355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кэтрин Росс » Громкое эхо тихих слов » Текст книги (страница 5)
Громкое эхо тихих слов
  • Текст добавлен: 26 октября 2016, 22:17

Текст книги "Громкое эхо тихих слов"


Автор книги: Кэтрин Росс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 7 страниц)

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

– Шарлотта, ты проснулась? – Джордан заглянул в дверь.

Комната была залита ярким солнцем, но Шарлотта, свернувшись клубочком, спала. Стук в дверь и голос Джордана заставили ее пошевелиться. Она выпрямилась. Одеяло сползло, чуть приоткрыв грудь.

– Шарлотта! – Джордан подошел к кровати и потрепал ее по розовой щеке. – Пора вставать!

Она приоткрыла глаза, посмотрела на него и сладко потянулась. Ему тут же захотелось стащить с нее одеяло и заняться с ней любовью. Но их ждал завтрак, а потом – Саймон и Руфь.

Шарлотта вдруг перевернулась на живот и снова закрыла глаза. Джордан буквально заставил себя выйти из комнаты и, на ходу скидывая шорты и футболку, помчался во двор, к бассейну. Он плавал до тех пор, пока холодная утренняя вода не остудила его страсть.

– Шарлотта! – стал он звать девушку. – Шарлотта!

Шарлотта, услышав голос Джордана, доносящийся откуда-то снизу, сначала не поняла, где она. Потом вскочила с кровати и бросилась к окну.

– Я давно пытаюсь разбудить тебя, – упрекнул он Шарлотту.

– Неужели?

Вид обнаженного Джордана, стоящего по пояс в воде, сразу же напомнил ей о бурной ночи. Шарлотта помахала ему рукой, крикнула, что сейчас приведет себя в порядок и спустится. Однако, посмотрев на часы, она подумала, что, пока он плавает, она еще, ну пять минуточек, полежит, и снова юркнула под одеяло.

В дверь постучали, и в комнату вошел Джордан с подносом в руках.

– Решил подать в постель чай, хотя, может, ты предпочитаешь кофе?

– Спасибо…

От смущения она залилась краской. Лежит почти голая перед ним, таким подтянутым, свежим и безумно привлекательным. А она сонная, неумытая, растрепанная… фу!

– Значит, я угодил?

Шарлотта посмотрела на него таким отсутствующим взглядом, занятая мыслями о себе, что ему пришлось повторить:

– Ты пьешь чай?

– Да, еще раз спасибо, но я могла и вниз спуститься. Ты меня балуешь, хотя это не входит в нашу сделку.

– Чай – это не баловство, а сильнодействующее средство для засонь. Пей, одевайся и поедем в город завтракать.

Но когда за ним закрылась дверь, у нее вдруг испортилось настроение. Она выпила чай и пошла в душ. Завтракать ей совершенно не хотелось. Сейчас надо срочно ехать к отцу, а не кокетничать и развлекаться с Джорданом.

Неужели она все-таки влюбилась? Неужели она настолько глупа, что физическое влечение приняла за любовь? Нет, нет, это сиюминутная страсть. Что же тогда было с Дэвидом? Но в сравнении с Джорданом он показался ей таким бледным и постным, что она сразу же расхотела отвечать на свой вопрос. Разве Дэвид знал столько, сколько Джордан? Дэвид не понимал шуток, особенно когда она подтрунивала над ним, он ненавидел юмор. Дэвид был примитивен и в любовных ласках, а Джордан… Как он ласкал ее, как сумел заставить ее забыть стыд и делать то, что он хотел! И самое главное, ей это нравилось, она оказалась очень талантливой ученицей…

Шарлотта опять стала вспоминать тот момент, когда впервые увидела Джордана. Он улыбнулся ей так лучезарно и обаятельно, что ей сразу же захотелось отгородиться от него, от его улыбки и взгляда.

Она видела, как женщины старались обольстить его, но ни одна не задерживалась около него надолго. Она видела, что он отдает дань их красоте и доступности, но презирает их. Эти женщины, конечно же, тоже попадали во власть его мужского обаяния, но даже Бенита не смогла его удержать надолго.

Шарлотта оделась, сделала легкий макияж, еще раз внимательно посмотрела на себя в зеркало и осталась довольна. Держись, Джордан Ланч! Направляясь по коридору к лестнице, ведущей вниз, она с интересом рассматривала картины, висящие на стенах.

Одна из дверей была чуть-чуть приоткрыта, и Шарлотта решила заглянуть туда. В комнате никого не было, и она вошла, чтобы посмотреть, что за вид открывается из огромного, во всю стену, окна.

Шарлотта подошла к окну и ахнула: перед ней расстилалось море, вдали, на горизонте, сливавшееся с небом. Около берега качалось на волнах несколько яхт…

Она постояла пару минут, не в силах оторвать взгляд от моря, потом повернулась и увидела игрушечного медведя, а на столике – фотографию дочери Джордана. Значит, это комната Наташи…

На стенах тоже висели фотографии. На одной из них дочь и жена, последняя – очень красивая брюнетка с лукавыми, смеющимися глазами. Француженка! Почему-то на мужчин уже одно это слово действует как шампанское. В чем же все-таки секрет обаяния француженок?

Шарлотта вышла из комнаты и увидела Джордана, идущего к ней навстречу. Он поднялся по лестнице, уже раздраженный, что ее долго нет.

– Я проходила мимо, дверь была приоткрыта.

– Видимо, горничная не закрыла. Если ты готова, поедем, – сухо сказал Джордан, плотно прикрыв дверь и не заглянув внутрь.

Шарлотта не обиделась на Джордана, понимая его чувства. Конечно, ей не стоило совать туда нос, но она же не знала, что это комната дочери.

– Я заказал два билета на обратный рейс.

Шарлотта неприятно удивилась:

– Но мы же еще ничего не выяснили, отца может тут не быть.

– Значит, будем решать дело без него, мы же не можем гоняться за ним по всей Франции!

Решительный тон и особенно последние слова подействовали на нее удручающе. Чего же ей теперь ждать от будущего?

Они ехали вдоль побережья и молчали. Было уже жарко, но Джордан почему-то не включал кондиционер.

– Позавтракаем в Сен-Тропе.

– Джордан, я не могу есть, ты прости меня.

– Если ты умрешь от голода, никому от этого не будет лучше, особенно твоему отцу, – отмел он ее возражения. – Это все равно по дороге в Порто-Гримау.

– Не сердись, я все сделаю, как ты хочешь.

– Надеюсь, ты и во всем остальном будешь так же послушна. Кстати, ты принимаешь мои условия?

– Принимаю, можешь быть спокоен.

– Даже если отец продаст компанию?

– Я одного не понимаю: почему отец должен продать бизнес?

– Шарлотта, разве ты не поняла? Я не подаю в суд, а ты остаешься отрабатывать долг, пока в этом будет надобность.

Шарлотта чуть не застонала от безысходности, но промолчала. У нее не было выхода, любое ее сопротивление грозит отцу бесчестьем.

– Значит, тебя волнует только бизнес?

– Да, сейчас только бизнес.

– Что ж, спасибо за откровенность.

Шарлотта сказала это легко и спокойно, но на душе у нее было тревожно. По его лицу она видела: он доволен тем, что имеет на руках все козыри.

Перекусив наскоро в Сен-Тропе, они уже через полчаса подъезжали к месту, где должен был жить отец. Это было потрясающее по красоте селение с великолепными виллами и роскошными садами. Вчера вечером им не удалось все рассмотреть.

– Как красиво! – не удержалась Шарлотта.

– Согласен. Как видишь, у твоего отца и Руфи прекрасный вкус. – Он свернул с основной дороги, и вскоре они были около вчерашнего имения. – Посмотрим, есть ли сегодня кто-нибудь дома.

Джордан остановил машину и внимательно посмотрел на дом.

Теперь, при дневном свете, они как следует разглядели это великолепное строение. Бледно-розовые стены увиты виноградом. Вокруг разбиты цветники, на огромной лужайке виднелись красивые ажурные беседки и плетеная мебель. Да, райский уголок.

Шарлотта вышла из машины. Ворота, через которые они вчера перелезали, были приоткрыты. Она пошла к дому и почти сразу увидела отца, который стоял у крыльца.

– Папа?!

– Шарлотта! Ты здесь?

– Мы с Джорданом приехали навестить тебя. – Шарлотта подбежала к отцу, обняла его и поцеловала. – Папа, как дела?

Она заметила его бледность и худобу, он был весь какой-то жалкий и понурый.

– Я рад видеть тебя, Шарли. – Саймон увидел Джордана и протянул ему руку. – И тебя тоже, мой мальчик.

Он улыбнулся, а «мальчик» в ответ молча кивнул головой.

Из дома вышла Руфь и, улыбаясь, подошла к Шарлотте. Она была смущена, но нельзя было не заметить, что она очень рада видеть падчерицу.

– Пойдемте в дом.

С этими словами Руфь повернулась и направилась к крыльцу. Все пошли за ней.

Руфь, как всегда, выглядела безупречно: прекрасная прическа и легкий макияж подчеркивали ее природную красоту. Шарлотта заметила в глазах мачехи тревогу.

– Кто хочет выпить?

Руфь подошла к буфету.

Шарлотта отрицательно покачала головой, остальные тоже не проявили интереса к спиртному.

– Руфь, в чем дело? – Шарлотта не могла больше пребывать в неизвестности, но ее вопрос остался без ответа.

– Я все-таки принесу сок или воду. – Руфь явно оттягивала разговор. – Шарли, пойдем со мной на кухню, – настойчиво попросила она, пусть мужчины без нас тут поболтают.

– Да, Шарли, помоги Руфи, – попросил отец.

Руфь стояла около стола и дрожащими руками наливала в бокалы холодный сок. Шарлотта поразилась, что обычно всегда уверенная в себе и спокойная мачеха сейчас едва сдерживалась, чтобы не заплакать.

– Ты сердишься? – прошептала Руфь.

– Сержусь? Разве на то, что ты сделала, сердятся? За это судят и сажают в тюрьму, Руфь. Я хочу знать правду. Я и Джордан, – поправилась она.

– Шарлотта, я знаю, мой поступок нельзя оправдать. Но ситуация настолько серьезная, что, если бы мне пришлось еще раз сделать это, я бы не задумываясь повторила все.

– Говори же скорее, в чем дело?

– Я все-таки выпью. – Руфь достала бутылку виски и наполнила рюмку. – Последнее время я не в состоянии отказать себе в спиртном, не осуждай меня, Шарлотта. – Руфь отпила глоток, тряхнула головой и спросила: – Джордан знает о деньгах?

– Ну, а как ты думаешь? Он так агрессивно настроен, что мне с большим трудом удалось уговорить его пойти на компромисс. Не знаю, как они договорятся с папой и договорятся ли вообще.

– Боже мой, Шарлотта, ведь это мой грех. Саймон не должен отвечать за меня, какими бы мотивами ни объяснялся мой поступок. Надеюсь, Джордан отнесется к Саймону лояльно.

Они одновременно посмотрели в открытую дверь холла. Мужчины вышли из дома и стояли около балюстрады. Саймон глядел вдаль, на море, а Джордан что-то ему говорил, улыбаясь и утвердительно кивая головой.

– Я слушаю, Руфь. Говори все, я постараюсь понять. Речь идет не о посторонних людях.

– Шарлотта, отец не хочет, чтобы ты знала причину моего поступка, он заставил меня поклясться… Но я не могу больше держать в себе эту боль… Думаю, Бог не накажет меня за то, что я не сдержала слово. Так вот, девочка, отец очень болен. Сердце. Я созвала консилиум, который вынес приговор: Саймон должен оставить работу и жить здесь, на юге Франции. В этом климате он может поправиться, не совсем, конечно, но будет жить… В противном случае можно надеяться самое большее на год… Я в отчаянии. Ты же видишь, как он выглядит?

– Да, отец сдал, – с трудом выговорила Шарлотта.

– Мне изредка удается уговорить его выйти на прогулку. Одышка, отеки, слабость – все это совершенно парализовало его волю. Держится он только на сильнейших лекарствах. Когда стал известен диагноз, я решила действовать. Как ты знаешь, мы путешествовали по Лазурному берегу, собирались ехать в Испанию и Италию. Но ему с каждым днем становилось хуже и хуже. Сначала я думала, что он слишком много пьет, курит и… ну, он же еще сильный мужчина. Но как-то вечером он потерял сознание, и с этого все началось.

Когда врачи вынесли свой приговор, мы остановились здесь и решили никуда больше не ехать, а арендовать эту виллу. А вскоре узнали, что она продается, и даже в рассрочку. Отцу идея очень понравилась, и мы стали думать о деньгах, сумма значительная, сразу ее можно было достать, только взяв из капитала компании. И вдруг объявился еще один покупатель, который сразу отдавал всю сумму. Шарлотта, я чуть не сошла с ума и, проплакав всю ночь, решилась взять деньги из бизнеса. Ты же знаешь, для меня это не составляло трудностей. Я приехала тогда в Лондон на пару дней, помнишь? Официальная причина была – подготовить отчет, а на самом деле – взять требующуюся сумму, ведь сейфы были в моем распоряжении… Вот и все.

– Руфь, но почему ты не сказала мне?

– Чтобы ты стала соучастницей? Я ведь думала, у твоего отца есть деньги, раз он согласился покупать такую дорогую виллу, но, когда нашелся покупатель, Саймон сказал, что все равно такой суммы у него нет, а из бизнеса он брать не может и не хочет, а о продаже акций не может быть и речи, это его жизнь. Вот и все. Осуждай меня, передавай дело в полицию, делай что хочешь, но вилла теперь наша, и Саймон будет жить, сколько ни проживет, но не год же!

– Руфь, успокойся. Думаю, Джордан найдет выход.

– Шарлотта, я хочу, чтобы ты знала – я очень люблю твоего отца, иначе не вышла бы за него замуж. И я хочу, чтобы он жил как можно дольше.

Она заплакала, и для Шарлотты это было еще одним потрясением: Руфь плачет!

– Прошу тебя, успокойся, я очень хорошо понимаю тебя… и не осуждаю, ведь речь идет о жизни самого близкого и любимого для меня человека.

Шарлотта подошла к мачехе, и они обнялись.

– Шарлотта, я хочу, чтобы ты знала: я записала виллу на отца, мне ничего не нужно, только бы поправить его здоровье.

– Руфь, дорогая, я не сомневаюсь в твоем благородстве, но сейчас для нас с тобой главное – убедить отца, чтобы он оставил работу, ушел на пенсию. Вместе мы справимся.

Руфь отрицательно покачала головой:

– Ты же знаешь, Шарли, какой он упрямый! Чем больше его уговариваешь, тем несговорчивее он становится. Мне пришлось сказать ему правду… и его реакция… Думала, у него будет удар, отпаивала его лекарствами… Он и сейчас не хочет ничего слушать, хотя все уже произошло, ему надо только документально оформить отставку. Несколько дней назад я позвонила Джордану, предложила ему купить часть компании, на что он ответил, что согласен приобрести только всю компанию целиком.

– Вряд ли отец согласится продать все.

– Конечно, нет, но разве есть другой выход? Саймон хотел занять деньги, но отказываться от семейного бизнеса он не станет никогда. Он пробовал договориться о том, чтобы платить за дом частями, но ему отказали, поэтому единственный выход – продать весь бизнес. Саймон же надеется, что немного подлечится и вернется в Лондон, а этого как раз категорически нельзя делать: перемена климата больше чем на два-три дня его сразу убьет.

– Руфь, я надеюсь, что Джордану удастся его уговорить. Он уважает отца и обещал, что все уладит.

– Мне всегда нравился Джордан, он порядочный человек и по-своему добрый.

– У него есть свои недостатки, – пробормотала Шарлотта, – но он способен на сострадание. – Про себя она добавила, что человек, так любящий детей, не может быть подлецом.

Они опять выглянули во двор: мужчины стояли на том же месте. Шарлотте показалось, что отец за время их разговора как-то выпрямился и повеселел. Джордан обнял его за плечи и говорил ему, видимо, что-то смешное, потому что Саймон вдруг громко рассмеялся. Руфь посмотрела на Шарлотту и облегченно вздохнула, однако Шарлотта снова нахмурилась.

– Думаю, на отставку он не пойдет. Пойми, Руфь. Это его жизнь. После смерти мамы… компания спасала его от тоски и одиночества. Правда, когда он встретил тебя, то немного успокоился, даже соглашался куда-то ездить с тобой…

– Ну, вот все проблемы и решены, – раздался веселый голос Джордана. – Руфь, Саймон просит достать из холодильника шампанское. Ты получаешь свободного мужа, а я – компанию и его дочь в качестве главного советника и директора департамента.

– Что ты сказал?

Шарлотта и Руфь в недоумении переглянулись.

– Саймон продает мне компанию. Болезнь не позволяет ему руководить компанией на том уровне, который мог бы обеспечивать ее дееспособность. Отец уходит в отставку и будет жить на Лазурном берегу Средиземного моря, климат которого подходит для его сердца.

– Каким образом тебе удалось уговорить его? Он же слушать не хотел об отставке!

– Он сейчас придет и скажет вам все сам. В конце концов, он не ребенок.

Джордан смотрел так благожелательно и открыто, что дамы замолчали. Но если Руфь почти открыто радовалась, то Шарлотта пришла в бешенство, не в состоянии поверить, что отец простился с компанией.

В комнату вошел Саймон и игриво подмигнул жене:

– Твое желание исполнилось, будешь держать меня у ноги все двадцать четыре часа в сутки, дорогая женушка.

– Папа, ты действительно пошел на этот шаг? И так спокойно об этом говоришь?

– Дочка, ты же знаешь, как я всегда относился к своей работе. Ты сама неоднократно уговаривала меня немного отдохнуть, куда-нибудь съездить, но я был полон сил и не представлял себе спокойного существования… ну, вроде нынешнего. Но сейчас речь идет о моем здоровье, которое в последнее время оставляет желать лучшего… Я не могу пройти и пятидесяти шагов, тут же останавливаюсь и сажусь, я не могу играть в гольф, не могу даже дать Руфи того, что должен мужчина давать своей жене… ну, ты понимаешь, о чем я говорю. Сейчас для меня самое главное в жизни – мое здоровье и наши отношения с Руфью.

Он подошел к жене, обнял ее за плечи и прижал к себе.

Шарлотта взяла Джордана под руку и вышла с ним во двор.

– Значит, теперь вся компания принадлежит тебе? – выдавила она, отстраняясь от него.

– И это вместо того, чтобы сказать «спасибо» за то, что я уговорил отца?

– Ты же знаешь, что я не могу сказать тебе «спасибо». Я могу только изо всех сил сопротивляться происходящему и ненавидеть тебя.

– Это не лучший ответ твоему боссу, – сказал он игриво.

– Но у меня нет других слов. Я подозреваю, что ты добился от него этого решения шантажом.

– Я не шантажировал Саймона!

– Так я и поверила! Ты меня считаешь за дуру, Джордан Ланч? Я тебя раскусила, можешь не сомневаться.

– Не может быть! Ха-ха, перестань пререкаться. Это же смешно.

Они еще долго обменивались колкостями, не уступая друг другу в язвительности, остроумии и наблюдательности. Но если Шарлотта кипела от ярости и невозможности доказать свою правоту и превосходство, то Джордану этот спор доставлял почти физическое наслаждение, ему хотелось положить ее на траву и любить до изнеможения – так она его возбуждала: пылкая, с горящими, как у кошки, зелеными глазами и трепещущая.

Ему хотелось напомнить ей, что она забыла об отце, что отец смертельно болен, а он, Джордан, думал именно об этом, уговаривая его продать компанию, а она старалась доказать ему, что он шантажист и подлый делец.

Наконец Шарлотта выдохлась.

– Я поняла, что ты способен только насмехаться, а на серьезный разговор тебя не хватает.

– Шарлотта, оказывается, ты не так уж и добросердечна, как я считал. Неужели ты думаешь, что разбирать запутанные дела компании – это легко?

Он хотел сказать ей, что в ближайшее время ему – и ей тоже – будет очень трудно, но подошли Саймон и Руфь, которая держала поднос с бокалами.

– Предлагаю не терять времени на пустые разговоры, а поднять бокалы за здоровье Саймона и пожелать ему счастья.

Все взяли бокалы и стали с улыбками чокаться ими.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Весь обратный путь до Лондона они не разговаривали, и только когда ехали из аэропорта на такси, Шарлотта попросила:

– Ты не подбросишь меня к Дженифер?

– Как тебе будет угодно, – буркнул Джордан и, обратившись к шоферу, назвал ее адрес.

Был серый дождливый день. Вспомнив Лазурный берег, Шарлотта поежилась. Конечно, сырость и туман для отца первые враги, он поступил правильно, но у нее было так тоскливо на душе, что она даже порадовалась, что идет дождь, так-то оно лучше, погода должна быть в унисон с настроением.

И все-таки Шарлотта любила Лондон, даже в дождь и туман. Неужели отец не тоскует по Лондону? Джордан время от времени поглядывал на нее и даже касался, но она игнорировала его. Господи, с чего она взяла, что влюблена в него? Минутная блажь, вызванная игрой гормонов, вот как это называется. Она даже отодвинулась от Джордана, словно боялась испачкаться.

Прикрыв глаза, она искоса наблюдала за ним… Кто сказал, что он замечательный? Ее бесило это всеобщее восхищение. Сейчас он говорил с кем-то по мобильному и вовсю сыпал остротами. Она сама пару раз чуть не расхохоталась, слушая его реплики.

– Все в порядке, успех превзошел мои ожидания. Да, да, с меня шампанское!

– Оказывается, как мало тебе нужно для счастья. Всего лишь денег побольше, да хлопот поменьше, – не удержалась она.

– Наконец-то этот прелестный ротик соизволил открыться. Дорогая, но я не заслуживаю твоих колких реплик, будь справедлива.

– У нас же сделка, и мы не оговаривали таких нюансов, как осыпать друг друга комплиментами. Каждый получает то, чего заслуживает.

– Вот как ты считаешь?

– Именно так. Кто говорил, что будет справедлив к отцу? – вырвалось у нее.

– А разве было по-другому? Дело решено по-мирному. Все удовлетворены.

– Но ты забыл, что дело касается и меня. Я уверена, ты воспользовался тем, что отец тяжело болен, и заставил его пойти на все твои условия.

– Прежде чем критиковать меня, посмотри на себя. Твой отец действительно болен, и ты, прежде всего должна смотреть правде в глаза, а не идти на поводу у своих эмоций. Рядом с отцом стоит смерть, понимаешь ли ты это?

Шарлотта смотрела в окно, стараясь не думать о том, что Джордан прав. Но слушать и признавать это, было невыносимо.

– Мы с тобой сейчас должны думать, слава богу, уже не об отце, а о компании, – доносились до нее слова Джордана.

«А кто будет думать обо мне?» – хотелось ей крикнуть в ответ.

– Но, что сказать Дженифер? – спросила она уже более миролюбиво.

– Правду.

– Ты думаешь, я смогу ей сказать, как ты завладел семейным бизнесом? – закричала она, но тут же взяла себя в руки. – Конечно, я буду смотреть фактам в глаза, а не следовать эмоциям, – так, кажется, ты советовал мне? А факт один – отец смертельно болен.

– Шарлотта, у него болит сердце, а не мозг. Он прекрасно осознает то, что делает. Думаю, Дженифер достаточно умна и добра, чтобы все понять.

– Значит, я не умна и не добра?

– Если я тебе сейчас буду говорить о твоем уме, красоте, доброте и других качествах, ты все равно не поверишь. Тебе надо время, чтобы обдумать случившееся и поверить в мою искренность.

Такси подъехало к дому Дженифер, и Джордан, взяв ее вещи, пошел следом за Шарлоттой.

– Твоя машина здесь?

– Разумеется… а что?

– Дай мне доехать домой, я отпущу такси.

Шарлотте не хотелось этого делать, но и отказать ему она не могла – ведь он так преданно и нежно ухаживал за ней все это время.

Входная дверь дома открылась, и Гарриет с громким криком бросилась к ним:

– Тетя Шарли! Дядя Джордан! Как я рада вас видеть!

И девочка повисла на шее Шарлотты.

Следом за Гарриет вышла и Дженифер.

– Как вы быстро вернулись!

Она подошла к Шарлотте и поцеловала ее, а потом дружески чмокнула в щеку Джордана.

– Дела не дали насладиться красотой Средиземного моря.

Они зашли в дом и устроились в гостиной. Дженифер, извинившись, вышла на кухню и через несколько минут вернулась с подносом.

– Я как раз собиралась выпить кофе, так что вам и ждать не пришлось… Как дела у папы?

Дженифер стала расставлять чашки.

– Сейчас все хорошо. Я тебе расскажу все подробно, только отдохну. – Шарлотта старательно избегала смотреть на Джордана. – Могу только сказать, что у отца стало болеть сердце, но после обследования и курса лечения ему стало лучше. Климат Англии, к сожалению, ему противопоказан, и они, папа и Руфь, будут жить там. – Выдержав небольшую паузу, она небрежно добавила: – А пока возглавлять компанию будет господин Ланч.

– Дядя Джордан, я нарисовала тебе картину, – появилась Гарриет с рисунком в руках.

Все стали рассматривать рисунок.

– Дженифер, у твоей дочери талант. Смотрите, как схвачены краски и настроение. Думаю, на набережной в Сен-Тропе ее тут же купили бы.

Дженифер рассмеялась и погладила дочку по головке.

– Дядя Джордан, а это тетя Шарли, – девочка показала на женскую фигуру, стоящую на берегу моря. – Правда, похожа?

– Очень. Прекрасный рисунок. Подумать только, ведь малышка никогда не была на юге Франции, но так нарисовать… Нет, у нее определенно талант.

– Мама, а мы поедем когда-нибудь во Францию?

– Теперь обязательно. Дедушка и бабушка купили там виллу, и мы сможем ездить к ним.

– Дядя Джордан, а какого цвета дом?

– Дом розовый, море синее-синее, кругом зеленые-зеленые деревья и яркие цветы.

Дженифер улыбалась, довольная услышанным. Еще бы, вилла на юге Франции – об этом можно было только мечтать. Она предложила выпить за Джордана.

– Спасибо, – ответил он. – Было бы стыдно, если б я не поддержал Саймона. Я всегда его уважал за ум и благородство.

Лицемер, подумала Шарлотта, нахмурившись, и отвернулась, чтобы никто не заметил ее злости.

– Да, папа всегда говорил, что ты его правая рука и он тебе доверяет как самому себе. Почему бы вам не остаться пообедать? Скоро приедет Стив, и мы прекрасно отметим вашу поездку.

Шарлотта хотела отказаться, но Джордан ее опередил:

– Спасибо, но нам надо ехать. Нужно обсудить кое-какие дела, чтобы к завтрашнему дню решение было готово. На работе будет некогда. Не так ли, Шарлотта? – Он вопросительно посмотрел на нее.

– Джордан прав, – промямлила Шарлотта, раздраженная его самоуверенностью.

– Ну, как знаете. Тогда я пойду будить Николь.

– Николь?

– Да, у Матильды будет еще одно имя.

– Дядя Джордан, не уходите, я еще не закончила второй рисунок! – попросила Гарриет.

– Ничего, покажешь в другой раз. Вот возьми подарок.

Он достал коробку, завернутую в яркую желто-зеленую бумагу.

– Что это? – вскрикнула от радости девочка.

– Открой и увидишь!

Через несколько секунд коробка была открыта, и из нее извлечена необыкновенной красоты игрушечная музыкальная птичка.

Девочка в восхищении прижала игрушку к груди, а потом бросилась обнимать Джордана.

– Нет, этот человек не может быть плохим, – тихо сказала Дженифер сестре, но Шарлотта не ответила – ей было стыдно, что не она, а Джордан подумал о Гарриет.

– Я позвоню завтра, Джен, – сказала она. – Надо поговорить по-семейному, кое-что ведь можно сказать только родным. Кстати, папа тоже собирался тебе позвонить.

Они снова ехали молча. Машину вела Шарлотта.

– Шарли, до каких пор мы будем молчать? Неужели ты не чувствуешь, что мы с тобой очень близки и по духу, и… физически? Что у нас очень сильная тяга друг к другу?

– Вы слишком уверены в себе, мистер Прекрасный парень. Лично я питаю к тебе отвращение.

– Лжешь, моя дорогая, и знаешь об этом.

– Твое высокомерие и хладнокровие – вот что вызывает во мне отвращение, понял?

– Однако в ту ночь, помнишь, ты так не считала… Наоборот, говорила, что более страстного мужчины не встречала, и сама – вспомни отдавалась мне не менее страстно… Откуда же вдруг отвращение?

– Про ту ночь надо забыть.

Она так крепко сжала руль, что у нее даже пальцы побелели.

– Ну хорошо, а у меня на вилле? Об этой ночи тоже надо забыть? Там я тоже был холодным и бесстрастным? И ты, кстати, сделала все, чтобы завести меня. Не помнишь? Полупрозрачный пеньюар, душистая копна волос? Это все из-за отвращения?

– Ты знаешь, почему я это делала, – бросила она ему.

– Значит, ты сознательно совращала меня?

Шарлотта молчала. Он не настолько глуп, чтобы не понять, о чем она говорит. Собственно, ей все равно, что Джордан подумает. Но он ей напомнил другое – как целовал и ласкал ее… Да, он прав, у них очень сильное физическое влечение друг к другу, с которым она, например, не в состоянии справиться, но знать ему об этом не обязательно. «Пусть уж лучше думает, что я расчетливая, а не влюбленная», решила для себя Шарлотта.

– По-видимому, ты все еще страдаешь по Дэвиду? – вдруг спросил Джордан. – И даже его шашни с твоей лучшей подругой не охладили тебя?

– Она не была моей лучшей подругой, просто знакомая. Но откуда ты все знаешь?

– Ну, об этом знают все в офисе. Кстати, мне Дэвид никогда не нравился, он недостоин тебя, не пара он тебе.

– Ты прислушиваешься к сплетням?

– Я услышал это случайно, две сотрудницы шушукались в лифте.

– Случайно… Так же случайно, как твоя болтовня обо мне по телефону… на следующее утро после нашего свидания. Я тоже случайно слышала, как ты хвалился, что после кофе… ну, и так далее.

– Я говорил с Дженифер.

– С Дженифер? – Шарлотта была в шоке.

– Да. Она пригласила меня на обед… К тому же Дженифер все уже знала, очевидно, от тебя. Кстати, она меня тогда задразнила, что я был недостаточно инициативен. Вот мне и пришлось оправдываться.

Шарлотта вдруг улыбнулась:

– Мы оба хороши!

– Вот-вот. Как ты могла подумать обо мне такое?

– Как? Да у тебя репутация плейбоя!

– Плейбой тоже может быть джентльменом. В моей жизни было много женщин, но это не значит, что я обращался с ними по-свински. Ни одна из них не могла бы пожаловаться, что я болтал о ней с другими.

Шарлотте ужасно захотелось сказать ему что-нибудь ядовитое, вредное, но что? Имела ли она на это право? Он развелся, потерял ребенка, возможно, по-прежнему испытывает какие-то чувства к жене, хотя и отрицает это. Что можно сказать?

На дороге то и дело были заторы, пробки, шел все тот же унылый дождь, надвигался туман, и они никак не могли добраться домой. Черт бы побрал эти пробки! Шарлотта мечтала побыстрее довезти Джордана, а потом поехать к себе, в свой уютный красивый дом… Но он вдруг сказал:

– Давай сначала заедем к тебе, а потом я на твоей машине поеду к себе. Твой дом ближе, а ты устала. Мой шофер пригонит машину обратно.

Шарлотта нехотя согласилась. Она вышла из машины и захлопнула за собой дверцу, надеясь, что Джордан уедет, но он тоже вышел из машины и пошел с ней к дому.

– Мы же не все обсудили.

– Что, собственно, мы должны обсуждать? – взмолилась Шарлотта.

– А ты не догадываешься?

Она посмотрела на него и прочитала в его глазах не обсуждаемое и не терпящее возражений, то, что называется «сиди и слушай».

Они вошли в дом. Джордан занес и поставил ее вещи, потом уселся в кресло, но Шарлотта принципиально встала у окна.

– Тебе не кажется, Шарлотта, что мы должны наладить отношения? Нам нельзя быть врагами. Ты прекрасно знаешь, что успех возможен только тогда, когда работа идет дружно. Что будут думать обо мне сотрудники, если ты смотришь на меня как на врага номер один?

– Джордан, ты купил бизнес, но не меня. Я буду работать с тобой, но ты не можешь приказать мне любить тебя.

– Какие жестокие слова, – усмехнулся он. – Но твои глаза говорят другое, а губы так и просят поцелуя.

– Я не желаю слушать твои глупости и не хочу больше говорить на эту тему.

– А я хочу! – Он встал и приблизился к ней настолько, что его губы легко могли коснуться ее.

Знакомый запах дурманил Шарлотте голову. У нее подгибались колени и дрожали руки.

– Ненавижу тебя, – не сдавалась она, стараясь высвободиться из его объятий.

– О, ненависть – сильное чувство, от него можно мгновенно перейти к любви.

– Джордан…

Но его губы коснулись ее приоткрытых губ и подавили ее возглас… то ли ненависти, то ли любви. Она отталкивала его, брыкалась, но он не отпускал ее, и она обмякла, сдалась, ответила на его страстный поцелуй.

– Вот так-то лучше, – оторвавшись от нее на секунду, сказал Джордан с ноткой удовлетворения и опять припал к ее губам.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю