355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кэтрин Харт » Огонь желания (Ласковая дикарка) » Текст книги (страница 17)
Огонь желания (Ласковая дикарка)
  • Текст добавлен: 9 сентября 2016, 22:51

Текст книги "Огонь желания (Ласковая дикарка)"


Автор книги: Кэтрин Харт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 25 страниц)

– Прекрасно! – Таня согласилась, довольно усмехнувшись, но потом она опомнилась и сказала серьезно: – За исключением одного. Мы по-прежнему будем отдельно друг от друга. Я хочу снова быть твоей женой.

– Тогда я добьюсь твоей руки, – заявил Пантера. Его темные глаза блестели. На сей раз мы добьемся благосклонности твоих родителей!

– Но для этого понадобится гак много времени – застонала она, – а я хочу быть с тобой постоянно, хоть это поможет мне отделаться от Джеффри Янга. Если ты станешь моим новым женихом, он должен будет признать поражение. Но я сомневаюсь, что он сделает это благородно.

– Не отчаивайся, дорогая. Период ухаживания пролетит с молниеносной скоростью, я смогу уладить все проблемы с лейтенантом Янгом. Тем временем мы будем устраивать тайные свидания, что бы удовлетворять наши горячие желания и мою похотливую натуру. – Поддразнил он и одарил ее долгим поцелуем. Сейчас ты должна идти, чтобы нас не застали вместе.

Подожди! Tbi мне ничего не рассказал о наших друзьях. Где сейчас чейинцы? Где Кэт?

– Кэт находится в деревне с Утиной Походкой. В мое отсутствие Зимний Медведь исполняет обязанности вождя. Для чейинцев зима выдалась суровая. Мы теснились вместе в одолженных нам хижинах, было мало еды. Теперь, с приходом весны, станет лучше. Воины уже выезжают на охоту, чтобы снова пополнить запасы еды и шкур.

Таня закусила губу от отчаяния:

Интересно, как вам удалось пережить зиму, не имея крова и продуктов питания. Даже лошадей уничтожили.

Ее голос задрожал, когда она вспомнила резню, свидетельницей которой стала. Нежданные следы покатились по ее щекам.

– Мне никогда не забыть того дня, даже если мне суждено будет прожить до ста лет! Везде были тела и кровь! И крики. О, Господи, пронзительные крики!

Таня даже не почувствовала его руки на себе, живо представляя тот день.

– Головы детей разбивались, как дыни, обезглавленные, без конечностей трупы, пронзенные штыками младенцы! Они застрелили Черного Котла и Женщину Будущего и втоптали их в речную грязь, их кровь окрасила воду! Они разрубили живот Лесного Папоротника, и ее неродившийся ребенок выпал из него на землю!

Она была близка к истерике, когда рассказывала ему, что происходило рядом. Ее голос искажался прерывистыми всхлипами.

– Солдаты отрезали части мертвых тел, ужасно уродуя их. Они смеялись, рассказывая, как сделают кисеты из интимных мест мужчин и женщин. Потом они насиловали женщин, которых захватывали в плен, и я не могла предотвратить это. Это был кошмар! Даже сейчас все кажется слишком страшным, чтобы быть настоящим, – плакала Таня.

– Ш-ш-ш, моя дорогая, – успокаивал ее Пантера, держа ее в своих объятиях и лаская. – Теперь все позади. Наши люди вернулись назад и похоронили мертвых, хотя я мало что помню. Многие из наших друзей погибли в тот день, но приличное число выжило. Как раз в прошлом месяце Джордж Бет и другие пленники присоединились к нам. Они привели свежих лошадей с ранчо его отца. Именно, от него я узнал, где ты находишься. Я думал, что, возможно, тебя продержат с отрядом Кастера до весны.

– Нет, Джеффри привез меня и Мелиссу прямо домой как раз к Рождеству. Генерал Кастер и я встречались лицом к лицу. Мне кажется, он почувствовал большое облегчение, когда отделался от меня.

Таня втянула носом воздух и высморкалась в платок, который протянул ей Пантера, и спросила:

– Скажи, с Сорокой и ее младшим сыном все в порядке?

– Да. Они с Джорджем снова вместе, теперь у них есть дочь. Зимний Медведь, Улитка и Высокая Сосна хорошо ведут дела в лагере. У Застенчивой Лани и у ее ребенка все хорошо. Она просила меня поскорей привезти тебя. Она скучает по тебе. Утиная Походка сильно горюет, что тебя нет, и страшно тоскует по Стрельцу и Охотнику. Я думаю, она даже по Кит скучает.

