите мне все, дорогая, а я обещаю, что постараюсь понять…
Меган склонила голову, словно видела его впервые, и Бен на мгновение решил, что ему удалось подобрать ключик к ее сердцу. Но вдруг она, не сказав ни слова, извлекла из сумочки сложенный вчетверо листок и смущенно протянула ему.
Может быть, это любовное письмо? Погасив разгоравшуюся в груди искорку ревности, Бен заставил себя пробежать листок глазами. Поначалу он ничего не мог понять, и вдруг…
– Так вы его совсем не знаете?
Меган кивнула.
– Даже никогда его не видели?
– Нет.
– Тогда кто все это устроил?
– Мой дядя. Мне очень жаль, мистер Стил…
– Меган… – Словно камень вдруг свалился с его души.
Бен едва удержался, чтобы не запеть. – Дорогая, ваша дуэнья с минуту на минуту вернется. Могу я.., вы позволите мне вас поцеловать? – прошептал он.
– Но…
– Ш-ш! – Теперь Бен больше не сомневался. – Всего один поцелуй. Уверяю вас, мистер Райордан не рассердится.
– Мистер Стил! – Меган в негодовании отодвинулась. – Вы не имеете права шутить такими вещами! Я дала слово…
– Незнакомому человеку, которому нужна домработница, чтобы готовить, стирать и утирать сопли его сыновьям.
Но на это способна любая женщина, а вы – вы ангел. Неужели вы не понимаете, что только даром потратите на него свою жизнь?
– Ангел? Вот, значит, как вы обо мне думаете?
– Да, дорогая.
– Боже мой, Меган! – возмутилась, вынырнув как из-под земли, Сюзанна. – Надеюсь, тебе удалось убедить этого приставалу оставить нас в покое? Или, может, мне сделать это за тебя?
Вскочив на ноги, Бен вдруг заключил ничего не понимавшую дуэнью в объятия.
– У меня для вас замечательная новость, мисс Хеннесси!
Совершенно сбитая с толку, Сюзанна взмахнула ресницами.
– Новость?
– Вам ведь не все равно, что будет с Меган, верно?
– Еще бы!
– Тогда, несомненно, вы будете рады узнать, что она не выйдет замуж за незнакомого мужчину и не станет с утра до вечера гнуть спину ради чужих детей. , – Та-ак, – протянула Сюзанна. – Попробую угадать, что ждет ее вместо этого. Она собирается стать любовницей надутого, самовлюбленного осла и через пару лет умереть в канаве от какой-нибудь ужасной заграничной болезни; или я не права?
– Прекратите вы, оба! – взмолилась Метан. – Мистер Стил, прошу вас, уходите, мне надо поговорить с Сюзанной.
– Конечно, дорогая. – Бен усмехнулся. – Объясни все своей подруге прямо сейчас, а я скоро вернусь, и тогда мы вместе отпразднуем нашу новость. – Прежде чем девушки успели ему помешать, молодой человек, схватив руку Меган, прижал ее к губам, а потом широкими шагами направился на верхнюю палубу, уверенный, что теперь уж мисс Брэддок принадлежит только ему и не важно, знает она это или нет.
Проводив взглядом живописную фигуру игрока, Сюзанна круто повернулась к подруге. Ее глаза, как буравчики, вонзились в лицо Меган.
– Бога ради, дорогая, что ты ему сказала?
Меган смущенно пожала плечами:
– Да ничего особенного.., просто объяснила, что дала слово мистеру Райордану, а потом показала письмо. Думала, что все сразу станет на свои места, а Бен даже как будто обрадовался. – Понизив голос до шепота, Меган с несчастным видом добавила:
– Он чуть не поцеловал меня, но ведь это же глупо, верно? Почему вдруг я?
– Потому что ты хорошенькая и к тому же слишком хорошо воспитана, чтобы влепить ему пощечину! – Несмотря на показное возмущение, Сюзанна вдруг почувствовала, что улыбается. – Я видела, как ты смотришь на него, Мег!
Неужто ты и в самом деле влюбилась?
– Ой, не знаю! Ты совсем смутила меня…
Улыбка Сюзанны сменилась понимающей усмешкой.
– Попробуем во всем разобраться, идет? Мистер Стал – типичный горожанин с хорошо подвешенным языком, он знал сотни женщин; а ты простодушная и неопытная дурочка. Ему нужна любовница, тебе – муж, который ждет тебя в Бент-Крик. Муж будет любить тебя до самой старости, а не неделю и не месяц.
Меган спрятала лицо в ладонях.
– Ты права.., права, конечно. О чем я только думала?
– Ты думала, что Бен Стил – прекрасный образец обаятельного мужчины. Какие у него глаза! А ресницы! Да я бы продала душу дьяволу, лишь бы иметь такие! И бархатный голос вдобавок, а волосы черные как вороново крыло. У любой девушки на твоем месте дрогнуло бы сердце, если бы на нее обратил внимание такой вот Бен Стил.
Внезапно в груди Меган вспыхнула надежда.
– Правда?
– Конечно. – Сюзанна опустилась на стул, на котором только что сидел Бен. – Так уж, знаешь ли, устроен мир.
Одному Богу известно, почему именно дурные мужчины столь притягательны, они очаровывают нас, а потом бросают.., с разбитым сердцем. У Бена Стила просто-таки на лбу написано: покоритель сердец.., или я ничего не понимаю в жизни.
– Но ты ведь заметила, какие у него глаза? Красивые, правда?
– Красивые, – кивнула Сюзанна, – и опасные.
– Когда Бен смотрит на меня, мне кажется, он заглядывает прямо мне… – Меган смущенно замялась.
– Прямо в душу?
– Нет. – Меган вспыхнула. – За корсаж.
Сюзанна захохотала.
– Меган Брэддок, для неопытной девушки у тебя что-то слишком уж откровенные мысли. Я начинаю беспокоиться за тебя.
– Ты хочешь сказать, из-за моей матери?
– Конечно же нет, глупая! Неужели ты до сих пор не можешь выкинуть из головы весь этот вздор?
– Не могу; по крайней мере теперь, когда я встретила… мистера Стила. – Меган с несчастным видом покачала головой. – Мне надо постараться забыть никем. Я собираюсь выйти замуж за мистера Райордана, а это самое главное – верно?
Сюзанна пытливо вглядывалась в ее лицо.
– У тебя усталый вид, Мегги. Может, попробуешь поспать? А я позабочусь, чтобы тебя не беспокоили.
Мег благодарно улыбнулась и свернулась клубочком в кресле.
– Спасибо, Сюзанна. Я знаю, что всегда могу положиться на тебя.
Через несколько минут она уже крепко спала. Сюзанна вздохнула и потерла глаза, почувствовав, как на нее вдруг навалилась страшная усталость. После всех этих лет ей казалось чудовищно несправедливым, что Меган все еще терзают детские страхи. В результате все выглядит гораздо хуже, чем она думала. Каким-то образом Бен Стил с его вкрадчивым голосом и бархатными глазами вновь пробудил эти страхи к жизни. Однако несправедливо было бы возлагать всю вину на обаятельного игрока, тем более что корни этой трагедии уходили в далекое прошлое.