Текст книги "Громкое эхо тихих слов"
Автор книги: Кэтрин Росс
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 7 страниц)
– Ну, Шарли, разве он не замечательный? – прошептала Дженифер, заглядывая в детскую из-за плеча Шарлотты. – Разве есть в мире еще один такой же мужчина? Стив даже подойти боится к дочке, а уж подержать не согласится ни за что на свете.
О, если бы Дженифер знала, что он сказал про отца!
– Знаешь, Джен, я думаю, тебе надо забыть про свои планы… ну, в отношении нашей дружбы с Джорданом.
– Держу пари, ты рада, что я пригласила его, и не спорь! Я же вижу, как вы разговаривали и какими обменивались взглядами. Если бы сейчас здесь был папа, он, безусловно, поддержал бы меня.
Дженифер была непреклонна.
Шарлотта хотела сказать, что сестре все показалось, но тогда пришлось бы врать по поводу их якобы пылкого общения в гостиной.
– Папа давно тебе не звонил? – попыталась она отвлечь Дженифер.
– Нет. И я не пойму, в чем дело. Пыталась дозвониться сама, но у них выключен телефон.
Внизу хлопнула дверь.
– Я пришел! – крикнул Стив. – Боже, какие запахи!
– Я тоже не могу до них дозвониться, у меня кое-какие рабочие вопросы, на которые, кроме отца, никто не сможет ответить. И главное, не волнуйся, мы с Джорданом останемся друзьями.
Шарлотта с неудовольствием прислушивалась к радостным возгласам внизу, это Стив общался с Джорданом.
Сестры стали накрывать на стол, и все с аппетитом принялись за еду. Мясо, закуски из морепродуктов и салат из овощей были восхитительны.
Шарлотта вспомнила, что совсем недавно отец сидел вместе с ними и однажды во время такого застолья объявил, что встретил женщину, с которой хотел бы провести всю оставшуюся жизнь… Это была Руфь. И теперь Руфь совершила гадкий поступок, за который должен расплачиваться отец. Нет, этого не может быть!
– Ты что-то притихла, Шарли, – ворвалась в ее мысли Дженифер.
– Да? – Она покраснела, потому что все сидевшие за столом повернулись к ней. – Я задумалась… Извини.
– Шарлотта слишком много работает… Ты устала, Шарли? – заботливо спросил Джордан.
– Возможно, – почти благодарно посмотрела она на него.
– Да, сестрица, в этом отношении ты очень похожа на папу. Ты сейчас вполне можешь опереться на Джордана, раз нет папы.
Шарлотта старалась не смотреть на него, особенно при упоминании об отце.
– Ты права, – пробормотала она, – но хватит обо мне.
Стив взял бутылку и наполнил бокалы.
– Спасибо, мне больше не надо, я же за рулем, – попыталась она остановить Стива.
– Я отвезу тебя домой, Шарлотта.
Голос Джордана был так уверен и спокоен, а ей было так плохо, что она не стала спорить, пусть командует. Кстати, в машине они еще раз поговорят об отце, ведь надо же что-то делать.
Обед приближался к концу, и Стив предложил кофе.
– Мне кажется, сейчас никто не будет возражать, если мы закончим наш чудный обед, – сказал Джордан, вставая. – Я помогу тебе убрать посуду, надо же хоть чем-то отблагодарить за такой царский обед, – обратился он к Дженифер.
Шарлотта, извинившись перед сестрой, пошла в ванную. Внимательно осмотрев себя в зеркале, она ужаснулась – бледная, какая-то взъерошенная, с дикими глазами. Еще бы! Джордан сказал, что это только начало, а дальше все будет зависеть от тех, во Франции. Она умылась холодной водой, подкрасила губы, причесалась… Куда ж все-таки делись деньги?
Самое лучшее сейчас – это улизнуть, прежде чем сестра опять начнет ее расспрашивать об отце. Но, войдя в холл, она услышала, как на кухне болтали Дженифер и Джордан, и, хотя это было неприлично, решила послушать…
– Значит, ты тоже ничего не знаешь об отце? – осторожно спрашивал Джордан.
– Нет, я уже говорила Шарлотте, мы обе скучаем по нему и волнуемся. Но ты же партнер, ты обязан знать, где он.
– Должен, но это не значит, что знаю. Юг Франции очень красив, я жил недалеко от Сен-Тропе. Собственно, я и рекомендовал ему этот райский уголок, там слишком много красивых мест, где можно построить дом.
