Текст книги "Шелк и сталь (Техасская любовь)"
Автор книги: Кэтрин Харт
сообщить о нарушении
Текущая страница: 28 (всего у книги 28 страниц)
Наконец он нашел священника и, быстро объяснив ему его задачу, заручился поддержкой этого любезного услужливого человека. Несколько смущенный, священник согласился сопровождать Брендона по дороге в гостиницу.
Заметив по пути маленький цветочный магазин, Брендон остановился купить букет чайных роз для Лорел. Эту задержку, надеялся он, Лорел оценит по достоинству.
В четверть двенадцатого, войдя в вестибюль гостиницы, они подошли к конторке. Знакомый клерк, увидев Брендона, сказал:
– Мистер, леди о которой вы спрашивали, уже уехала. Она выписалась полчаса назад и наняла экипаж до вокзала.
– Что? – взревел Брендон. – Вы уверены? Ее поезд уходит через два часа.
– Извините, сэр, но леди очень волновалась, что опаздывает. Она боялась пропустить дневной поезд на Бостон. Я сам нанял ей коляску, и она заплатила дополнительно, чтобы попасть туда вовремя.
– Бостон! – Брендон выскочил и побежал. Священник следовал за ним по пятам, стараясь не отставать. После нескольких неудачных попыток Брендону удалось нанять карету.
– На железнодорожный вокзал! Не жалей лошадей! Если ты доставишь меня туда вовремя, чтобы захватить дневной поезд на Бостон, еще двадцать долларов будут твои. Если нет, не уверен, что удержусь и не удавлю тебя.
Поезд стал медленно отходить от перрона, когда карета резко затормозила у вокзала. Покупать билеты времени не было, и Брендон, схватив священника за руку, кинулся следом за поездом.
– Подождите! Я не могу ехать в Бостон! – запыхавшись, тяжело дышал священник.
– Быстрее, умоляю вас! Быстрее! – Брендон, еще крепче схватив священника за руку, перешел на широкий шаг.
– Мы никогда его не догоним! – прокричал, задыхаясь, пастор.
Брендон не удостоил его даже ответом, цель его была совсем близко. Он сделал мощный прыжок и ухватился за поручень последнего вагона, стараясь изо всех сил удержаться. Еще несколько больших шагов – и он уже на подножке вагона и тянет за собой задыхающегося пастора.
Священник долгое время лежал, ловя ртом воздух. Брендон сел и, с трудом переводя дух, сказал:
– Простите, пожалуйста, пастор Элий, но я не мог позволить ей опять убежать от меня. Через несколько недель у нас должен появиться ребенок.
– О Боже! – Глаза священника широко раскрылись от удивления. – При таких обстоятельствах ваша поспешность понятна и извинительна, молодой человек, – сказал он, пытаясь сделать глубокий вздох. – В самом деле извинительна.
Лорел сидела, утомленно закрыв глаза. Прошлую ночь она мало спала, любой шорох в коридоре за дверью будил ее. Поздно заснув, она чуть было не опоздала на поезд.
– Извините, мэм. Это место занято? – спросил очень знакомый низкий голос.
Лорел медленно подняла широко раскрытые глаза. Взгляд ее скользнул от поношенных ботинок по длинным ногам в брюках до широкой груди и знакомого сердитого лица. Брендон стоял, свирепо глядя на нее, руки грозно скрещены на сильной груди, глаза сверкают, как отполированные стальные клинки.
– Брендон! – задохнулась она, схватившись руками за горло. – Как… почему… что ты тут делаешь?
Его ноздри раздулись от гнева.
– Глупый вопрос, Лорел. Однажды я сказал тебе, что никогда не дам тебе сбежать от меня. Тебе следовало запомнить это. Столько времени и сил не пропало бы даром!
– Ты явился, чтобы утащить меня домой? – спросила она дрожащим голосом.
– Сначала я собираюсь жениться на тебе. А уж потом утащу тебя домой.
– Ты хуже упрямого старого мула, Брендон! – горячо заявила она. – И никогда меня не слушаешь! Я тебе сказала, что не собираюсь выходить за тебя!
К этому времени пассажиры стали жадно прислушиваться к их разговору.
– О да, дорогая, ты не собираешься, любовь моя. Я убедился в этом. Я гнался за тобой через полстраны, а теперь у меня терпение кончилось. Ты выходишь за меня – и немедленно!
Женщина, сидевшая напротив через проход, не выдержала.
– Простите меня, дорогая, – сказала она, выразительно взглянув на живот Лорел, – но вы, кажется, не в том положении, чтобы спорить с этим мужчиной.
– Спасибо, – кивнул Брендон женщине.
Лорел резко огрызнулась:
– Будьте добры, держите свое мнение при себе, мадам.
– Не груби, Лорел, – строго выговорил Брендон, – эти милые люди будут свидетелями на нашей свадьбе.
Со всех сторон послышались одобрительные возгласы.
Лорел густо покраснела и зло сказала:
– Я отказываюсь выйти за человека, который презирает моего отца и подозревает!
– Ха, ловлю тебя на слове, милая. Тогда ты моя! Перед отъездом из Кристалл-Сити мы поймали грабителей, и шериф уже всех арестовал. За всем этим стоял управляющий твоего отца. Рекс тут не виноват.
– Именно в этом я пыталась тебя все время убедить!
– Я извинился перед ним, Лорел, и теперь извиняюсь перед тобой. Я ошибался. Если это доставит тебе облегчение, обещаю публично признать свою ошибку на первой странице городской газеты.
– У нас есть и другие проблемы, – упрямилась Лорел.
– Нет ничего, чего бы мы не могли преодолеть. Я люблю тебя, Лорел. Я обожаю тебя. Я готов целовать землю, по которой ты ходишь. Теперь ты, наконец, согласишься выйти за меня?
– Выходите, леди! Бедный парень так страдает, помогите ему! – в тишине, установившейся после признания Брендона, выкрикнул какой-то мужчина.
– Если бы мне мужчина сказал такие ласковые слова, я бы вышла за него, не задумываясь, – заявила одна из женщин.
Лорел с изумлением смотрела вокруг, затем ее взгляд снова встретился с глазами Брендона.
– Все это нелепо, Брендон, – сказала она робко.
– Не более нелепо, чем жить врозь, когда мы так любим друг друга. Выходи за меня, дорогая, и я потрачу мою жизнь на то, чтобы сделать тебя счастливой.
Лорел проглотила комок в горле. Она действительно его любит всем сердцем. Этот большой и сильный мужчина унижается перед всеми этими незнакомцами для того, чтобы уговорить ее стать его женой.
– Ты победил, Брендон, – прошептала она, – как только мы сможем, я выйду за тебя.
Брендон широко улыбнулся и наклонился, чтобы поцеловать ее.
– Когда я сказал, что мы поженимся сейчас, я имел в виду именно сейчас, Лорел. Позволь познакомить тебя с пастором Элием, – и он жестом показал на мужчину, стоявшего рядом.
ГЛАВА 32
Лорел навсегда сохранит в памяти церемонию ее второго венчания. Одетая в простой дорожный костюм, с животом, выпирающим так далеко вперед, что она не видела своих ног, она стояла рядом с Брендоном, держа в руках слегка увядший, но такой дорогой для нее букет чайных роз. Вагон сильно бросало из стороны в сторону; пастор, который по памяти проводил церемонию, был вынужден почти кричать, чтобы быть услышанным сквозь стук колес.
Лорел не снимала обручального кольца с того самого дня, когда Брендон надел ей на палец. И теперь, повторив слова «С этим кольцом я тебя венчаю», просто взял ее руку и погрел металл пальцами, при этом его глаза сияли ярче драгоценных камней. В темном железнодорожном вагоне они, наконец, были пристойно и должным образом обвенчаны в присутствии нескольких десятков заинтригованных незнакомцев, играющих роль свидетелей. Когда Брендон заключил свою невесту в объятия, чтобы скрепить союз традиционным поцелуем, присутствовавшие в знак одобрения засвистели и зааплодировали. Это было самое необычное венчание для всех, кто был здесь, вряд ли кому-либо доводилось в прошлом и доведется в будущем увидеть такое.
– Ты уверен, что все было сделано законным образом? – отважилась спросить Лорел. – Мы не пересекали какую-нибудь границу, не натворили что-нибудь в этом роде? На сей раз этот человек настоящий священник?
Брендон рассмеялся и прижал ее к себе.
– Я знал, что ты спросишь об этом, Лорел. Сейчас я тебе дам ответ, – он вынул из кармана бумагу и показал Лорел, а потом протянул пастору.
– Это специальное разрешение на венчание я получил сегодня утром у судьи в Сан-Луисе, а пересекли мы или нет какие-нибудь границы, теперь уже не имеет значения. Сейчас его должен подписать священник, затем двое свидетелей и, конечно, мы с тобой.
– А как насчет священника? – настаивала Лорел.
– Я могу поручиться за пастора Элия! – выкрикнула женщина, стоявшая в первых рядах зрителей. – Я хожу в его церковь вот уже семь лет.
– И если устного свидетельства этой леди для вас недостаточно, то у меня есть с собой законное удостоверение личности и диплом. – С этими словами священник предъявил документы. – Ваш муж предупредил меня, что вы можете спросить об этом, и я вижу, он был прав. Могу я спросить, почему?
Лорел покраснела и робко ответила:
– В ноябре прошлого года мы с Брендоном поженились в Мехико и только несколько недель назад узнали, что человек, который нас венчал, был вовсе не священник, а бандит, скрывающийся от правосудия. Это был такой удар для нас – узнать, что наш брак незаконный.
Пастор протянул Лорел подписанное и датированное свидетельство.
– Подпишитесь здесь, под именем вашего мужа, миссис Прескотт, и вам никогда не придется больше так волноваться, – пообещал он с ласковой улыбкой. – Кого Бог соединил вместе, того никакой человек не сможет разъединить!
С искренним вздохом облегчения, дрожащими руками она подписала свидетельство. И когда она, свернув драгоценный документ, запрятала его за корсаж платья, пассажиры опять дружно зааплодировали. Это было действительно запоминающееся венчание!
На первой же остановке Брендон, Лорел и священник сошли с поезда. Они наняли коляску для возвращения в Сан-Луис, где на вокзале Брендон оставил все свои вещи, а сам бросился в погоню за Лорел. Уже днем они устроились в самом шикарном отеле Сан-Луиса. Интимный свадебный ужин был сервирован прямо в их комнате. Любезная горничная застелила постель и приготовила для Лорел ванну, после чего быстро и тихо исчезла, оставив новобрачных в долгожданном уединении.
Пока Лорел наслаждалась ванной и восхитительной едой, она была осторожна, и дальше нескольких поцелуев и горячих объятий дело не шло. Так подошел вечер. Было уже шесть с половиной месяцев беременности, и она помнила советы доктора Дэвиса. Она надеялась, что Брендон их также не забыл.
Действительно, Брендон помнил, что говорил доктор Дэвис о нежелательности интимных отношений в последние три месяца беременности Лорел. Хотя ему страстно хотелось заняться любовью со своей женой, он решил не делать ничего, что могло бы повредить Лорел или малышу.
Поэтому, уже улегшись в постель, они оба растерялись – как вести себя дальше. В течение нескольких минут они молча лежали на расстоянии друг от друга. Затем Брендон решил нарушить неловкое молчание:
– Позволь мне всего-навсего обнять тебя, Лорел. Я так соскучился по тебе, мне так тебя не хватало.
Вздохнув с облегчением, она уютно устроилась, свернувшись в его руках. Он глубоко вдыхал такой знакомый запах ее тела.
– О любимая, ты так хорошо пахнешь! – Руки его покоились на ее животе.
Младенец толкнулся, и Брендон нежно рассмеялся:
– Эй, ты, видно, еще помнишь меня!
Он поцеловал ее в шею, а руки ласково коснулись округлости ее живота. И прежде, чем оба осознали, что делают, один поцелуй повлек за собой другой, ласка следовала за лаской, вздох за вздохом, пока они не прильнули, бездыханные, полные страстного желания, один к другому.
– Этого не следует делать, Лорел, – произнес Брендон, задыхаясь.
– Знаю, но какое значение имеют эти две недели! О Брендон, я так хочу тебя!
Капли пота выступили у него на лбу, но он старался сдерживать себя.
– Ты уверена, милая?
– Люби меня, Брендон! Люби меня, или я непременно умру!
С величайшей осторожностью и нежностью они завершили свою новую свадьбу и раскрыли свои сердца друг другу. Лорел казалось, что ее одарили золотыми крыльями и силой лететь к луне, когда Брендон взял ее с собой в далекие сферы космоса. Вместе они парили среди звездной россыпи в восторженном путешествии экстаза. И вернулись на землю, задыхающиеся и полные любви.
Удовлетворенные, они лежали в объятиях друг друга.
– Теперь я действительно опять чувствую себя твоей женой, – блаженно вздохнула Лорел, – и на этот раз по-настоящему. Ох, Брендон, я так счастлива! Я так люблю тебя, дорогой, всем сердцем!
– Было время, когда я думал, что уже никогда не услышу твоего голоса, твоих слов о любви, и это было невыносимо больно. Я храню, как сокровище, каждый день, проведенный нами вместе, – так скупец хранит свое золото в тайных подвалах.
– Мы создадим вместе новые воспоминания, дорогой, – пообещала она шепотом. – Мы окрасим их своей любовью, и они будут прекраснее, драгоценнее, а главное – прочнее любого произведения искусства.
– Ты помнишь, какой сегодня день, Брендон? – спросила Лорел, запихивая очередную ложку овсяной каши в рот своей маленькой дочурки.
– Суббота, – проворчал он, пытаясь втиснуть ложку между белыми блестящими передними зубами сына. – Мэт, перестань кусать ложку, маленький грубиян! Ты только и делаешь, что пускаешь пыль в глаза, а у нас нет времени для таких глупостей. Ты знаешь, как сердится наша мама, если мы опаздываем в церковь!
Лорел вытерла Аманде подбородок и дала выпить молока.
– Сегодня ровно год со дня землетрясения в Сан-Франциско.
Схватив за руку озорничающую дочь, она строго сказала:
– Мэнди, не смей пачкать кашей волосы!
– Не напоминай мне об этом, – ответил Брендон, – это был самый мрачный период моей жизни. Если бы можно было вычеркнуть его из нашей памяти!
Лицо Брендона стало суровым от воспоминаний и от действий его восьмимесячного сына.
– Ради Бога, Мэт! Не плюй на меня кашей. Разве можно так себя вести? Отвратительно! Посмотри, что ты натворил вокруг!
– Это мой сын, что ты его все ругаешь, – напомнила Лорел, любуясь ими обоими и картиной, которую они представляли собой все вместе.
– Знаю, но он ведет себя за столом ужасно! Маленький бесенок скорее наденет на себя тарелку с едой, чем съест!
– Радуйся, что у нас не тройня! – засмеялась Лорел. – До сих пор удивляюсь, откуда у нас двойня. Насколько я знаю, со стороны моей семьи никогда не было двойняшек.
– С моей – тоже, так что не пытайся свалить вину на меня, лукавая женщина!
– Может быть, мы начали новую семейную традицию? Как ты думаешь, у Деб есть шансы родить двойню? Она тоже слишком толста для шести месяцев беременности.
– Но до тебя ей все же далеко, любовь моя. В этот срок ты ходила вперевалку, как откормленная утка.
Увидев, что Лорел намеревается швырнуть в него ложкой, он добавил:
– Но ты все равно была очаровательнейшей женщиной, какую я когда-либо встречал.
– Льстец!
– Да, но добьюсь ли я этим того, чего хочу?
– Знаю, знаю, чего ты хочешь. А я, рискуя задеть твое самолюбие, сейчас хочу одного – немного помощи по дому. Деб уже не может много делать, а двойняшки отнимают у меня столько сил! Мы могли бы иметь больше слуг или хотя бы еще кухарку.
– Понимаю, у нас действительно сейчас очень суетно, но дом Хенка и Деб вскоре будет готов, и они переедут туда.
– Да, но мне бы все же хотелось и сейчас больше внимания уделять Мэту и Мэнди. Меня, по-моему, никогда не хватает на то, чтобы по-настоящему наслаждаться ими, а они так быстро растут! Скоро начнут ходить.
– Я не сказал, что нельзя нанять кого-нибудь тебе в помощь, дорогая. На самом деле это хорошая мысль. Мы можем себе это позволить. И у тебя будет больше времени на себя. Я уже не помню, когда мы в последний раз ездили вместе верхом.
– Если ты согласен, то на следующей неделе я начну присматривать кого-нибудь. Ты кого предпочитаешь: китаянку, американку или мексиканку?
– На роль экономки или горничной – мне все равно кого. Если же ты говоришь о поварихе, то лучше взять американку.
Лорел подняла Мэнди со стульчика.
– Надо поторопиться, а то опоздаем.
Брендон поднял сына и поцеловал золотистую головку. Волосы у близнецов были светлые, как у Лорел, но глаза у Мэта – отцовские, серо-стальные, а у Мэнди – нежные, мечтательные, цвета лаванды.
– Мы все же идем обедать к твоему отцу? – спросил он.
– Да, я вчера уточнила у Беки. Ясон чуть не довел ее до обморока – у него режется первый зуб, но она успокоила меня, что они с Мартой внимательно следят за ребенком.
– Я все думаю, как забавно, – сказал Брендон с кривой усмешкой, – Рекс так нас проклинал, а у него и Беки сын появился уже через семь месяцев после свадьбы.
– Ты скотина, Брендон Прескотт, но я ужасно тебя люблю! Да, в таком возрасте я вдруг получила брата, что несколько странно, тем более что он меньше моих собственных детей. Но не будь к отцу так строг, он буквально лопается от гордости, к тому же Ясон – точная копия отца.
– И уже обнаруживает знаменитое упрямство Бурке, – заметил Брендон.
– Оно нисколько не уступает твоему, Брендон. Такого упрямого и настойчивого человека, как ты, я больше не встречала.
– Благодаря этому, я имею женщину, которую так желал, не так ли? – и Брендон притянул ее к себе, пытаясь поцеловать через головы крутящихся в руках малышей.
Они ехали бок о бок, лошади шли широким шагом, направляясь к рощице, которая обозначала поворот реки. Лисенок весело бежал следом. Солнечные лучи играли в его серебряной шкурке. Брендон сидел прямо и гордо, рядом на аккуратной маленькой кобылке ехала его красивая стройная жена. Его глаза часто обращались к оживленному лицу Лорел и к облаку развевающихся по ветру волос.
– Я в восторге от кобылки, Брендон! Красавица, и так послушна! Лучшего подарка на день рождения не может быть!
Он улыбнулся той мягкой улыбкой, которую она так любила.
– Очень рад, что она тебе понравилась. Я купил ее на том же аукционе, где твой отец приобрел Ясону пони. Мне кажется, смешно покупать пони для такого маленького ребенка.
Лорел скользнула лукавым взглядом в его сторону.
– В прошлое Рождество ты так не думал, когда я пыталась отговорить тебя покупать двух пони для наших близнецов.
Он сделал вид, что смущен.
– Да, ты убеждала меня обзавестись вместо них игрушечными лошадками, – напомнил он. – Мне кажется, что для отца естественно баловать любимых детей, а я очень люблю наших малышей.
– Они восхитительные маленькие мошенники, – согласилась Лорел, с помощью Брендона слезая с лошади, – особенно когда проказничают. Я не променяю их ни на какие сокровища мира!
– Кстати об обмене. Красное Перо по-прежнему страстно желает обменять тебя.
– И что ты ему сказал? – смеясь, спросила Лорел.
В глазах Брендона зажегся озорной огонек.
– Я сказал ему, чтобы он держал со мной связь и, если он не передумает, я подумаю о его предложении.
– Брендон Прескотт! За два цента я швырну тебя в реку!
Он залез в карман и протянул ей две блестящие монетки.
– Ну, давай, Лунный Лучик! Рискни! – смеясь, подначивал он.
Началась борьба, и скоро шутливая схватка обернулась пылкими ласками и горячими поцелуями. Они нетерпеливо раздевали друг друга. Обнаженная Лорел утонула в его объятиях.
Его губы потягивали и дразнили контур ее губ, заставляя их трепетать в ожидании страстного поцелуя. Соски ее грудей напряглись под знакомыми прикосновениями загрубевших пальцев.
– Ты прекрасный приставучий дьявол, – стонала она, одурманенная его ласками.
– И ты определенно не ангел, моя любовь, хоть и похожа на него. Ты знойная обольстительница и очень хорошо оплетаешь меня своими чарами.
– Поцелуй меня, дорогой. Целуй меня, пока я не задохнусь и моя голова не наполнится звездами!
Он осыпал ее поцелуями. Она почувствовала, что ее тело сгорает в пламени любви. Его язык зарылся в глубину ее рта, и его руки создавали огонь, лаская и подвергая танталовым мукам каждый дюйм ее трепещущей плоти. Она изгибалась и выворачивалась, прижимая его к себе, наслаждаясь его мускулистым телом и упиваясь его силой.
– Ты сводишь меня с ума, – пробормотал он хрипло. – Я никогда не насыщусь тобою. Никогда!
Его рот прижался к ее страстно жаждущим грудям, засасывая и дразня соски, пока она не запросила:
– Ну, скорее! Давай! Пожалуйста, дорогой, давай!
Он наблюдал за ее лицом, когда овладел ею, за нежными, мечтательными глазами под трепещущими ресницами. Ее сочные губы набухли от поцелуев, она задыхаясь от наслаждения.
В восторге она взглянула на него и поразилась сиянию глаз, ртутью мерцающих навстречу. Они слились, удивляясь и радуясь великолепию момента любви, когда мир раскалывается и вовлекает в водоворот сверкающей спирали экстаза.
Они лежали в объятиях друг друга, задыхаясь и ожидая, чтобы мир перестал кружиться вокруг них. Брендон отбросил прядь серебристых волос с ее влажного лба и внимательно вгляделся в нежно любимые глаза.
– Никогда не переставай любить меня, моя любимая Лорел. И никогда, никогда больше не убегай!
– Я никогда этого не сделаю, дорогой, – нежно пообещала она, – только глупец может убежать от восхитительного рая, который я нашла в твоих объятиях.