355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кэйси Пилер » Джеремая (ЛП) » Текст книги (страница 1)
Джеремая (ЛП)
  • Текст добавлен: 20 ноября 2018, 16:00

Текст книги "Джеремая (ЛП)"


Автор книги: Кэйси Пилер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 3 страниц)

Кэйси Пилер
Джеремая
Серия: Братья Дрэйк – 2


Над переводом работали:

Перевод: Екатерина Чернявская

Редактура: Мария Гридина

Обложка: Мария Гридина

Переведено для группы: https://vk.com/club76462948


ГЛАВА 1
Джеремая

Услышав звон колокольчика, висящего над стеклянной дверью, я выглянул из-под капота «шевроле импалы», в которой менял масло. Подняв взгляд, я дважды моргнул, заметив блондинку с длинными распущенными волосами, струящимися, подобно океанским волнам, которая вошла в мастерскую и улыбнулась мне. На ней были красочные джинсы и обтягивающий черный топ, а ее изгибы сделали бы член каждого мужчину твердым, как камень. Она не произнесла ни слова; вместо этого направившись в офис мистера Мэйса и закрыв за собой дверь. Что, черт возьми, только что произошло? Кем, твою мать, она себя возомнила, и почему направилась в этот офис?

Как только последние несколько капель масла соскользнули в бачок, я поставил масляную пробку на место и сменил фильтр, прежде чем опустить машину с подъемника. Как только все четыре колеса коснулись бетона, я снял колпачок и заполнил его золотистой жидкостью. Взял щуп для измерения масла и проверил еще раз, а потом завел двигатель, убеждаясь, что все лампочки были выключены. Заглушив мотор, я оглянулся через плечо на Дэвиса.

– Я схожу, посмотрю, кто, черт возьми, вошел в офис мистера Мэйса, – сказал я ему, вытирая руки о тряпку и бросая ее на рабочий стол. Встав у двери офиса, я заметил, что блондинка сидела за столом Мэйса с выражением отвращения на лице. Это заставило меня тут же постучать в дверь. Она прервалась ненадолго и подняла взгляд. Не дождавшись ответа, я повернул ручку и вошел.

– Мэм, могу я вам чем-то помочь? – спросил я, изо всех сил пытаясь быть вежливым.

Она посмотрела на меня и закатила глаза, словно говоря мне «пошел к черту», даже не открывая рот, и все, чего мне хотелось в этот момент, это перегнуть ее через свое проклятое колено и отшлепать ее миленькую, маленькую задницу.

– Простите? – сказала она демонстративно вежливо.

– Я сказал, чем я могу вам помочь? Мистера Мэйса здесь нет, поэтому, возможно, я могу помочь вам в том, что нужно.

Она начала смеяться, и это вывело меня из себя.

– Нет, чертов Шерлок! Он в больнице, и я здесь чтобы позаботиться обо всем, пока он не вернется.

Что, черт подери, она сказала? Я работал здесь с тех пор, как мне исполнилось шестнадцать, и Мэйс частенько подстрекал меня стать его приемником, когда он уйдет. Он оставил меня за главного, и будь я проклят, если эта малышка думала, что сможет просто так прийти сюда, воображая из себя невесть что, желая взять верх.

– Мэм, – сказал я осторожно еще раз, зная, что на самом деле хотел лишь вышвырнуть эту суку отсюда. – Я отвечаю за все здесь, пока Мэйса нет. И чем я могу вам помочь?

– Какого черта, Джеремая? – когда она произнесла мое имя, я замолк. Откуда, черт возьми, она знала, как меня зовут?

– Почему я впервые слышу об этом? Я же только вчера с ним виделся.

– Черт меня побери, если я знаю, но неважно. Слушай, я здесь лишь для того, чтобы заняться бухгалтерией, но я не против забраться под машину и помочь с ремонтом.

– Забраться под машину? Что, твою мать, такая милашка, как ты, знает об этом?

Выражение лица незнакомки стало пустым, когда она откинулась назад на изношенное зеленое кожаное кресло. Она положила руки на стол и посмотрела мне прямо в глаза, пока мои ноги прижимались к старому изношенному дивану.