Таня в последний раз вздрогнула, устало вздохнула и прислонилась к широкой груди Пантеры. Он погладил ее блестящие волосы:

– Жизнь продолжается, Таня, и мы должны как можно полнее пользоваться ею. Мы должны продолжать нашу жизнь, оставаться верными своей клятве, с любовью вспоминать того, кого уже нет в живых, и строить будущее для тех, кто придет после нас. Мы снова нашли друг друга и скоро будем жить одной семьей. Я ужасно хочу увидеть своих сыновей. Ты приведешь их с собой завтра к Керрам?

– Если ты этого желаешь, Пантера. Вряд ли ты узнаешь их, они так выросли.

– Сомневаюсь что Охотник даже помнит меня. – Лицо Пантеры моментально стало удрученным. – А если узнает, он не должен показывать этого.

Последовал последний, затяжной поцелуй, а потом он отстранил ее от себя:

– Сейчас ты должна идти. Увидимся завтра. Теперь, когда ты так близко, ожидание завтрашнего дня покажется вечностью, – с тоской сказала она. – До завтра, мой муж.

– До завтра, – мягко повторил он и смотрел ей вслед, пока она не исчезла среди деревьев.

Таня была так возбуждена в тот вечер, что почти не могла есть. Она удивилась, когда никто из семьи не заметил ее волнения.

Как только представилась возможность, она затащила Мелиссу в угол и подготовила к завтрашней встрече. Не хватало только, чтобы Мелисса выдала их своим удивлением. Таня заверила Мелиссу в том, что Пантера не собирается тащить ее обратно к чейинцам, когда заберет с собой Таню и сыновей. Как Таня и надеялась, Мелисса пообещала сотрудничать и поклялась, что будет вечно молчать и будет преданной.

Тот вечер был омрачен лишь приходом Джеффри, но даже он не смог полностью разрушить ее счастья. В ожидании завтрашнего дня она игнорировала его присутствие. Только когда он начал настаивать на ее внимании, она потеряла самообладание.

– Сегодня ты выглядишь особенно прекрасной, Таня. Твои щеки пылают, а глаза блестят. Ты похожа на женщину, которая готова к любви, – предположил он.

– Это весна, Джеффри, спокойно ответила она. – Солнце и ветер освежают бледное после зимы лицо.

– Весной фантазии молодых людей превращаются в любовь, – процитировал он, удовлетворенно усмехаясь.

– А их ум превращается в чепуху, – резко отпарировала она. – Попытайтесь половить рыбу, лейтенант. Это успокаивает нервную систему.

– Я бы лучше поймал на крючок твое сердце, – горячо ответил он.

– У тебя нет подходящей приманки, выпалила она в ответ. – В тебе нет абсолютно ничего, что бы меня ввергло в искушение.

Джеффри снисходительно улыбнулся: Это можно изменить.

У свиней тоже могут вырасти крылья, издевалась она.

– Со временем я заставлю тебя захотеть меня, дорогая, – решительно сказал он.

– Катись к черту, Джеффри! – устало сказала она. – Пойди и окунись в озеро. Может, это остудит твой пыл. Может, это даже уменьшит твой непомерный эгоизм!

В ту ночь Таня спала беспокойно. В мыслях и мечтах был только Пантера. Наконец, почти на рассвете, она погрузилась в легкий сон. Она предвкушала завтрашний день, а ее губы тронула довольная улыбка.

ГЛАВА 18

Таня молча сидела, попивая чай в гостиной Эмили Керр, и чуть не тряслась, ожидая встречу с Пантерой. Каждый раз, поднимая изящную фарфоровую чашку, она боялась, что или уронит ее, или расплескает чай на свое платье.

В этот день она с особенным вниманием отнеслась к своей внешности. На ней было платье кремового цвета с кружевной отделкой на лифе и свободными кружевными манжетами. Как всегда, на запястьях красовались медные браслеты. Волосы были зачесаны назад и свободно спадали на плечи. В ушах она носила медные серьги, подаренные Пантерой накануне их свадьбы.

Охотник спокойно сидел на коленях бабушки Сары, а Стрелец что-то счастливо лопотал из своей люльки, стоящей рядом с Таней.

Таня пила уже вторую чашку чая, когда услышала глубокий голос Пантеры в прихожей. Ее сердце замерло. Через несколько секунд в комнату вошел Джастин Керр, а за ним следовал Пантера.

Пантера выглядел чудесно. На нем были нарядные желтовато-коричневые брюки, кремовая шелковая рубашка и цвета табака пиджак. Его безупречная жилетка была такого же цвета, что пиджак. Дорогие кожаные коричневые туфли были начищены до блеска.

Джастин представил Пантеру, и тот наклонился, чтобы поцеловать руку Эмили.

– Неужели Адам Сэведж! – польщенным голосом пропела она. – Где ты был так долго и когда приехал домой?

– Он путешествовал по Европе, мама, – ответил за него Джастин.

– Я вернулся только вчера и поспешил прямо к вам, чтобы увидеть ваше милое лицо, – заигрывающе сказал Адам. – А теперь я оказался в обществе таких красивых женщин, каких мне еще не доводилось видеть. Знать бы, что Пуэбло привлекает таких чудесных женщин, я бы вернулся раньше. – Его сияющая улыбка предназначалась всем присутствующим в комнате женщинам.

– О Боже! Простите мне мою бестактность, – начала извиняться Эмили, ужасно волнуясь. – Да мы, позвольте мне представить вам Адама Сэведжа, сына Ракель Сэведж. Адам, это Элизабет Мартин и ее невестка Сара Мартин. Их мужья занимаются в городе торговлей пиломатериалами. Это, – она указала на Мелиссу, сидевшую рядом с Элизабет, мисс Мелисса Андерсон. Она живет с Мартинами, а эти две молодые дамы – дочери Сары – Джулия и Таня.

Адам поприветствовал всех легким поклоном.

– А здесь у вас кто? – спросил он, наклоняясь к Охотнику.

– Это мой сын, Охотник, – нежно ответила Таня. Ее глаза задержались на отце сына. Охотник одарил Адама широкой улыбкой, демонстрирующей все имевшиеся в наличии зубы.

– Он красивый мальчик, – прокомментировал Адам. – Это тоже ваш ребенок?

Таня кивнула, и Адам наклонился и потрепал Стрельца под подбородком.

– Мой сын, Стрелец, мистер Сэведж.

– Вас и вашего мужа нужно поздравить с такими прекрасными детьми, – сделал комплимент Адам.

Казалось, только Таня заметила дьявольский блеск его темных глаз.

– Спасибо, – безмятежно ответила она.

У Эмили вырвался легкий, надломленный вздох. Адам сразу же перевел на нее взгляд и задумчиво насупил брови:

– Я сказал что-то не так, Эм?

– Нет, нет, – поспешно заверила она.

– Гм, – вступил в разговор Джастин. – Адам, мой старый друг мисс Мартин, видишь ли, провела несколько лет среди чейинцев не по своей воле. Ее сыновья – от индейца, который захватил ее в плен.

Джастин чувствовал себя крайне неловко, потому что ему пришлось все объяснять смутившейся компании.

– Он был моим мужем, – тотчас поправила его Таня. Ее голос звучал четко и ясно.

– Да, Таня, ты говорила об этом раньше, – неохотно сделала замечание Эмили.

– Вы любили его? – настойчиво спрашивал Адам. Его глаза были прикованы к лицу Тани.

– Очень сильно, мистер Сэведж.

Ну, девочки, вам не кажется, что нам пора возвращаться домой? – предложила Сара в надежде прекратить дальнейшие вопросы, которые могли привести к замешательству.

Адам не обратил на нее внимания, полностью заинтересовавшись Таней.

– Мисс Мартин, эти медные браслеты на ваших запястьях – память о времени, проведенном с чейинцами?

– Мои супружеские узы, – призналась Таня. Интересно, зачем Пантера задает ей эти вопросы в присутствии всех? Что он делает?

– Вы вдова? – продолжал настойчиво спрашивать он.

– Я этого не знаю, мистер Сэведж. Меня спасли, причем я этого не хотела. Я надеюсь, что однажды снова буду со своим мужем. Ее подбородок начал дрожать. – Мне кажется, вы задаете вопросы личного характера, сэр.

– Прошу прошения, мэм, я потрясен вашей прямотой. Не многие женщины захотели бы открыто рассказывать о таком прошлом, как ваше, не говоря уже о том, чтобы брать с собой детей в общественные места. Я просто восхищаюсь вами. Я бы никогда раньше не напрашивался в гости к замужней женщине, но могу ли я навестить вас завтра?

Таня мешкала. Она не знала, как правильно сформулировать ответ.

– До настоящего времени моя дочь не принимала гостей, если они мужчины, – объяснила затянувшуюся паузу Сара.

– Мне кажется, моя мать пытается защитить меня от вашего настойчивого внимания, сэр, – ответила Таня. – Должна признаться, я сама слегка смущена.

– Снова приношу свои извинения. Обычно умение держать себя не подводило меня. Единственным моим оправданием служит то, что я поражен вашей красотой и очарованием. Если у вас возникли сомнения, Джастин может поручиться, что у меня хороший характер. Керры знают меня с детства и подтвердят мою честность и прямоту.

– О, конечно, да! – поспешно согласилась Эмили. – Ракель и Адам поселились здесь очень давно, тогда, когда Пуэбло представлял собой не что иное, как горстку мормонских ферм. Их ранчо – одно из самых прекрасных в штате, и вы не найдете более порядочной семьи. Они завоевали уважение всего города. Джастин и Адам выросли вместе и оставались лучшими друзьями до тех пор, пока Адам не уехал. Ну, я считаю Адама чуть ли не своим вторым сыном.

Танины глаза заблестели. Она подавила в себе смех.

– Я не спрашиваю о порядочности мистера Сэведжа, миссис Керр, я просто говорю о его отношении и намерениях.

Позвольте мне убедить вас, что они благородные и честные, миссис Мартин.

Адаму было трудно оставаться спокойным, но жизнь среди чейинцев научила его сохранять невозмутимость в любой ситуации, и это помогало ему сейчас. Таня решила помочь ему избежать опасности.

– В таком случае, можете приходить завтра на ленч. Это удобно, мама, тетя Элизабет?

– У-у, да, полагаю, что так, – заикаясь, произнесла Сара.

– Может, вы тоже придете, Джастин? – предложила Таня, зная, что он не упустит возможности побыть с Мелиссой. Мистер Сэведж будет чувствовать себя одиноким среди множества женщин.

– С удовольствием, – быстро согласился Джастин, бросив взгляд на Мелиссу.

Джулия, которая все это время сидела молча, радовалась, что кто-то расстроит планы Джеффри относительно Тани.

– А я всегда считала чаепития несколько скучными. Это только доказывает, как люди могут иногда ошибаться! – заметила она.

– Боже! Какой красивый мужчина! – ответила Элизабет по дороге домой.

– И обеспеченный, если Эмили не преувеличивает, – задумчиво добавила Сара. – Кажется, признание Тани не вызвало в нем отвращения, да?

– Я бы сказала, совсем наоборот, – добавила Мелисса и хитро подмигнула Тане. – Мне кажется, он тобой очарован, Таня.

Это должно охладить пыл Джеффри. Я думаю, что мистер Сэведж появился как раз в подходящий момент, – сказала Джулия.

– Перестань, Джулия! – предостерегла ее Саpa. – Этот мужчина придет на ленч. Это не дает права расценивать его как поклонника, хотя он подошел бы для этой роли очень даже хорошо, – призналась она.

– Да, кстати, кажется, Джастин очень интересуется нашей маленькой Мелиссой. Это для того, кто не заметил.

Таня была рада, что ей удалось перенести внимание женщин со своей личности. Мелисса вспыхнула.

– Я заметила, – призвалась она застенчиво. – Он довольно приятный молодой человек, ты со мной согласна?

Таня улыбнулась:

– Да, Мелисса, он очень хороший.

Было очень благородно с твоей стороны пригласить на ленч Джастина, Таня, – заметила Элизабет. – Ты это сделала ради Мелиссы? Теперь Таня покрылась румянцем.

– Признаюсь, – засмеялась Таня. – Я виновна в сватовстве. Надеюсь, вы не возражаете, тетя Элизабет.

Элизабет довольно хихикнула:

– Почему я буду возражать? Вы избавили меня от необходимости приглашать этого молодого человека самой. Кроме того, я не чувствую себя вовсе невинной по части сватовства. Я должна признать свою ошибку в том, что хотела свести тебя с Джеффри. Но Адам Сэведж – рыбка что надо, если ты спросишь мое мнение. Я не позволю ему выскочить из сети, прежде чем не осмотрю и не изучу его.

– Что ты о нем думаешь? – настойчиво спрашивала Джулия. – Только не нужно опять выдвигать аргумент, что у тебя уже есть муж и двое детей.

– Знаешь, лучше синица в руках, чем журавль в небе.

– Джулия, я только что познакомилась с этим человеком. И у меня все же есть муж и сыновья, о которых нужно помнить, – противилась Таня.

– Думается, ему понравились мальчики, чего нельзя сказать о Джеффри, – возмущенно фыркнула Элизабет.

Сара согласилась с ней:

Это нужно принять во внимание, Таня.

– Прекрасно. Я признаюсь, что этот человек произвел на меня впечатление. А теперь, может, отложим этот разговор? Похоже, весь дом полон сводниц, и это может надоесть.

Тане пришлось выслушать вереницу объяснений и пышных похвал относительно Адама Сэведжа, когда ее отец и дядя пришли на ужин.

– На протяжении многих лет я продавал товары и пиломатериалы Сэведжам. Эмили Керр не преувеличивает. Это достаточно зажиточная семья, – согласился Джордж. – Конечно, я встречался с сыном Ракель всего несколько раз, много лет назад. Вскоре после того, как мы приехали сюда, он отправился учиться в колледж. Насколько я припоминаю, приятной внешности молодой человек.

– Должна вам сказать! – открыто призналась Джулия.

Эдвард задумчиво посмотрел на свою старшую дочь:

– Вероятно, он произвел на Таню сильное впечатление, раз она пригласила его на ленч.

– О, ради Бога! вспыхнула Таня. – Просто я считаю, что это хороший способ убедить Джеффри в том, что я не питаю к нему ни малейшего интереса, – выдумала она.

Это, естественно, приведет его в бешенство, – прокомментировала Мелисса, выразительно закатывая вверх глаза. – Не могу дождаться, чтобы посмотреть на его реакцию!

– Как ты думаешь, к чему клонил Пантера… э-э… Адам, задавая вчера все эти вопросы, Таня? – спросила на следующий день Мелисса, когда они вместе полировали кухонную мебель.

Поскольку это была суббота, Элизабет приобщила всех, включая Джереми, к уборке дома.

– Понятия не имею, – ответила Таня, – но его вопросы явно застали и меня врасплох. Позже я спрошу его об этом. Ну вот, теперь все чисто. Пыль вытерта. Господи, Мелисса! Создается впечатление, что сам президент едет к нам на обед! Что нашло на тетю Элизабет? Она заставила Джереми выбивать ковры, маму – чистить посуду, Джулия убирает гостиную, а она с самого утра возится на кухне и готовит ароматные деликатесы! Мелисса хихикнула.

– Два самых подходящих холостяка в Пуэбло придут к нам на ленч. Она собирается выдать нас замуж, не иначе. Вероятно, она решила превратить этот дом в пансионат и сдавать наши комнаты! – пошутила она.

Таня подхватила шутку:

– Если дело в этом, тогда ей лучше подыскать щеголя для Джулии или уговорить отца построить свой собственный дом.

Неожиданно Мелисса стала серьезной.

– Таня, мне очень нравится Джастин. Я даже могла бы в него влюбиться, но я боюсь. Я думаю, что не смогу никогда быть настоящей женой ни ему, ни кому-либо другому.

Таня подошла к своей подруге и обняла ее.

– Из-за Уродливой Выдры? Мелисса кивнула.

– И преждевременных родов. Эта часть супружеской жизни меня просто страшит!

– Но, Мисси, ты же слышала, как мы занимались любовью. Ты не могла этого не слышать, если мы спали в одной хижине, Это может быть так прекрасно, так замечательно, если рядом любимый человек. Джастин не животное, как Уродливая Выдра. Он джентльмен. Я уверена, он будет любить тебя и лелеять всю жизнь.

– А дети? – упорно продолжала Мелисса.

– Женщина Корень заверила нас, что преждевременные роды не причинили вреда твоему здоровью. Ты снова можешь забеременеть.

Мелисса закусила губу, вспоминая страдания:

– Мне кажется, я не выдержу боли. Эти роды чуть не погубили меня, а Нэнси все же умерла.

– О Мисси! – В голосе Тани чувствовалось все сострадание, которое она испытывала к девушке. – При хороших условиях и правильном образе жизни у тебя больше не будет выкидыша. Ты будешь вынашивать замечательных детей, и они заполнят твою жизнь. Роды стоят боли, если ты держишь в руках крошечную жизнь и видишь гордость на лице своего мужа. Ты присутствовала при рождении Охотника. Ты все видела. Не беспокойся.

Мелисса. Это самое прекрасное ощущение, которое может испытать женщина.

Мелисса с трудом сглотнула и кивнула:

– Я подумаю над этим.

Таня высказала еще одну мысль:

– Джастин знает, что ты находилась вместе со мной все эти годы среди индейцев. Я уверена, что он догадывается, как трудно тебе пришлось. Если он действительно тот человек, который тебе нужен, он поймет и будет нежно относиться к тебе. Если между вами завяжутся серьезные отношения, поговори с ним об этом: объясни ему, чего ты боишься, и пусть он тебе поможет.

– Многое зависит от Джастина. сказала Мелисса.

Таня согласилась:

– Многое зависит еще от того, насколько сильно ты хочешь с ним жить и как сильно ты его любишь.

За большим обеденным столом разместились дядя Джордж, тетя Элизабет, Сара, Эдвард, Мелисса, Джереми. Джулия, Таня. Охотник на высоком стульчике. Адам и Джастин. Двое братьев Мартин решили остаться сегодня дома, чтобы познакомиться с Адамом Сэведжем. Интересно, чувствует ли он себя так. как будто его рассматривают? Таня явно чувствовала себя выставленной напоказ, словно рабыня на аукционе. Каждый раз она ожидала, что отец с неуместным рвением откроет ее рот и покажет остальным, какие у нее прекрасные зубы! Интересно, чувствует ли Мелисса то же самое?

– Я знаю, ваша семья держит птицеводческую ферму в северной части города, – сказал Эдвард, глядя на Адама.

– Да, сэр, в двадцати милях отсюда.

– Я знаю, что ваша мать вдова. Кто управляет ранчо в ваше отсутствие? – поинтересовалась Сара.

– Мама, – усмехнулся Адам. – Она правит этим местом железной рукой в бархатной перчатке, и у нее есть очень надежный помощник. Наш старый работник живет с нами уже много лет, на ранчо есть много рабочих рук, к тому же повар и прислуга. Еще до смерти деда ранчо само прекрасно обслуживало себя, это и теперь продолжается.

– Это ранчо построил ваш отец? – спросила Элизабет.

– Нет, мой дед и моя мать поселились на этом месте, когда я был еще младенцем, Отец никогда не жил здесь.

– К тому времени его уже не было в живых? Адам кивнул.

– Я слышал, он был англичанин, – прокомментировал Джордж. – У вас есть родственники в Европе?

– Не много, в большинстве очень дальние. Мои близкие родственники живут здесь и в Мексике.

– Вы собираетесь сейчас остаться в Пуэбло? – поинтересовалась Джулия.

– По крайней мере, на некоторое время, – ответил он. – Есть кое-какие вещи, которые могут задержать меня здесь на неопределенный срок.

Говоря это, он не спускал с Тани глаз.

– Вы также выращиваете лошадей, мистер Сэведж? – безобидно спросил Джереми, нарушая паузу, которая, казалось, сдерживала всех остальных.

– Нескольких, Джереми, но в основном на ранчо птица. Ты бы мог когда-нибудь прийти и покататься верхом, если твои домашние не против.

– Действительно можно?

– Да, но я был бы рад, если бы ты захватил с собой мисс Таню, чтобы она составила мне компанию, – Адам усмехнулся.

– Тот самый старина Адам, – в шутку жаловался Джастин. – Дайте ему сантиметр, и он попытается стащить километр.

Улыбка Тани переросла в смех.

– Остроумие – вот что изумляет меня в нем! – согласилась она.

После этого все расслабились и принялись за угощение. Смех и непринужденная атмосфера царили в гостиной. Адам, не без помощи Джастина, очаровывал всех рассказами о своей юности.

Когда обед закончился, все удалились в гостиную пить кофе. Пошатываясь, Охотник подошел к Адаму и потянул за нижнюю часть брюк. Адам автоматически поднял сына и посадил его себе на колени. Охотник начал играть с блестящими пуговицами его рубашки.

– О, мистер Сэведж, он испортит вашу рубашку, – воскликнула Сара. – Давайте я отведу его наверх.

– Он вовсе не мешает, – заверил ее Адам. Я привык к детям.

– С каких это пор? – удивился Джастин. Адам усмехнулся, обнажив зубы.

– С того времени, как я в последний раз видел тебя, старина.

Таня умилялась, снова видя сына на коленях отца. Она удивилась тому, что Охотник с такой готовностью подошел к нему. Она не переставала думать о том, что, может, в памяти малыша осталось воспоминание об Адаме как Пантере, пусть даже неосознанное.

Критический момент наступил тогда, вопя Джереми неожиданно впустил в комнату Кит. В этот день Кит запретили входить в дом. Теперь она с напыщенным видом подошла к Адаму, игриво лизнула его, потерлась головой о его бедро и спокойно улеглась возле его ног.

– Вот это да! – объявил Джордж. – Я никогда раньше не видел, чтобы она обращалась таким образом с незнакомыми людьми. Обычно она шипит и рычит, а уж когда Джеффри проходит мимо мальчиков, то ведет себя так, будто скорее его съест, чем подпустит к ним.

– Животные чувствуют, к кому следует относиться с опаской, – заявил Адам. – Думаю, она знает, что я – друг.

– Он прав, – важно заявил Джереми. – Я всегда нравился Кит, потому что мне с самого начала понравились Таня и мальчики. Должно быть, она вам доверяет, мистер Сэведж.

– Если бы я мог так легко убедить мисс Таню, – полушутя сказал Адам, приподнимая бровь в Танином направлении.

– Сомневаюсь, что вы добьетесь того, чтобы я лежала у ваших ног, – поддразнила она, сверкнув золотистыми глазами.

Она ответила ему взглядом, который говорил, что, возможно, сможет лежать у его ног, но никогда спокойно.

Немногим позже две молодые пары в сопровождении Джулии вышли на прогулку.

– О Эдвард, – вздохнула Сара, подглядывая сквозь кружевные занавески в окно, – ты думаешь, Таня, наконец, оставила свои мечты об индейском муже? Сегодня в первый раз она проявляет интерес к другому мужчине!

Эдвард, куривший трубку, затянулся и выпустил дым, который неохотно стал подниматься к потолку.

– Я думаю, Адам Сэведж уже начал ухаживать за Таней, дорогая Сара. Теперь все зависит от времени и от упрямства Тани. Адам производит впечатление мужчины, который знает, чего хочет и как этого добиться.

– Поскольку наш дом сейчас такой чистый, ЕЯЕИМ никогда больше не будет, я пригласила Адама на воскресный обед, – заявила Таня, когда они возвратились с прогулки.

– Уже Адам? – лукаво заметила Элизабет. – А где «мистер Сэведж» и «сэр»?

Таня засмеялась:

– Я согласилась называть его Адамом, если он перестанет обращаться ко мне «мисс Таня». От это го я чувствую себя старой незамужней школьной учительницей.

– Это не все. – Доложила Джулия. – Таня да же позволила ему взять ее за руку!

– Ты всегда была мастерицей болтать! – оборвала ее Таня, хотя даже не пыталась напустить на себя хмурый вид.

Джулия показала язык.

– Зато я не рассказала им, как он вел тебя по тропинке и обнимал за талию! – прошептала она.

– Болтунья!

– О, идя и покорми своего младенца и не расстраивайся по пустякам, а то потом у Стрельца из-за тебя начнутся колики, – предостерегла ее Сара.

– Значит, поэтому Джулия стала такой? – отпарировала Таня и побежала наверх.

– Девчонки! – пробурчал себе под нос Эдвард.

На следующий день, как только они сели за обеденный стол, раздался звонок в дверь.

– Кто же это может быть? – сделала колкое замечание Мелисса.

Таня скривила лицо.

– Джеффри, – застонала она. – О Боже.

– Открой дверь, Джулия, – отдал распоряжение Эдвард. – Нам следует покончить с этим.

Обращаясь к Адаму, он спросил:

– Вам Таня говорила о Джеффри Янге? Адам криво усмехнулся:

– Ее бывшем женихе? Да.

– Хорошо. Мне бы не хотелось, чтобы вы оставались в неведении. Ему придется признать поражение, если он подумает, что вы интересуетесь Таней.

– Что я и делаю, – прямо ответил Адам. Джулия ввела Джеффри в столовую.

– Посмотрите, кто к нам пришел, – объявила она между прочим, подводя Джеффри к стулу, что находился рядом с ней и как раз напротив Тани и Адама. – Я принесу еще один прибор.

Джеффри окинул взглядом Адама, сидевшего по правую руку от Тани.

– Я не думал, что у вас гости. Мне кажется, мы с вами раньше не встречались.

– Адам Сэведж, Джеффри – Янг, – кратко, без лишних слов, представил их друг другу Эдвард.

– Что же вы не предупредили нас перед тем, как удостоить нас своим визитом? – с издевкой спросила Таня.

– Я всегда прихожу в воскресенье, – защищаясь, ответил Джеффри.

Мы старались не замечать этого, лейтенант, – вступила в разговор Мелисса.

Джеффри пропустил ее слова мимо ушей. Он поблагодарил Джулию, которая поставила перед ним тарелку.

– Что привело вас в Пуэбло, мистер Сэведж? – властным тоном спросил Джеффри. Адам презрительно сжал губы, пряча улыбку:

– Я здесь живу.

Джеффри нахмурился:

– Я вас здесь никогда не видел.

– Я не думал, что перепись населения входит в ваши армейские обязанности, – сухо заметил Джордж.

Джеффри миролюбиво посмотрел на него:

– Это просто предположение, мистер Мартин. Я только сказал, что никогда не встречался в городе с мистером Сэведжем.

– Не удивительно, поскольку он только что вернулся из длительного путешествия по Европе, – смягчала обстановку Джулия.

Не погрешив против истины, Мелисса пояснила:

– Он провел два последних года с народом своего отца.

Адам, Таня и Мелисса обменялись быстрыми взглядами.

– Я уверен, вы знаете о ранчо Сэвиджей, Джеффри, – решила просветить его Сара. – Ракель Сэведж довольно часто появляется в городе. Адам – это ее сын.

– Понятно. – Джеффри понадобилось некоторое время, чтобы переварить информацию.

Таня намеренно наклонилась к Адаму, слегка прикасаясь грудью к его руке. Она была уверена, что Джеффри это заметил.

– Адам, пожалуйста, передай печенье, – мягко попросила она.

– С удовольствием, – улыбнулся он.

В этот момент Охотник потребовал свой обед, стуча ложкой по спинке своего стула.

Джеффри раздраженно посмотрел на него:

– Почему ты не кормишь ребенка перед тем, как все сядут за стол, Таня? Он так мешает сейчас.

– Чейинские дети всегда едят вместе со своими матерями, – резко ответила Таня, – после того как закончат есть их отцы.

Она потянулась к сыну, но Адам твердо сказал ей:

– Дай мне его, Таня, а сама заканчивай обед. К всеобщему удивлению, Таня незамедлительно подчинилась, усаживая Охотника на колени Адама. Только Мелисса оставалась невозмутимой.

Таня продолжала трапезу, а Адам стал кормить мальчика из своей тарелки.

– Меня поражает, мистер Сэведж, как спокойно вы обращаетесь с маленькими детьми, – заметила Сара в наступившей тишине.

– Мой народ обожает детей, – ответил Адам, оставаясь невозмутимым под взглядом Джеффри.

Хоть вы единственный ребенок в семье, прокомментировала Элизабет. – Как это грустно должно быть для вашей матери. Я удивлена тем, что она никогда не выходила замуж. Должно быть, она очень сильно любила вашего отца. Адам согласился:

– Всем сердцем.

– Как восхитительно, – насмешливо улыбнулся Джеффри. – Есть много других женщин, например, сидящая здесь моя дорогая Таня, которые временами бывают так непостоянны. – Его голубые глаза были прикованы к Тане. – Но это скоро закончится, не правда ли, дорогая?

– Ты зря беспокоишься, Джеффри. По-моему, не стоит рисковать. – Таня одарила его фальшиво-нежной улыбкой.

Адаму удалось сделать несколько смущенный вид.

– Я чего-то не услышал здесь?

Джеффри не обращал на него внимания. Он сосредоточился на Тане.

– Когда мы поженимся, ты переменишь свой тон, дорогая.

– Если такой день когда-нибудь наступит, прости Господи, я скорее послушаю похоронный марш, чем звон свадебных литавров!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю