Текст книги "В постели с банкиром"
Автор книги: Кэтти Уильямс
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 6 страниц)
– Я всего лишь предоставила вам шанс сказать мне, что вы ошиблись, взяв меня с собой в эту поездку.
Ярко-голубые глаза Эллиота уперлись в нее.
Мелисса обладала соблазнительной грудью, тонкой талией и округлыми бедрами. На такую фигуру и посмотреть приятно, не то что на тех худющих женщин, с которыми он встречался обычно. А Мелисса притом еще и незаурядная личность, девушка с характером.
– Наверное, это действительно было ошибкой.
Мелисса бросила все, что держала в руках, и пошла к морю. С трудом сдерживая рыдания, миновала участок мелководья, погрузилась в воду и поплыла вперед.
Она осознала присутствие Эллиота рядом с собой лишь тогда, когда почувствовала его руки у себя на талии, и немедленно начала вырываться. Наконец ее ноги коснулись дна.
– Простите меня. – Мелисса оттолкнула Эллиота от себя и поплелась к его проклятому пляжному коврику. – Я все понимаю, это неловкая ситуация для вас. – Она подобрала свою пляжную сумку.
– Я могу улететь в Англию.
– Постойте! Я не позволю вам вернуться в Англию прямо сейчас…
– Вы можете устроить мой отъезд?
– Нет.
– Тогда я позабочусь об этом сама!
Мелисса повернулась, чтобы уйти, но Эллиот удержал ее, обхватив руками за талию.
– Вы слишком все усложняете, – хрипло промолвил он. – Когда я смотрю на вас, я не могу удержаться.
И в ту же секунду губы Эллиота накрыли ее рот. Спустя несколько мгновений Мелиссу уже нельзя было удержать. Она прильнула к Эллиоту со всей силой столь долго остававшейся неутоленной страсти.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
– Я готов еще раз повторить каждое свое слово, – сказал Эллиот. – То, что ты здесь, – это непреодолимое искушение для меня.
– Но… я не понимаю… – прошептала она в совершенном замешательстве.
Эллиот отвел непослушную прядь волос Мелиссы от ее лица и погладил нежную, словно персик, щеку девушки.
– С того самого вечера у тебя в квартире я не мог забыть о том, что произошло между нами. Я хотел снова прикоснуться к тебе, поцеловать, но не собирался ограничиваться одними лишь поцелуями….
– Подождите… Это же невозможно! Вы же сами говорили, вам не нравятся женщины моего типа!
– Я ошибался. Твое присутствие наполняет меня новым смыслом.
– Наверное, я все же не хочу уезжать, – проговорила Мелисса и обвила руками шею Эллиота. Она притянула к себе его лицо и теперь уже сама поцеловала его.
– Вот и хорошо, – веско произнес Эллиот и отступил назад, но лишь затем, чтобы увлечь Мелиссу в тень пляжного зонта.
– А как же девочки? – выдохнула она.
– Расслабься, Мелисса. Здесь только ты и я, море и пляж. – Он ласково прикусил Мелиссу за ухо, затем поцеловал ее в щеку и постепенно перебрался к шее, спустив с ее плеча бретельку купальника. – Господи, как ты красива!
Грудь Мелиссы, налитая, как спелый фрукт, выглядела безумно соблазнительно. Розовые соски набухли и напряглись. Эллиот коснулся языком одной из чувствительных вершин, и Мелисса выгнулась под ним, предлагая ему себя.
Она прерывисто дышала, и Эллиот припал жадным ртом к манящей груди, пробуя на вкус ее медовую сладость. Затем потянул вниз трусики-трусики-бикини Мелиссы и помог ей освободиться от них. Прикоснулся разгоряченным языком к ее животу и постепенно опустился ниже. Когда его язык проник в средоточие ее женственности, сквозь приоткрытые губы Мелиссы исторгся дилась волна удовольствия, и она все росла и росла. Эллиот выскользнул из плавок и со стремительным напором вошел в нее. Они достигли пика наслаждения одновременно.
Когда все закончилось, Эллиот перекатился на бок и лег так, чтобы видеть Мелиссу.
– Не могу поверить, неужели мы занимались любовью на пляже? – смущенно улыбнулась она.
– Все в жизни когда-нибудь случается в первый раз, – шепнул он, погладив ее по щеке.
Мелисса почувствовала себя так, словно очутилась на седьмом небе. Ей хотелось испробовать все именно с этим мужчиной.
В тот же вечер, когда все в доме разошлись по своим спальням, Эллиот предоставил Мелиссе возможность впервые испытать еще одно незабываемое впечатление. Они купались в море при свете луны, а потом занимались любовью на прохладном песке пляжа.
Близилась к концу их первая неделя в этом райском уголке. Все они вчетвером сидели за столиком в ресторане отеля «Коралловый риф».
Эллиот принялся шутливо поддразнивать Люси и Мэтти по поводу их явного интереса к отелю.
– Ну надо же нам ходить куда-то для разнообразия, – с беспечным видом ответила Люси. – Мы же не в том возрасте, чтобы целый день сидеть взаперти вместе с двумя взрослыми!
– Оказывается, молодёжи с нами скучно, – произнес Эллиот, выразительно покосившись на Мелиссу, и все четверо засмеялись.
– Нет, наверное, друг для друга вы интересны, – сказала Люси, принимаясь за креветок в чесночном соусе. – Я имею в виду, вам, может, и нравится обсуждать всякие там события в мире, ну а нам – нет.
– Да, да, конечно. И ваш интерес к отелю «Коралловый риф» не имеет никакого отношения к тому, что здесь много мальчиков вашего возраста.
Совместная поездка очень помогла Эллиоту и Люси – их отношения друг с другом наладились и упрочились. Эллиот сделался заметно мягче и спокойнее, и они с Люси больше не конфликтовали друг с другом.
Отпуск пролетел быстро, и теперь у Мелиссы и Эллиота оставалась лишь два дня, когда можно было наслаждаться отдыхом, природой и друг другом. Дни сливались в сплошную череду в ожидании ночей, и, когда девочки отправлялись спать, Мелисса и Эллиот посвящали все это время друг другу.
Только что закончился легкий ужин, и, пока девочки мыли посуду, Мелисса пересела на диван и открыла книгу. Несомненно, думала она, уставившись невидящим взглядом на строчки перед ней, она что-то значит для Эллиота, и это нечто большее, чем легкое увлечение.
– О чем задумалась?
Мелисса подняла глаза от книги. Под лучами тропического солнца кожа Эллиота сделалась еще более смуглой, чем раньше. Он был намного загорелее Мелиссы, хотя и ее кожа стала приятного золотистого цвета, а волосы выгорели на солнце и сделались еще непослушнее. Она приспособилась заплетать их в косу, но, как всегда, изрядное количество прядей своевольно выбивалось у нее из прически.
– Я размышляла о том, как хорошо все мы отдохнули за эти две недели. Девочки замечательно провели время, и, насколько я вижу, ты тоже.
– На то он и отпуск, – добродушно усмехнулся Эллиот. – Знаешь, сегодня вечером девочки хотят пойти на дискотеку в отель.
– Но сейчас уже половина девятого!
– Там все начинается в десять и заканчивается в час ночи, – Эллиот одарил ее чарующей улыбкой и долгим манящим взглядом. Он умел смотреть так, что Мелисса мгновенно воспламенялась. – Там везде охрана. К тому же наши барышни все время вели себя здесь подобающе. Так что, думаю, я вполне могу к часу ночи заехать за ними и забрать их.
– То есть ты собираешься бодрствовать до часу ночи? – с напускной наивностью уточнила Мелисса.
– Я надеюсь, что кто-нибудь поможет мне не уснуть. – С этими словами Эллиот легко коснулся запястья Мелиссы, и ее мгновенно бросило в жар.
Минут сорок Люси и Мэтти договаривались, что они наденут на дискотеку, и в итоге, похоже, облачились в самые шикарные из своих нарядов. После этого обе девочки еще целый час всячески прихорашивались перед зеркалом.
На тропическом солнце кожа Люси приобрела красивый светло-коричневый загар. Девочка вся светилась. В ней невозможно было узнать неуверенного в себе, пытающегося защищаться ото всех подростка, каким она была всего только пару месяцев назад.
Эллиот отвез девочек в отель и вернулся на виллу. Мелисса ожидала Эллиота в его спальне в самом соблазнительном наряде, который она только смогла придумать, а именно – совершенно обнаженная.
– Ты так прекрасна, что у меня захватывает дух, – внезапно севшим голосом признался Эллиот, закрывая за собой дверь.
Мелисса распустила волосы, и теперь локоны живописно обрамляли ее лицо, свободными волнами ниспадая на плечи и спину. Эллиот приблизился к ней, медленно расстегивая пуговицы на рубашке и не сводя глаз с восхитительной наготы девушки.
– Нет-нет, – промурлыкала Мелисса, когда он притянул ее к себе, – не сейчас… – И она принялась покрывать жаркими поцелуями грудь Эллиота, а затем обвела язычком его плоские коричневые соски.
Эллиот подхватил Мелиссу на руки и отнес ее на кровать.
– Ты настоящая колдунья! А теперь ты лежи и не двигайся! – скомандовал он.
– Что ты хочешь делать?
– Ничего такого, что тебе не понравится… – Он открыл выдвижной ящик тумбочки и, к изумлению Мелиссы, извлек оттуда пару красных ленточек, которые она носила в волосах, когда впервые пришла в его дом.
– А я-то все удивлялась, куда они подевались! – Тут у Мелиссы перехватило дыхание. Надо же, он хранил у себя ее ленточки для волос!
Эллиот с улыбкой некрепко привязал руки Мелиссы к изголовью кровати. Девушка без труда могла бы освободиться от этих шелковых пут, если бы захотела, но она не собиралась этого делать.
Когда он начал исследовать ее тело, ей оставалось лишь откинуться на подушки и получать наслаждение от его ласк.
Эллиот оторвался от Мелиссы только один-единственный раз – ради того, чтобы позаботиться о предохранении. Он ни единожды не забыл об этом, исключение составлял лишь тот первый раз, когда они занимались любовью на пляже.
Прошло несколько секунд, и он вошел в нее одним мощным толчком. С губ Мелиссы сорвался удовлетворенный стон. Его движения стали нахлынувшего на нее удовольствия. Она высвободила руки из некрепких пут и обхватила ими Эллиота.
– О господи, что ты со мной делаешь! – выдохнул он, устало перекатившись на бок. В его взгляде была нежность или ей это только казалось?
– А что бы ты хотел, чтобы я с тобой сделала? – игриво промурлыкала она.
– Все! Все, что тебе угодно! У нас есть еще два дня, за это время можно много чего успеть.
Упоминание Эллиота об оставшихся двух днях охладило пыл Мелиссы, но теперь уже отступать было немыслимо, а по правде, не очень– то и хотелось.
– Ты совершенно прав, Эллиот, – прошептала она, – за два дня можно успеть многое…
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Было шесть вечера. С недавних пор это стало любимым временем Мелиссы. Ее родители суетились внизу, на кухне, и она могла оставаться в своей спальне, свободно предаваясь воспоминаниям и размышлениям о том последнем дне, который она провела с Эллиотом.
Минуло уже пять недель, но Мелиссе казалось, будто прошло всего лишь несколько часов. Перед ее мысленным взором до сих пор стояла жуткая картина, как они пробираются через толпу ожидающих в аэропорту и в самом ее конце видят Элисон. В тот самый миг все питаемые по глупости надежды Мелиссы на то, что ей каким-то образом удастся влюбить в себя Эллиота, развеялись как дым.
Если Эллиот и удивился появлению своей бывшей невесты в аэропорту, то он не подал виду. Люси и Мэтти мгновенно испарились, пообещав объявиться через полчаса.
Бывшая невеста Эллиота проигнорировала девочек, да и Мелиссу едва удостоила взглядом…
Мелисса тихо вздохнула и посмотрела за окно эркера спальни. Вид отсюда, как всегда, был потрясающий. В последнее время она находила некоторое утешение в том, что в природе все идет своим чередом, и ее проблемы сразу начинали казаться ей мелкими и преходящими.
Она пренебрегла всем ради того, чтобы побороться за мужчину, которого любила. Ведь еще совсем недавно они вместе отдыхали, осматривали достопримечательности, смеялись, занимались любовью…
Однако Мелисса жестоко просчиталась: она не ожидала встретить холодный равнодушный взгляд Эллиота. И хотя она продолжала улыбаться, внутри у нее все сжалось в тяжелый болезненный комок.
Как оказалось, Элисон выяснила у секретарши Эллиота, когда он прилетает, и приехала встречать его в аэропорт. Оставшись наедине с Мелиссой, она холодно сообщила, что они с Эллиотом вовсе не расставались, просто на некоторое время ей нужно было уехать в Нью-Йорк по работе.
– Я догадываюсь, он, вероятно, спал с вами. Однако он мужчина, а вы всего лишь подвернулись ему под руку, когда меня не было рядом.
– Но он ни разу не вспоминал о вас, – заметила Мелисса, все еще не желая сдаваться.
– Конечно, вспоминал, просто не говорил вам. Я ведь предупреждала вас, чтобы вы держались от него подальше. Он очень привлекательный мужчина и умело этим пользуется, если ему нужен ни к чему не обязывающий секс.
Мелисса отшатнулась, словно от физического удара…
Пейзаж за окном начал расплываться у Мелиссы перед глазами из-за навернувшихся слез, но она волевым усилием сумела их удержать.
К счастью, мама с папой оставили ее в покое, удовлетворившись поверхностным объяснением. Мелисса сказала им, что полюбила одного человека, но из этого ничего не получилось. Она не рассказала об Элисон и о том, что не стала дожидаться возвращения Эллиота и девочек и без оглядки убежала из аэропорта.
Спустя несколько дней она отправила по электронной почте письмо-уведомление об увольнении в «Виго» и написала Люси. Она извинилась перед девочкой за свое исчезновение и пообещала связаться с ней, как только сможет.
Мелисса посмотрела на настенные часы. Сейчас родители позовут ее к вечерней трапезе.
Спускаясь по лестнице, она неожиданно столкнулась со своей матерью.
– Что случилось?
– Опять ты в этих старых джинсах, – сказала мама, оглядывая дочь и качая головой. – И почему бы тебе не сменить эту футболку на что– нибудь более симпатичное?
– Почему? – пораженно спросила Мелисса.
– Потому, что к тебе пришли. Я проводила его в нашу лучшую комнату, – сообщила мама, явно довольная собой. – Сейчас он беседует с отцом.
Мелисса нехотя потащилась следом за мамой. Они прошли через маленькую кухоньку и гостиную, и Мелисса расслышала приглушенные мужские голоса из-за приоткрытой двери следующей комнаты.
– Имей в виду, мама, я не намерена ни с кем встречаться! – предупредила она на всякий случай, чтобы ее мама не лелеяла в душе надежду на сказочный роман с сыном ее подруги. – Раз уж он пришел, я, конечно, поговорю с ним, но и только.
Продолжая хмуриться, Мелисса толкнула дверь. Первые несколько секунд она не могла осознать, что за мужчина сидит напротив ее отца, а затем ее сердце остановилось. Этот посетитель был слишком хорош для их скромной гостиной. На простом стуле с обивкой в цветочек сидел Эллиот собственной персоной, свеженький, как огурчик.
Она развернулась, чтобы бежать из этой комнаты, но бдительная родительница водворила ее обратно.
Есть еще кое-какие дела, мы оставляем тебя наедине с твоим молодым человеком.
– Он не мой молодой человек! – возмущенно прошипела Мелисса, в смятении глядя на отца, который встал и пожал Эллиоту руку.
Затем ее родители ушли, и в воздухе повисла оглушительная тишина.
– Что ты здесь делаешь? – спросила она ледяным от ненависти голосом.
– А ты как думаешь? Я приехал специально, чтобы повидаться с тобой.
– Как ты меня нашел?
– Ты говорила мне, где примерно живут твои родители, и я навел кое-какие справки по телефону. Господи, Мелисса, почему бы тебе не присесть, чтобы мы могли поговорить спокойно, а то ты выглядишь так, будто я вызываю у тебя смертельный ужас.
Мелисса тяжело осела на диван и подтянула под себя ноги. Сердце бухало в груди, как тяжелый молот. Эллиот сел на другом конце того же дивана.
– Люси очень скучает по тебе, – наконец произнес Эллиот.
Значит, он приехал к ней из-за Люси. Как только Мелисса осознала эту горькую истину, она словно заледенела.
– Мне очень жаль. Как она?
– Сильно угнетена с тех пор, как ты уехала. – Эллиот нервно запустил руку в волосы, а затем потер глаза костяшками пальцев. – И, конечно, она винит во всём меня.
– А ты не можешь с этим смириться! – усмехнулась Мелисса. Злость придала ей сил. – Как это кто-то смеет обвинять великого и могучего Эллиота Джея в чем бы то ни было?
Губы Эллиота сжались в тонкую линию. Почему он молчит? – подумала Мелисса. Да потому, что сознает свою неправоту, это совершенно ясно! Даже он должен понимать, как она чувствовала себя в аэропорту тогда, пять недель назад, когда он посмотрел на нее так, словно они были незнакомы.
– В любом случае я не вернусь, – сказала она. – Мне очень жаль, что Люси скучает по мне. Я тоже по ней скучаю, но теперь я здесь и здесь намерена оставаться.
– Почему? – Эллиот упорно прожигал Мелиссу взглядом, и от этого у нее внутри все снова начало переворачиваться.
– Я родилась в маленьком городке и тут чувствую себя уютнее всего.
– Мне жаль…
– Не надо! Пожалуйста, не надо. Я не собираюсь возвращаться, чтобы сглаживать шероховатости в твоих отношениях с Люси. Для этого тебе придется прибегнуть к помощи своей невесты!
Эллиот вскочил и начал мерить шагами комнату.
– Нет у меня никакой невесты!
– Ну, конечно. А Элисон знает об этом?
Эллиот остановился и, прищурившись, посмотрел на Мелиссу.
– Элисон знала об этом еще несколько месяцев назад.
– Серьезно? Расскажи это кому-нибудь другому!
– Что ты имеешь в виду?
– Ты не слишком вдавался в детали, и лишь позже я поняла, почему Элисон рассказала мне, что никакого разрыва и не было. Она просто временно перебралась в Нью-Йорк по работе, но не собиралась там задерживаться. Она вернулась и, когда твой отпуск закончился, приехала в аэропорт, чтобы встретить тебя. Я думала…
– Продолжай, – невыразительно произнес Эллиот. – Мне очень интересно, откуда что пошло. Наверное, ты думала, что после всего произошедшего я должен был что-то сказать Элисон там, в аэропорту, или по крайней мере приобнять тебя за плечи, чтобы сразу расставить все приоритеты.
Мелисса промолчала, проникаясь жалостью к себе. Она даже не отреагировала на то, что он подвинулся ближе к ней.
– Ты права. Я должен был это сделать, – тихо признался Эллиот, и Мелисса невольно посмотрела в его мужественное красивое лицо, на котором сейчас читалось волнение и раскаяние.
– Зачем? – горько бросила она. – Зачем тебе было делать что-то такое, когда ты уже знал, каковы твои истинные приоритеты?
– Ну, если ты и вправду веришь, будто я из тех мужчин, которые способны завести мимолётную интрижку только по той причине, что невеста уехала куда-то на время, то скажи мне это в глаза прямо сейчас, и я уйду из этого дома.
Мелисса молчала. Только когда Эллиот подошел к дверям, она взглянула на него и позволила себе задуматься о том, что на этот раз он точно исчезнет из ее жизни навсегда. Нет, однажды она уже прошла через это, но ей не хотелось расставаться с ним на такой скверной ноте…
– Я всего лишь повторила слова, которые сказала мне Элисон тогда в аэропорту, – произнесла она наконец. – И это было очень похоже на правду, особенно если учесть, что с появлением Элисон ты старался не встречаться со мной взглядом.
– Ты так мне и не ответила. Ты действительно считаешь, будто я из тех мужчин, кто использует женщин?
– Да, но только не двух одновременно. – Глаза Мелиссы заволокло слезами. Она не замечала Эллиота, пока он не опустился передней на колени и не протянул ей носовой платок. – Почему в аэропорту ты ничего не сказал мне? Неужели ты не видел, какой отвергнутой ты заставил меня себя почувствовать, когда полностью проигнорировал меня? И это после тех двух чудесных недель, что мы провели вместе!
– Прости меня, пожалуйста, – прошептал Эллиот, притягивая ее к себе. – Наверное, я… боялся.
Мелисса отстранилась и с сомнением посмотрела на него.
– Боялся чего? – недоверчиво уточнила она.
– Элисон больше не была частью моей жизни, однако она олицетворяла собой все, к чему я привык в отношениях с женщинами. Эти отношения всегда были предсказуемыми, упорядоченными, сдержанными. А тут я узнал тебя – живую, импульсивную, непредсказуемую. И в тот момент я засомневался, что из этого мне ближе.
Мелисса запоздало вспомнила, что последние пять недель Эллиот пропадал где-то вдали от нее. Он объявился теперь лишь потому, что его дочь скучала по своему тренеру и винила отца в ее исчезновении. Мелисса поморщилась, прижатая к жесткой груди Эллиота, и попыталась отодвинуться на прежнее безопасное расстояние.
– Думаю, нет необходимости рассказывать мне, какой выбор ты сделал. Вероятно, тебе было очень неприятно тащиться ко мне в такую даль только лишь потому, что Люси заставила тебя поехать сюда!
– Никто не заставлял меня сюда приезжать, – мягко произнес Эллиот и потянулся к Мелиссе, чтобы вытереть рукой мокрый след от слез на ее щеке. Она резко дернулась назад. – Да, я не появлялся целых пять недель, и, поверь, это были худшие пять недель в моей жизни. Мне нужно было все обдумать. Со мной произошло что-то необычное, с чем я никак не могу справиться.
– Конечно, – тихо сказала Мелисса.
– Впервые я не чувствовал твердой почвы под ногами, продолжал Эллиот, вот потому-то и приехал сюда. Я говорил себе, что твое исчезновение – оно, может, и к лучшему, поскольку я сумею вернуться к прежнему привычному образу жизни. Однако я обнаружил, что не могу жить без тебя, да и, собственно, не хочу.
– Но… Элисон сказала…
– Элисон сказала неправду. На самом деле я порвал с ней – как раз на следующий день после того памятного вечера, когда я впервые оказался в твоей квартире. Ну а Элисон не желала сдаваться так просто. Поэтому и приехала в аэропорт. Однако я больше не видел ее с того дня. Другой на моем месте сразу бросился бы искать тебя, но я никогда не был таким, как все, – Эллиот глубоко вздохнул, и Мелисса рискнула погладить его по щеке. Он перехватил ее руку и поцеловал в открытую ладонь. – Я люблю тебя. Я влюбился в тебя без памяти и буду любить всю свою жизнь.
Слова Эллиота звучали музыкой в ушах Мелиссы.
– Ты меня любишь? – переспросила она. – Ты? Любишь? Меня?
– Ты выйдешь за меня замуж?
– Выйти за тебя?
– Да, выйти за меня! – решительно подтвердил он. – И давай не будем долго тянуть со свадьбой. Я хочу, чтобы ты стала моей женой как можно скорее. Была бы моя воля, все произошло бы прямо сегодня, но не думаю, что местная служба регистрации все еще открыта. Впрочем, в любом случае, – добавил он, – я знаю, твои родители хотели бы, чтобы это было нечто религиозное и не столь скромное.
– Это они сами так сказали?
– Да, – довольным голосом ответил Эллиот, – после того, как я рассказал им, как сильно я люблю их дочь, и попросил у них твоей руки. Еще я рассказал им, каким замечательным мужем я буду для тебя.
Мелисса рассмеялась. Она чувствовала себя так, будто воспарила в небеса, и ничто не могло подрезать ей крылья. Она не слышала никаких внутренних голосов, никакого шепота сомнений.
– Что ж, – сказала она, – поскольку я тоже очень тебя люблю, думаю, имеет смысл устроить свадебную церемонию в церкви.
– А пока что, – произнес Эллиот, доставая из кармана маленькую коробочку и извлекая из нее кольцо, – вот тебе кое-что, чтобы весь мир знал, что ты теперь моя… – Он надел кольцо Мелиссе на палец, и оказалось, что оно ей в точности впору.
Оно очень красивое, – сказала Мелисса, и на глаза ее навернулись слезы. – И что бы там ни думал весь мир, но я буду твоей всегда, неважно, с кольцом или без кольца!