– Не сомневаюсь, что Руфь давно решила, где и как она будет жить.
– Значит, ты думаешь, Саймон и Руфь останутся там жить навсегда?
– Если Руфь этого захочет, то отец не будет сопротивляться…
Шарлотта заглянула в кухню.
– Извините, но мне пора ехать, и если ты, Джордан, не передумал подвезти меня, то всем до свидания, а мы поехали.
Все молча посмотрели на нее.
– Шарли, но еще очень рано, и мы не пили кофе. Стив купил вкуснейший ликер, и яблочный пирог ты не попробовала, – уговаривала сестру Дженифер.
– Нет, Джен, мне надо кое-что сделать, завтра на работу… и я очень устала. Пусть мой кусок пирога достанется Стиву, после гольфа ему можно.
– У тебя в голове одна работа, – усмехнулась Дженифер и повернулась к Джордану. – Ты же ее начальник, мог бы и запретить ей сжигать себя на работе.
Джордан, улыбаясь, посмотрел на Шарлотту, но она молчала.
– Шарлотта, не понимай слова сестры так буквально. Разумеется, ты вольна распоряжаться своим временем.
Шарлотта готова была разорвать Джордана на куски, но дом сестры был не тем местом, где можно было выяснять отношения. Дженифер, собственно говоря, не обратила на эту перепалку внимания, решив, что сестра стесняется.
– О господи! – вдруг вспомнила Дженифер. – Шарли, послушай, Стив и я просили Джордана быть крестным отцом Матильды, и он согласился. А крестной матерью мы просим быть тебя. Ну, ты согласна?
– О чем ты спрашиваешь? С радостью, но…
– Подарки мы малышке купим, – вмешался Джордан и как бы невзначай положил Шарлотте на плечо свою руку.
– Значит, решено. Поближе к крестинам еще раз все обговорим. Спасибо вам обоим, что согласились. Но думаю, раньше июня ничего не выйдет, будем ждать отца и Руфь. Как ты думаешь, Шарли, они к этому времени приедут?
– Возможно, – быстро ответил за нее Джордан.
– Значит, до скорой встречи, – Стив обнял Дженифер за талию и прижался к ней. – Мы, правда, еще не решили окончательно, как назвать малышку. Я хочу дать ей второе имя Эстела, в честь моей мамы.
– А я против, мне нравится Николь.
– Дорогие мои, как бы вы ни назвали ее, малютка очаровательна, она украсит любое имя.
Шарлотта поцеловала сестру и Стива и, вывернувшись из объятий Джордана, быстро пошла к машине.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
– Разве твое замечание было так уж необходимо? – холодно спросила Шарлотта.
– Какое замечание? – удивился Джордан.
– Короткая же у тебя память, – съязвила она. – Пожалуй, я сама поведу: пила мало и вполне отдохнула.
– Садись, Шарлотта, – приказал он. – Твое поведение мне не нравится. Ты капризничаешь, как ребенок, к тебе очень трудно приноровиться. То ты весела, то вдруг начинаешь хмуриться. В чем дело?
– Ты считаешь, что я виновата? – вскипела она.
Ей хотелось швырнуть в него чем-нибудь, чтобы ему стало больно… Чурбан бесчувственный!
Он сел в машину и еще раз пригласил ее:
– Садись, Гарриет наблюдает за нами из окна.
Шарлотта обернулась и помахала рукой племяннице. Та в ответ тоже замахала ей и заулыбалась. Шарлотта, стиснув зубы, села рядом с Джорданом, но почти сразу расслабилась и затихла: так красиво и уютно было внутри. Как замечательно пахнет чем-то свежим и чистым, сиденья обтянуты дорогой кожей, тихо звучит нежная музыка.
– Скажи мне, пожалуйста, с чего ты вдруг так разозлилась?
– Потому, что ты – лицемер! «Давай не будем ничего говорить Дженифер, она кормящая мамочка», – передразнила она его, – а сам расспрашивал ее, да еще и кое-что выболтал! – с нескрываемым возмущением сказала Шарлотта.
– Ты подслушивала, а когда подслушиваешь, обязательно что-нибудь не так поймешь.
– Не делай из меня дуру. Разве ты не спрашивал ее, что она знает об отце? Ты хитер, Джордан Ланч. К тому же ты наговорил Дженифер всякий вздор про нас с тобой.
– Ну, про нас с тобой я сказал правду, разве не так? Разве нам было плохо? Будь справедлива, Шарли!
Легкое высокомерие мелькнуло в его глазах, что окончательно разозлило ее.
– Ты… Если хочешь знать, то я скорее пересплю с… дьяволом, чем снова с тобой… Не смей прикасаться ко мне!
Выпалив это, она тут же пожалела о сказанном. Конечно, это грубо и оскорбительно, надо извиниться, но слова застряли у нее в горле.
Джордан отвернулся, включил музыку погромче и больше не обращал на Шарлотту внимания.
* * *
Молчание затянулось, ни один не хотел признаваться в том, что не прав. Но они уже подъезжали к ее дому, и надо было как-то разрядить обстановку. И Шарлотта решилась:
– Джордан, ну что ты молчишь? Ты не должен сердиться на меня, не должен.
– Ты сердишься, что я говорил с Дженифер. Но ведь я говорил о Руфи, – начал Джордан. – Пойми, Шарлотта, я не меньше тебя переживаю о Саймоне и пропаже денег и не сомневаюсь, что произошло что-то из ряда вон выходящее, раз они пошли на такое… Но и ты пойми меня…
Шарлотта с недоумением посмотрела на него. Джордан переживает? Самоуверенный и надменный Джордан просит его понять?
– Конечно, я тоже, возможно, была не права, обозвав тебя лицемером, – снизошла она до самокритики.
– Не возможно, а не права.
– Извини.
– Что ты сказала?
– Разве ты не слышал? Извини!
– Вот-вот, ты не любишь признаваться в своих ошибках. – Он явно дразнил ее, стараясь вывести из того мрачного состояния, в котором она находилась.
Она тяжело вздохнула:
– Я вижу, ты забавляешься?
– Уверяю, ничего забавного во всем этом я не вижу. – Теперь Джордан серьезно посмотрел на нее. – А как руководитель компании, тем более не вижу причин веселиться.
– Значит, компания уже твоя?
– Поживем – увидим.
– Что ж, спасибо, что согласились подвезти домой, господин президент.
– Шарли, ну зачем так официально?
Но она, ни слова не говоря, вышла из машины и, не оборачиваясь, пошла к дому, думая, что он уехал. Однако Джордан тут же заглушил мотор, запер машину и пошел за ней.
Она открывала дверь, когда он оказался рядом с ней. Искоса глянув на него, Шарлотта от волнения никак не могла повернуть ключ и когда он взял ключи у нее из рук и слегка отодвинул ее в сторону, задрожала от его прикосновения, но тут же разозлилась на себя: как можно испытывать желание после того, как она наговорила ему столько гадостей? И потом, это его бахвальство по телефону об их свидании… как она могла забыть это?
Джордан был у нее первый раз и с удовольствием стал осматривать квартиру. Да, очень красивая квартира. Разумеется, совсем другая, чем его собственная, но они и должны отличаться – мужская и женская. У Шарлотты было много редких растений и цветов, книг и изящных безделушек. Он обошел квартиру и только хотел сказать Шарлотте, как у нее красиво, как та сказала:
– Мой отец здесь не прячется, иначе я бы вас сюда не впустила.
– Я ни минуты не сомневался, что его здесь нет, – усмехнулся Джордан. – Какие красивые розы, – перевел он разговор.
Еще бы! Дэвид обошел все самые роскошные цветочные магазины Лондона, выбирая их, – он не терял надежды помириться с Шарлоттой. Когда посыльный принес ей этот букет, она решила, что цветы от Джордана. «Как я, однако, самонадеянна», – подумала она тогда, прочитав карточку, спрятанную в букете…
– Почему бы тебе не угостить меня кофе? Мы же отказались от него у Дженифер, – улыбнулся Джордан и по-хозяйски сел в кресло.
У Шарлотты было так муторно на душе, что хотелось только одного – упасть в кровать и как следует выплакаться. Да, да, слишком много за последнее время ей выпало неприятностей. Начал тот же Дэвид, потом добавил Джордан, теперь отец и Руфь. Сколько можно? Но Джордан сидел и жадно смотрел на нее, видимо мечтая о кофе… не о ней же.
– Ладно, будет тебе кофе!
– Спасибо, – улыбнулся он. – Черный и без сахара, пожалуйста.
Шарлотта пошла на кухню, думая о его улыбке, какой-то дразнящей и неуловимой. Господи, с кем она связалась? Интересно, почему он все-таки не уехал, а потащился за ней, зная, что она зла, как цепная собака, и к тому же совсем недавно оскорбила его?
Она поставила джезву и полезла в буфет за кофе, вспоминая тот вечер у него в доме… Как он целовал ее тогда! Как яростно срывал с нее одежду, швыряя ее куда попало! Как откровенно и непристойно ласкал ее! И как она пылко отвечала ему, ничего не сознавая и не думая о том, что будет потом, завтра. У нее кружилась голова и тряслись руки… только бы не разбить чашку. И, как назло, в кухню вошел Джордан и спросил:
– Помощь не нужна?
– Спасибо… Что тут особенного – сварить кофе?
Но от волнения чашка выскользнула у нее из рук и разбилась.
Они стали собирать осколки, и Шарлотта, разумеется, порезалась… только этого не хватало! Джордан нашел в ванной аптечку и стал обрабатывать ранку. Но от его прикосновений Шарлотте стало еще хуже. Стиснув зубы, она терпела, сдерживаясь, чтобы не закричать: «Не трогай меня, разве ты не видишь, что я хочу тебя?»
– Вот и все! Успокойся, забудь о кофе, что ты так разволновалась?
– Я вовсе не волнуюсь.
Она повернулась к буфету и достала чашку, но и эта разделила судьбу первой.
Тут уж они оба расхохотались, слишком комичной была сцена.
– Ну что, Шарлотта, перемирие?
– Перемирие?
Она нерешительно посмотрела на него.
– Да, я прошу у тебя прощения за все мои грехи, вольные и невольные, – попытался он шуткой разрядить обстановку.
Шарлотта уставилась на него. Интересно, за что конкретно он просит извинения? За нападки на отца или?.. Она попыталась обойти его, но кухня была слишком маленькая, а он слишком крупный.
– Шарли, ведь нам же вместе работать.
– Разве я отказываюсь тебе помогать?
– Значит, мы с тобой единомышленники?
Джордан взял ее за подбородок и посмотрел в глаза.
Она вздрогнула и быстро отодвинулась.
– Извини. Я забыл, что тебе противны мои прикосновения.
В его глазах озорно поблескивали смешинки.
Она ничего не ответила на его реплику, но спустя минуту проговорила:
– Джордан, не могу поверить, что отец и Руфь причастны к этой грязной истории. Никогда в жизни отец не взял чужой копейки, а Руфь… у нее же все есть. Нет, этого нельзя понять. – Шарлотта с надеждой посмотрела на него, пытаясь вызвать в нем понимание. – И как я могу безоговорочно быть на твоей стороне? Где у тебя доказательства? Джордан, прошу тебя, дай отцу время вернуть деньги, если все-таки он виноват.
Шарлотта так ласково глядела на него, что у него защемило сердце.
Он пристально посмотрел в ее красивые зеленые глаза и вздохнул, запустив руки в свои черные волосы.
– Хорошо… только ради тебя. – Слова повисли между ними. – Какое-то время можно подождать, но потом поступлю в соответствии с законом.
Почувствовав к нему что-то вроде уважения, Шарлотта улыбнулась, благодарная даже за такую малость. Он в ответ тоже улыбнулся, но мысли его сразу повернули в другом направлении – ему страстно захотелось ее обнять, раздеть и любить до изнеможения.
В холле зазвонил телефон, и они от неожиданности вздрогнули. Шарлотта взяла трубку и пошла в гостиную, не желая, чтобы Джордан слышал, с кем она говорит.
– Шарли, это Дэвид. Тебе поправились цветы? Что ты молчишь? Ну, я виноват, мне нет оправдания, но давай поговорим… пообедаем вместе, Шарли…
Но прежде, чем она что-то ответила, телефон отключился.
– В чем дело?
Сзади стоял Джордан.
– Не знаю… Видимо, он звонил и раньше, надо посмотреть записи на автоответчике, я посмотрю позднее.
– Что тебе мешает сделать это сейчас?
– Ну… сведения могут быть очень личные, мне неприятно выставлять свою жизнь на обозрение.
– Личные мы пропустим. – Он с вызовом посмотрел на нее. – Там может оказаться сообщение от отца, а для нас это сейчас самое главное.
Шарлотта на секунду задумалась и включила автоответчик.
– Дорогая, – прозвучал голос Дэвида, и она включила следующее сообщение.
– Это была случайная встреча, я люблю тебя.
То же самое.
– Вспомни, сколько нас связывает…
– Очень трогательно, – сухо отозвался Джордан.
– Вот поэтому я и не хотела прослушивать. Я не нуждаюсь в твоих комментариях.
– Извини. Но попробуем еще раз.
Она нажала кнопку, и сразу же раздался голос Руфи:
– Шарлотта, где ты? – Пауза… и снова откуда-то издалека: – Шарлотта, это я взяла деньги, это было необходимо, я в отчаянии и не знаю, что делать… Мне очень нужна твоя помощь. Мы в Порто-Гримау, это недалеко от Ниццы… Ты можешь приехать?..
Автоответчик отключился.
Шарлотта заплакала. Значит, все-таки Руфь! Но, даже выслушав признание мачехи, она не могла поверить.
– Шарли, успокойся. В таких случаях главное – ясность. Теперь надо искать выход. – Джордан нежно погладил ее по голове и тут же в комическом испуге отдернул руку. – Прости!
Она чуть улыбнулась.
– Не паясничай. – И спросила: – Джордан, как ты думаешь, что побудило ее это сделать?
Он не ответил и взял телефон.
– Куда ты собираешься звонить? В полицию? Джордан, ты же обещал! Ну, давай поговорим. Я согласна на все… Не звони в полицию!
– На все? – Он скользнул взглядом по ее груди и бедрам. – Посмотрим. – Отложив трубку, Джордан взял в руки ее лицо и внимательно посмотрел ей в глаза. – Конечно, жаль, что я не твой тип, тебе ведь приятнее любить дьявола, я правильно тогда понял? – спросил он ядовито.
Шарлотта почувствовала, что заливается краской – и от стыда, и от возбуждения.
– Ладно, не красней. Я хочу заказать два билета на самолет. Раз мы им нужны, значит, надо лететь. Ты согласна?
Он отпустил ее и, взяв снова трубку, стал набирать номер авиакомпании.
Шарлотта кивнула, безмерно счастливая, что он все делает, как она хочет, но не могла понять, что им руководит. Он даже не стал выяснять ее условия… Странно и даже унизительно.
Заказав на следующий день два билета, Джордан чему-то улыбнулся и посмотрел на Шарлотту.
– Но вернемся к нашему разговору. Я хочу знать, что интересного ты можешь мне предложить в обмен на мою… лояльность? – Он так ел ее глазами, что Шарлотте казалось, будто она голая. – Мне нравится, когда женщина говорит намеками, это обостряет чувства.
В его глазах кроме вожделения светился юмор.
– Когда я сказала «все», я не имела в виду это!
– В самом деле? Значит, я этого недостоин. Я слишком противен тебе? – пробормотал Джордан и подошел к ней почти вплотную. – Но уж поцеловать тебя мне в счет предоплаты придется.
Он наклонился и припал к ее губам.
Поцелуй был таким долгим и страстным, что Шарлотта почти лишилась чувств, а он прижал ее еще крепче и целовал шею, лицо и грудь.
– Неплохо для женщины, которая сказала, что больше не коснется меня, – Джордан первый пришел в себя. – Думаю, счет надо оставить открытым.
Она ничего не ответила, трепещущая и голодная… И вдруг засмеялась.
– Что тебя так насмешило? – обиженно спросил Джордан. – Собери-ка лучше вещи и ложись спать… На тебе лица нет.
«Глупые все-таки мужчины, – весело подумала Шарлотта. – Он так ничего и не понял… Но почему он вдруг так резко прекратил ласки?» Ответ напрашивался один – сейчас он уже там, на юге Франции, решает возникшие проблемы.
Когда за ним захлопнулась дверь, Шарлотта быстро пошла в ванную, разделась и включила теплую воду – надо было прийти в себя.
Шарлотта с горечью подумала о том, как быстро Джордан вошел в ее жизнь, в ее плоть и кровь… И его власть все больше и больше распространяется на нее, она почти не в состоянии противиться ни его стремлению подчинить ее себе в бизнесе, ни его плотским желаниям, а если честно, то и своим.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Ее помощник Фрэнк с удивлением посмотрел на Шарлотту.
– Чего ради ты летишь во Францию?
– У Джордана там дела, а я должна быть в курсе, так как кое-что касается и меня. – Шарлотта сама удивилась своему вранью, но сказать правду она не имела права. – Заодно проведаем отца, надо взять у него документы, с которыми он там работал.
Если врать, так до конца, решила она, а потом позвонила сестре.
Дженифер, однако, восприняла весть об их поездке во Францию по-другому.
– Сестрица, – весело воскликнула она, – ну какие документы? Мне все понятно, и я рада за тебя… и за Джордана.
Шарлотта принужденно засмеялась:
– Нашла за кого радоваться! Ты бы лучше сестру пожалела! – Но в душе порадовалась, что Дженифер так простодушна. Хотя, с другой стороны, почему бы ей так не думать? Она же не знает страшной правды.
Шарлотта чуть задумалась, и Фрэнк сразу почувствовал что-то неладное, да и этот ненатуральный смешок в разговоре с сестрой тоже ему не понравился.
– Как наши дела, Шарлотта? – внезапно спросил он.
– Как всегда. Все нормально, с чего ты вдруг интересуешься? – Она весело посмотрела на него.
Фрэнк сказал с недоверием:
– Ходят слухи, что у твоего отца неприятности, поэтому он и не возвращается.
– Слухи? – Шарлотта неприятно удивилась.
Значит, уже знают…
– Лично я ничего не слышала. Да и по финансовым документам не видно, что доходы компании снижаются. В конце концов, отец имеет право отдохнуть. Сам знаешь, с каким трудом удалось уговорить его поехать во Францию. Если бы не Руфь, он вообще не выходил бы из своего кабинета.
– Ты права, – кивнул Фрэнк. – Возьми эти документы с собой, они нужны к концу недели, может, посмотришь их там.
Но когда Фрэнк вышел, Шарлотта положила документы в стол – в конце недели она вернется и все сделает.
Несколько раз к ней заходил Джордан, что-то просил сделать, что-то объяснял, она с удовольствием общалась с ним, вздрагивая и краснея, когда он подходил слишком близко или касался ее. Но он, казалось, ничего не замечал.
– Шарлотта, давай договоримся: официальная причина нашей совместной поездки для сотрудников – подписать документы у твоего отца. Согласна?
– Конечно, это самое лучшее, что можно придумать. Джордан, подожди, – остановила она его. – Фрэнк закажет нам гостиницу. В какой лучше, как ты считаешь?
– В гостинице нет необходимости.
И, не вдаваясь в подробности, он вышел.
Интересно, что это значит? И тут же Шарлотта вспомнила, что у него там вилла, на которой он предлагал жить отцу. Значит, они будут жить у него? Но можно хотя бы посоветоваться. Или ее мнение его не интересует? Но у нее выбора нет – сейчас, когда судьба отца висит на волоске, она должна проглотить гордость и собственное мнение.
К ней опять заглянул Фрэнк.
– Звонила Руфь, но ты говорила по другому телефону, и я предложил ей перезвонить или оставить сообщение.
– И что она сказала? – взволнованно спросила Шарлотта. – Как жаль, что ты меня не подозвал, местный абонент мог бы подождать.
– Она сказала, что у нее нет времени, постарается позвонить еще раз. – Фрэнк подозрительно глянул на нее. – Но ты же не предупреждала, что разговор с Руфью так важен. Теперь буду знать. Ты все-таки чем-то очень встревожена. Шарли, тебе надо отдохнуть, ты слишком много работаешь.
Он опять пристально посмотрел на нее и вышел.
Много работаешь! Знал бы он, как теперь ей придется работать. Да, отдохнуть и выспаться не мешало бы. Избавиться от проклятых мыслей об отце и Руфи. Зачем Руфь взяла деньги? Как поступит Джордан? Хватит ли у него благородства отнестись к своему партнеру, которого он так уважал, лояльно?
Как сложатся ее дальнейшие отношения с Джорданом? Единственный, о ком она не думала, был Дэвид, с которым она еще недавно хотела начать совместную жизнь.
Самолет стал набирать высоту, и Шарлотта расслабилась. Джордан сидел напротив нее, изучая какие-то документы. Встретившись в аэропорту, они поцеловались, и сейчас Шарлотта вспомнила, что он не сразу отпустил ее. «Значит, все-таки я ему небезразлична», – с удовлетворением подумала она, любуясь Джорданом. В отличном сером костюме и в голубой, спортивного стиля рубашке он был неотразим, и, конечно, знал об этом.
Стюардесса вывезла столик с бокалами и пошла между креслами. Шарлотте показалось, что она специально остановилась возле Джордана и, призывно ему улыбаясь, предложила напитки. Однако он, не поднимая глаз, отрицательно покачал головой. Шарлотта взяла бокал вина и вопросительно посмотрела на него:
– Ты не хочешь выпить?
– В деловых поездках я не пью. Почти.
Пилот сообщил температуру за бортом, высоту, а также температуру воздуха в Ницце.
– Двадцать девять градусов тепла – это неплохо для мая.
– Да уж лучше, чем в Лондоне.
Они опять замолчали, собственно, это и разговором нельзя было назвать. Шарлотта вспомнила, что Дженифер восприняла их поездку как романтический вояж на пару дней, и вздохнула. Если бы сестра не ошибалась, если бы не было впереди этой ужасной неизвестности, если бы все это не затрагивало отца…
Она посмотрела на Джордана и подумала: «Господи, что у него в голове, почему он так упорно молчит? Неужели собирается весь полет сидеть уткнувшись в бумажки? Но с другой стороны, пусть работает, а то начнет расспрашивать о Дэвиде, будет подшучивать надо мной, а этого я не перенесу. Дэвид… причем тут вообще Дэвид? Наш роман исчерпан, даже если б ничего не случилось».
Она снова и снова возвращалась к своим мыслям. «Как вообще случилось, что Джордан Ланч после одной-единственной безумной ночи стал мне так необходим? Дэвида я знала почти год, прежде чем переспала с ним, это было естественным продолжением нашей дружбы». Но чем больше она вспоминала Дэвида, тем больше радовалась, что их роман не закончился свадьбой. Дело даже не в том, что он переспал с Линдой – на здоровье! – как оказалось, он просто не ее тип. Значит, Джордан ее тип? Она даже засмеялась от этого предположения.
– Джордан, я не поняла, где мы будем жить? – оторвала его от бумажек Шарлотта.
– Мы остановимся на моей вилле, – соизволил ответить он.
– На вилле, где давно никто не жил? Кто же позаботится о нас?
– Можешь быть спокойна, тебе не придется ни о чем думать. – Он так откровенно посмотрел на нее, что у нее мурашки побежали по коже. – Женщины всегда оставались довольны.
Шарлотта только вздохнула, отметив это «женщины всегда оставались довольны», но ничего не сказала. Да, хорошую шпильку он в нее воткнул. Ей ничего не оставалось, как смотреть в иллюминатор, чем она и занялась. Немного успокоившись и устроившись поудобнее в кресле, Шарлотта задремала.
Разбудило ее прикосновение Джордана, который накрыл ее пледом. Однако спать ей расхотелось, тем более что он отложил свои бумаги, видимо тоже устав.
– Каким образом у тебя во Франции оказалась вилла? – начала она разговор.
– Моя бывшая жена – француженка, у нас был дом в Париже и дача на юге. После развода ей остался дом, а мне вилла. Мы разошлись мирно, как цивилизованные люди. Но на вилле жить никто не захотел… там погибла дочка, и нам обоим было невыносимо находиться в этом месте. Надин категорически отказалась от виллы, ну а я… собственно, я там бываю раз в год.
– Но дом же разрушается.
– Я собираюсь продавать его, а пока за ним присматривает соседка.
Он снова уткнулся в бумаги. Видимо, разговор был ему неприятен.
«Чего я полезла со своими расспросами! – обругала себя Шарлотта. – Это бестактно и неприлично».
Самолет затрясло, и Шарлотта, испугавшись, ухватилась за колено Джордана.
– Провалились в воздушную яму, не бойся, – улыбнулся он и погладил ее по руке.
– Джордан, я нервничаю из-за отца и поэтому так реагирую. Я тебе не сказала, что Руфь звонила вчера в офис, но трубку взял Фрэнк и не подозвал меня, так как я говорила по другому телефону. Она больше не перезвонила, сказала, что у нее нет времени. Мобильный у них отключен, уж не знаю, по какой причине. Мне бы хотелось сначала объясниться с ней, прежде чем что-то говорить отцу.
– Что ж, осталось недолго. Скоро все выясним.
– Как ты думаешь, что ее заставило совершить это? – спросила Шарлотта, хотя понимала: на ее вопрос может ответить только Руфь.
Ее терзало и то, что отец, всегда сильный, уверенный и честный, сейчас оказался в таком ужасном положении. Она знала, что отец ценит ее как специалиста и делает на нее в будущем ставку, он неоднократно об этом говорил ей, так же как и о том, что в свое время бизнес перейдет к ней. Тогда Шарлотте не хотелось об этом говорить, но сейчас слова отца вспоминались все чаще. Что теперь будет с ее бизнесом?
– Джордан, а вдруг отец и Руфь… вдруг она его бросила? – выпалила неожиданно Шарлотта.
– Видишь ли, все может быть, но вряд ли Руфь решится на этот шаг. По-моему, у них прекрасные отношения. Ты же сама говорила, что она его любит. Да и зачем так уходить? Он посмотрел на Шарлотту с затаенной нежностью, помолчал и спросил: – Что случилось с твоей матерью?
– Мама умерла от рака, когда мне было шестнадцать лет, а Дженифер одиннадцать.
Шарлотта отвернулась и стала смотреть в окно: ей не хотелось, чтобы он видел ее слезы. Она до сих пор тосковала о маме, время было здесь бессильно. Но Джордан все понял. Он взял ее руку и стал гладить.
– Шарли, не стыдись своих слез.
Она вытерла глаза и сменила тему разговора:
– Джордан, ты уже знаешь о слухах вокруг недостачи?
– Да, кое-что слышал. Люди не настолько глупы, чтобы не понять: раз Саймон, который жил компанией, вдруг исчез, значит, что-то не так. Но пока я не узнаю все сам, знать ничего не хочу, и тебе советую не обращать внимания.
Шарлотте стало легче от его слов. Он прав. Они почти у цели.
Когда они приземлились и вышли на площадь, воздух уже плавился от жары, а они были одеты для Лондона.
– Да, придется потерпеть, пока не приедем на место и не переоденемся.
– Трудно поверить, что где-то холодно.
– Надеюсь, в автомобиле будет кондиционер.
Весело болтая и с интересом осматриваясь, они подошли к стоянке и арендовали машину.
– Почему у тебя такая тяжелая сумка? – удивился Джордан.
– Документы. Хотела не брать, но потом передумала – неизвестно, на сколько придется задержаться.
– Ты такой же трудоголик, как и твой отец… Мне вообще нравится, как ты работаешь, ты очень собранная и талантливая.
– Я бы не сказала, что твои слова можно расценивать как комплимент. «Синий чулок» так называют трудоголиков.
– Даже если они одеты на такие потрясающие ножки? И по-твоему, я могу нравиться только «синим чулкам»?
– А с чего ты взял, что ты мне нравишься?
– Ты, дорогая, очень пылко отвечаешь на мои ласки.
Шарлотта замолчала, опасаясь, что разговор о ласках может кончиться плохо, к тому же дорога была очень извилистая и требовала внимания. Ей нравилось, как Джордан ведет машину. Судя по всему, что у него большой опыт вождения и машину он чувствует. С Дэвидом она всегда боялась ездить, он был очень невнимательный и рассеянный. «Еще один недостаток нашла у Дэвида», – подумала Шарлотта.
– Спасибо тебе, Джордан, – вдруг сказала она.
– За что?
– Нашел время для поездки и вообще… – Она замолчала.
– Но ты уже… поблагодарила меня поцелуем, хотя, признаюсь, этого маловато, – напомнил он.
– Я забыла, ты же бизнесмен и привык все считать, – попыталась она обратить все в шутку
Дорога выровнялась, машин почти не было. Джордан слегка расслабился и решил подразнить ее:
– Шарли, меня поражает в тебе одно качество. При всей своей сдержанности и отрицательном отношении к сексу… со мной, по крайней мере, я не говорю о дьяволе… ты очень сексуальна и темпераментна. Как тебе удается так владеть собой?
– Джордан, я понимаю, что тебя волнует не мое умение владеть собой, а то, почему я оказалась в твоей постели, будучи едва с тобой знакома. Со мной такое случилось впервые. Я очень старомодна и не одобряю таких… летучих… на одну ночь связей. Если честно, сама не знаю, что со мной случилось. Думаю, причина в тебе, ты использовал недозволенные приемы.