– Я знаю достаточно. А теперь, задай мне еще один вопрос о том, что я тут делаю, и есть ли хоть что-то, чего я не знаю об этой мастерской, и я покажу, кто здесь, черт возьми, босс. Понял?

Стоя там, я безмолвно смотрел на нее. Я слышал о яростных женщинах. Я смутно помнил сквернословящую женщину, что была готова ударить своих малышей, но также не забывал мать, которая забрала нас, она никому не спускала дерьма в ее адрес, но имела самое доброе сердце. Что-то в этой девушке заставляло меня желать перегнуться через стол и зацеловать ее, пока она не начала бы выкрикивать мое проклятое имя, а затем меня осенило.

– Лэндри? – с сомнением произнес я.

– Чертовски верно, это я.


Лэндри

В тот момент, когда открылась офисная дверь, я постаралась изо всех сил придержать свою челюсть от удара о пол, пока разглядывала мужчину – самого горячего из всех, что я видела, после только что выпеченного нарезанного хлеба. Это был Джеремая Дрейк, младший из братьев Дрейк. Высокий, темноволосый, красивый и измазанный в масле механик. Словно музыка для моих ушей.

Пока росла, я научилась делать все в этой мастерской. Я помнила Джеремаю ребенком таким же, как и была тогда я, но он никогда не замечал меня. Девченку на несколько лет младше, под запретом, да еще и пацанку. О, кого я обманывала? Ни один парень здесь не обращал на меня никакого внимания, поэтому я сосредоточилась на том, что любила больше всего – дедушка и машины. Мое лето проходило в этом месте – старом амбаре и у ручья.

– Ты вернешься к работе или так и собираешься таращиться на меня весь гребаный день? – спросила я.

От одного взгляда на Джеремаю мои трусики готовы были слететь.

– Я возвращаюсь к работе. Послушай, я не уверен в чем тут дело, но мне сказали, что я главный. Я не против, чтобы ты походила сюда, радуя всех своей красотой, но это не подходящее место для девушки.

Недолго думая, я начала смеяться над его комментарием. Джеремая был волен думать, что я не могла справиться сама, забравшись под машину, но я училась у лучшего и отказывалась подводить его.


ГЛАВА 2
Джеремая

В тот момент, когда она засмеялась, мой гребанный член сразу заметил это. Что, черт побери, было не так со мной? Это же Лэндри. Девчонка, которая вечно бегала здесь в рабочем комбинезоне и с хвостиком. Она всегда торчала под капотом с мистером Мэйсом, и в тот же момент, когда я сказал, что она не сможет справиться с этим магазином, я понял, что был полным дерьмом. Эта девчонка с легкостью заткнула бы Дэвиса и остальных парней за пояс. Я мог поклясться, им было бы лучше подумать дважды, прежде чем бросать ей вызов в ремонте машин.

Не говоря больше ни слова, я отвернулся от Лэндри и захлопнул за собой дверь, замечая, что все взгляды в мастерской были прикованы ко мне, когда я вышел и вернулся к работе без единого слова.

– Чувак, что за черт? – спросил Дэвис.

– Это Лэндри. Внучка Мэйса. Она главная.

– Дерьмо, – произнес он. Я же все еще не вымолвил и слова, но, когда остальные ребята начали обсуждать Лэндри и ее прекрасную задницу, я не смог сдержаться. Я должен был это прекратить.

– Всем вам пора бы уже заняться делом, так что прекращайте глазеть на девчонку, – бросил я, и Дэвис посмотрел на меня.

– Не надо, – сказал я, указывая на него шестигранным ключом. Он поднял руки вверх и вернулся к работе.

В течение следующих трех часов я чинил машины, а когда все в списке дел было закончено, начал убирать тот беспорядок, что развел. Оглянувшись, я увидел, как Дэвис и Смоук подметали пол. Когда дверь офиса открылась, Лэндри вышла, и эти двое остановились, чтобы уставиться на нее. Я же, с другой стороны, притворился, что ее здесь не было.


Лэндри

Стоило мне выйти из кабинета, я почувствовала слишком много взглядов на своей заднице. Я знала, что идти в мастерскую одетой вот так, было плохой идеей, но, эй, у меня разве был выбор? Я буквально только вкатилась в город

Остановившись, я заметила, что Джеремая не смотрел в мою сторону, и это меня не удивило ни на секунду. Он всегда был задницей, которая трудилась не покладая рук и отлично справлялась со своей работой. Черт, из-за этого дедушка и нанял его, как только отец Джеремаи погиб в результате несчастного случая, а сам мальчишка только перешел в старшую школу.

– Увидимся утром, – бросила я через плечо, Дэвис и Смоук кивнули. Джеремая же никак не отреагировал на мои слова. Забавно, я ведь знала, что он думал, будто однажды это место станет его, но у дедули другие планы. Он всегда говорил, что это место будет принадлежать мне, как только я буду готова, и теперь, когда он заболел, я могла помочь ему с автомастерской.

Когда дверь закрылась позади меня, я пошла к своему 67-му «камаро» и выдохнула весь воздух из легких. Как, черт побери, я буду работать с ним? Если, я думала, что Джеремая являлся милым в те дни, то это оказалось ничто по сравнению с ним сегодняшним. Его тело было твердым, как скала, бицепсы выпирали под рубашкой «Автомастерская Мэйса», а эти чертовы рабочие штаны «диккис» демонстрировали его задницу с лучшей стороны. Почему так? На большинстве мужчин, они выглядели так, будто вот-вот спадут, но только не на нем. Чем Джеремая занимался? Зарабатывал на жизнь, лежа под машиной? Покачав головой, я завела двигатель, обожая звук, который он издавал. Отжав сцепление, я развернулась и отъехала от магазина, направляясь прямо в больницу.

Войдя в палату, я увидела, что дедуля спал, и задумалась, стоило ли мне его будить. Не говоря ни слова, я взяла стул и тихо села у кровати. Достав телефон, я написала маме, что он отдыхал. Сегодня она уехала пораньше, чтобы вернуться на работу, да и дедушка скоро должен был отправиться домой.

Когда мой телефон издал сигнал, его глаза начали открываться.

– Эй, красавица.

– Как ты себя чувствуешь, дедуля?

– Как новенький. А если бы они отпустили меня отсюда, было бы еще лучше. Как там мастерская?

Усмехнувшись, я покачала головой.

– Это все, о чем ты беспокоишься, а?

Его глаза широко раскрылись.

– Прошу, скажи мне, что Дрейк держал свой рот на замке.

– Дедуля, не беспокойся. Я заткну его и любого другого парня. Они не те, с кем я не смогу справиться. Я хочу сказать, что почти уверена, будто он понятия не имел, что я войду в эту дверь. Он так же сказал, что ты оставил магазин на него.

Дедушка сжал губы в тонкую линию.

– Насчет этого… я мог сказать такое.

– Дедуля!

– Красотка, я должен был оставить кого-то следить за всем, и неважно, кто и что говорит, он единственный, кроме тебя, кому я могу доверить мастерскую. Все остальные ублюдки слишком тупы. Как он воспринял это? – я ненадолго замолчала, пытаясь сформулировать правильные слова для дедули, но прежде чем смогла высказаться, он произнес. – Ты же врезала ему по шарам, не так ли? – он начал смеяться. – Вот это моя девочка, но тебе лучше остерегаться. Он – Дрейк, и с их темпераментом лучше не связываться.

– Дедуля, я могу справиться с Джеремаей. Я знаю его с детства.

– Именно, и я знаю, что ты была немного влюблена в него.

Мои щеки залило краской, когда он произнес эти слова, но я знала, что дедушка был прав.

– Теперь мы выросли.

– Да, и ты уже не та маленькая пацанка. Двадцать баксов на то, что те парни говорили о всяком дерьме, в тот момент, когда ты вошла, – бросил дед, когда в дверь постучали. – Входите, – сказал он, и когда дверь открылась, я увидела Джеремаю.

– Я дам вам пару минут поговорить наедине, – произнесла я, схватив кошелек и телефон, а затем вышла из палаты.


ГЛАВА 3
Джеремая

Уже покидая работу, я знал, что мне нужно было поехать в больницу, чтобы увидеться с мистером Мэйсом. Я точно не знал, что именно произошло, но он оставил меня ответственным за мастерскую, и будь я проклят, если Лэндри станет говорить мне, что делать. В тот момент, когда я повернул ручку двери в палату, то увидел, что Лэндри уже была там, ее волосы взметнулись, когда она оглянулась на меня. Наши взгляды встретились, но я быстро переключил внимание на Мэйса. Она извинилась и я, молча, возблагодарил бога, что она ушла. Было в этой палате нечто такое, мешающее нормально дышать.

Я сел на стул рядом с кроватью, и Мэйс посмотрел на меня, рассмеявшись, выводя меня из себя.

– Увидел что-то смешное, старик? – спросил я.

– Да. Тебя и ее. Послушай, я ждал, чтобы Лэндри вернулась в город, потому должен был оставить тебя главным, пока это не случилось. Она знает, что делать.

– Я понял. Черт, знаю, что она хороша, работая под капотом, но что насчет меня и всех этих лет, когда я надрывал свою задницу, работая на тебя?

Мэйс нажал на кнопку и поднял кровать, чтобы оказаться в сидячем положении.

– Да, ты работал, но она моя внучка. Она хотела этого с самого детства.

– Ты не думаешь, что я тоже этого хотел? Что ты сделал, пожалел меня после того, как умер отец? Вот что это было, Мэйс? – отодвинув стул, я встал, мне больше нечего было сказать.

Направляясь к двери, я слышал, что он звал меня по имени, но не обернулся. К черту его и этот магазин. Я буду делать свою чертову работу, но это все. Неужели я провел последние восемь лет жизни в этом магазине, вкалывая, как вол, чтобы просто быть чьей-то шестеркой на всю оставшуюся часть своей карьеры? Я лучше этого, и если не могу получить эту, то открою свою мастерскую, как только соберу денег на первоначальный взнос


Лэндри

В то мгновение, когда услышала, как захлопнулась дверь, я поняла, что разговор закончился не лучшим образом, и, если честно, хотелось бы мне быть мухой, устроившейся на стене палаты. Выждав пару минут, чтобы Джеремая вышел из коридора, я вернулась к дедушке.

– Что ты, черт возьми, сказал ему?

– Я сказал, что магазин всегда был твоим. Ему нужно было знать это.

– Может быть и так, но он твой лучший механик. Что, если он не выйдет завтра?

– Красавица, он выйдет. У этого мальчика возможно и короткий запал, но родители правильно его воспитали. Он будет на работе, но тебе лучше быть настороже. Он не сильно будет рад получать от тебя какие-то указания.

– Знаю. Итак, когда тебя выписывают? – спросила я.

– Надеюсь завтра. Доктора сказали, что мои анализы выглядят хорошо.

– Замечательно! Тебе нужно что-то, прежде чем я отправлюсь домой? Я собираюсь убедиться, что все для тебя будет готово, когда ты вернешься.

– Не-а, я в порядке.

Посидев еще пару минут, я встала и, прежде чем направиться к двери, поцеловала деда в лоб.

– Эй, Лэндри?

– Да?

– Надень что-то более подходящее для мастерской завтра. Я не хочу даже знать, какие пошлости летели в твой адрес сегодня.

Покачав головой, я вернулась и обняла его, бросив:

– Увидимся завтра.


ГЛАВА 4
Джеремая

Когда я вышел из больницы, мой гнев продолжал кипеть. Как, черт побери, я буду работать на нее? Женщина в гребаной автомастерской? Я знал, что Лэндри хороша в этом деле, но, черт, я не хочу слушать приказы от кого бы ни было, особенно от нее.

Забравшись в грузовик, я увидел ее «камаро» на стоянке. Чего бы я только ни сделал, чтобы попасть под этот капот. Держу пари, она слегка мурлычет, но рычит на дороге, если ей бросают вызов. Я завел движок и отправился на ферму, подъезжая, я увидел, что Беккет уже был дома. Просто прекрасно, у меня не было ни малейшего желания или времени слушать эту задницу сегодня.

Войдя в дом, я услышал, что брат на кухне разговаривал с Колби, и я очень постарался проскочить незамеченным. Но ничего не вышло.

– Где ты был, Джер? – спросил Колби.

– В больнице. Проведывал Мэйса.

– И как он? – спросил Беккет.

– Хорошо. Думаю, завтра его уже отпустят, – сказал я, схватив пиво из холодильника.

Сделав глоток, я заметил, что братья переглянулись.

– Что-то случилось? – спросил Колби.

– Ничего. Я приму душ и отправлюсь в «Барджер», если вдруг кто-то из вас хочет поехать.

Не дожидаясь ответа, я допил пиво, выбросил бутылку в мусорную корзину и прихватил еще, прежде чем уйти в комнату.

Войдя в ванную, я открыл воду, делая еще глоток пива, включил музыку на телефоне и зашел под душ. Оперившись руками о стену, я позволил воде омыть меня, смывая то, что произошло сегодня на работе. Ночь в баре, именно то, что мне было нужно. Хорошая жирная пища и пиво. Много пива, потому что единственный способ, которым я продержусь следующие несколько месяцев – это пиво и много сверхурочных, чтобы убраться к чертям из этой мастерской.

Отключив воду, я быстро натянул джинсы и футболку. Схватив свою шляпу, я надел ее на голову, а затем взял кошелек и сапоги. Спускаясь по лестнице, я увидел, как Колби и Беккет остановились, увидев меня.

– Чувак, ты что на задании или что-то вроде того? – сказал Колби – «умная задница».

– Возможно. Ну, так, вы едете, придурки, или как?

– Я встречусь с вами там, – сказал нам Беккет. Пожав плечами, я перевел взгляд на Колби, и он выхватил ключи из моей руки.

– Я за рулем.

– Черта с два ты за рулем, – высказал я.

– Чувак. В чем твоя проблема?

– Ни в чем. Послушай, если ты собираешься быть занозой в моей заднице всю ночь, то можешь подождать Беккета.

Колби ничего не ответил. Он просто принял мои слова и бросил мне ключи, понимая, что это была самая умная вещь, которую сейчас он мог сделать. Дрейки не делились своим дерьмом. Мы сохраняли его в себе, и, если что-то нужно было решить, мы решали это кулаками. Или, по крайней мере, это то, что мы делали до тех пор, пока Эверетт не вернулся домой, а Беккет получил почетную работу на пожарной станции. Для меня же не существовало ничего лучшего, нежели выплеснуть агрессию во время хорошей драки.

Наша поездка в «Барджер» прошла в молчании, но, когда я добрался до стоянки, Колби все же заговорил.

– Джер, я не уверен, что, черт побери, сегодня случилось, но я всегда прикрою тебя.

Я не ответил; вместо этого, вышел из грузовика и увидел этот гребанный «камаро».

– Твою мать, – сказал я, и Колби посмотрел в мою сторону, а затем на машину. – Пойдем напьемся.

– Прекрасно, – ответил он, когда мы направились к «Барджер».

Войдя, я пошел сразу к барной стойке и увидел своего брата Эверетта и его невесту Стеллу. Я кивнул ему, вытаскивая стул, и он выдал мне пиво, прежде чем повернуться, чтобы что-то сказать Стелле.

Эверетт развернулся обратно ко мне, и я махнул, чтобы он подошел.

– Хреновый день? – поинтересовался он.

– Можно сказать и так. Как насчет: просто не будем говорить об этом, а я напьюсь?

– Конечно, но тебе лучше быть осторожнее. Твой босс находиться в углу, – подметил он, как настоящий ублюдок. Когда я оглянулся через плечо, то почувствовал, как кровь во мне закипела, стоило мне увидеть Лэндри, играющую в пул с Бэнксом Мартином. Он – чертова задница. Погодите, а почему меня это вообще должно заботить?

– Она не мой босс, или, по крайней мере, ненадолго, – сказал я, делая еще один глоток.

Колби оглянулся и его рот широко открылся.

– Кто, черт побери, эта красотка?

– Лэндри Мэйс.

– Дерьмо. Ты прикалываешься? – произнес он.

– Похоже, что я прикалываюсь?

– Неудивительно, что у тебя припекает, – выдал он со смехом, и я ударил его в плечо.

Колби обменялся взглядами с Эвереттом, и они оба посмотрели на меня.

– Да нет же, черт побери, я сваливаю оттуда, как только у меня появится сумма для первого взноса за свою собственную мастерскую. Если Мэйс собирается отдать эту Лэндри, то пришло время убраться оттуда.

Стелла посмотрела на нас и Лэндри.

– Господи, Джеремая. Ты можешь говорить это себе, но могу поспорить на этот бар, что ты уже на крючке.

Ничего не отвечая, я схватил свое пиво и пошел к бильярдному столу, находящемуся в противоположной стороне от Лэндри. Отказываясь смотреть в ее направлении, я расставил шары, изо всех сил стараясь игнорировать ее смех и то, как она произносила имя Бэнкса. Для меня это было подобно звуку скребущих гвоздей по школьной доске. Кого я обманывал? Она полностью завладела вниманием моего члена. Я понятия не имел, как выдержу ее в мастерской. Оставалось только надеяться, что она будет держать свою задницу в офисе. Как только я разбил, Колби присоединился ко мне. Я слышал, как Бэнкс рассмеялся. Не понимая, что делаю, я посмотрел на них, и он кивнул. Это гребаное ничтожество.

В ответ на это, Стелла появилась с пивом и после продолжила подносить новые бутылки, и так весь вечер. Вскоре мы забили все шары, а затем поставили их снова и разбили, а когда бар начал наполняться клиентами, то Стелла с легкостью затерялась среди толпы.


Лэндри

Стоило только Джеремае войти в бар, как, казалось, я ощутила его присутствие всем своим телом даже прежде, чем увидела его. Я делала все возможное, чтобы уделить все внимание Бэнксу, но давайте посмотрим правде в лицо, он так и оставался просто милым мальчиком, который был совершенно не в моем вкусе. Когда мы продолжили играть в бильярд, я не смотрела в сторону Дрейка. После его поведения в больнице, лучше было просто оставить его в покое. Завтра в мастерской все изменится, и я должна была справиться с этим. И плевать, если при взгляде на Джеремаю вся моя женская суть пробуждалась к жизни.

Когда мы закончили игру, Бэнкс взял меня за руку и повел к бару.

– Эй, Стелла, можешь сделать нам пару шотов?

– Бэнкс, с меня достаточно. Мне нужно ехать домой, завтра меня ждет работа.

– Работа? Ты же не серьезно. Ты действительно собираешься работать в мастерской? – сказал он, оглядывая меня с ног до головы, и тогда я сорвалась.

– А ты что думаешь, я не справлюсь? – спросила я, положив руки на бедра.

– Смотри-ка, а там обстановка накаляется, – произнес он, указывая головой на бильярдные столы.

Оглядываясь, я увидела Джеремаю и ничего не могла с собой поделать.

– Бэнкс, я не знаю, кто, черт побери, ты думаешь, ты такой, но я хорошо осведомлена, с чем и кем мне придется иметь дело в мастерской дедушки. И могу сказать тебе одно. Если ты думаешь, будто я не смогу справиться с этой работой, то будь уверен, что ты, твою мать, не сможешь справиться с такой девушкой, как я, – его рот широко распахнулся. – Эй, Эверетт, можешь дать мой счет?

Эверетт кивнул, и когда он принес чек, я вытащила наличные, оставляя сдачу на чай, развернулась и направилась к двери. Поймав взгляд Джеремаи, который делал глоток пива, я подмигнула ему, когда добралась до старой деревянной двери, и не увидь я этого собственными глазами, то ни за что бы не поверила, что легкая улыбка появилась у него на лице.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю