355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кэтрин Харт » Огонь желания (Ласковая дикарка) » Текст книги (страница 12)
Огонь желания (Ласковая дикарка)
  • Текст добавлен: 9 сентября 2016, 22:51

Текст книги "Огонь желания (Ласковая дикарка)"


Автор книги: Кэтрин Харт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 25 страниц)

– Мы подождем на улице. У вас есть пять минут.

Мужчины вышли.

Таня упаковала кожаную сумку, сложив в нее свои вещи и веши детей. Она уложила Знака Стрельца в люльку и привязала его, потеплее укутала Охотника. Она захватила с собой ожерелье и браслеты, подаренные ей Черным Котлом и Женщиной Будущего. Также она взяла ожерелье из когтей пантеры для себя и для Пантеры. Она знала, что их дом сожгут, поэтому все необходимое нужно брать сейчас. Она упаковала повязки на голову, которые подарили ей Пантера и Застенчивая Лань, а также маленькую сумочку из меха пантеры. Она также сложила сменную одежду для Пантеры и его любимые повязки на голову. Когда он спасет ее, ему захочется все это надеть. С ним сейчас его оружие и полушубок. Свою шубу она тоже сняла с крючка.

Сердце Тани разрывалось на части, а глаза застилали слезы, когда она окинула взглядом хижину, что за два с половиной года стала для нее родным домом. Здесь находились шкуры, которые она выделывала прошлым летом, меха и мешки с едой. Здесь были колыбель, над которой с любовью трудился Пантера, и соломенный тюфяк, где они провели столько страстных ночей. Она научилась любить Пантеру здесь, в этом вигваме. Именно здесь он сделал ее женщиной, здесь она зачала своих сыновей, здесь она родила Охотника. Бросив в последний раз долгий взгляд на свой дом, она повернулась и вслед за Мелиссой вышла наружу.

Головы поворачивались и следили за Таней, когда она шла по деревне. На спине висела люлька, в которой спал Знак Стрельца, рядом шел Охотник, а с другой стороны Кит. С высоко поднятой головой она следовала за Джеффри через разрушенную деревню. Она не пыталась скрыть свой гнев, который был заметен в ее пылающем взоре и раздувающихся ноздрях.

Джеффри нашел для нее и для Мелиссы место отдельно от других и приставил к ним охрану.

– Он хочет нас защитить или боится, что мы убежим? – спросила Таня, искоса глядя на охрану.

Мелисса утомленно покачала головой:

– Не знаю, Таня. Может, и то и другое.

Солдаты грабили перед тем, как сжечь хижины. Упрошенный стиль жизни индейцев не предполагал больших денег или дорогих украшений, но каждый солдат хотел увезти с собой трофей. Некоторые довольствовались тем, что увозили домой кое-какие предметы одежды. Тане хотелось закричать, видя, как один сержант гордо показывает всем свадебное платье Застенчивой Лани.

Очень скоро она почувствовала новый прилив страха и гнева. К своему ужасу и к ужасу Мелиссы они увидели, как один спятивший, похотливый мужчина отрезал груди от тел убитых чейинских женщин и половые органы у мужчин. Смеясь и размахивая ими, солдат рассказывал, что они сошьют из всего этого сумочки и кисеты.

Мелисса отвернулась, и ее вырвало. Она в истерике кричала:

– О Господи! Останови все это! Останови!

Таня завидовала тому, что у Мелиссы произошел взрыв эмоций. Как ей тоже хотелось неистовствовать и громко причитать от горя и гнева, но в тот момент ее тело застыло и лишилось способности двигаться и чувствовать. Каждый раз, когда она моргала, ее тело будто разрывалось на острые, кровоточащие куски. Мускулы на ее лице были натянуты, как тетива, а челюсти сжаты до боли в зубах.

Мозг Тани работал как бы отдельно от ее тела. Она видела и понимала все, что происходит вокруг. Ее мозг рисовал острую, подробную картину тех ужасов, которые наблюдали ее глаза. И хотя она испытывала ко всему отвращение, клапан безопасности в ее голове постоянно выдавал информацию: «Это все сон! Ничего этого нет на самом деле! Не может быть! Я сойду с ума, если узнаю, что это правда!»

Даже неожиданное появление Джеффри казалось ей нереальным. Если когда-то она молила Бога, чтобы он пришел и спас ее, то теперь она хотела одного: чтобы он ушел прочь и увел с собой остальных людей. Все нежные чувства, которые она испытывала по отношению к нему, вдруг растворились после этой ужасной резни. Она смутно пыталась прикинуть, сколько ее друзей убито им. Он пришел вместе с другими, чтобы убить, разграбить, ввергнуть ее мир в кошмар. В этот момент она его ненавидела и знала, что никогда не забудет того, что он принимал участие в этом убийственном акте, и не простит его за то, что он разлучил ее с Пантерой.

Казалось, что каждая минута длится целую вечность. Закончив грабеж, солдаты теперь начали собирать все, что им попадалось, в огромную кучу в центре разрушенной деревни. В нее сбрасывалось все: вигвамы, меха, шкуры, продукты питания, посуда и даже тела. Таня молча наблюдала, как туда же небрежно бросили люльку, которую сделал Пантера.

Когда уже больше ничего не осталось, все это подожгли. Языки пламени устремились ввысь, и черный дым закрыл утреннее небо.

– Еще даже не полдень, – бесстрастно пробормотала Таня. – Мир полностью сошел с ума за каких-то несколько часов.

– Два, – поправила ее Мелисса. – И мы единственные, кто об этом знает.

И как бы морозно ни было в то утро, от огромного пламени поднялась такая жара, будто стояло лето. От костра распространялось невыносимое зловоние.

Вскоре после того, как разожгли костер, Таня почувствовала в воздухе новое напряжение. Несколько мужчин, возбужденно жестикулируя, указывали на вершину утеса, поднимавшегося с одной стороны лагеря. Таня поднялась и пошла к тому месту, откуда ей было лучше видно. Охранник последовал за ней. Таня прижимала к себе детей, как бы защищая их. Кит и Мелисса шли последними.

То, что она увидела, заставило ее сердце бешено застучать. Пантера!

Там, высоко на вершине отвесной скалы, выстроились в линию воины верхом па лошадях. Зоркий глаз Тани различил среди них Улитку, Высокую Сосну и Зимнего Медведя. Ее взор задержался на Пантере. Сидя верхом на своем черном жеребце, он даже на расстоянии производил сильное впечатление.

Тане отчаянно захотелось броситься к нему, однако невозможно преодолеть отвесную скалу. Она почувствовала сразу же, когда он се заметил, хотя было невозможно на таком расстоянии рассмотреть черты его лица. Держа Стрельца на руках, она выдвинула вперед перед собой Охотника. Она хотела, чтобы Пантера знал, что его сыновья живы.

Все ее движения были преднамеренными, хотя обманчиво невинными для любого, кто за ней наблюдал. Она медленно опустила капюшон, показывая золотистые пряди волос и повязку на голове. Скрестив руки на груди, она коснулась браслетов, символизировавших супружество.

Наблюдая сверху, Пантера почти сразу же заметил Таню. Он с облегчением вздохнул. Всю дорогу он поддерживал в себе призрачную надежду, что она выжила.

Когда они с Зимним Медведем уже приготовились уезжать из соседней деревни, к ним ворвался Кэт. Взволнованный зверь визжал и завывал. Пантера никогда раньше его таким не видел. По его спине пробежал холодок беды, и он последовал за кошкой домой.

На полпути они встретили Застенчивую Лань и воинов. Им рассказали, что происходит в деревне. И все же они не ожидали увидеть ее полностью уничтоженной. Сразу стало очевидно, что солдат было подавляющее большинство. Глаза Пантеры сузились, когда он увидел их главного офицера. Даже издалека он узнал самоуверенную выправку генерала с волосами цвета соломы. Он встречался с генералом Кастером. Пантера столкнулся с ним на конференции у Пони Форк. Он пообещал себе, что однажды Кастер заплатит за эту резню.

Пантера увидел, что Таня поднялась и сделала шаг вперед. Он чувствовал, как ее любовь тянется к нему через расстояние. Наблюдая, он заметил, как она переложила ребенка на руках и поставила перед собой Охотника. Он понял, этим она даст ему знать, что с ними все в порядке. Он не сомневался, что она постарается сохранить их до того, как он сможет их спасти. Его сердце наполнилось гордостью, когда она выставила напоказ волосы и повязку на голове и коснулась браслетов. Этим она говорила ему, что будет преданно ждать, пока он не придет за ней. Он читал ее жесты так же отчетливо, как если бы она ему это говорила.

С торжественным видом он ответил ей тем же, дотрагиваясь до таких же браслетов на своих запястьях. Он говорил ей: «Ты – моя жена. Я приду за тобой».

Таня увидела, что Пантера коснулся своих браслетов. Он сделал то же, что и она. Таня успокоилась. Это было обещание прийти за ней, которое придало ей сил. Ее упрямый подбородок слегка подался вперед, она гордо подняла голову и распрямила плечи. В ее глазах вновь появилась смелость. Казалось, что Пантера вселил в нее свою отвагу так же, как и в тот вечер, когда ей ставили клеймо. В тот вечер он годился ею, и сейчас она его не подведет. Она была Маленькой Дикой Кошкой, женщиной Пантеры, и им не удастся так просто сломить ее.

Подогреваемая новой решимостью, Таня резко повернулась и гордо пошла по развалинам деревни. Она вела Охотника за руку и простыми словами объясняла ребенку, какая жестокость здесь произошла. Глаза мальчика были похожи на огромные золотые сферы на гордом лице, когда он слушал спокойную речь матери. Его маленькая рука дрожала в ее руке, но его шаги были твердыми. Казалось, он понимал наказ матери быть смелым и вести себя так, чтобы отец гордился им.

По дороге они случайно наткнулись на обезображенный труп Уродливой Выдры. Таня и Мелисса обменялись спокойными удовлетворенными взглядами. Они уже заметили, что жену Уродливой Выдры вместе с другими захватили в плен солдаты. Смерть Уродливой Выдры не вызвала у Тани сожаления.

У края реки Таня остановилась возле тел Черного Котла и Женщины Будущего. Здесь она повернулась и отыскала фигуру Пантеры на вершине утеса.

Теперь индейцы издевались над солдатами, выкрикивая всяческие оскорбления и показывая грубые жесты. Таня поняла, что они просто заманивали врагов. Чейинцы хотели, чтобы солдаты поднялись к ним на утес, и там они могли бы легко с ними справиться.

Когда Таня убедилась, что Пантера смотрит на нее, она вытащила свой нож. Прежде чем ее успели остановить, она сильно полоснула ножом по своим длинным, золотистым волосам, а потом положила их на тела своих родителей, закрепляя пряди своих волос в их повязках на голове.

Охранник Тани сделал шаг вперед, пытаясь ее остановить, но Кит, предупреждая, зарычала на него, и он отступил. Она отрезала по локону волос с головы каждого ее сына и также положила их на тела дедушки и бабушки. Делая все это, она тихо объясняла Охотнику свой поступок. Таким образом она сообщала Пантере о смерти Черного Котла и Женщины Будущего. Затем, к огромному удивлению своей охраны, она закатала рукава и сделала длинные, неглубокие надрезы на своих запястьях. Ее кровь капала и смешивалась с кровью ее родителей. Когда она взяла руку Охотника, мужчина снова выступил вперед, что-то воскликнув. На сей раз Мелисса остановила его.

– Пусть она делает, – твердо сказала она. Таня не обращала ни них внимания. Она кончиком ножа слегка расцарапала руку Охотника только для того, чтобы выступила кровь, а потом сделала то же со Стрельцом. Охотник один раз вздрогнул, а личико Стрельца сморщилось, но никто из них не заплакал.

Таня тихо начала песнь смерти. У себя за спиной она услышала другие голоса, подхватившие песнь. Это пленники-чейинцы скорбели вместе с ней.

– Что, черт возьми, здесь происходит? Краешком глаза Таня увидела, что к ним приближаются Джеффри и долговязый генерал. Лицо генерала было похоже на маску злости, Джеффри тоже не казался довольным. Не обращая на них внимания, Таня продолжала ритуал.

– Скажите этой женщине, чтобы прекратила кошачий концерт! – приказал генерал, – Ее вопли могут разбудить мертвого!

Мелисса выпрямилась и встала перед ними.

Так нужно, твердо сказала она, держа руки на бедрах. Это что-то вроде похоронной церемонии, когда отпевают покойников, провожая их души на небеса. Вы убили чуть ли не все население деревни, включая ее родителей. А теперь вы хотите оборвать ее скорбь и прекратить традиционные церемонии. – Она ткнула тонким пальцем прямо в грудь генералу и повысила голос: – Я здесь для того, чтобы сказать вам: пусть продолжает! Когда нужно будет, она сама прекратит.

Генерал оторопел и захлопал глазами, видя гнев Мелиссы.

– Послушайте, юная леди! – заревел он. – Кто вы такая, чтобы отдавать мне приказы?

Мелисса не отступала.

– Я ее подруга, а не одна из ваших солдат-марионеток, поэтому не пытайтесь давать мне распоряжения! – Закричала она в ответ.

Лицо генерала покрылось красными пятнами. Бросив долгий взгляд на Таню, которая продолжала заниматься своим делом, как будто никого не было поблизости, он начал спорить:

– Вы не можете говорить, что эти двое были ее родителями, девушка. Я не слепой! Эта женщина такая же белая, как и я!

– Я не буду этого оспаривать, ставя на карту свою жизнь! задыхаясь, пробормотала Мелисса.

Джеффри воспользовался возможностью и заговорил:

– Я знаю эту женщину, генерал Кастер. Ее зовут Таня Мартин. Ее родители ждут ее в Пуэбло. Ее и четырех других женщин захватили в плен два с половиной года назад возле форта Лион. Одному Богу известно, что им пришлось пережить, но Таня сейчас не в себе.

Генерал бросил взгляд на молодого лейтенанта.

– А чьи это дети? – требовательно спросил он. Джеффри чуть не задохнулся от своих слов, но ответил:

– Мне говорили, что это ее дети.

– Это правда? – обратился к Мелиссе генерал Кастер.

Мелисса решительно встретила его взгляд:

– Да, это ее дети.

– Какой-то молодой самец взял ее силой, я полагаю. – Насмешливо улыбнулся Кастер.

– Уточняю, – противоречила Мелисса, буравя его своими глазами. – Один молодой вождь взял ее в жены, а эти двое прекрасных людей удочерили ее. – Мелисса показала рукой на Черного Котла и его жену.

Кастер посмотрел на нее сверху вниз и бросил ей:

– Кажется, вы высоко цените этих красных дьяволов.

– Не всех, – поправила его Мелисса, вспоминая Уродливую Выдру и его жену, – но за все время, которое мне пришлось жить среди них, я не видела такой жестокости, какую учинили сегодня вы и ваши люди. Таня была права, сказав, что вы больший дикарь, чем любой чейинец. Цивилизация – это не прекрасный фарфор и дорогая одежда, ее основной признак – высоконравственное поведение.

Закончив свой обряд, Таня повернулась и посмотрела в лицо генералу. Ее золотистые глаза были полны презрения. Она окинула его взглядом с головы до ног, не пытаясь скрывать отвращения к тому, что видела. Она плюнула, специально попав ему на ботинки, а потом, гордо подняв голову, прошла мимо него, стараясь не прикасаться к его порочному телу. За ней последовала Кит, размахивая хвостом, ее очевидное презрение соответствовало презрению ее хозяйки.

– Сукины дети! – сердито выругался Кастер. Смущенный до предела Джеффри вмешался:

– Сэр, пожалуйста, постарайтесь понять, что им пришлось пережить. Должно быть, эти дикари промыли им мозги. Раньше Таня была очень милым существом. Я не могу поверить такой перемене в ней! Как только она благополучно вернется под родительский кров, я уверен, она выйдет из этого состояния. – На его лице отразилось что-то похожее на сомнение. – По крайней мере, я на это надеюсь.

– Хорошо, лейтенант, вы убедили меня, сердито согласился Кастер. Только держите подальше от меня этих двух мегер, пока я не послал их к черту. Мне совсем не нравится, когда на меня плюют.

Он прошел мимо, слыша, как Джеффри облегченно сказал ему вслед:

– Да, сэр.

Как раз сейчас у генерала Кастера появилось еще больше проблем, чем с Таней. Индейские воины по-прежнему стояли высоко на утесе, и теперь этот идиот майор Эллиот и семнадцать человек под его командованием пустились в погоню за кучкой женщин и детей, пытавшихся добраться к воинам. Эти несколько чейинцев спрятались за излучиной реки и теперь медленно, но уверенно пробирались через ледяную воду и вокруг обрывистых берегов к тому месту, где находился отряд индейцев. Несколько чейинских воинов отправились им навстречу, и майор Эллиот решил перерезать им путь.

– Послать вслед за ними несколько человек, генерал? – спросил другой майор. – Они могут попасть в ловушку.

– Черт побери, сами будут виноваты, если попадутся, – рявкнул Кастер. – Эти дураки начали преследование, строя из себя героев. Я не отдавал им приказа. Я хочу, чтобы все было как можно быстрее закончено и мы смогли выбраться отсюда до наступления темноты. Мы не можем позволить, чтобы наш обоз с провиантом остался здесь. Мы и так зашли далеко, и краснокожие не догадываются о его существовании. Им было бы на руку обнаружить почти никем не охраняемый обоз и завладеть нашей едой и амуницией.

Таня и другие наблюдали, как трое воинов встретились с маленькой группкой женщин и детей и вытащили их из ледяной воды. Трудно было скачать наверняка, но издалека одна из женщин напоминала Утиную Походку, а другая была похожа на Сороку со своим младшим сыном на руках. Таня не видела тел этих женщин и надеялась, что обе они благополучно добрались к своим. Их спасатели помогали им подниматься по крутым выступам. Они поднимались все выше, пока совсем не скрылись из виду за скалами.

Прошло немного времени и оттуда послышались отдаленные ружейные выстрелы. Таня быстро осмотрела скалы и поняла, что Пантеры там не было. Высокая Сосна и несколько других воинов тоже ушли. Таня предположила, что они отправились навстречу майору Эллиоту, чтобы завязать сражение.

Некоторое время звучали ружейные выстрелы, а потом все стихло. Таня понимающе наблюдала и ждала, но Пантера и его воины так и не появились из-за скал. Через несколько минут Зимний Медведь и остальные тоже ушли. Майор Эллиот не вернулся, как не вернулся никто из семнадцати солдат.

Таня расположилась сама и устроила своих сыновей. Молодой солдат принес им поесть. Как Тане хотелось швырнуть еду ему в лицо! Но она не сделала этого, понимая, что ей нужно поддерживать свои силы, сохранить молоко для Стрельца.

Мелисса накормила Охотника, пока Таня кормила грудью младшего сына.

Джеффри остановился возле них, и Таня увидела на его лице отвращение, когда он увидел ребенка у ее груди. Она упрямо смотрела ему в глаза, желая, чтобы он что-нибудь сказал, но он удалился, не произнеся ни слова.

Таня съела, сколько смогла, а остальное отдала Кит. Пантера не отходила от нее ни на минуту и не могла поохотиться для себя.

Таня наблюдала с болью в сердце, как разобрали и унесли единственный уцелевший вигвам. Генерал присвоил себе вигвам Черного Котла в качестве личного трофея. Он бросил на Таню полный ненависти взгляд и, казалось, тайно злорадствовал.

В свою очередь, она так посмотрела на него, словно обещала свести с ним счеты. Ее взгляд говорил: «Я терпелива. Я могу подождать. Моя месть наступит, и тогда я позабочусь, чтобы ты заплатил за все это!»

Вероятно, Кастер был ею слегка напуган, потому что позже, приказав убить всех индейских лошадей, он разрешил вывести из стойла Пшеницу. Таня не удосужилась его поблагодарить за свою собственную лошадь. В течение двух часов она еле сдерживала свой гнев, видя, как солдаты Кастера уничтожали чейинских лошадей, приручить которых стоило немалых усилий. Ее сердце покрылось жесткой коркой ненависти, и только возвращение Пантеры сможет разбить этот панцирь.

ГЛАВА 13

Был поздний вечер, когда войска двинулись в путь. Майор Эллиот со своим отрядом так и не вернулся, и никто не отправился разузнать, что с ними случилось. Если Эллиот и его люди были убиты, го армия потеряла всего двадцать два человека. По предварительным подсчетам было убито сто три чейинца, среди них шестьдесят воинов, а остальные женщины и дети. Пятьдесят три пленника, в большинстве женщины и дети, а также несколько пожилых чейинцев. теперь ехали вместе с солдатами обратно в форт. К тому же еще ехали четыре белые женщины и Танины сыновья. Белая рабыня Черного Котла тоже была убита но время нападения. Пуля попала ей в голову и сразила наповал. О ней, понятно, не говорили, поскольку никто из солдат не хотел брать на себя ответственность за ее смерть. Хотя это мог быть просто несчастный случай.

До временного военного лагеря они с трудом добирались четыре дня. Помимо того, что сама дорога была ухабистой, движение становилось почти невозможным из-за резкого ветра, низкой температуры и глубокого снега. Через двенадцать миль они встретились с продовольственным обозом, а проехав еще две мили, разбили лагерь.

Здесь, в маленькой палатке, поставленной для четырех женщин, Таня заставляла себя поддерживать компанию с Нэнси и Сьюллен. У нее забрали ее лошадь, а без нее Таня не могла даже надеяться вернуться со своими мальчиками обратно на Во-шиту.

Находящаяся на седьмом месяце беременности Нэнси чувствовала себя отвратительно, но Сьюллен, наконец, вернулась к своей прежней стервозности. Когда она узнала, что Джеффри был женихом Тани, она отнеслась к этому скептически.

– Итак, я все же должна заметить! Некоторые люди, упав лицом в кучу лошадиного навоза, умудряются выйти оттуда и при этом пахнуть, как роза! Похоже, тебе всегда удается выйти сухой из воды. Как у тебя это получается? – с фальшью в голосе спросила она.

Таня улыбнулась и ответила что-то по-чейински, от чего Мелисса зарделась, а Сьюллен вскрикнула от злости. И только громкое рычание Кит удерживало Сьюллен от того, чтобы наброситься на Таню.

– Если бы не эта чертова кошка, я бы выцарапала тебе глаза!

Таня спокойно предложила:

– Я всегда могу отправить Кит на улицу. Уклоняясь от вызова, Сьюллен обиженно ответила:

– Не беспокойся. Зачем мне опускаться до твоего уровня?

Они ужинали возле костра, и Таня четко представила себе свою первую ночь с Пантерой. Теперь она снова наблюдает, как солдаты один за другим насилуют ее подруг, только теперь это были чейинские женщины.

Даже Мелисса вздрагивала сейчас. Теперь она сама стала свидетельницей плохого обращения белых мужчин с индейскими женщинами.

Не знаю почему, но мне все же жаль жену Уродливой Выдры. Уродливая Выдра плохо относился к ней, а теперь ей приходится терпеть все это. Мне казалось, что я буду испытывать сострадание к кому угодно, только не к ней.

Сьюллен украдкой прокомментировала то, что происходило:

– Торжество справедливости, разве не так?

– Какой же у тебя плоский ум, Сьюллен, – заметила Таня. – Тебе должно быть в три раза больше стыдно, если ты получаешь от этого удовольствие.

Джеффри подходил к ним как раз в то время, когда Сьюллен резко отвечала Тане:

– Ты заслуживаешь того, чтобы находиться сейчас вместе с ними! С самого начала к тебе относились не так, как к нам. Пока мы ходили грязными, в разорванной одежде, забитыми до полусмерти, ты была чисто и хорошо одета и с тобой носились, как с принцессой! Мне всегда было интересно знать почему? Что такого ты сделала для этого бронзового самца, что он так хорошо к тебе относился? – Ее голос стал скрипучим. – Какую особую любезность ты оказывала ему? Вероятно, ты что-то ему хорошо делала или, может, ты просто наслаждалась тем, что он находился между твоих ног? В этом была разница?

Лицо Джеффри побелело и исказилось, на нем заходили желваки.

Глаза Тани превратились в две золотистые щели, но она спокойно заговорила:

– Твоя зависть, Сьюллен, придает твоему лицу отвратительный зеленый оттенок.

– Что она сказала? – спросил Джеффри. На него не обратили никакого внимания, а Мелисса вступила в спор:

– Таня права, Сьюллен, ты ей просто завидуешь. Ты такая святая и чистая! Никому из нас не хотелось, чтобы нас похитили в тот день. Не считая бедняжки Розмари, Тане, больше чем кому либо из нас, было что терять. Просто Таня оказалась удачливее, чем все мы, а Пантера был красивее и добрее других, и это не дает тебе никакого права завидовать ей. В том, что мне попался Уродливая Выдра, а тебе кто-то другой, нет ее вины. Она тут ни при чем.

Сьюллен ненавистно засмеялась.

– О, правда? Хорошо, а как случилось, что Черный Котел ее удочерил и она стала членом племени? Почему Пантера женился на ней? Она жила, как королева, в то время как ко всем нам относились, как к рабам!

– Ты – полная ненависти сука! – резко бросила ей в лицо Мелисса. – Может, все произошло так потому, что Таня старалась вдвое усерднее всех остальных учить их язык и стиль жизни. Тебя раздражает то, что Таня нашла способ усовершенствовать себя и воспользовалась им. Это называется борьба за выживание, Сьюллен. Иногда, для того чтобы выжить, нужно приспосабливаться, и Таня как раз это сделала! – Мелисса остановилась, что бы перевести дыхание, а потом задала недвусмысленный вопрос; – Больше всего тебя. Сьюллен, волнует то, что Таня воспользовалась возможностью улучшить свое положение, или то, что Пантера предпочел ее тебе?

Реакция Сьюллен была быстрой и резкой. Она размахнулась, чтобы залепить Мелиссе пощечину. Таня выхватила свой нож.

– Нет, Таня. – Мелисса покачала головой и торжествующе улыбнулась: – Мне кажется, только что Сьюллен подтвердила мое предположение, и я довольна.

На следующий день во время ленча Тане выпала возможность поговорить со своим деверем, Джорджем Бентом. Возможно, оттого, что он был наполовину белым, его, как и еще нескольких мужчин, взяли в плен, а не убили.

– Мне очень жаль Голубую Лошадь, – сказала она ему.

Джордж безмолвно кивнул.

– Мне казалось, что Сороке удалось бежать вместе с младшим сыном и Утиной Походкой.

Джордж поднял голову и в его глазах появились искорки надежды. Таня продолжала:

– Они были в последней группе, что бежали вниз по реке как раз перед тем, как майор Эллиот отправился в погоню. Я почти уверена, что это была она.

Джордж в отчаянии покачал головой и сказал:

– После этого была сильная перестрелка.

– Да, – согласилась Таня, – но я думаю, что Пантера устроил засаду, пока другим помогали перейти в безопасное место. Это была великолепная возможность. После этого ни майор Эллиот, ни его солдаты не возвратились.

Джордж снова кивнул:

Ты права, Маленькая Дикая Кошка. Есть надежда.

– Я надеюсь, Пантера нас скоро спасет. Решено, что лейтенант Янг вернет меня в мою семью, которая находится сейчас в Пуэбло.

– Пантера и там тебя найдет, – заверил он ее. Давай договоримся, предложила Таня, – если нас с тобой разлучат, первый, кому удастся бежать и отыскать племя, расскажет о другом. Если я вернусь первая, я расскажу Сороке, что с гобой случилось. Если же ты вернешься первым, ты должен рассказать Пантере, где меня нужно искать.

– Договорились.

Постоянные издевки Сьюллен действовали на и как уже расшатанные нервы Тани. Вдобавок ко всем ее горестям, Таня теперь беспокоилась о Нэнси. Трудный путь не прошел для нее бесследно. Таня вспоминала, как ей самой было трудно в тот день, когда родился Стрелец.

Кастер подгонял их, и Нэнси приходилось терпеть, хотя ее перевели в один из обозов с провиантом, и теперь ей было удобнее. Нэнси чувствовала себя совсем неважно: ее живот был твердым, как тыква, в спине была постоянная боль. Когда ко всем жалобам добавились тошнота и спазмы в животе, Таня поняла, что Нэнси грозит опасность.

Мало того, что Сьюллен была для Тани занозой, а Нэнси – постоянным источником беспокойства, так еще и с Джеффри возникли проблемы. Его убедили аргументы Мелиссы против мстительных замечаний Сьюллен, и теперь он был полностью уверен, что Таню угрозами заставили принять стиль жизни чейинцев. Невозможно было предположить, что она по своей воле захотела стать женой Пантеры. Абсолютно невозможно то, что она любит его. Джеффри скорее хотелось верить тому, что она храбро сносила внимание и ухаживания Пантеры и родила его детей только потому, что ее силой заставили это сделать. Он прощал Тане ее сильное стремление защитить своих сыновей и относил это к ее высокому чувству материнства, что в его воображении при сложившихся обстоятельствах стало действительно изумительным.

В любой подходящий момент Джеффри оказывался рядом с Таней. Он избегал ее детей, как чуму, но постоянно докучал ей. Поначалу он просто болтал, рассказывая о Пуэбло, о том, как туда приехали ее родители и сестра и теперь живут вместе с дядей Джорджем и тетей Элизабет. Он пытался сыграть на ее чувствах, рассказывая, насколько расстроены ее мать и отец и как они тоскуют и молят о ее спасении, как сильно они по ней скучают. Потом он попытался смягчить ее отношение к себе и начал рассказывать, каким опустошенным он себя почувствовал, когда узнал ее похищении, как он нервничал, как было разбито его сердце.

Таня выслушивала все его речи в ледяном молчании. Изредка она окидывала его презрительным взглядом. Она говорила Мелиссе по-чейински:

– Жаль, что он не может замолчать или хотя бы сопровождать свою речь печальной, заунывной скрипкой.

Когда Джеффри попросил перевести сказанное, Мелисса сказала:

– От вашей постоянной болтовни у нее разболелась голова.

Он удалился на некоторое время, но потом опять появился. Он повторял снова и снова, как всем ее не хватало и как не оставляли надежды, что она к ним вернется живой и невредимой.

Вскоре его разговор перешел в другое русло, и он стал одолевать ее заверениями о неумирающей любви. Он превозносил ее, называя ее своей маленькой, отчаянной, дорогой. В итоге Тане захотелось его задушить. Каждый раз, когда он сокрушался по поводу трудностей, которые ей пришлось испытать, она давала ему понять, что ей удалось все пережить. Его уверения в понимании ситуации действовали Тане на нервы, поскольку звучали фальшиво. Он постоянно напоминал ей, что для него не имеет значения то, что Пантера имел с ней интимные отношения, он по-прежнему хочет на ней жениться.

– Снисходительный ублюдок! – бормотала Таня. – Если он так хочет забыть и простить, почему же тогда он смотрит на Охотника и Стрельца так, будто хочет их убить?

Мелисса перевела это по-своему:

– Пойдите и найдите снежный сугроб, Джеффри, и закопайтесь в нем.

Однажды маска понимания на липе Джеффри лопнула и сквозь нее просочились злоба и разочарование.

– Черт побери, Таня, – кричал он, – я знаю, ты понимаешь каждое слово! Перестань разговаривать на этом непонятном языке, говори по-английски! Хватит игнорировать меня и пялить на меня глаза так, как будто хочешь перерезать мне горло и больше ничего! И, ради Бога, скажи этой кошке, пусть перестанет рычать и облизываться, когда я прохожу рядом!

По правде говоря, единственным наслаждением для Тани в эти дни стало наблюдать, как Джеффри бледнеет, когда Кит подергивает усами.

Постепенно успокоившись, он снова отступал и прибегал к другой тактике.

– Поговори со мной, Таня. Ты почувствуешь себя гораздо лучше, если откроешь душу. Тебе нужно все рассказать кому-нибудь, кто тебя поймет.

Я твой друг так же, как и твой жених. Дорогая, я не буду тебя осуждать, поверь мне. Сбрось камень с души. У меня широкие плечи. Плачь, кричи, делай, что угодно, только не держи в себе. Я помогу тебе, любовь моя.

– Конечно, отец Янг, я забыла, что признание облегчает душу. Я могу поспорить, что вам просто не терпится послушать все с кровавыми подробностями, – ответила она презрительно по-чейински. – Интересно, как вы воспримете все, если я начну описывать чувства славными, интимными словами. Вероятно, с вами случится удар.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю