Текст книги "Невероятные создания"
Автор книги: Кэтрин Ранделл
Жанры:
Детская фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 16 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
Собака у озера

Через полчаса Кристофер, оттерев рукав шинели от рвоты, спрятал карту в один из ее карманов и понес грифона к холму.
Мальчик поднимался по холму настолько быстро, насколько мог, но грифон не упрощал задачу. Он постоянно вырывался и царапал руки. Стоило опустить его на землю, как он взбирался по лодыжке вверх и впивался когтями в ткань штанов на коленках, где висел, пока Кристофер наконец не брал его на руки.
– Я пытаюсь отнести тебя домой! – сказал он грифону. – Но ты не собираешься упрощать мне задачу, верно?
* * *
«Мне нужно отыскать единорога и других, более мелких существ, – сказал ему ранее Фрэнк. – Это может занять какое-то время. С единорогом проблем не возникнет: они все любят мяту, так что его будет легко приманить. Но с поиском остальных придется попотеть. К тому же их надо донести до лохана и вернуть домой. Жди меня здесь и присматривай за грифоном».
Дедушка достал из кладовой банку сушеной мяты и взял трость, которая стояла на своем обычном месте у двери.
«Никуда не уходи, понял? Кто знает, что еще могло просочиться к нам. Пока грифон спит, он не доставит хлопот».
Стоило Фрэнку, прихрамывая, отправиться на поиски волшебных созданий, как грифон проснулся. Малыш дрожал и ни в какую не хотел укладываться. Он изодрал диванную подушку, а когда Кристофер взял его на руки, принялся и за его одежду.
Кристофер испугался, что такими темпами он превратится в тертую морковку.
Все еще держа грифона, он подошел к двери и крикнул:
– Фрэнк? Дедушка?
Старика нигде не было видно. Он мог уйти на несколько часов, если не больше.
Грифон издал крик и взвился в воздух. Полетав по комнате, он врезался в картину, на которой был изображен хмурый мужчина верхом на не менее хмурой лошади. Малыш вонзил коготки в нос всадника и упал на подоконник, пища от боли и страха.
– Ладно! – сказал Кристофер. – Хватит! Я отнесу тебя обратно.
Грифон, казалось, понял его. Он вернулся к ногам Кристофера и с силой цапнул ботинок.
Так Кристофер и оказался вновь на холме, но на этот раз – с грифоном в руках. От поднявшегося ветра по темной воде озера шла рябь. Земля кругом была покрыта отпечатками копыт и лап.
Кристофер огляделся. Земля больше не дрожала, и до него не доходил ни один шорох.
– Если я оставлю тебя у воды, ты поймешь, что надо делать? – спросил мальчик у грифона.
Но когда он договорил, грифон, прижав уши, замер.
– Что-то не так? – спросил Кристофер и, прислушавшись, понял, почему волшебное создание застыло на месте.
Из зарослей высокой травы у кромки воды донесся пронзительный звук, от которого по коже пробежали мурашки. Казалось, кто-то трет одну железную пластину о другую.
Кристофер оглядывался по сторонам в поисках места, где можно было бы спрятать грифона. Он увидел заросли осоки и оставил малыша там. Грифон, свернувшись в клубок, дрожал.
Вновь послышался скрежет металла. Из зарослей медленным шагом вышло существо, похожее на волка или бойцовскую собаку. Его шерсть была черной, на морде застыл оскал, а на месте ушей горели два голубых огонька. Оно часто и тяжело дышало, и именно этот звук был источником ужасного шума.
Существо припало к земле. Его хвост нервно дрожал, задние лапы напряженно поднимались и опускались – оно охотилось, и Кристоферу не пришлось думать дважды, чтобы это понять. Он знал, что рано или поздно столкнется с животным, которое не будет, в отличие от многих других, испытывать к нему особую симпатию. И вот оно – то самое животное с хищным оскалом.
Кристофера охватил ужас. Стараясь не мотать головой, он осмотрелся и приметил палку. Пользы от нее вряд ли будет больше, чем от зубочистки. На берегу озера лежал камень размером с два кулака мальчика. Кажется, у него острые грани.
Он сделал шаг к озеру. Пес, вытянув хвост, приближался. Он дышал так, словно кто-то проводил осколком стекла по школьной доске. Кристофер присел и потянулся к камню.
В ту же секунду пес бросился на него, его дыхание переросло в визг. Кристофер, увернувшись, перекатился в сторону. Когда существо пронеслось мимо, он со всей силы бросил в него камень. На боку пса появилась царапина, и он, пытаясь ее рассмотреть, обернулся.
Вдруг позади Кристофера раздался испуганный крик:
– Огни! Потуши огни на его голове!
В зарослях травы стояла промокшая насквозь девочка. Кристофер услышал ее, понял, что надо делать, и собрался было набрать воды, как вдруг снова раздался крик:
– Да не водой, дурак! Это же клудде! Нужна земля, влажная земля!
Она подбежала к нему и набрала пригоршню земли. Кристофер сделал так же. Клудде обернулся и принюхался. Он сделал три осторожных шага, его хвост был угрожающе опущен. Звук его дыхания разносился по холму, становясь все более и более пронзительным. Существо прыгнуло, и в этот момент Кристофер бросил в него землю.
Первая горсть веером разлетелась в стороны, упав на траву, а вот вторая попала твари прямо в морду, задев ее глаз и левое пылающее ухо. Пламя замерцало и погасло, а существо упало, ревя от ярости и боли.
Зайдя в воду, девочка бросала горсть за горстью. Поначалу она промахивалась, но вскоре попала прямо в правое пылающее ухо. Кристофер не отставал: встав на колено, чтобы было удобнее набирать землю, он метал в существо комья земли.
Клудде пытался встать, но оседал под натиском детей. Его глаза окрасились в алый, и он, издав высокий крик, с глухим звуком рухнул на землю. Из раны на боку лилась кровь, капли которой ползли по растущей у озера траве.
Все погрузилось в тишину. Казалось, даже птицы удивились охватившему мир молчанию.
– Ты в порядке? – спросил Кристофер у девочки.
Тяжело дыша, она кивнула, хотя было видно, насколько она обессилела.
Кристофер подошел ближе. Клудде не двигался. Он дотронулся до него ногой, несмотря на страх, что существо очнется и бросится на него.
– Мертв, – сказал он. – Что бы с нами случилось, если бы рядом не оказалось влажной земли?
Девочка глубоко вдохнула, пытаясь выровнять дыхание.
– Я раньше не видела клудде, но… думаю, он бы нас сожрал. Начал бы с лица.
– С лица? Оно что… закуска?
– Мне так говорили. Ноги – основное блюдо, пальцы – десерт. – Она окинула взглядом лес, холм и лежащий у его подножия дом. – Послушай… пожалуйста, я… я ищу грифона, – сказала она. – Он совсем малыш, ему страшно.
У Кристофера кружилась голова. Он всматривался в лицо девочки, пытаясь понять, можно ли ей доверить грифона – самое прекрасное из встреченных им когда-либо существ. Насколько он мог судить, она действительно волновалась за детеныша и ее переполняла любовь к нему. Кристофер кивнул.
– Он здесь, – кивнул он. – С ним все в порядке.
Мальчик раздвинул заросли осоки. Грифон все еще прятался там, дрожа от страха. Кристофер погладил малыша между ушами.
– Все хорошо, – прошептал он и поднял его на руки. – Ты в безопасности.
– Гелифен! – Маленькая девочка так сильно прижала грифона к груди, что тот взвизгнул от боли. Вонзившись когтями ей в лицо, он оставил на скуле три длинные царапины.
– Ох, прости! – прошептала она, зарывшись лицом в перышки на его голове. – Не хотела причинить тебе боль. Я так испугалась! Не знала, что делать. Если бы ты умер… я бы это не пережила.
Она ослабила объятия, и грифон наконец смог пошевелиться. Он тут же начал радостно клевать ей уши, плечи, руки и кончики пальцев.
– Спасибо, что нашел его, – обратилась она к Кристоферу.
Грифон, похоже, окончательно успокоился и восторженно заклекотал. Кристофер заметил, что оливковая кожа девочки покрыта крошечными шрамами от укусов и царапин. Они были на ее руках, запястьях, шее и щеках.
Девочка была, как ему показалось, примерно его возраста или чуть младше и на целую голову ниже. Ее длинные черные волосы были заплетены в косу, мокрые пряди ниспадали на спину. В прическе поблескивала золотая нить. Синюю кофточку, испачканную травой, грязью и чем-то похожим на кровь, она заправила в темно-синие штаны. В темных глазах девочки горел живой огонек. Высоко задрав подбородок, она смотрела на Кристофера.
– Как тебя зовут? – спросила девочка.
Он представился. Грифон прижимался к ее лицу.
– Ты страж? – с надеждой спросила она. – Ведь так? Мне говорили, что у каждого прохода есть свой страж.
Кристоферу хотелось ответить «да», но он понятия не имел, что значит быть стражем, поэтому он признался:
– Мой дедушка – страж.
Девочка кивнула. Она оттянула горловину кофточки и засунула под нее грифона. Потом она расправила плечи и произнесла нечто невероятно важное, судьбоносное, взывающее к отваге и запускающее роковую цепочку событий.
Некоторые слова способны изменить жизнь раз и навсегда. «Я люблю тебя», «я тебя ненавижу», «у нас будет ребенок», «я умираю», «я с сожалением вынужден сообщить вам о том, что наша страна вступила в войну» – таких слов много. Но среди них есть и особенные, способные как претворять чудеса в жизнь, так и сеять кругом хаос. Например, такие:
– Мне нужна твоя помощь.

Фосфоресценция

Они стояли рядом, все еще пытаясь перевести дыхание. Кристофер смотрел на девочку с грифоном. Ее трясло. Она явно дрожала не только от холода, но и от какого-то потрясения, вызванного, как ему показалось, вовсе не схваткой с клудде. В ней чувствовалось напряжение, которое вот-вот должно было извергнуться, подобно вулкану.
– Помощь?
Она осмотрела его: высокий мальчик с мокрыми волосами, бледная кожа покрыта грязью и кровью клудде. Его пальцы едва заметно дрожали, возможно от адреналина. Он выглядел решительным, готовым встретиться и сразиться с кем и чем угодно.
– Можешь отправиться со мной на Архипелаг? – И после этого добавила: – Меня зовут Мэл. Мэл Арвориан.
– Так ты с Архипелага?
Честно говоря, он думал, что жители Архипелага выглядят как-то иначе: носят остроконечные шляпы, как у колдунов, или хотя бы имеют при себе волшебные палочки.
Мэл кивнула.
– И мне нужно вернуться туда прямо сейчас, но… – Она нервно сглотнула. Кристоферу был не понаслышке знаком этот взгляд: он видел его в отражении зеркала. Девочка решала, стоит ли промолчать или сказать правду. – Если я вернусь одна, меня убьют.
Кристофер уставился на нее. Он подумал, что она шутит, но в ее взгляде не было ни намека на смех.
– Серьезно?
– Там убийца, ясно? Он охотится на меня. Он убил мою двоюродную бабушку и пытался убить меня. Мне нельзя возвращаться одной. Но если я не вернусь, Гелифен умрет, а я, может, никогда теперь не смогу попасть домой. – Ее голос зазвучал настойчивей. – Так что тебе надо отправиться со мной. – Несмотря на высокомерно вздернутый подбородок, глаза Мэл наполнились слезами, а губы задрожали. – Ты мне нужен. – Голос девочки оборвался на полуслове. – Ты должен, должен мне помочь!
– Ты хочешь, чтобы я сразился с убийцей? Типа «заходи на чай, и, кстати, тебя ждет смертельная схватка». С чего мне соглашаться?
– Я не говорила, что схватка будет смертельной. Можно попробовать сбежать от него или разработать план. Вместе.
Кристофер прикрыл глаза. Он пытался мыслить разумно.
– Зачем кому-то тебя убивать?
– Я не знаю. – Увидев выражение его лица, она повторила чуть громче: – Правда не знаю! Я, конечно, иногда раздражаю людей, но не до такой степени, чтобы им захотелось меня убить. Это мужчина, высокий и, кажется, светловолосый. Выглядит настолько нормальным, что это пугает. Он мог бы быть учителем или врачом.
– Неужели больше нет никого, кто бы мог тебе помочь?
Мэл покачала головой, не говоря ни слова.
– Проход почему-то открылся, – сказал Кристофер. – Что, если я пройду через него и путь назад закроется? Вдруг я останусь на Архипелаге навсегда?
Она неподвижно стояла и молчала. Спрятанный под ее кофтой грифон тоже чего-то ждал.
Кристофер повернулся и посмотрел на темную воду лохана. Его сердце бешено колотилось. Где-то в глубине озера мерцал зеленый свет.
Он думал о том, что скажет его дедушка, когда вернется домой и обнаружит, что мальчик и грифон исчезли. Он даже не оставил записку. А как будет зол и напуган его отец!
– Быстрее! Мне пора идти. Прямо сейчас, – сказала Мэл. – Или Гелифен умрет. Магическим существам нужен гримур. Ты со мной?
Грифон в панике клюнул ее в плечо.
Кристофер провел пальцем по лежащей в кармане карте. Зачарованные острова, единороги, кракены и золоторогие зайцы. Замершее было сердце вновь забилось от одной мысли о невероятных чудесах. Мальчик отчетливо ощущал его гулкий стук.
– Да, – сказал он. – Хорошо. Я отправлюсь с тобой на Архипелаг.
Девочка выдохнула, словно наконец снова могла свободно дышать.
– Тогда быстрее сюда.
Она зашла в воду, поднимая брызги. Кристофер в последний раз осмотрел вершину холма, бросил прощальный взгляд на дом дедушки и последовал за Мэл. Он точно сошел с ума. Происходящее казалось невозможным, невероятным. Утром, когда Кристофер спросонья натягивал джинсы и застегивал подаренное воронами ожерелье, он и представить не мог, что вскоре ему предстоит отправиться на зачарованные острова.
Дети доплыли до центра озера.
– Сделай вдох, – сказала девочка. – Глубокий, понял? Наполни легкие воздухом. Давай!
Они одновременно вдохнули и нырнули, погружаясь все глубже. Казалось, у озера нет дна. Легкие Кристофера почти опустели, когда он вдруг увидел среди тины и водорослей зеленую вспышку. Фосфоресценция.
Мэл повернулась к нему – глаза широко распахнуты, щеки порозовели от напряжения – и протянула левую руку. Он схватился за нее. Правой рукой девочка дотянулась до зеленоватой фосфорной искры и прикоснулась к ней.

Архипелаг

Грудь Кристофера сжало так, будто на него рухнул целый оперный театр. Течение реки несло его все дальше и дальше, и мальчик, нырнув в спокойные воды озера, никак не ожидал оказаться посреди бурного потока. Он налетел на камень и вынырнул на поверхность, ловя ртом воздух. Мэл последовала за ним, и бок о бок они поплыли к берегу. Когда наконец оба оказались на суше, девочка ему улыбнулась – сверкнула зубами на секунду, что, как заметил Кристофер, стоило ей огромных усилий. Она взглянула на стену у берега, ее руки задрожали.
Над ними пронеслись три птицы: огненно-красные, размером с орла, их хвосты достигали фута в длину.
Кристофер сразу же понял, кто это:
– Фениксы.
Кожа покрылась мурашками от этого изумительного зрелища. Значит, его дедушка не врал и не сошел с ума. Он говорил чистую, незамутненную и удивительную правду. Архипелаг действительно существует.
– Да! Леонор говорит… – начала Мэл, но тут же осеклась. Затем вздохнула и проговорила: – Мой дом находится по ту сторону стены. Не знаю, ушел ли убийца, но попасть туда можно, только если перелезешь через стену. С другого конца дома – поля, ведущие к лесу.
– А почему бы нам просто не проплыть чуть дальше, обогнуть стену и пройти?
– В реке полно лавелланов, так что мы не продержимся и пяти минут в воде. Это единственный путь. И мне нужно узнать, жива ли… жива ли Леонор.
Мальчик подошел к стене и взобрался на нее. Выпрямившись, он принялся рассматривать двор. Лужайка, цветы, грабли, ива. Никаких признаков убийцы. И как раз когда Кристофер вздохнул с облегчением, он заметил какое-то движение в доме. В окне верхнего этажа появился мужчина с искаженным от гнева лицом.
Мальчик тут же соскочил вниз:
– Он там! В твоем доме, наверху!
Мэл с трудом сдержала вырвавшийся у нее вопль отчаяния. Она зажала рот рукой, и Кристофер видел, как она пытается побороть страх. Мальчик судорожно соображал, что делать дальше.
– Он не знает, что я здесь, – сказал Кристофер. – Думает, ты одна, верно?
– Да. Я и Гелифен. Он и Гелифена пытался убить.
– Раз мы не можем сбежать, значит, надо действовать по-другому…
– Продолжай.
– Попробуем застать его врасплох. Но… Нужна приманка.
Девочка посмотрела на грифона, перевела взгляд на Кристофера, потом на стену. Он еще не знал, что это ее характерный жест. Именно так она собирала всю храбрость.
Мэл постаралась придать себе беззаботный и уверенный вид.
– Я буду приманкой.
* * *
Девочка медленно шла через лужайку: насквозь мокрая, глаза опущены, волосы закрывают лицо. Она выглядела хрупкой и сломленной.
Мэл подошла к двум плетеным креслам в глубине сада, стоявшим в окружении цветов. Она опустилась в одно из них, подобрала ноги и теперь казалась совсем маленькой.
Обыскивающий дом убийца выглянул из окна, замер, как собака, почуявшая добычу, и вмиг растворился в глубине комнаты.
Лицо Мэл, скрытое длинными прядями волос, нельзя было разглядеть из дома. Оно и к лучшему: на нем читались страх, ярость, злость и… решимость. Девочка бросила беглый взгляд на иву и едва заметно ободряюще кивнула.
Кристофер, скрючившись, прятался в ветвях дерева и тяжело дышал.
Притаившийся среди листьев Гелифен издал тихий писк.
Из-за дома вышел мужчина. Мэл не поднимала глаз, словно ничего не замечала. Убийца достал нож длиной с предплечье девочки. Он усмехнулся, и на его лице отразилась то ли радость, то ли ярость. Бесшумно, словно кошка, мужчина бросился через лужайку…
Когда он почти добрался до Мэл, Кристофер спрыгнул с дерева, схватил грабли и с размаху всадил зубья в плечо убийцы. Тот с шипением обернулся и взмахнул ножом.
Лезвие чуть не полоснуло Кристофера по руке, он отскочил назад и снова занес грабли, намереваясь ударить убийцу по голове, но тот прикрылся оружием. Нож отлетел в сторону, а мужчина вырвал грабли из рук Кристофера и ловким движением ударил его черенком по виску. Мальчик пошатнулся, его зрение затуманилось, в ушах зашумело.
Убийца обхватил Мэл поперек тела и потащил в глубину сада. Она закричала, забрыкалась, но он только хмыкнул в ответ. Тогда девочка вцепилась зубами в его подбородок. Убийца закричал и стиснул шею Мэл, пытаясь оторвать ее от себя.
Кристофер подскочил к садовому креслу. Тяжело дыша, он собрался с силами, понимая, что осталась всего одна попытка. После этого он поднял кресло и обрушил его на убийцу. Раздался страшный грохот.
И Мэл, и мужчина упали. Девочка отползла в сторону, отплевываясь и вытирая рот. Кристофер помог ей подняться. Гелифен, пытаясь взлететь, бежал к ним по лужайке и клумбам, топча попадавшиеся на его пути цветы.
Они взглянули на лежавшего на траве мужчину.
– Думаешь, он… – начала Мэл.
– Мертв? Не думаю. Нет. Он дышит.
– Нам нужно… убить его?
– Нет! – Ужас происходящего разом обрушился на Кристофера. – Здесь есть веревка?
Мэл побежала в дом и вернулась с куском тонкой старой веревки. Девочка выглядела больной, глаза у нее покраснели, а губы стали сине-белыми.
– Только эта. И я взяла все деньги, которые были в доме. Леонор хранила их под раковиной в ванной, в коробке из-под мыла. – Мэл запнулась и опустила глаза. – Она… там. Я накрыла ее одеялом, которое она особенно любила.
Веревка оказалась слишком короткой, пальцы не слушались, но Кристофер все же кое-как смог связать мужчине руки. Мэл склонилась рядом и изо всех сил затянула узел. Лицо девочки оставалось напряженным, зубы стучали то ли от страха, то ли от холода.
– Хватит, – сказал Кристофер. – Нам нужно спешить.

Появление единорогов

Мэл несла грифона на руках все время, пока они пересекали поля за домом – сначала одно, заросшее травой, потом другое, на котором паслись крохотные зеленые ягнята. Каждый из них – Кристоферу пришлось дважды оглянуться, чтобы поверить в это, – был связан со стеблями чем-то вроде усика. Стемнело. Мэл споткнулась, и мальчик подхватил ее под локоть.
– Это из-за Гелифена, – выдохнула она. – Тяжелый.
– Давай возьму.
– Нет! – сразу отказалась она. – Я сама. Он должен быть рядом со мной.
С ее лица не сходила печать боли. Кристофер понял, что это Мэл надо быть рядом с грифоном, чувствовать исходящее от его тельца тепло, ощущать мягкий мех и перья, видеть большие, полные доверия глаза.
– Хорошо. Но мы двигаемся слишком медленно. Веревка не остановит убийцу надолго.
Кристофер протянул Мэл руку, и девочка, крепко прижав к себе грифона одной рукой, вложила ладонь другой руки в ладонь мальчика. Это немного помогло: они пошли быстрее, пересекая одно поле за другим. Высокая трава шелестела и колыхалась в свете угасающего дня.
– Его вроде не видно, – сказала Мэл, пытаясь что-то разглядеть в надвигающихся сумерках.
Но Кристофер едва расслышал ее. Он смотрел вперед широко распахнутыми глазами. На один удивительный миг его страх растворился и исчез.
Из леса вышло стадо единорогов, сияющих словно звезды в ночном небе.
Одни единороги были белоснежными, гривы других походили на жидкое серебро, на платиновых боках и шеях третьих искрились россыпи ярко-белых пятнышек. Рог самого крупного единорога был длиной с трость и сиял, как белый опал, а рога других казались выкованными целиком из серебра.
Единороги рысцой побежали к Кристоферу. Мальчик принялся считать – тридцать два. Он никогда не видел ничего настолько сверкающего.
– У единорогов очень острое обоняние, – сказала Мэл. В ее голосе слышалось благоговение. – Должно быть, они что-то учуяли.
Учуяли они, конечно, Кристофера. Совсем как белки, кошки, лебеди и лисы в Лондоне, невероятные создания сгрудились вокруг мальчика и Мэл, заливая все вокруг ослепительным светом.
Белоснежный единорог, морда которого сияла серебром, наклонился к мальчику и ткнулся носом в его шинель, а потом тепло дохнул ему в шею. Кристофер аккуратно увернулся от рога и погладил сказочное создание.
– Никогда не видел ничего подобного, – прошептал он.
– Еще бы, – отозвалась Мэл, гладя шею другого единорога. Ее голос звучал мягко. – Никто не может с ними сравниться.
Мальчику сразу захотелось дать что-нибудь единорогу – в признательность за его доверие. Кристофер быстро обшарил карманы. Во внутреннем лежала карта и пакетик с мятными конфетами. Дедушка, кажется, говорил, что единороги любят мяту. Мальчик открыл пакетик и высыпал содержимое в ладонь. Единорог одним жадным движением слизнул угощение, оставив на ладони влажный след.
Потом создание ткнулось носом Кристоферу прямо в лицо. Мальчик почувствовал тепло единорожьего дыхания, запах мяты, дикого зверя и еще чего-то, не поддающегося описанию. Гримур, решил он, это гримур, и сразу почувствовал прилив храбрости. Ему захотелось то ли закричать, то ли атаковать кого-то.
Но Мэл вдруг вскрикнула. Кристофер обернулся. Вдали стоял мужчина с ножом.
– Бежим!
Но единороги, вместо того чтобы расступиться, сомкнулись вокруг них, тепло фыркая в грудь Кристофера.
Он принялся отталкивать их:
– Пропустите нас!
– Кристофер! – остановила его Мэл. – Они разрешают нам сесть на них.
– Уверена?
Он взглянул на острые, как кинжалы, кончики рогов. Создания продолжали настойчиво топтаться вокруг.
– Наверное, это все же галлюцинация, пусть и очень правдоподобная, – произнес он. – Но… Ладно, хорошо.
Мэл попыталась забраться на молодого серебристого единорога, держа Гелифена на руках, но соскользнула вниз. Кристофер наклонился и подставил сцепленные в замок руки. Она уперлась в них грязным ботинком, и мальчик подсадил ее.
Кристофер обхватил за шею ближайшего к нему единорога и наполовину запрыгнул, наполовину вскарабкался на него. Единорог взвился на дыбы. Мальчик вцепился пальцами в белую гриву, и все стадо галопом понеслось в лес.
Ветки деревьев хлестнули по плечам, Кристофер пригнулся, отвернув лицо, и увидел в середине табуна трех жеребят. Их бока покрывала испарина, и короткая шерсть отливала чистым золотом.
Позади раздался крик. Незримый, где-то среди темных деревьев кричал мужчина с ножом. Его яростный рев эхом прокатился по лесу.
Деревья поредели, под копытами пружинил дерн. Взошла луна, и в ее свете Кристофер увидел утес и море. Ветер усиливался, волны были высокими. На горизонте виднелись две едва заметные точки – корабли, а вблизи берега болтался небольшой одинокий парусник. На его корме горели вечерние фонари. На борту, который то нырял в воду, то поднимался на волне, виднелась надпись: «Бесстрашный».
Издав громкое фырканье, стадо резко остановилось. Единороги не желали приближаться к краю утеса. Кристофер спешился и протянул руки, чтобы помочь Мэл и Гелифену. Девочка поклонилась единорогам, и он сделал так же, хотя раньше никогда и никому не кланялся.
Создания исчезли в лесу.
– Что дальше? Он нас скоро догонит! – с ужасом произнесла Мэл.
Впереди виднелся уступ, похожий на неровную дугу. Он словно парил над водой и скалами.
– Нам нужно выбраться с острова. Придется прыгать, – сказал Кристофер.
– В море? Мы утонем!
– Попробуем спуститься по краю скалы.
Он повернулся к деревьям, вспомнив, что видел там плющ, из которого можно было бы сделать подобие веревки. И тут позади, в темноте леса, раздался треск. Сквозь чащу ломился убийца с ножом. Они слышали, как он, запыхавшись, спотыкается, как ругается и сплевывает на ходу. Мужчине явно было больно двигаться, но при этом он сохранял пугающую скорость.
– У нас нет времени! – закричала Мэл.
– Значит, спрыгнем прямо на корабль.
– Мы переломаем себе все кости, – возразила девочка.
– Возможно. Но посмотри, как парус свисает с мачты. – Кристофер ткнул пальцем. – Там почти целый акр ткани, она смягчит падение. Если спрыгнем с самого края выступа, то под нами как раз окажется парусина.
– А если мы промахнемся? – Ужас прошедшего дня уничтожил в Мэл последние остатки мужества. Она прикусила губу.
– А если мы не промахнемся? И здесь не так уж и высоко! – Это была явная ложь. – Или мы сломаем пару костей, или нас убьют, Мэл. – Кристофер постарался говорить так, чтобы его голос звучал мягко, но настойчиво. Нужно было прорваться сквозь ее страх. – Это не шутки.
Девочка сжала кулаки.
– Сначала надо, чтобы спустился Гелифен. Если я прыгну вместе с ним, то могу оказаться сверху и придавить его.
– Быстрее!
Кристофер нервно прислушивался к звукам, доносящимся из леса.
– Я стараюсь!
Девочка что-то прошептала на ухо грифону, и он тихонько клокотнул в ответ. Тогда она бросила Гелифена со скалы:
– Лети, Гелифен! Ты должен лететь!
Малыш растерялся. Он то планировал, распахнув крылья, то просто кувыркался в воздухе. Не долетев до паруса, грифон с гулким стуком приземлился на палубу судна.
Мэл свесилась с края выступа, пытаясь разглядеть в полумраке своего питомца.
– Он не шевелится!
– Значит, надо спуститься к нему. Скорее! – сказал Кристофер.
Вместе они отступили на несколько шагов.
– Раз, – начал отсчет мальчик, – два…
Оглянувшись, он увидел, как ветви раздвинулись и в тени появился силуэт человека.
Кристофер и Мэл одновременно вскрикнули от страха и кинулись к краю обрыва. Ноги мальчика оторвались от земли, живот свело, все инстинкты требовали остановиться и попытаться удержаться на скале. В лицо ударил ветер, закрутил Кристофера в воздухе, в бровь ему ткнулся локоть Мэл. Ребята упали на парус, пытались вцепиться в него, хватались за такелаж – делали все что угодно, чтобы замедлить падение. И наконец с грохотом обрушились на палубу.









