355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кэтрин Коултер » Грехи отцов » Текст книги (страница 5)
Грехи отцов
  • Текст добавлен: 10 сентября 2016, 01:46

Текст книги "Грехи отцов"


Автор книги: Кэтрин Коултер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 20 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]

Спать она легла рано.

* * *

К полудню следующего дня Бекка громко благодарила мастера, заменившего стекло в окне спальни. Полчаса спустя на кухне уже сидели Тайлер и Сэм, поедая сандвичи с тунцом.

– Скоро приедет шериф Гафни, Тайлер, – утешала приятеля Бекка. – Вчера он сказал, что вот-вот получит заключение от экспертов. Вижу, они не очень торопятся.

Тайлер старательно прожевал сандвич, помог Сэму доесть и наконец выпалил с удивившим ее гневом:

– Не думал, что ты такая оптимистка!

Но Бекка уже не слушала. Она гадала, почему этому человеку, Адаму Каррадерсу, вздумалось следить за ее домом. Она случайно увидела, как он прячется в зарослях кустов футах в двадцати от крыльца. Нет, он не ее таинственный преследователь. У того совершенно другой голос, она в этом уверена. Не старый, не молодой, а омерзительно бесполый. Даже в аду она узнает его. Тембр голоса Каррадерса совсем иной. Но кто он и почему так ею интересуется?

* * *

Адам потянулся и сделал несколько расслабляющих упражнений из тхеквондо, чтобы снять напряжение в мышцах. Он как раз медленно поднимал левую ногу, одновременно выбрасывая вперед левую руку, когда Бекка откуда-то из-за спины негромко заметила:

– Ваша рука слишком высоко взлетела. Опустите локоть не меньше чем на дюйм, поверните запястье… вот так, отогните пальцы чуть дальше. Теперь лучше. Но попробуйте только моргнуть, и я прострелю вам голову.

Однако он оказался куда проворнее, чем она ожидала. Бекка стояла в добрых шести футах от него и целилась из «магнума», заряженного семью пулями. В следующее мгновение он взвился в воздух – так быстро, что она не успела уловить, когда его правая стопа вышибла у нее пистолет, а левая рука ударила в плечо и отбросила назад. Бекка упала на спину, схватила пистолет, лежавший в двух шагах, и подняла, но Каррадерс снова выбил у нее оружие. Запястье Бекки пронзила острая боль. Рука до локтя тут же онемела.

– Простите, – пробормотал он. – Я всегда так реагирую, когда мне угрожают оружием. Надеюсь, я ничего вам не повредил.

У него хватило наглости протянуть ей руку, чтобы помочь встать. Бекка тяжело дышала. Плечо ныло, пальцы не действовали. Она откатилась, повернулась на живот и попыталась встать, но не успела – он схватил ее и приподнял, как котенка.

– Нет, не дергайтесь, ничего я вам не сделаю.

Бекка словно окаменела. Голова безвольно упала на грудь, и Адам понял, что она сдалась. Кажется, он слишком сильно ударил ее… не рассчитал силы.

– Онемение скоро пройдет, – пообещал он. – Плечо немного поболит, но ничего серьезного.

– Не думала, что он – это вы, – тихо выдавила она. – Готова была поклясться, что это не его голос. Значит, ошиблась.

Она приняла его за маньяка, убившего старуху и стрелявшего в губернатора! Адам отпустил ее и отшатнулся:

– Послушайте, я… Простите, не хотел…

Но она уже мчалась к дому, огибая ели, и почти добежала до крыльца, когда он поймал ее, стиснул ладонь и повернул лицом к себе. Бекка, не говоря ни слова, размахнулась и врезала ему в челюсть. Голова Адама судорожно дернулась. Он попытался схватить Бекку, но та резко выбросила вверх колено. Слава Богу, рефлексы спасли его, и ее колено только задело бедро. А ведь она целилась в пах. Страшно подумать, что было бы с ним, не окажись он проворнее, – валялся бы теперь на земле и выл от боли.

Оставалось одно. Он снова повернул ее, на этот раз к себе спиной, и прижал к груди. Она задыхалась, натянутая, как струна, изнемогая от напряжения. Очевидно, перепугана до смерти. Но Адам знал, что она сделает, если дать ей волю. Ничего себе характер! Молодец девчонка!

– Не знаю, как вы меня нашли, – пропыхтела она. – Я сделала все, чтобы запутать следы. Как вам это удалось?

– Двое с половиной суток ушли на то, чтобы проследить вас до Портленда. Дольше, чем я ожидал.

Бекка повернула голову, чтобы взглянуть на него:

– Отпусти меня, подонок!

– Не сейчас. Мне еще дороги некоторые части моего тела. Эй, а для дилетантки вы не так уж плохо соображаете.

– Пусти!

– Обещаете не применять насилия? Не выношу ничего подобного. Сразу начинаю нервничать.

Бекка недоверчиво поморщилась и прикусила губу.

– Ладно, – кивнула она наконец. – Обещаю.

Только после этого он отпустил ее и сразу же отскочил, не сводя глаз с ее правого колена. Она пустилась бежать, и на этот раз он остался на месте. Резвая особа… правда, он уже знал это из ее досье. Интересно, как она ухитрилась заметить его в зарослях? Он всегда был предельно осторожен, терпелив, лишний раз не позволял себе шевельнуться: слишком часто от этого зависела его жизнь. Но она, очевидно, все время начеку, опасается всего и вся. Недаром маньяк преследовал Бекку почти месяц, это и обострило ее инстинкты. Она, конечно, боится, но не это главное. Важно, что при всех своих страхах она осмелилась выйти из дома и пригрозить ему оружием.

Восхищенно покачивая головой, Адам отправился за ее пистолетом. Неплохая игрушка. Скорострельный. У брата было что-то в этом роде, и он вечно им хвастался. Интересно, как она выдерживает отдачу?

Он выбросил на ладонь семь патронов, сунул их в карман. И что теперь делать? Оставить оружие в ее почтовом ящике или просунуть под дверь?

Адам продолжал наблюдать за домом. Видел, как уходили Тайлер с сыном и она помахала им вслед с крыльца. Видел, как она посмотрела в его сторону и ушла в дом.

Оставалось ждать.

Ровно через три минуты Бекка снова показалась на крыльце и долго раздумывала, что предпринять, прежде чем вновь направилась к Адаму.

Что ни говори, а смелости ей не занимать.

Адам не двинулся с места. И только когда Бекка подошла ближе, рассмотрел, что в руке она сжимает огромный тесак.

Он невольно улыбнулся. Вот и толкуй о наследственности. Настоящая дочь своего отца!

Глава 9

Адаму пришлось вытащить из кармана ее пистолет и прицелиться.

– Даже ваш ятаган не может тягаться с «магнумом», который вы умудрились выпросить у того парня в Рокленде. Правда, он здорово разозлился, когда вы отказались переспать с ним, – с ухмылкой заметил он.

– Откуда вы знаете? Впрочем, не важно. Думаю, вполне смогу обойтись ножом, тем более что вы, как я видела, разрядили пистолет.

Адам, не выдержав, расхохотался и протянул Бекке пистолет рукояткой вперед. Она усмехнулась:

– Зачем он мне теперь? Немедленно отдайте патроны.

Адам повиновался. Бекка с подозрением уставилась на пистолет.

– Хотите, чтобы я подошла ближе? Тогда вы сможете выбить у меня нож?

– Ладно, – кивнул Адам. Быстро она соображает! Он оставил пистолет и патроны на земле и отступил шагов на десять.

– Неплохая штучка этот «магнум», – небрежно заметил он, – но я предпочитаю свой «кольт».

– Звучит, как фраза из вестерна.

– Так вы возьмете пистолет? – улыбнулся Адам.

Бекка покачала головой и не двинулась с места. Адам обратил внимание на то, что она держит нож как в дешевом триллере: рука отведена назад, острие нацелено прямо ему в грудь. Похоже, он острый как бритва. Можно, конечно, отнять нож, но в схватке все бывает – еще ранит ее! Пожалуй, лучше не дергаться. Кроме того, он хотел посмотреть, насколько далеко способна зайти Бекка.

– Скажите, что вам надо? Почему вы подошли ко мне в магазине? И зачем следите?

– Я еще не готов к разговору по душам – не ожидал, что вы меня заметите. Раньше мне всегда удавалось достаточно долго скрываться от посторонних глаз.

Какое у него обиженное лицо! Словно у ребенка, потерявшего любимую игрушку! Бекка едва не рассмеялась, но, тут же опомнившись, крепче сжала рукоятку ножа.

– Немедленно отвечайте!

– Так и быть. Я пишу научную работу. Изучаю побуждения женщин, решивших перекрасить волосы.

Бекку настолько взбесил его ответ, что она почти забыла о разъедавшем душу страхе.

– Ладно, кретин, ложись на землю! И побыстрее!

– Ни за что, – отказался Адам. – Ветровка совсем новая и идет мне. В ней я выгляжу сексапильным и, вполне возможно, неотразимым. Женщины любят черное. Стану я пачкать такую вещь!

– Я позвонила шерифу Гафни. Он сейчас приедет.

– Нечего блефовать! Шериф – последний человек, к которому вы обратитесь. Если я открою рот, он немедленно вызовет нью-йоркских копов и агентов ФБР.

Бекка так побледнела, что казалось, вот-вот лишится чувств. Руки немного дрожали, но – нужно отдать ей должное – она быстро пришла в себя.

– Значит, вы знаете, – прошептала она. – Голос у вас не тот, и для преследователя вы слишком высоки, но вы о нем знаете.

– Да. И успокойтесь – я здесь не для того, чтобы вас обидеть, а… Словом, считайте меня своим личным ангелом-хранителем.

– Вы так черны, что скорее похожи на дьявола, хотя, пожалуй, пошире, чем он, в плечах. Более того, в отличие от сатаны у вас ни унции его обаяния. Да и на ангела-хранителя не тянете. Неужели вы репортер?

– Теперь вы меня оскорбляете, – мрачно пробормотал Адам. Бекка снова едва не рассмеялась. Но нужно помнить о том, что он опасен. Быстр и опасен. Только не расслабляться! Он пытается ее на этот раз обезоружить словами. Слава Богу, хоть пистолет в ход не пустил. И стоит слишком далеко, чтобы наброситься на нее. Но эти длинные ноги и приемы тхеквондо!

На всякий случай она отошла еще на шаг и взмахнула ножом.

– С меня довольно. Говорите, кто вы, сейчас же, иначе берегитесь! Не стоит меня недооценивать. Я сильная и ловкая. Нет, не то. Просто озверела от страха. Мне больше нечего терять.

Он взглянул на нее, белую как простыня, осунувшуюся, тоненькую. Она так напряжена, что он почти видит, как все дрожит у нее внутри. Он медленно и спокойно, чтобы не напугать ее еще больше выговорил:

– Чтобы добраться до меня, вам нужно подойти ближе, а вы отлично понимаете, чем это грозит. Да, вы опасный противник, и я не хотел бы встретиться с вами в темном переулке. Но кое в чем ошибаетесь. У каждого, включая вас, есть что терять. Просто вам не слишком везет последнее время, вот и все.

– Не слишком везет, – с расстановкой повторила она и рассмеялась уродливым, рвущим душу смехом. – Вы понятия не имеете, о чем говорите. – Она помедлила, все еще высоко держа нож. Рука затекла, мышцы протестующе ныли, но она не сдавалась, поскольку не знала, что делать. Поверить ему? Она будет последней идиоткой, если решится на это!

– К сожалению, имею. И хотел сказать, что пресса и полиция ищут вас день и ночь. К счастью, здесь вам ничего не грозит.

– Вы же меня нашли.

– Да, но я так поднаторел в подобных делах, что иногда сам себе удивляюсь.

Бекка поспешно подняла нож еще выше, чувствуя, как солнце припекает спину. Какой чудесный день, а у нее все хуже некуда! Он ее ангел-хранитель? Чушь!

Каррадерс попытался сказать еще что-то, но осекся, увидев выражение ее лица. Оба словно застыли, потеряв представление о времени. И тут она снова его потрясла – уронила нож на землю и направилась к нему. Остановилась в двух шагах, окинула его изучающим взглядом и протянула руку. Адам с удивлением пожал ее.

– Если вы мой ангел-хранитель, – заявила Бекка, – позвоните медицинскому эксперту в Огасту и узнайте, что за несчастная была замурована в моем подвале.

Он так и не выпустил ее ладони. Бекка Мэтлок, оказывается, высокая. Ему не приходится смотреть на нее сверху вниз.

– Договорились.

Она насмешливо щелкнула пальцами у него под носом.

– Вот как? Вы настолько могущественны, что в два счета все разнюхаете?

– В этом случае – да. Знаете, а вы не слишком похожи на свою мать.

Ладонь Бекки напряглась.

– Не слишком, – спокойно подтвердила она. – Мама всегда твердила, что я – копия отца. Его звали Томасом. Он погиб во Вьетнаме. Настоящий герой. Мама очень любила его, слишком любила.

– Да, я знаю, – кивнул Адам.

– Откуда?

– Сейчас это не важно. Просто поверьте на слово.

Она, разумеется, не поверила, но не захотела допытываться.

– Я видела его старую фотографию. На ней он такой юный и счастливый… Настоящий красавец. Высокий, стройный, а лицо… просто поразительное. – Она помедлила, а когда заговорила снова, ее голос почти срывался. – Я была слишком маленькой, чтобы помнить его, но мама говорила, что он видел меня, перед тем как улететь во Вьетнам, держал на руках… целовал… Потом он ушел и не вернулся.

– Знаю.

Бекка вопросительно склонила голову, но и на этот раз ничего не сказала.

– В первую нашу встречу я подумала, что вы ужасно суровый и одинокий человек. Редко смеетесь, питаетесь гвоздями и перцем чили. Вы и сейчас кажетесь мне опасным и злобным, то есть не кажетесь, а так оно и есть, даже не пытайтесь отрицать. Кто вы?

– Адам Каррадерс. Я сказал вам правду. Это мое настоящее имя. А теперь ведите меня в дом и покажите, где телефон. Вряд ли мы узнаем, чей это скелет, но эксперты по крайней мере определят, сколько времени здесь пролежали кости. Им придется сделать сложные тесты, а на это потребуется время.

Бекка подобрала оружие и сунула патроны в карман джинсов. Адам захватил нож и последовал за ней в дом.

За одиннадцать минут он сделал два звонка. Поговорив с кем-то, Адам взглянул на Бекку и улыбнулся:

– Сейчас посмотрим.

Ровно через три секунды зазвонил телефон. Он жестом велел Бекке отойти и поднял трубку.

– Каррадерс у телефона, – выслушав сообщение, он записал что-то на листе бумаги. – Спасибо, Джарвис. Я у тебя в долгу. Да-да, знаю, я всегда плачу по счетам. Только не завтра. Придется подождать. Ты знаешь, как со мной связаться. Благодарю, пока. – Он осторожно положил трубку и обратился к Бекке:

– Погибшая – не Энн Мэтлок, если именно это вас беспокоило.

– Разумеется, не она. Я была в этом уверена, потому что знаю Тайлера с восемнадцати лет. Никогда не встречала человека порядочнее. Правда.

Она очень волновалась, пока Адам звонил, и он видел это. И тут она призналась:

– Я не вынесла бы, окажись Тайлер чудовищем. Ни за что не вынесла.

– Да, ваш приятель вне подозрений. Скелет пролежал в стене не меньше десяти лет. Похоже, эта молодая девушка, почти подросток, убита сильным ударом в лоб. Тот, кто сделал это, был в ярости и потерял самообладание. Джарвис утверждает, что она умерла мгновенно.

– Похоже, ее действительно убил Джейкоб Марли.

– Кто знает? – пожал плечами Адам. – Слава Богу, это не наша проблема.

– Не ваша, хотите сказать. Но определенно моя, поскольку скелет спрятали в моем подвале. Поверить не могу, что можно убить девочку только за то, что она бродила по чужому двору. Какая злоба!

Снова зазвонил телефон. Это оказался Берни Бредстрит, владелец «Риптайд индепендент». Он интересовался заключением экспертов.

– Шериф, естественно, пытается сохранить тайну следствия, но… – Бекка рассказала обо всем, кроме того, что разузнал Адам. Вряд ли шерифу понравится, если до кого-то новости дойдут раньше, чем до него. Берни пригласил ее поужинать с ним и, когда Бекка помедлила с ответом, поспешно добавил, что его жена жаждет познакомиться с новой горожанкой. И все же Бекка уклонилась от такой чести и повесила трубку.

– Издатель? – поинтересовался Адам. – Вы прекрасно с ним справились. Теперь звоните шерифу. Ничего ему не говорите, просто попросите связаться с экспертами. Джарвис упомянул, что они пока не хотят давать никаких сведений, но шерифу, может, и сообщат что-нибудь. Кстати, скажите Гафни, что я ваш кузен из Балтимора. Приехал в гости. Хорошо?

– Кузен? Вы меньше всего на него походите.

Адам криво усмехнулся:

– Слава небесам и за малые милости.

* * *

Шерифу явно не понравились новости из Огасты. Он предпочитал точные выводы, разгаданные головоломки, где все кусочки точно совпадают, но такое грязное, запутанное дело… Он, разумеется, не хотел, чтобы это оказались останки Энн, но тогда ситуация прояснилась бы, расследование о ее исчезновении можно было бы завершить, а дело – закрыть.

Он пристально посмотрел на Тайлера Макбрайда. Парень выглядел спокойным, но промелькнуло ли на его лице облегчение? Трудно сказать. Макбрайд всегда отличался скрытностью и умел сдерживать свои эмоции. Недаром он считался прекрасным игроком в покер, редко кто набирался храбрости играть против него. Шериф мог бы поклясться, что Макбрайд убил жену. Он постоянно следил за Тайлером в надежде, что тот выкинет что-нибудь из ряда вон выходящее, например, выведет его на место преступления или на заброшенную могилку. Не вышло. Что ж, и он иногда ошибается. Гафни терпеть не мог признаваться в своих промахах, но такое бывает. Даже с ним.

А этот кузен мисс Пауэлл, здоровенный мрачный верзила, из тех, с кем лучше не связываться. Ни унции жира, сплошные мускулы, и похож на человека, который умеет выждать, чтобы получить свое. Словно хищник, выслеживающий добычу.

Гафни покачал головой. Пожалуй, он немного перебрал с чтением детективов.

Он обернулся к Бекке Пауэлл, милой молодой женщине. Молодец она, так стойко держится! Ни разу не впала в истерику. Можно надеяться, что кузен ее поддержит. После этого ужасного происшествия ей неплохо побыть в обществе родственника. Кстати, стоит получше присмотреться к этому Каррадерсу. Он похож на черный призрак, и не только из-за одежды. Темные волосы, чересчур длинные, по мнению шерифа. Глаза, как бездонные торфяные озера. Большие ноги в потертых черных высоких ботинках, мягких, но имеющих такой вид, словно их носили не меньше десяти лет в каких-то опасных экспедициях. Там, где требуется ступать бесшумно. Интересно, чем занимается этот тип?

Наверняка чем-то, мягко говоря, не совсем обычным. С такими людьми лучше не связываться.

Шериф окинул взглядом гостиную. Иисусе, это место похоже то ли на музей, то ли на могилу! Кажется, что в углах плесень и паутина, хотя чистота здесь идеальная и пахнет лимонной полиролью – совсем как у него дома.

Он сознавал, что слишком медлит, хотя все выжидающе уставились на него. Вот и прекрасно. Ему нравится нагнетать напряжение. В такие моменты он чувствует себя настоящей звездой. Жаль только, что никто не выглядит испуганным или встревоженным. До чего же хладнокровный народ пошел – ничем их не возьмешь!

– Может, сядете, шериф? – вежливо предложила Бекка. – Устраивайтесь поудобнее. Итак, какие у вас новости?

Гафни подвинул старое кресло, на которое указала хозяйка, медленно опустился на него и откашлялся, как актер перед выходом на сцену.

– Что ж, Тайлер, похоже, это не ваша жена.

На миг воцарилось многозначительное молчание, но никто не выразил удивления.

– Спасибо за оперативность, шериф. Рад, что это не Энн, ведь иначе убийцей посчитали бы меня. Надеюсь, где бы ни находилась Энн, она жива, здорова и счастлива.

Тайлер вел себя так, словно уже знал о заключении экспертов, подумал шериф. Впрочем, если он не убивал Энн, то он, естественно, должен быть уверен, что скелет принадлежит кому-то другому. А если все-таки это оказалась бы Энн… значит, кто-то другой замуровал ее там?!

От сложных логических выкладок у Гафни разболелась голова.

– В общем, я мало что знаю, – пробормотал он. – Связался с местными властями и попросил проверить всех бродяжек, пропавших десять – пятнадцать лет назад. Вполне возможно, что мы выясним, кто она. Круг розысков достаточно сужен, поскольку погибшей не могло быть больше двадцати. Беда в том, что ее убили. Зверски убили. И теперь мне придется немало потрудиться.

– Возможно ли, что она из местных, шериф? – спросила Бекка.

Шериф покачал головой:

– Не помню, чтобы в городе кто-то исчезал. Нет, это, должно быть, бродяжка.

Адам выпрямился.

– Как по-вашему, это дело рук старого Марли?

Он сидел в глубоком кожаном кресле, которое так любил Джейкоб. Надо же – расположился по-хозяйски! И вид такой, словно он здесь главный! Это шерифу не слишком нравилось. Молод еще, чтобы командовать! На вид чуть больше тридцати. Почти ровесник Фрэнку, племянничку Мод, тому, что сидит сейчас в фолсонской тюрьме за выдачу поддельных чеков. Фрэнк всегда был подлым аморальным типом, даже в детстве. Может, и этот парень не лучше.

Однако шериф с присущей ему справедливостью не мог не признать, что этот Каррадерс не похож на мошенника.

– Шериф!

– Что? О, вполне возможно, что ее убил Марли. Как я уже говорил мисс Пауэлл, Джейкоб не любил посторонних. Злобный был поганец, вспыльчивый. Вполне мог врезать ей по голове.

Адам чуть приподнял темную бровь:

– Злобный, говорите? Неужели вы действительно верите, что при всех своих недостатках Марли был способен ударить девочку тупым предметом и замуровать в подвале только за то, что она вошла в его двор?

– Тупой предмет, говорите? Видите ли, экспертам точно не известно, что послужило орудием убийства. Может, глиняный горшок, может, сковорода или тяжелая книга… что-то в этом роде. Виновен ли Джейкоб? Это еще предстоит узнать.

– А кто же еще? – вмешался Тайлер, вскакивая и начиная мерить комнату шагами. – Никакая другая версия просто не выдерживает критики.

Его тело буквально вибрировало от напряжения. Шериф с невольной завистью подумал, что у парня классная мускулатура. Ах, где его тридцать лет, когда все женщины оглядывались на него!

Тайлер неожиданно остановился и обернулся. Так резко, что едва не сшиб торшер.

– Неужели не ясно? Убийца должен был иметь доступ в подвал Джейкоба. Наверняка тот услышал бы, как выбивают из стены кирпичи, а потом укладывают обратно. Кроме того, убийце понадобился бы цемент. А как он втащил тело в дом и спустил в подвал без ведома хозяина? Так что, кроме Джейкоба, этого некому было сделать.

Адам откинулся на спинку кресла, скрестил длинные ноги и сложил ладони домиком.

– Минутку! Так вы утверждаете, что Джейкоб Марли никогда не покидал дома?

– Насколько я помню, нет, – сказал Тайлер. – Даже в магазин не ездил. Продукты ему доставляли. Правда, я четыре года провел в колледже. Может, за это время у него изменились привычки.

– Пожалуй, о старом Джейкобе можно сказать только то, – медленно выговорил шериф, – что он вечно сидел дома и был злобен, как гиена.

Он с трудом поднялся и застыл от ужаса. Какой позор! Пуговица, та, что находилась над пряжкой ремня, отскочила! Шериф, словно парализованный стыдом, зачарованно наблюдал, как она, подпрыгивая, катится по дубовому полу и замирает у ног Каррадерса. Он поспешно втянул брюхо, ощущая, как немилосердно врезается в кожу ремень. Решив, что лучше промолчать, он протянул руку. Адам бросил ему пуговицу и – нужно отдать ему должное – даже не улыбнулся при этом. Гафни ловко поймал ее. Иисусе, может, в самом деле попробовать ту диету, которой его достает Мод?!

Бекка, притворившись, будто ничего не заметила, встала и пожала широкую ладонь шерифа:

– Спасибо за то, что пришли и рассказали нам обо всем. Пожалуйста, сообщите, если узнаете, кто эта бедная девочка.

– Обязательно, мэм. Я рад, что позвонил экспертам. Пришлось вытягивать из них информацию чуть ли не силой, но я добрался до самого главного, до Джарвиса. Не человек – могила! Еле-еле выдавил пару слов.

Он кивнул Макбрайду, у которого был такой вид, словно его выжали как лимон, и Каррадерсу, наглому ублюдку, державшемуся с явным превосходством.

– Я провожу вас, шериф, – пробормотала Бекка и вышла вместе с Гафни.

– Бекка рассказала мне, что происходит, – сочувственно заметил Адам. – Хорошо, что я оказался рядом и смогу помочь.

Тайлер бросил настороженный взгляд на собеседника. Он не успел ни о чем расспросить его до приезда шерифа, но сейчас…

– Не знал, что у Бекки есть кузен, – с нескрываемым подозрением бросил он. – Кто вы такой, черт побери?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю