Текст книги "Заводная ворона"
Автор книги: Кэтрин Фишер
Жанр:
Детская проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 2 страниц)
Кэтрин Фишер
Заводная ворона
Catherine Fisher
The Clockwork Crow
Copyright © 2018 by Catherine Fisher
© Рыбакова Е. Ю., перевод на русский язык, 2021
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2021
1
Серен Рис мёрзнет
В зимнюю ночь, в морозную жуть
Звезда начинает свой путь.
Железнодорожная станция была пуста. Под навесом платформы в немом полумраке двигалась одна только минутная стрелка, лениво подбиравшаяся к восьмичасовой отметке.
Усталая Серен смотрела на неё как зачарованная. Почему она движется так медленно? Прошло всего лишь полчаса, а кажется, что целая вечность.
Девочка ещё никогда в жизни так не мёрзла, хотя была в плотном пальто, поверх повязанном шалью и шарфом, и шерстяной шляпе. Руки в толстых перчатках она засунула в карманы, но пальцев всё равно не чувствовала. Ноги тоже онемели. Боясь примёрзнуть к месту, Серен вскочила и начала ходить взад-вперёд по пустой платформе, и топот её грубых ботинок звенел в неприветливой ночи.
Четырнадцать шагов до стены.
Четырнадцать шагов назад.
До стены.
Назад.
Повсюду – на скамьях, на крыше, на вывесках – лежал тонкий слой инея, переливавшийся в свете фонарей, как бриллиантовая крошка. Ночь пугала девочку неправдоподобной тишиной. Серен выдохнула облачко пара и быстро обернулась к открывшейся двери конторы начальника станции. Оттуда вышел крупный человек в форме и уставился на неё.
– Вы пришли сюда одна, мисс?
Вопрос был глупый, и Серен рассердилась. На языке у неё крутилось много дерзких ответов, но она взяла себя в руки и просто сказала:
– Да.
– Ждёте поезд на восемь сорок?
– А есть какой-то другой?
– Нет. В такое позднее время поезда ходят редко.
Начальник станции был необычайно краснолицым и носил такую помятую фуражку, словно на неё много раз садились. Он в замешательстве посмотрел на девочку и наконец проговорил:
– Мороз сегодня нешуточный. Вы могли бы посидеть в зале ожидания, но он для пассажиров первого класса. Вы к ним относитесь?
Серен прекрасно знала, что не относится, – никто никогда не тратил на неё такие деньги, – однако достала билет и взглянула на него. На куске картона большими буквами было напечатано: «ТРЕТИЙ». Девочка сунула его назад в карман, пока начальник станции не успел прочитать номер класса, набралась решимости и кивнула:
– Да, именно. Первый класс. Проводите меня, пожалуйста, в зал ожидания.
Поначалу ей показалось, что мужчина не поверил ей, однако, помедлив, он улыбнулся, взял чемодан Серен и двинулся по платформе. В его руках чемодан выглядел крошечным, хотя девочка с трудом дотащила свою поклажу до станции. Она поспешила за провожатым к дверям с заиндевевшим стеклом, на котором было написано: «Зал ожидания первого класса». Мужчина открыл дверь и сказал:
– Сюда. Здесь будет удобнее. Тут тепло и уютно.
Серен вошла в натопленное помещение и чуть не вскрикнула от восторга и облегчения.
В маленькой комнате по стенам стояли скамьи, а посередине находился большой стол с масляной лампой, и, главное, в очаге горел огонь – под слоем пепла тлела кучка алых угольков.
Девочка подошла прямо к очагу и склонилась над ним.
– Да вы совсем продрогли. – Начальник станции отступил назад и с любопытством оглядел Серен. – Я вас раньше здесь не видел. Приехали издалека?
– Раньше я жила в Индии.
– Батюшки-светы! Там, верно, потеплее.
Серен невольно улыбнулась:
– Немного.
– Я бы там тоже не выдержал: жара да москиты. Ну, располагайтесь. Никто вас не побеспокоит. Вы услышите, когда прибудет поезд.
И он вышел, впустив внутрь морозный воздух. Серен сняла перчатки. Пальцы посинели и онемели. Девочка подтянула тяжёлую скамью ближе к очагу и села, подогнув под себя ноги и кутаясь в пальто и шаль.
Так гораздо лучше! От тепла нос, уши и пальцы стали оттаивать; было больно, зато Серен стала согреваться. Она зевнула; хорошо бы поспать, но, заснув, можно пропустить поезд.
Огонь потрескивал, и девочка наблюдала за ним. Серен не солгала начальнику станции: она действительно жила в Индии, но это было в раннем детстве, и потому она почти ничего не помнила об этой стране, кроме смутного ощущения жары и ослепительно-синего неба.
И ещё смутно припоминала, как кто-то наклоняется и целует её.
Серен отогнала мечтания. Её родители умерли в Индии, и её привезли на корабле домой, где она двенадцать лет прожила в сиротском приюте Святой Девы Марии. Даже теперь ей ещё не верилось, что она вырвалась из этого ужасного места. Двоюродная бабушка Грейс разыскала её и забрала оттуда, но через полгода тётя Грейс тоже скончалась. Старушка была прикована к постели, жила одиноко в роскошной квартире на последнем этаже унылого старого здания вблизи Лондона, и Серен почти её не видела. Девочка в основном проводила время на кухне с горничной Мартой и белым котом Сэмюэлом. Она уже скучала по ним. Хоть бы в Плас-и-Фране была кошка!
В кармане у Серен хрустело письмо. Она достала его и поднесла к лампе, чтобы снова прочитать:
Дорогая Серен!
Вот Ваш билет на поезд. Как я сообщил Вам на похоронах Вашей двоюродной бабушки, старый друг Вашего отца капитан Артур Джонс предложил забрать Вас к себе. Капитан – Ваш крёстный отец, и очень странно, что Вы с ним никогда не встречались. У него есть жена, леди Мэр, и сын по имени Томос, и они живут в Уэльсе, в замечательном старом поместье Плас-и-Фран. Поезд довезёт Вас до ближайшей станции, Трефил, где, думаю, Вас встретят.
Надеюсь, Вам там понравится.
Искренне Ваш,
поверенный в делах Дж. Р. Фример,
гостиница «Стейпл», Лондон
Серен задумчиво смяла листок. Большой дом! Девочка обхватила колени и замечталась. Там наверняка будут горячая ванна и огромная спальня с пологом вокруг кровати. А ещё горничные, лакеи, и сияющие люстры, и вкусные торты. И уж точно новая одежда. Высокий красавец капитан Джонс и его симпатичная жена леди Мэр с нетерпением ждут на пороге встречи с Серен. А ещё в доме есть мальчик! Девочка представила, как мастер Томос с тёмными волосами и умным, жизнерадостным лицом протягивает к ней руки и говорит: «Здравствуй, Серен! Как я рад твоему приезду!»
Уж слишком всё это хорошо, чтобы быть правдой.
Вероятнее всего, этот Томос – избалованный негодник, который возмущён её приездом и будет к ней придираться, таскать её за волосы. Пусть только попробует!
Серен снова зевнула. Огонь трещал, в комнате было так тепло и тихо, что девочка закрыла глаза и какое-то время наслаждалась спокойствием.
Вдруг кто-то кашлянул.
Негромко, чуть слышно, но девочка в тревоге распахнула глаза, оглядела помещение и от неожиданности выпрямилась.
В комнате находился мужчина!
Он притулился в тёмном углу противоположной скамьи и почти полностью терялся во мраке. Очень высокий худой человек в чёрном. Шляпа была надвинута на глаза, и всё же Серен знала, что незнакомец смотрит на неё. На коленях у него лежал большой газетный свёрток, перевязанный бечёвкой. Мужчина крепко держал его обеими руками с длинными тонкими пальцами, на одном из которых сверкало кольцо с изумрудом.
Серен окаменела от изумления: откуда взялся этот человек?
Когда она вошла в зал ожидания, здесь никого не было. Дверь не открывалась. А если девочка и заснула, то всего на мгновение.
– Добрый вечер, – тихо произнёс незнакомец.
– Здравствуйте, – вежливо ответила Серен. Она крепко сцепила пальцы, выпрямила ноги и села ровно. Чего ей бояться? Это зал ожидания на станции. Любой может зайти сюда и посидеть до прихода поезда. И всё же девочке что-то не нравилось в этом человеке.
С кучи сгоревших дров в очаге соскользнул уголёк.
Мужчина шёпотом произнёс:
– Вы ждёте поезда?
– Да.
Незнакомец сел прямо. Казалось, он был чем-то взволнован.
– Я тоже. Может быть, даже того же самого. Но уже поздно – я уверен, что поздно.
Да нет, он был совсем не страшный. Серен никогда не видела таких худых и нервных людей.
– Ещё рано, – сказала она.
Незнакомец бросил быстрый взгляд на дверь, и в свете уличного фонаря девочка рассмотрела его глаза – тёмные, настороженные.
– Вы слышали?
Серен удивлённо уставилась на него:
– Что?
– Вот… Слушайте!
Девочка прислушалась. Вой ветра. Тиканье часов. И какой-то слабый звук, похожий на отдалённый крик.
К изумлению Серен, мужчина в панике вскочил с места.
– Это Они! Это Они! Как вы думаете, мы можем запереть дверь? – Он подскочил к выходу, но, разумеется, ключей в двери не было. Он чуть приоткрыл дверь и выглянул наружу. – Темно, хоть глаз выколи!
Незнакомец закрыл дверь и стал возбуждённо метаться по комнате.
Серен с восхищением наблюдала за ним. Какой высокий человек! Длинными и изящными, как у принца с книжных иллюстраций, руками он вцепился в свёрток и прижимал его к себе так сильно, что газета хрустела. Наверное, он везёт с собой что-то очень ценное.
Никто не входил. Только ветер шептал у двери. Серен хотелось, чтобы в зал ожидания заглянул краснолицый начальник станции, но его не было.
И вдруг она снова довольно отчётливо услышала странный крик – холодный, пронзительный и злой, словно в морозном ночном воздухе кружила какая-то арктическая птица. Теперь он раздавался где-то поблизости.
Незнакомец в ужасе что-то забормотал и застыл на месте. Потом он прижался лбом к окну и стал вглядываться наружу в непроглядную темноту. Серен видела отражение его бледного усталого лица под съехавшей набок шляпой. Затем мужчина опустил шторку и обернулся так резко, что девочка вздрогнула.
– Вы слышали?
– Да, – ответила она. – Это чайка?
Он засмеялся гулким смехом.
– Если бы… Слушайте… – Он посмотрел на свой свёрток и быстро перевёл взгляд на Серен. – Мне надо выйти на платформу, разведать обстановку. Могу я вам доверять?
Девочка пожала плечами.
– Ну, наверное, только я не…
– Вы похожи на честную девочку. – Внезапным решительным движением он протянул ей свёрток. – Присмотрите за моими вещами. Недолго.
– Но мне надо на поезд!
– Я скоро вернусь. Как вы не понимаете? Я не рискну вынести его наружу, иначе Они увидят его! Всего несколько мгновений! Пожалуйста.
Серен неохотно взяла свёрток. Странный человек явно испытал огромное облегчение.
– Никуда не уходите. Я мигом. – Он уже стоял у двери, но, прежде чем выйти, обернулся, положив тонкую руку на деревянную панель, и страдальческим взволнованным голосом произнёс: – Если Они схватят меня, не оставляйте свёрток здесь. Обещаете?
Изумлённая Серен кивнула, и мужчина вышел.
Серен взглянула на свёрток: он был размером с буханку хлеба и весил немало. Девочке даже показалось, что внутри что-то хрипит, и от испуга она быстро бросила свёрток на стол и села. Покой был нарушен, Серен охватили страх и беспокойство.
Часы отсчитывали минуты.
Одна.
Две.
Пять.
Десять.
Незнакомец не возвращался.
Девочка встала, подбежала к двери, открыла её и выглянула на платформу.
– Эй! – крикнула она. – Где вы?
Но на промёрзшей станции стояла тишина.
В 8:40 мужчина всё ещё не вернулся. Серен стояла около стола и смотрела на свёрток. Что делать, если придёт поезд?
Стоило ей подумать об этом, как ночь прорезал пронзительный паровозный гудок.
Что теперь? Оставить пакет здесь, где его могут украсть? Отдать его начальнику станции? Да! Это лучше всего!
Серен схватила свой чемодан и потащила его к двери.
Поезд уже с громыханием показался из темноты и с шипением стал замедляться; локомотив и вагоны стучали, искрились и дышали жаром. Тормоза заскрипели, из-под колёс вздымались клубы пара, и воздух наполнился острым горьким запахом угля и солярки.
Двери открылись, и пассажиры стали выходить на платформу.
Станцию вдруг заполонил народ, все галдели, выносили багаж. Серен торопливо выглядывала начальника станции. Он стоял к ней спиной в конце платформы и наблюдал за погрузкой больших бидонов молока.
– Извините! – крикнула Серен. – Будьте добры!
Но он её не слышал. Девочка огляделась вокруг. Худого незнакомца нигде не было. Но ведь это не её дело, правильно? Она должна сесть на поезд. Серен потянула на себя дверь вагона и забралась внутрь, втащив за собой тяжёлый чемодан и с облегчением свалив его на красное выцветшее сиденье.
Затем она высунулась в дверь, крепко ухватившись за поручень.
Зал ожидания был мягко освещён, и через окно она увидела свёрток, оставленный на столе.
Девочка энергично замахала рукой.
– Извините! Слышите меня?
В конце платформы начальник станции дунул в свой свисток, махнул рукой и поднял зелёный флажок.
«Что бы ни случилось, не оставляйте его здесь», – вспомнила Серен слова незнакомца. Он даже не просил, а умолял, словно внутри находилась очень дорогая ему вещь.
Надо что-то предпринять.
Мигом соскочив с подножки, Серен промчалась через платформу, влетела в зал ожидания и, схватив свёрток, ринулась назад. Поезд уже тронулся. Девочка немного пробежала рядом и уцепилась за поручень.
Кто-то в тревоге закричал. Серен в ужасе почувствовала, как её сбивает с ног, но ей всё же удалось забраться по ступеням и ввалиться в купе. Под хлопанье тяжёлой двери и визгливый свисток поезда девочка упала на грязный пол, накрыв собой свёрток.
Мимо окна пролетели искры. Станция была уже позади. Поезд с грохотом катился в ночь.
2
Газетный свёрток
Заверни в бумажный слой
И возьми меня с собой.
Часто дыша, Серен с раздражением поднялась с пола и упала на сиденье. Пальто – её единственное пальто! – было измазано сажей, и, скорее всего, лицо тоже. В бешенстве девочка отбросила свёрток, достала носовой платок и попыталась привести себя в порядок, но тщетно – грязь только больше размазывалась.
А ей хотелось прибыть к новому дому в приличном виде!
Наконец девочка скомкала платок и в смятении уставилась на злополучный пакет. И что теперь с ним делать? Вагон закачался, и свёрток немного подвинулся на сиденье.
Придётся отдать его кому-нибудь на станции Трефил или отнести в бюро находок. Тогда она избавится от него, а владелец сможет в любое время прийти и забрать своё странное сокровище.
Приняв решение, Серен почувствовала себя лучше.
Она откинулась на спинку сиденья и стала смотреть в окно, но в мерцающем свете газовой лампы видела только своё маленькое неряшливое отражение и купе с двумя картинами – ослики на приморском бульваре.
Серен вздохнула. Сколько ехать до Трефила? Наверняка целую вечность. А так хочется есть!
Взглянув на свёрток, девочка заметила, что уголок газеты оторвался, и внутри что-то поблёскивает.
Серен постучала пальцами по столу. Копаться в чужих вещах нехорошо. Но любопытство взяло верх, и девочка рассудила, что не будет большого вреда, если она просто заглянет внутрь. И она начала очень осторожно развязывать бечёвку.
Узлы были тугими. В конце концов Серен пришлось снять перчатки и подцепить узлы ногтями. Через некоторое время девочка справилась с последним из них и развернула газету.
Содержимое свёртка её озадачило.
Шестерёнки и колёсики, гайки и винтики. Кучка маленьких пружин. Нечто похожее на клюв, обтянутый кожей. Два острых когтя и ворох чёрных перьев – должно быть, крылья.
Холодными пальцами Серен тщательно перебрала все эти предметы.
В самом низу лежал блестящий камень, вырезанный из прозрачного голубого кристалла в форме глаза, который искоса смотрел на девочку. Рядом нашёлся и второй такой же. Когда вагон накренился, камень покатился по столу; девочка поймала его, и в это мгновение в «глазу», видимо, отразился свет от уличного фонаря, потому что он вспыхнул и подмигнул ей.
– Что же это такое? – прошептала Серен.
Поезд с грохотом мчался дальше. Девочка положила назад кристалл и заметила среди винтиков сложенный листок белой бумаги. Когда она развернула его, оттуда выпал ключ. Серен прочитала:
ЗАВОДНАЯ ВОРОНА
Опасно!
НЕ СОБИРАТЬ!
Ибо путешествие долгое, а дорога ведёт в темноту.
Так, значит, это какая-то игрушка. Головоломка? Но какой в ней прок, если её нельзя собрать? Серен почувствовала разочарование. Человек в чёрном пальто был очень напуган и отчаянно пытался сохранить свой свёрток, но почему он так дорожил этой нелепой игрушкой? Может, он вёз её в подарок маленькому сыну? Очень вероятно, учитывая, что скоро Рождество.
Девочка отложила бумагу и откинулась на спинку сиденья, закрыв глаза и задумавшись, каким будет этот праздник в Плас-и-Фране. Наверное, хозяева поставят огромную ёлку со свечами, приготовят гуся, сливовый пудинг, а может быть, даже раздобудут где-то апельсины. И леди Мэр протянет ей подарок, завёрнутый в золотую бумагу. «Это тебе, Серен, – скажет она, – с любовью». А внутри окажется чудесная серебряная цепочка с крошечным блестящим полумесяцем.
В приюте Рождество было очень скучным. Каждый год девочке дарили только коробочку носовых платков с вышитой на них буквой «С». Настоящие рождественские ёлки Серен видела лишь в витрине большого лондонского магазина, куда однажды взяла её с собой Марта. Как они сверкали и переливались, увешанные имбирными пряниками и полосатыми карамельными тросточками!
В полудрёме девочка унеслась мечтами к платьям и игрушкам, пока лампа над её головой с тихим шепелявым звуком не погасла и Серен не оказалась в полной темноте.
Теперь она могла видеть пейзажи за окном. Маленький неровный диск луны висел над высокими холмами и освещал причудливую гористую местность, перемежающуюся глубокими лесистыми долинами. Вдали между тёмными ветвями, мерцая, серебрился водопад.
Это был Уэльс – как показалось девочке, дикий и жутковатый край.
Заскрежетали тормоза, и поезд замедлил ход. Серен поспешно собрала все части чёрной игрушки и, смахнув их на газету, наскоро перевязала бечёвкой; тщательно перевязать пакет она не успела: поезд с грохотом остановился у платформы с надписью белыми буквами на чёрной железной табличке: «ТРЕФИЛ».
Девочка схватила чемодан и распахнула дверь купе.
Мороз щипал щёки. Спрыгнув вниз со свёртком под мышкой, юная путешественница стащила чемодан и принялась крутить головой в поисках начальника станции.
Пыхтя и выпуская высокие клубы пара, поезд стал отъезжать от станции, сначала медленно, затем быстрее и быстрее, пока Серен полностью не заволокло дымом, словно с неба опустилось облако или невидимый огромный дракон дыхнул на неё пламенем.
Потом туман рассеялся, оглушительный грохот растаял вдали, и поезд исчез из виду.
Серен осталась одна.
Станции не было, только голая платформа под сенью деревьев. Над головой сияли холодным блеском звёзды.
Ни дежурного, ни зала ожидания, ни даже здания.
И что ей делать со свёртком?
Подняв свой чемодан, девочка поковыляла к забору и вышла через крошечные ворота. В темноте послышалось конское ржание, и Серен скорее не разглядела, а почувствовала присутствие лошади и угадала позади неё тёмный силуэт кареты. Кто-то произнёс:
– Ты направляешься в Плас?
– Да. – Девочка вгляделась во мрак. – Кто здесь?
Возница спустился с ко́зел и подошёл к ней, и Селен в некотором удивлении отступила назад – она никогда не видела таких маленьких людей. Кнут в руках карлика был чуть ли не больше его самого. Встречающий смотрел ей прямо в глаза.
– Меня зовут Дензил, – представился он.
Девочка огляделась.
Стояла хрустальная тишина, лишь голые деревья чуть шуршали, наклоняясь от ветра. Фонари не горели, и вокруг больше не было ни одной живой души.
Маленький человек не стал дожидаться ответа, взял чемодан Серен и поволок его к карете.
– Какой тяжёлый, – заметил он. – Что там?
«Ему какое дело?» – с раздражением подумала Серен.
– Книги, – надменно произнесла она.
Дензил издал короткий презрительный смешок.
– Книги! В Пласе полно книг, и никто их не читает. – Открыв дверцу кареты, он затолкнул внутрь чемодан и нетерпеливо поманил девочку рукой: – Поторопись, голубушка! А то раньше полуночи мы до постелей не доберёмся.
Серен шагнула к карете и тут вспомнила: а как же свёрток? Но оставить пакет было некому, к тому же она слишком замёрзла и устала, чтобы думать, а потому забралась по ступеням в салон, и Дензил тут же закрыл за ней дверь.
Девочка услышала, как он забрался на козлы и, хлестнув лошадь вожжами, сказал: «Но!» Карета с толчком тронулась.
Внутри было очень темно. Серен протянула руку вперёд и нащупала сиденье – мягкое, с пышными подушками. Потом её рука коснулась какой-то шерстяной ткани – это оказалось сложенное одеяло. Девочка с радостью развернула его и набросила на плечи.
Через некоторое время она согрелась. Но в карете пахло сыростью и плесенью, словно её никогда не использовали. Странно. Дорога, видимо, была ухабистой: Серен подбрасывало и швыряло из стороны в сторону, пока она не нашла у окна кожаный поручень и не уцепилась за него.
Свёрток девочка держала на коленях – в конце концов, теперь она несла за него ответственность, хотя он доставлял много хлопот и Серен уже начала его ненавидеть. Зачем она только взяла его? Но теперь уж ничего не поделаешь. Серен старалась не думать о худом человеке в чёрной шляпе, который отчаянно ищет свою заводную игрушку.
Карета громыхала в гору и с горы, задевала ветви, и их тонкие кончики ломались о кузов. От тряски девочку затошнило. Она стиснула зубы и велела себе потерпеть – скоро они приедут в большой дом с ярко освещёнными окнами, и капитан Артур Джонс и леди Мэр встретят её на пороге, может быть, даже с Томосом, хотя мальчик в это время должен уже спать. Хозяева проведут её в чудесную гостиную, обитую синим атласом, обнимут и скажут: «Добро пожаловать, Серен. Твой дом теперь здесь».
Она мечтала об этом в приюте много раз, лёжа тихими ночами в кровати. Только луна, заглядывающая через окно, разделяла её грёзы. И вот мечта становилась действительностью. Веки Серен отяжелели, и она непрестанно зевала.
Карета замедлила ход. Промелькнула тень больших ворот, и девочка заметила на фоне звёзд колонну, увенчанную фигурой каменного орла. Наконец-то добрались!
Серен отодвинула тонкие занавески и выглянула наружу.
В лунном свете высилась живописная скала, а около неё сияло, как серебряное зеркало, озеро. На берегу водоёма стоял старинный дом с островерхими башенками и щипцами.
Серен раскрыла рот от изумления. Здание было гораздо больше, чем она представляла, и напоминало замок. Когда карета подъехала ближе, девочка обратила внимание, что крыша поросла плющом, а над зубчатыми стенами порхают с места на место летучие мыши.
В доме было совершенно темно. Серен поёжилась: неосвещённое здание казалось призрачным и пустым.
Карета проехала под аркой в мощённый булыжником двор, где колёса загрохотали так, что, казалось, могли перебудить всю округу. Но когда повозка остановилась, воцарилась мёртвая тишина. Крошечный человечек распахнул дверцу.
– Приехали. Вылезай.
Серен спустилась и потянула за собой чемодан.
– Смотри под ноги – здесь можно вляпаться в навоз, – предупредил коротышка.
Дензил открыл дверь дома, и столб лунного света заглянул в тёмный коридор с выложенным каменными плитами полом.
Серен пошла по нему за маленьким человечком, стараясь не отставать. Почему её никто не встретил? Ах да, на улице ведь морозная ночь! Хозяева наверняка сидят в доме у камина и с нетерпением прислушиваются, не прибыла ли карета. От этой мысли девочке полегчало, но всё-таки в этом месте было что-то пугающее. Небольшие масляные лампы отбрасывали на камень причудливые тени; коридор с закрытыми дверями по обеим сторонам сворачивал то вправо, то влево. Пахло плесенью, и в гулкой тишине раздавалось только шарканье шагов Серен да пыхтение и бормотание Дензила. Наконец они дошли до выкрашенной зелёной краской двери; маленький человек повернул ручку и впустил девочку внутрь.
– Здесь.
Серен переступила через порог и остановилась в растерянности.
Она очутилась на кухне – и вовсе не такой уютной, как ей представлялось.
Помещение было огромным и пустым. В стене торчал гигантский закопчённый дымоход, под которым чуть теплился затухающий огонь. Сидевшая в кресле около очага женщина в тёмном платье с шитьём в руках тут же отбросила ткань в сторону и встала. Она оказалась очень высокой, с суровым лицом и грозным взглядом.
– Наконец-то, – проворчала она. – Ты вообще представляешь, который час?
Девочка сделала книксен – так научили её в приюте. Однако теперь она не на шутку забеспокоилась: это явно не леди Мэр.
– Поезд опоздал, – пробормотала Серен.
Женщина неприязненно поморщилась, сцепила руки и обошла девочку вокруг, внимательно её разглядывая. Подол её платья подметал пыльный пол. Она не улыбнулась и даже не наклонила головы. Лицо у неё было узкое, губы плотно сжаты, в серых глазах читалось неодобрение.
– Меня будешь называть «мэм». Это твой багаж? Не слишком ли много вещей для маленькой девочки?
– Там мои книги, мэм.
– Правда? Не знала, что тебе разрешили взять их с собой. В доме полно книг.
– Мне уже сказали, – буркнула Серен.
– Она проголодалась, – заметил Дензил.
– Да уж конечно. Дети всегда хотят есть. – Высокая женщина нахмурилась. – Меня зовут миссис Вильерс, я служу здесь экономкой.
Серен огляделась вокруг.
– Полагаю, капитан Джонс и его семья уже спят?
Экономка быстро взглянула на Дензила, тот пожал плечами и вышел.
– Это мы обсудим завтра, – торопливо произнесла миссис Вильерс. – Сейчас можешь поесть.
Она указала на стол, на краю которого стояла тарелка с сэндвичами. Края хлеба подсохли и завернулись вверх, между ломтями лежало только консервированное мясо, но оголодавшая Серен привередничать не стала – села и быстро проглотила свой ужин. Скудным угощением девочка, конечно, не насытилась, но было ясно, что больше ей ничего не предложат.
Миссис Вильерс налила ей горячего крепкого чаю из коричневого котелка. Обжигаясь кипятком, Серен залпом осушила кружку.
На языке у неё крутилось множество вопросов, но, едва она допила чай, как миссис Вильерс забрала тарелку и кружку и, взяв зажжённую свечу, направилась к двери.
– Идём скорее. Не копайся. Не отставай от меня. В этом старом доме легко заблудиться.
Серен огляделась. Дензил, видимо, унёс её чемодан, но свёрток остался лежать на стуле.
Девочка взяла его.
– Что это? – требовательным голосом спросила миссис Вильерс.
Серен пожала плечами – она не знала, что ответить.
– Это личное.
Экономка покачала головой:
– Дай-ка сюда. – Она выхватила свёрток из рук девочки и развернула газету. – Что это за хлам?
– Игрушка, – сообразила вдруг Серен. – Мне подарила её двоюродная бабушка. – Она с грустью опустила глаза. – Это всё, что осталось мне на память о ней.
На удивление, ложь возымела действие: миссис Вильерс фыркнула, сунула свёрток в руки девочке и направилась к двери.
Уставшая Серен, спотыкаясь, последовала за ней.
Дом оказался огромным. Девочка, как во сне, шла по тёмным коридорам мимо отделённых занавесками ниш, поднималась по громадным лестницам. Миссис Вильерс шагала впереди с высоко поднятой свечой. Она вела девочку мимо комнат с тёмными портретами на стенах, с застеклёнными шкафами, в которых стоял фарфор. Из-за спёртого воздуха было трудно дышать.
Наконец они дошли до коридора с выкрашенными белой краской стенами, и миссис Вильерс распахнула дверь.
– Это твоя комната. Вода для умывания в кувшине. Завтрак в восемь. Прошу не опаздывать. – И, не оставив свечи, она пошла по коридору назад.
– Спокойной ночи, – произнесла ей вслед Серен.
Миссис Вильерс с лёгким удивлением обернулась, но сказала:
– Спокойной ночи.
Серен вошла в комнату и вгляделась в полумрак, различая тёмные силуэты мебели. Она бросила свёрток на стол и забралась на кровать, очень высокую – и с пологом. Не умывшись и даже не сняв пальто, девочка мгновенно заснула.
Глубокой ночью во сне Серен вдруг показалось, что она слышит хрустальный сладкий звук колокольчика.
Но это, наверное, ей приснилось.