Текст книги "Обнаженный мишка (ЛП)"
Автор книги: Кейт Бакстер
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 6 страниц)
Ей пришлось собрать всю силу воли в кулак, чтобы пройти мимо него, но она сделала это. Лия помчалась через пустую галерею, ее шаги загнали сердце в безумный ритм в груди. Ощущение того, что ее преследуют, настигало, и она побежала, открыв тяжелую стеклянную дверь. Девушка вылетела на тротуар и стала отчаянно глотать воздух. Ей было все равно, что она оставила Кейда одного в ее офисе, или, что она собиралась сбежать из галереи, не запирая на ночь. Все, что знала, было то, что она должна была убежать от него. Прежде чем она сделает что-то, о чем будет сожалеть всю оставшуюся жизнь. Желание Кейда, конечно, было бы ее уничтожением, и она дала другую клятву себе. Лия Риджвей больше никогда не увидится с Кейденом Митчелом.
Глава 5
Кейд расхаживал по спальне. Каждой своей клеточкой тела он был животным, балансирующим на грани контроля. Лии удавалось избегать его в течение многих дней. Галерея была закрыта, девушка отказалась отвечать на его телефонные звонки, и он несколько раз ходил к ней домой только лишь для того, чтобы обнаружить, что ее там нет. Она скрывалась от него, и это волновало часть его животного инстинкта до такой степени, что Кейд больше не мог ясно мыслить.
Была причина, по которой Сортиари хорошо платил ему за его услуги. Кейд мог быть безжалостным ублюдком, когда того требовал случай. Он отключал эмоции у двери и делал то, что должно было быть сделано. Иногда сначала это было нажатие на спусковой курок, а потом уже задавание вопросов. Иногда требовалось двинуть кулаком в лицо придурку. А иногда это означало делать все, независимо от того, что требовалось, чтобы получить результаты, в которых он нуждался, и быть на все 100 процентов непоколебимым.
Завтра в это же время Лия уже будет замужней женщиной, делая их отношения в качестве пары чертовски сложнее, чем это уже было. Примитивная часть его мозга не выдавала никакого дерьма о чем-то столь тривиальном, как обмен кольцами. Лия потребовала его. Она была его парой. Никакие другие клятвы, произнесенные перед священником, не изменят этого факта. Это также не означало, что он будет стоять в стороне и ждать, когда это произойдет.
Раздался тихий стук в дверь, и вошла бабушка. Ее лицо было безмятежным, когда она вложила какой-то свернутый листок бумаги в его ладонь. Он выгнул бровь, и она произнесла:
– Отель, где остановилась Лия, и номер ее комнаты.
Луэнн Митчелл могла бы показаться безобидной старушкой, не способной на умысел. Но внутри, она была животным, как и он. Может еще поэтому, она защищала свою семью со свирепой решимостью, которая соответствовала ее истинной натуре. Кейд многое узнал о жестокости от нее.
– Это тебе дал Лоуренс?
Она пожала плечами.
– Я же тебе говорила, что он не хочет видеть, как его дочь выходит замуж за дурака.
Кейд схватил свою подготовленную сумку с кровати и жакет. Он чмокнул бабушку в щеку и сказал:
– Не волнуйся, этого не будет. – Прежде, чем выйти из комнаты. Будь он проклят, если Лия отдаст себя какому-то другому человеку, а не ему. Пришло время сделать то, что должно было быть сделано. К черту последствия.
* * *
Кейд оставил машину у заднего выхода отеля «Холлидей Инн», где остановилась Лия. Он дважды проверил регистрационную карточку, которую получил на стойке регистрации, убедившись, что окно номера Лии было расположено близко к машине. Мужчина ожидал, что упрямица устроит сцену, а он не хотел привлекать внимание. Кейду надоело играть в игры и ходить вокруг да около. Лия была самой упрямой девушкой, которую он знал, и эта черта только усилилась, когда она стала женщиной. Это приводило его в бешенство, и, в то же время, возбуждало. Однако, он собирался перевернуть это упрямство. Он планировал убедиться в этом к концу выходных, Лия знала где – и кому – она принадлежала.
Кейд поднялся на лифте на четвертый этаж и прошел по коридору к комнате 426. Через дверь раздавался звук телевизора, но не было слышно никаких разговоров. Если она была одна, то для него все будет гораздо легче. Если он посадит жениха Лии на задницу, это, вероятно, не сыграет ему на руку, но он все равно сделает то, что нужно.
Кейд занес кулак над дверью и постучал, стараясь не попадать в поле зрение дверного глазка. Когда она не ответила, он снова постучал. Его внутренности сжались в узел. Почему, черт возьми, так долго?
Через мгновение дверь распахнулась. Он шагнул внутрь и прижал руку ко рту Лии прежде, чем она успела закричать. В его намерения не входило пугать, но девушка никогда не впустила бы, если бы он ее не обманул. Паника в ярких голубых глазах ослабла, когда она его узнала, но вот борьба усилилась.
– Кейд! – ахнула она, когда он убрал руку от ее рта. – Что, черт побери, ты здесь делаешь?
Одета в пару коротких шорт-боксеров, и чистый топик с лямочками, который очень мало оставлял неистовому воображению Кейда, еще одним ее украшением было полотенце, переброшенное через плечо. Из ванной комнаты слышен был шум душа, и пар начинал клубиться в комнате. Бусинки пота, собиравшиеся на ее коже и щеках, стекали привлекательным потоком, который немедленно заставил его член прийти в боевую готовность. Если бы он так чертовски не спешил, он разложил бы ее на кровати и доказал бы ей прямо там, что им предназначено быть вместе.
– Ты не можешь быть здесь, Кейд. Убирайся.
Как в аду.
– Мы можем сделать это по-хорошему или по-плохому, Лия, – сказал Кейд. – Выбирай. – Его терпение, наконец, достигло своей критической точки. Кожу щипало от начала изменения – верный признак того, что он катался на эмоциональных горках. Это был защитный механизм, запрограммированный в его ДНК. В случаях крайнего стресса, животное брало контроль на себя.
– Выбирать? – резко и недоверчиво спросила Лия. – Ты что, издеваешься, Кейд?
– Тогда по-плохому, – сказал он, вздохнув. – Просто помни, Лия, это был твой выбор.
Кейд подхватил ее и перебросил через плечо. Лия удивленно взвизгнула, извиваясь и пинаясь, пытаясь вырваться из его захвата. Он шлепнул ее по попе.
– Ты могла выбрать «по-хорошему», – напомнил он ей. – Теперь тебе придется иметь дело с последствиями.
Он промаршировал через гостиничный номер к окну. Почему она не выбрала комнату с чертовым балконом? Он сможет, должен. Лия кричала, вопила и так ругалась матом, что даже матросы покраснели бы. Она проклинала его, его семью, желала ему мучительной и жуткой смерти. Кейд открыл окно, никакого защитного экрана. Хвала богам за эту мелочь.
– Отпусти меня, Кейд! – прокричала она достаточно громко, чтобы привлечь внимание всех людей, остановившихся на третьем этаже. – Черт возьми, убери свои чертовы руки от меня! Ты ударил меня, Кейд! Не могу поверить, что ты ударил меня!
– Я шлепнул тебя, – поправил он. – И ты закатила истерику, как малявка. И раз ты решила вести себя так, то я буду так к тебе относиться. Видишь? Все дело в выборе.
Наполовину рык, наполовину крик слетел с ее губ.
– Я перееду тебя машиной, если ты не отпустишь меня!
Это была Лия, которую он помнил. Улыбка засияла на губах Кейда, когда он высунул голову в открытое окно, чтобы удостовериться, что под окном никого не было. Он вышел на подоконник, его драгоценный груз сомнительно раскачивался на его плече.
– Кейд? – Голос Лии стал разъяренным. – Что это ты делаешь? Кейд?
Не произнося ни слова, он прыгнул с уступа. Лия закричала, этот крик эхом отозвался в тишине, прежде чем Кейд приземлился на мостовую с грацией и ловкостью кошки. У сверхъестественных способностей, конечно, были свои преимущества. Лия безвольно повисла в его руках, оборотень передвинул свою ношу так, чтобы та оказалась в его объятиях. Между прыжком с четвертого этажа на первый девушка потеряла сознание.
Он не мог просить лучшего. Так везти было намного проще, если ему не придется беспокоиться о вытаскивании ее из машины.
С другой стороны, когда Лия, наконец, придет в себя, она чертовски разозлится.
* * *
– Не важно, какой кризис у вас в Лос-Анджелесе, я уверен, что ты сам с ним справишься.
Комната медленно сфокусировалась, когда Лия открыла один глаз, а затем другой. Ее сердце бешено колотилось, когда она осмотрела свое окружение. Она лежала на плюшевом темно-сером диване, укрытая одеялом. Вокруг нее, от пола до потолка, были окна, глядящие на затемненный город, были видны только верхушки окружающих небоскребов, их освещенные окна, как маяки. Роскошный деревянный пол блестел в слабом освещении, и веселый огонь горел в современном варианте камина, пламя мерцало в бесцветной гальке. За окнами находилось огромное патио, где, вперед и назад, расхаживал Кейд, назад и вперед, он спорил с кем-то по телефону на улице. Прохладный ветерок доносился из внутреннего дворика через открытое окно, и Лия натянула одеяло повыше, устраиваясь поуютнее.
– Макалистер, я работаю один. И ты это знаешь. Если ты решишь прислать своих убийц, чтобы решить проблему с вампиром, тогда я там тебе не нужен. Кажется, в прошлый раз они прекрасно выполнили свою работу, когда ты обрушил их на вампирскую расу.
Она правильно его услышала? Вампиры? Голос Кейда на заднем плане становился все более и более взволнованным, и Лии пришлось долго разбираться, чтобы понять что… и кто… распалили его гнев. Воспоминание о том, как он шлепнул Лию по попе, сменило негодование на замешательство. Только ей позволено злить Кейда. И эта сволочь имела наглость отшлепать ее! Прямо перед тем, как он вылез на подоконник и прыгнул…
Боже. Прыжок с четвертого этажа отеля должен был отправить их обоих в больницу. Лия не забыла, что кричала. Страх перед той жесткой посадкой выбил из нее дыхание, прежде чем все перед глазами потемнело, а затем… ничего. Она, должно быть, упала в обморок. Как она пережила тот скачок без единой царапины? Лия села и отбросила одеяло. Осмотрела руки, задрала майку, и проверила ноги на наличие ушибов или травм. Ничего!
Кейд продолжал с кем-то спорить по телефону. Сукин сын фактически похитил ее! Он всегда был импульсивен. Привык получать все, что хотел, и когда хотел. Но он достиг новых высот прямо сегодня. Он не хотел, чтобы она выходила за Адама, и счел нужным исправить эту проблему, ворвавшись в гостиничный номер и похитив ее. Он даже не удосужился цивилизованно поговорить, прежде чем принять за нее решение. «Мы можем сделать это по-хорошему или по-плохому». Лия фыркнула. Да, верно. Будто бы Кейд когда-то намеревался дать ей выбор.
– У меня есть проблемы, которые нужно решить. И пока я с ними не разберусь, ты меня не увидишь. Если то, что ты говоришь – правда, разобраться с одним вампиром не составит с труда, учитывая твои огромные ресурсы. Тебе придется пройти этот раунд без меня, Макалистер.
Казалось, что Кейд собирался закончить разговор. Любопытство разгоралось, когда Лия слушала его сумасшедший разговор о вампирах и убийцах. В течение прошлой недели она жаждала человека, который явно был безумен. Страх промчался по ее венам, когда она поняла, что никто, кроме Кейда, не знал, где она была. Она была похищена кем-то, о ком все, что знала – он вырвался из своего убежища и показался в Лейк-Джордже. Ей нужно было убраться оттуда, прежде чем он закончит свой телефонный звонок и поймет, что его пленница проснулась.
Кейд продолжал стоять к ней спиной, пока разговаривал. Лия вылезла из-под одеяла, будто малейший сдвиг одеяла мог привести его в готовность. Она пристально посмотрела вниз на свои майку и трусы-боксерки – боже, на ней даже не было лифчика! – и босые ноги. Отлично. Она оказалась в ловушке в здании, которое могло быть на вершине долбанного мира в середине долбанного Нью-Йорк Сити, полураздетая и без обуви. Она, наверное, умрет от стыда, прежде чем до нее доберется Кейд.
По крайней мере, босые ноги позволяли тайный побег.
Лия пыталась игнорировать, насколько великолепным был пентхаус, когда она кралась через гостиную к тому, где она предположила, будет дверь. Богатство не удивило ее; семья Митчеллов была состоятельной. Однако, она никогда не представляла Кейда в такой фантазии. Он всегда походил на тот тип людей, которые будут комфортно себя чувствоваться в хижине, в лесу, или в палатке. Хотя он приятно выглядел, когда он появился в галерее в прошлые выходные. Лия заколебалась, когда подумала о разговоре в офисе. «Это не изменит тот факт, что ты умираешь от желания, чтобы я трахнул тебя». Разве она отправилась в отель, не потому что ей требовалось время, чтобы подумать? Рациональная часть мозга напомнила ей, что она заперта в роскошном пентхаусе с человеком, о котором она в настоящий момент мечтала, и это не слишком хорошо отражается на ее мыслительном процессе.
Плюс он похитил тебя!
Достаточная причина для того, чтобы уйти. Лия не смела оглядываться назад, когда шла через огромный пентхаус Кейда. Она выбрала неправильный поворот и оказалась в кухне, которая заставила бы титулованного повара плакать от счастья. Еще одна оплошность привела ее еще дальше от спасения, поскольку Лия оказалась в хозяйской спальне. У нее отвисла челюсть. Комната была мужской и со вкусом оформлена в темно-синих и коричневых тонах. Большая двуспальная кровать занимала огромное пространство, также там была гардеробная, зона отдыха и ванная, которую Лия не вполне видела, но знала, что оценит ее.
– Я не планировал начинать выходные в спальне, но если это то, чего ты хочешь, я уверен, что смогу найти необходимый энтузиазм.
Лия потрясенно взвизгнула и резко обернулась, чтобы обнаружить Кейда, стоящего около нее и опирающегося рукой о дверной косяк. Не раздумывая, она ударила его кулаком в живот. Он хрюкнул, но даже не согнулся, и не испугался. Лия потрясла кулаком. По правде говоря, у тела Кейда не было ни капли жира. Новый всплеск возмущения выбил воздух из ее легких, и из нежного женского горла вырвался бессвязный, злой рык.
– Ты… пфф… ррр!
Она толкнула его в грудь. Но Кейд был неподвижной горой мышц.
Ее похититель улыбнулся. Медленный и сознательно чувственный акт, который заставил кровь Лии дымиться. Жар взорвался в ней, запустив все нервы в состояние гипер-осведомленности, заставив захотеть вывернуться из кожи. Кейд пожирал ее глазами, глядя на ее грудь. Соски Лии стали пиками под тканью, а спина немного выгнулась. Боже, она хотела, чтобы он коснулся ее. Ей было необходимо почувствовать его руки на ней.
– Ты, сукин сын, похитил меня!
Если она сосредоточится на своем гневе, то это, возможно, сможет погасить отчаянное желание, разгорающееся в ней.
Кейд пожал массивными плечами.
– Я взял свое.
Свое? Наглый, недалекий… Негодование Лии вспыхнуло.
– Я не твоя.
Кейд протянул руку и провел пальцем по соску Лии. Контакт был почти таким же легким, как дыхание воздуха, но ощущение накрыло ее силой урагана. Она дрожала от электрического взрыва жара, который вспыхнул между ее бедер. Ее веки закрылись, а изо рта вырвался стон. Он потянулся и подразнил второй сосок. Тихое хныканье сорвалось с губ Лии, когда она открыла глаза и посмотрела на него.
Его бирюзовые глаза горели желанием, от которого у Лии перехватило дыхание.
– Моя.
Глава 6
Все мысли о Сортиари, Трентоне Макалистере и его мелкой ерунде, исчезли в тот момент, когда он вернулся с балкона, и обнаружил, что Лии нет. Кейд закончил звонок поспешной фразой:
– Ты увидишь меня, когда увидишь, и если тебе ни хрена не нравится, можешь идти к черту, – и помчался внутрь. Он расслабился только тогда, когда поймал ее аромат и обнаружил почти незаметные следы шагов на деревянном полу. Животный инстинкт Кейда пришел в ярость, когда он шел за ней через пентхаус, хищник в нем волновался от перспективы охоты. Увидев ее стоящей в дверном проеме его спальни, он почти выпустил из рук последнюю нить контроля.
Лия стояла перед ним сейчас, как портрет чувственности. Ее темно-розовые губы открылись от учащенного дыхания, и румянец заиграл на щеках. Ее глаза, обычно, такие глубокие, синие, как ясное полуденное небо, потемнели от страсти, веки затрепетали, когда он коснулся подушечкой большого пальца ее соска.
– Моя.
Она, возможно, не была готова признать это, но правда состояла в том, как реагировало ее тело в ответ на его малейшее прикосновение. Менялся ее запах, он предавал ее возбуждение.
– Я не твоя. – В шепоте не слышалось убеждения, и она отвела глаза, когда говорила.
– Тогда чья? – Кейд потянулся и схватил ее за подбородок, заставляя снова посмотреть на него. – Его?
Огонь в ее взоре был необходимым ответом Кейду.
Губы Кейда жаждали ее голодного поцелуя, поэтому он притянул ее к себе. Он изголодался по ней. Впал в полное отчаяние. Жажда, которую он никогда не знал, поднялась в нем, он даже не мог сформировать разумную мысль, чтобы спасти свою жизнь. Его чувства думали за него, он прижался своим ртом ко рту Лии, просунул язык через барьер ее губ, требуя, чтобы она открылась для него. Медовая сладость ее рта столкнула его в полнейшее безумие, где всем правила страсть. Одной рукой он схватил ее за зад и впился пальцами, другой – взял ее за волосы, намотав их на кулак. Кейд потянул голову Лии так, чтобы он смог углубить поцелуй. Он изголодался по ней. Не мог получить достаточно ее. Не мог поцеловать достаточно сильно, или удержать ее достаточно близко. Отчаянное желание обладать убивало его.
Язычок Лии сплелся с его в скользкий клубок, их вдохи и выдохи стали едиными. Кейд приподнял Лию, она обхватила его ногами за талию, и он понес ее в спальню, стараясь не прерывать поцелуй. Он мог целовать ее часами, провести так весь день напролет, вкушая сладость ее рта. Кейд прикусил ее нижнюю губу, и Лия дернула бедрами, когда ее дыхание стало хрипом. Ее едва одетая киска елозила по всей длине его члена, и Кейд поцеловал ее еще глубже, его зубы задевали ее в этом безумии.
Одной рукой он все еще держал ее за зад, и благодаря сдвигу в их положении, подушечками пальцев он смог пробежаться по складкам ее кожи. Она была голой под коротенькими шортиками, отодвинув ткань от ее киски, Кейд медленно погладил ее пальцами, водя ими через влажную щель между ее бедер. Лия ахнула, и пьянящий аромат вторгся в ноздри Кейда. Он нырнул глубже, дразня ее до тех пор, пока ее тело не дернулась, а дыхание стало прерывистым, пока он продолжал целовать ее.
Он вытащил руку, пальцы блестели от ее влаги, и нырнул ей под рубашку. Медленными, круговыми движениями, он стал поглаживать ее сосок, а потом задрал ее топик, чтобы он мог лизнуть возбужденный, жесткий пик. Лия выгнулась в его объятия, и дикий, животный рык вырвался из ее горла. Кейд глубже втянул ее крошечный сосок. Он прикусывал и дразнил, водил кончиком языка по плотному шарику до тех пор, пока стон Лии не вырос до страстных криков. Он потянулся меж ее бедер и смочил его пальцы еще раз перед тем, как приняться за ее другой сосок. Он подул на блестящую поверхность, заставляя ее темновато-розовый участок сморщиться, прежде чем запечатал рот на ее плоти. С каждым касанием, с каждым поцелуем, Лия становилась все отчаяние, она выгибалась, как бы умоляя его не останавливаться. Он сжал зубы на ее соске, и она вскрикнула. Звук пробежался вниз по его спине, коснулся бедер, и крепче сжал мошонку до тех пор, пока она не заболела.
Инстинкт требовал, чтобы он взял ее без лишних разговоров. Просто стянул с нее шорты и трахал, пока ее крики не заставили бы окружающие их окна дрожать. Кейд легко ориентировался в спальне даже при том, что прошли месяцы с тех пор, как он фактически жил там. Когда он стукнулся коленями о кровать, то положил Лию на матрас и последовал за ней, устраиваясь между ее бедер.
Между ними было все еще слишком много чертовой одежды, и Кейд жаждал голой плоти. Он не мог перестать целовать ее, касаться ее, достаточно долго для того, чтобы сделать это. Когда он, наконец, смог отстраниться, ее розовые соски, едва видимые через майку, привлекли его внимание, и он засосал кончик одного через дурацкую ткань, смачивая ее ртом. Так стало еще эротичнее, и Кейд принялся за другой, пока оба бледно-розовые соска не засияли через светлый белый.
Лия схватила его за рубашку и обхватила ногами за талию. Ее пятки уперлись в его задницу, когда она потянула его наверх и устроилась так, чтобы его эрекция упиралась в ее киску. Боже, как же хорошо она пахла. Он хотел спрятать лицо между ее бедер, пока не получит ее всю.
Желание росло внутри Кейда. Мышцы его живота сжимались и становились каменными. Боги, он мог пойти в этом направлении, целовать ее, доводить ее до экстаза, пока сам не кончит в штаны, как фригидный подросток. Он потянулся к челюсти Лии. Он целовал ее, прокладывая путь к пульсу под ее ухом, а затем втянул мочку в рот. Лия выгнулась на кровати, и ее хватка на его рубашке стала сильнее. Кейд улыбнулся, ему понравилось, что он нашел скрытое местечко на ее теле, которое выводило ее из себя. Он планировал узнать каждый дюйм ее, прежде чем закончится ночь. Его имя будет единственным, она когда-либо будет снова выкрикивать.
Он опустил руку между ними, отодвинул ее шорты так, чтобы он смог ласкать ее бархатную плоть.
– Я так сильно хочу тебя трахнуть, что у меня все болит, – пробормотал он ей в ухо. – Боже, Лия. Твоя киска течет для меня. Ты тоже хочешь меня, не так ли? Тебе тоже нужно, чтобы я оказался в тебе.
– Да, – ответила она с придыханием.
Его пальцы нашли ее клитор, и он медленно и мягко потер узелок нервов, затем сильнее. Очередной порыв влажности покрыл его пальцы, и аромат ее возбуждения усилился до такой степени, что опьянил Кейда. Он ввел в нее один палец, потом вытащил, потом еще пару раз медленно ввел и вытащил прежде, чем добавить второй палец. Он двигал своими бедрами в такт движению пальцев, когда добрался до рта Лии и стал неистово ее целовать.
– Скажи мне трахнуть тебя, Лия. Я хочу услышать, как ты говоришь, как сильно он тебе нужен.
– Я… да, – сказала она между судорожными дыханиями. – Так хорошо.
– Скажи. – Кейд прижал подушечку большого пальца к ее клитору, когда он двигался пальцами внутрь и наружу по ее тугому каналу. – Ты такая тугая. Такая влажная. Скажи, что ты хочешь, чтобы мой член оказался внутри тебя.
– Я… подожди. – Тело Лии напряглось под ним. – Кейд, мне нужна секундочка. Пожалуйста.
Испуганный тон Лии отрезвил Кейда в мгновение ока. Он отодвинулся, полностью взял себя в руки, его инстинкт требовал защитить ее… даже от себя… он очистил туман желания.
Его паре требовалась пауза. Он отдал бы ей все время мира, если бы это было то, что удержало бы ее подле него. Кейд сделал бы все ради нее. Ей надо было лишь попросить.
* * *
Лия поднесла дрожащую руку к губам, когда пыталась дышать сквозь удовольствие, которое продолжало пульсировать в ее теле. Что, черт побери, было с ней не так? В одну секунду она планировала свое спасение, а в следующую набрасывалась на Кейда, готовая попросить его о том, что он ей сказал, пока он продолжал трогать ее и целовать. Ее желание слишком сильно граничило с развратностью, приводя ее просто в отчаяние. Какая-то ее часть, о существовании которой она никогда не знала, взяла все управление на себя, когда Кейд был рядом. Она поняла, что не в состоянии отказать ему в чем-либо, и еще больше сбивало с толку ощущение, что она была там, где должна была быть. Здесь, с ним, в его крепких руках.
Она почувствовала это в тот момент, когда их руки соприкоснулись. И с этого небольшого контакта Кейд стал единственной одержимостью Лии. Она не смогла бы выкинуть его из головы, даже если бы сильно старалась. Черт, он напугал ее настолько, что она была готова сбежать с собственной свадьбы, разорвав все ее обязательства. Ее жалила мысль, что Адам будет обижен или удивлен. Он был хорошо осведомлен о ее истории с Кейдом. Это не означало, что она была готова столкнуться с руками Кейда. Она даже больше его не знала. Таким образом, она ушла из дома, который делила с Адамом в течение нескольких месяцев, и сняла номер в гостинице, чтобы дать себе время, нужно было оценить свои чувства и подумать. С Кейдом было покончено, не так ли? Любое чувство ясности покинуло ее разум в тот момент, когда он протянул руку и коснулся ее. Ее тело принадлежало ему. И это напугало ее.
Кейд отстранился в тот же миг, когда она его попросила. Он нахмурился, его сине-зеленые глаза обеспокоенно смотрели на нее, его лицо выражало такую нежность, что у Лии защемило сердце. Она не видела его шестнадцать лет, и в тот момент, когда она посмотрела ему в глаза, она снова стала той глупой четырнадцатилетней девчонкой, которая была настолько убежденной, что они были предназначены друг другу, независимо от того, насколько лет он был старше.
Сейчас это было не важно, правда? Они оба были взрослыми. Они оба знали, чего хотели. Зачем глупому страху вставать между ними? Почему между ними должно что-то стоять? Его поцелуи чувствовались как дом. Его руки были для нее бальзамом, который прогнал все мысли из ее мозга. Почему она должна была бороться с чем-то, что чувствовалось настолько хорошо? Ее рациональный мозг отказывался признавать то, что Кейд, казалось, уже знал: они принадлежали друг другу.
– Лия? Ты в порядке? Поговори со мной.
– Что, черт побери, мы делаем? – спросила она с недоверчивым смешком. – Это безумие! Мне следовало бы прямо сейчас звонить в полицию, а не раздвигать перед тобой ноги. – Она покачала головой. Ничто в том, что происходило прямо сейчас нельзя считать рациональным. – Боже.
Тень пробежала по лицу Кейда, и на мгновение Лия подумала, что маленькая золотая искорка вспыхнула в его глазах.
– Безумие? Ты хочешь этого так же, как и я. Нет ничего безумного о том, что происходит между нами.
– Тебе, правда, все равно, что я завтра выхожу замуж? – Правда, она уже отменила свадьбу, но Кейд этого не знал. – И ты украл меня из-под носа другого мужчины? Кейд, ты похитил меня. Это нарушение федерального закона.
Лия была не настолько глупа, чтобы не понимать, что она устроила этот спор, чтобы между ними образовалось небольшое расстояние. Она не могла дышать, когда он был так близко. Не могла сформировать ни единственной рациональной мысли. Не было ни черного, ни белого, ни правильного, ни неправильного, когда он снова поцеловал ее. Гладил руками ее кожу. Был только Кейд. Он стал всей ее вселенной. Было опасно хотеть кого-то настолько сильно.
– Твоя жизнь до прошлой недели для меня ничего не значит. Моя жизнь до прошлой недели тоже ничего не значит. – Кейд протянул руку и погладил пальцами Лию по бедру. Ее кожа покрылась мурашками, и она судорожно вдохнула. – Твое прикосновение потребовало меня, Лия. Так что да, мне плавать на то, что ты, как предполагается, завтра выходишь замуж, или что другой мужчина думает, что ты принадлежишь ему. Потому что я могу гарантировать тебе, после сегодняшнего вечера никакой другой мужчина больше никогда не познает твое тело.
Его горячие слова заставили появиться тугой узел в низу ее живота. Он подняла бровь и попыталась проигнорировать первобытную жажду, проявившуюся в ней.
– Как ты можешь быть настолько уверенным?
Рука Кейда путешествовала по всему телу Лии. Он взял ее грудь в свою большую ладонь и коснулся большим пальцем жесткого, ноющего пика ее соска. Лия ахнула, между ног стало очень мокро. Он повторил движение, и она проглотила стон.
– Скажи мне, что ты не чувствуешь правдивости моих слов каждым сантиметром своего тела.
От одного касания вся ее оборона рухнула. Кейд был прав. Ее тело оживало от малейшего контакта, будто в сердце зажигалась искра. Она горела. И единственным, что могло подавить огонь, было то, что питало их.
Губы Лии едва двигались:
– Ты знаешь, что чувствую.
– Тогда прекрати с этим бороться, Лия. Не борись с нами.
– Нет никаких нас, Кейд, – прошептала она. – Ты не можешь появиться после двух десятилетий и говорить что-то вроде этого.
– Ерунда. – Он протянул руку и погладил ее по щеке. – Прекрати отмазываться и просто почувствуй.
Кейд казался полным решимости относительно соблазнения, и у Лии закончились причины останавливать его. Черт, она хотела его, со своих самых ранних воспоминаний о нем, и она была слишком молода, чтобы просто понимать, что означали ее чувства. Она хотела его, когда она была требовательной девочкой-подростком, которая была слишком упряма, чтобы признать причины, почему она не могла получить желаемого. Жажда его никогда не уменьшалась, даже после того, как он уехал. Она хотела его с того момента, когда пошла в комнату Луэнн неделю назад и увидела его.
Лия взялась за край топика и сняла его. У нее перехватило дыхание, когда взгляд Кейда стал горячим и жадным. Он потянулся и накрыл ее грудь руками, залив ее кожу восхитительным жаром. Она придвинулась ближе, когда он массировал ее плоть прежде, чем легонько сжать соски. Все внутри Лии напряглось, и желание скрутилось в тугой узел, когда дразнил ее легкими касаниями и небольшими щипками. Когда он увеличил давление и потянул, она почти кончила от интенсивности ощущений.
– Тебе это нравится, Лия? – Его самодовольное выражение лица сказало ей, что ему не нужен был ответ. Он снова сжал, и другая волна жара накрыла ее.
– Да, – выдохнула она. Она должна была быть смущена своей легкомысленностью, но в тусклом свете спальни Кейда, с его пылающими глазами, в его шаловливых руках, Лия не чувствовала никакого стыда.
– Хочешь большего?
– Боже, да. – Что угодно, что он захочет ей дать. Она хотела все.