355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кэтрин Джордж » Твоя единственная любовь » Текст книги (страница 6)
Твоя единственная любовь
  • Текст добавлен: 9 сентября 2016, 19:15

Текст книги "Твоя единственная любовь"


Автор книги: Кэтрин Джордж



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 8 страниц)

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

В рождественское утро все встали рано. Эмили обнаружила набитый подарками носок, подвешенный к краю ее кроватки, и радостно разбудила маму. Вслед за нею проснулась и Элис, заметив такой же носок над камином.

Обменявшись поцелуями и поздравлениями, Кэсси забралась в постель к Джулии. Девочки уселись между ними, рассматривая подарки. Две рыжеватые головки склонились друг к другу. Заметив боль в глазах сестры, Кэсси не выдержала:

– Пойду-ка я вниз и выпущу собак, а потом включу духовку: скоро надо будет ставить индейку.

Когда она на цыпочках прокрадывалась по коридору, из соседней комнаты появился Ник в домашнем халате, сонно потирая небритую физиономию.

– Еще раз с Рождеством, Кэсси, – шепотом сказал он.

– Взаимно. Надеюсь, мы тебя не разбудили.

Он с улыбкой покачал головой.

– Когда мне лучше всего встать, чтобы не мешать?

– Когда захочешь. Я пойду приготовлю для мамы с папой чай, а потом вернусь к себе одеться.

Нарезая хлеб для тостера и наливая апельсиновый сок в лучший хрустальный графин матери, Кэсси подпевала веселым рождественским песенкам, доносившимся из радиоприемника.

– Какая ты сегодня веселая, – сказал Ник, появляясь в дверях.

– Разве ты забыл, что сегодня Рождество? – улыбнулась она. – Для нас это настоящий праздник. Джулия и девочки еще не встали?

– Я слышал, как откуда-то доносился громкий протестующий визг.

– Наверное, Джулия одевает Эмили. Малышка терпеть этого не может.

После завтрака все отправились в гостиную разбирать гору подарков, сложенных под нарядной рождественской елкой.

Вскоре весь пол был устлан обрывками оберточной бумаги. Среди подарков были как очень дорогие вещи, так и просто забавные безделушки, но радовались всем одинаково. Развернув кашемировый шарф, такой же, как и тот, что он купил для Шарлотты, но только синий, Ник лукаво улыбнулся Кэсси:

– Так вот из-за чего вы с Элис так долго шептались! Спасибо.

– Я тоже приготовила для тебя кое-что, – сказала Джулия, протягивая ему сверток.

– Джулия, зачем… – удивленно запротестовал Ник.

– У меня их было четыре. Одна для мамы с папой, другая – для Кэсси, а еще одну я решила подарить тебе. Снимки сделали совсем недавно, мне их напечатали прямо здесь.

Сняв обертку, Ник увидел фотографию в маленькой металлической рамке. На ней Элис со счастливой улыбкой обнимала свою сестричку.

– Я очень признателен, Джулия, – тихо проговорил он. – Спасибо.

– Я так и подумала, что ты будешь доволен, – улыбнулась она. – И спасибо за икебану. Это как раз для меня. – Она заглянула под елку: – По-моему, все.

– Не совсем, – возразила мать, снимая с ветки маленький футляр. – Вот это, кажется, для тебя, Кэсси.

– В этом году вы меня совсем избаловали, – отозвалась девушка, уже получившая серьги, кружевное белье и чек на внушительную сумму.

– Это не от нас, – произнес отец, заглядывая через плечо жены.

Кэсси взглянула украдкой на Ника, но тот увлеченно играл с Эмили, усаживая малышку на яркий пластмассовый поезд. В коробочке оказался массивный серебряный браслет, который Кэсси заприметила еще в Лондоне. К изящной гравировке из цветов была добавлена буква «К». Она смущенно прикусила губу.

– Господи, Кэсси, – восхищенно воскликнула Джулия, – какая красота!

Элис подбежала посмотреть, вслед за нею и старшие Ловеллы склонились над подарком. Кэсси же смотрела на Ника.

– Спасибо. Он очень красивый.

– Просто в знак признательности за помощь.

– Молодец, Ник, – проговорила Шарлотта Ловелл, заметив, как смущенно покраснела ее дочь. – Однако пришло время подумать о праздничном столе. Мне нужны помощники. Надо выгулять собак, накрыть на стол и приготовить соусы.

Мужчины отправились в сад с собаками, прихватив тепло укутанную Эмили, Элис помогла Джулии расставить тарелки, Кэсси же облачилась в большой передник и под неусыпным оком матери принялась за подливку, предоставив, однако, приготовление винного соуса сестре. Затем все переоделись к столу. Мужчины достали свои костюмы, Кэсси – красное бархатное платье, Шарлотта оделась в розовое, Джулия – в облегающий васильковый жакет под цвет глаз. Несмотря на отчаянный протест, Эмили облачили в зеленое бархатное платьице с белым воротничком, Элис же с радостью обновила подарок Джулии: темно-синие колготки, свитер и джинсовую юбочку в цветочек.

– Ну, как я выгляжу, дядя Ник? – спросила она, кружась перед ним.

– Волшебно!

Наконец все собрались за праздничным столом. Элис сияла от удовольствия, сидя рядом с Джулией и Эмили. Весь обед сопровождался шутками и дружным смехом.

Покончив с индейкой, Ник встал и поднял бокал.

– Хочу предложить тост. За ваше гостеприимство, благодаря которому мы с Элис здесь.

Все дружно зашумели, затем поднялась Джулия.

– За тех, кого сейчас с нами нет.

Когда принесли пудинг, Джулия достала фотоаппарат и принялась фотографировать Эмили и Элис, в то время как мистер Ловелл полил пудинг бренди и зажег. Эмили радостно захлопала в ладоши, и Элис чмокнула сестру в пухлую щечку.

Сидя рядом на диване, Ник и Кэсси смотрели на две кудрявые головки, склонившиеся над головоломками.

– Я и не думал, что проведу Рождество вот так, – тихо сказал он. – Надеюсь, ты не против. Мне показалось, ты была недовольна, что я подарил тебе этот браслет.

– Прости, я тебя не поблагодарила. Но не забывай, что я знаю, сколько он стоит, – лукаво улыбнулась она и вдруг нахмурилась. – Ты слышал?

– Да. – Ник поднялся и подошел к окну. – Вы кого-нибудь ждете?

– На другой день после Рождества обычно приходят друзья, – покачала головой Кэсси, – но только не сегодня. Впрочем, ты прав: действительно звонят в дверь. Папа сейчас откроет. Наверное, это к нему или к маме.

Но, заслышав голоса из прихожей, Элис вдруг с надеждой подняла голову.

– Папа! – радостно закричала она, бросаясь в прихожую.

– Черт, ведь это и вправду он! – Ник схватил Кэсси за руку. – Быстро сюда!

Ник подтолкнул ее под букетик омелы, свисавший с люстры, и впился ей в губы. Крепко сжав девушку в объятиях и не давая ей шевельнуться, он продолжал целовать ее, пока у Кэсси не закружилась голова. Когда же он наконец отпустил ее, она густо покраснела от смущения, обнаружив, что в дверях удивленно застыл высокий худой мужчина. Элис счастливо прижималась к его руке.

– Легок на помине, – с наигранной веселостью проговорил Ник. – Привет, Макс. Где тебя носило? – Он протянул брату руку, и тот, помедлив несколько мгновений, пожал ее.

– Я заблудился и был болен. Долгая история, – устало ответил Макс, не сводя глаз с играющей на ковре малышки.

– Привет, – заулыбалась Эмили, – смотри, какой у меня мишка.

– Пойду скажу жене, – проговорил Билл Ловелл и, многозначительно взглянув на дочь, поспешил наверх.

– Ты садись, Макс, – сказала Кэсси, немного придя в себя. – Откуда ты?

– Из Лондона. Спасибо, Кэсси. Вчера я прилетел из Австралии. Ник оставил мне сообщение на автоответчике, так что утром я прямиком отправился сюда.

Макс выглядел больным и измученным, в рыжевато-каштановых кудрях заметно прибавилось седины. Он обнимал льнувшую к нему Элис и то и дело поглядывал на ее игравшую на полу сестричку.

– Это Эмили, папа, – радостно сообщила Элис. – Хорошенькая, правда?

Эмили встала и серьезно посмотрела на Макса.

– У тебя болит голова? Надо выпить чаю.

– Наша Эмили знает лекарство от всех болезней, – сказала Кэсси.

Макс бережно коснулся рыжих кудряшек. Но тут же выпрямился и взволнованно вскочил на ноги, заметив Джулию, появившуюся на пороге кухни с подносом в руках. Увидев его, она замерла на месте и, побледнев как полотно, с грохотом выронила поднос.

– Господи, что здесь у вас стряслось? – Едва войдя в комнату, Шарлотта Ловелл мигом оценила происходящее. – Понятно. Билл сказал мне, что ты здесь, Макс. Что ж, лучше поздно, чем никогда. Джулия, сядь, не то упадешь. А ты, Билл, принеси-ка тряпку. Осторожно, Ник, смотри не порань пальцы. Кэсси, лучше дай малышку Джулии и помоги мне.

Несколько минут спустя все было убрано и из кухни принесли еще чаю. За все это время ни Макс, ни Джулия не проронили ни слова.

– Ты ужасно выглядишь, Макс, – со свойственной ей прямотой сказала Шарлотта, протягивая ему чашку.

– Я был болен, – хрипло ответил он. – Подхватил какую-то лихорадку. Некоторое время вообще был не в себе.

По сути дела, последние два года, язвительно подумала Кэсси, с тревогой глядя на мертвенно-бледное лицо сестры.

– А ты не мог хоть как-то дать о себе знать? – сердито спросил Ник. – Элис так сильно переживала. Да и я, как ни странно, тоже.

– Когда я наконец вернулся в цивилизованный мир, я первым делом позвонил тебе, но никто не ответил. Я позабыл название гостиницы, в которую ты собирался, у меня дома тоже никого не оказалось. Я только и думал об Элис, пока не приземлился в Лондоне. – Макс обнял подбежавшую к нему дочку. – Оказавшись в Чизвике, я прослушал твое сообщение и хотел позвонить, но что-то случилось на линии. Но когда я узнал, что у Элис все хорошо, то решил, что в такую дрянную погоду вряд ли стоит садиться за руль. И выехал сегодня утром. На дорогах все еще скользко, потому-то я так опоздал.

– Ты что-нибудь ел? – деловито спросила миссис Ловелл с плохо скрытой неприязнью.

– Нет, Шарлотта, – покачал головой Макс. – Но, прошу тебя, ничего не надо. Я сейчас же поеду в «Королевскую корону».

– Это в Рождество-то? Да там все номера забронировали еще месяц назад. Подожди немного, я что-нибудь соображу. Элис, Джулия, помогите-ка мне.

Джулия встала с дивана, словно робот, взяла Эмили на руки и, не сказав Максу ни слова, даже не взглянув на него, пошла вместе с Элис вслед за матерью.

– Пойду проведаю собак, – сказал Билл Ловелл, холодно глядя на зятя. – Подбрось еще поленьев в камин, Ник.

Вернувшись на место, Ник обнял Кэсси за плечи. Подыгрывая ему, она придвинулась ближе, наблюдая за реакцией Макса.

– Так что, Макс, теперь ты увезешь от нас Элис? – спросила она.

– Спокойно, спокойно, – насмешливо проговорил Макс. – Вы, похоже, крепко сдружились?

– Не просто сдружились, – ответил Ник, с улыбкой глядя на Кэсси. – Как только мне удастся перебороть ее враждебность по отношению к семейству Сеймуров, я поведу ее под венец.

Кэсси взволнованно выпрямилась, но Ник крепко прижал ее к себе, делая знак быть осторожнее. Откинув волосы, она надменно взглянула на Макса.

– Боюсь, долго ему придется стараться после того, как ты обошелся с Джулией.

– Я несколько раз просил ее вернуться ко мне… – отвечал Макс, поморщившись, словно от боли.

– И по-твоему, она совершила ошибку, отказавшись?

– Чего еще ты от нее ожидал, ведь ты запретил ей видеться с Элис! – сердито подхватил Ник. – И раз уж мы заговорили о Джулии, тебе будет нелишне узнать, что между нами никогда ничего не было.

– Я знаю, – безнадежно произнес Макс.

– Что, лихорадка вправила тебе мозги, – ядовито заметила Кэсси, – или просто взглянул на Эмили повнимательнее? Она твоя дочь, Макс.

– Знаю, – повторил он и вдруг застонал, точно раненый зверь, и закрыл лицо руками. – Господи, что мне теперь делать? Джулия даже не взглянула на меня. Она не взяла ни пенса из тех денег, что я перевожу на ее счет каждый месяц. Я думал, если запретить ей встречаться с Элис, она вернется ко мне…

– Не проще ли было попросить прощения? – насмешливо спросил Ник. – А еще лучше – скажи, что любишь ее, дурень ты эдакий.

Макс поднял голову, в его глазах сверкнул гнев. Кэсси внутренне сжалась, готовая отразить атаку, но Ник только крепче обнял ее, с вызовом глядя на брата. И тот вдруг бессильно уронил голову, словно из него выкачали весь воздух.

– Поздно. Джулия никогда не простит меня. Да и как, если я сам не могу себя простить? Она так красива, что стоило другому мужчине лишь бросить на нее взгляд, и во мне уже просыпалась ревность. – Он посмотрел на Ника. – Ты ведь был влюблен в нее, разве не так?

– Поначалу да, – спокойно согласился Ник. – Но это увлечение прошло само собой, как только я понял, что ей не нужен никто, кроме тебя. В тот день я лишь пытался ее утешить. Она так и не объяснила, что ее беспокоило, просто сказала, что расстроилась, потому что ты снова едешь на несколько месяцев к черту на кулички.

Макс не ответил, лишь еще больше помрачнел.

– И ты выставил Ника из дома, а когда Джулия сказала, что беременна, не захотел признать ребенка, – безжалостно продолжала Кэсси.

– Больше того, – с болью проговорил Макс, – вышел из себя и наговорил такого… особенно про тебя, Ник.

– Да, черт возьми! – взорвался тот, но Кэсси сжала его руку. – Несколько дней назад я впервые с тех пор встретил Джулию. Ворвался в дом и напустился на нее, решив, что это она забрала Элис, – с горечью продолжал он. – Уж мы, Сеймуры, знаем, как вести себя с женщинами!

– Как бы там ни было, теперь это наверняка неважно, потому что ты сам видел Эмили, – сказала Кэсси. – И без труда можешь догадаться, кто ее отец.

– В этом-то я никогда не сомневался, – тихо отозвался Макс, – она такое чудо, Кэсси. Точь-в-точь как Элис, когда та была совсем маленькой. Но Джулия и близко меня к ней не подпустит.

Кэсси уже хотела было рассказать ему, как переживала из-за него сестра, но передумала – пускай пострадает еще немного. В конце концов, это не ее дело.

Появилась Шарлотта, поставила перед Максом поднос с едой:

– Боюсь, придется обойтись тем, что осталось от обеда. Индейка, ветчина и немного салата.

Макс умоляюще взглянул на нее.

– Шарлотта, я не могу обедать, пока не поговорю с Джулией. Ты не позовешь ее? Совсем ненадолго. А потом, если она захочет, я тут же уйду.

– Если я ей скажу, она наверняка откажется, – сказала миссис Ловелл. Затем задумчиво пожала плечами. – Послушай, сходи к ней сам. Они в ванной, Элис помогает купать Эмили. Рискни. Может, при детях она не станет тебя выпроваживать.

Когда он вышел, Шарлотта со вздохом взяла поднос.

– Пойду отнесу на кухню. Вы не против, если мы с Биллом немного отдохнем? Вся эта история действует мне на нервы.

– Оставьте, Шарлотта, я сам отнесу, – сказал Ник, забирая у нее посуду. – Лучше идите прилягте.

– Спасибо. Скажи Элис, что фильм, который она хочет посмотреть, через полчаса.

Оставшись одна, Кэсси задумчиво смотрела на пламя в камине, медленно поворачивая браслет на запястье. Интересно, что происходит сейчас наверху?

– Ты немного переборщил, – сердито заметила она, когда вернулся Ник. – Насчет поцелуя неплохо придумано. Но свадьба – это уж слишком.

– На Макса произвело впечатление, – весело отозвался он. – А мне только этого и надо было. Впрочем, пожалуй, не только.

В это мгновение Элис вприпрыжку вбежала в комнату, радостно улыбаясь.

– Папа помогает Джулии купать Эмили. А я решила посмотреть телевизор. Кэсси, папа говорит, что вы с дядей Ником собираетесь пожениться!

– Ну, мы… вообще-то…

– Она еще не успела до конца в это поверить, – тут же вставил Ник, обнимая племянницу. – Шарлотта сказала, скоро начнется твой фильм.

Элис понимающе взглянула на него.

– Ты хочешь, чтобы я оставила вас одних и ты мог снова поцеловать Кэсси? Ладно, я исчезаю! – И, подмигнув им, она со смехом выбежала из комнаты.

– Теперь она все расскажет родителям…

– Думаешь, мне нужно было поговорить с твоим отцом?

– Для начала хотя бы со мной.

– Ты права. Ты выйдешь за меня, Кэсси?

– Не смешно! – сердито бросила она.

Ник сел рядом и взял ее за руку.

– Послушай, ну пожалуйста, подыграй мне. Хотя бы пока Макс и Джулия не выяснят отношения. Если он узнает, что я все это выдумал, еще, чего доброго, снова что-нибудь заподозрит. С него станется.

– Думаю, ты прав, – печально вздохнула Кэсси.

Он взял ее за подбородок.

– А знаешь, Элис не ошиблась, я действительно хочу поцеловать тебя. – И в подтверждение коснулся ее губ. Она не сопротивлялась. Тогда он крепко обнял ее и поцеловал с удивительной нежностью, заставившей дрогнуть ее сердце.

– Вот так так! – произнес знакомый голос, и оба подскочили от неожиданности. В дверях появилась Джулия с Эмили на руках, за ней следовал Макс. Казалось, он был ошеломлен и еще не до конца понял, в чем дело.

– Мы с Максом пойдем на кухню, я ему что-нибудь разогрею, – проговорила Джулия как ни в чем не бывало. – Можно доверить вам Эмили или лучше позвать маму?

– Не надо, – хором воскликнули оба, вскакивая с дивана.

– Макс ничего не напутал? – спросила Джулия, передавая раскрасневшуюся после купания девчушку сестре. – Сказал, будто вы подумываете о свадьбе? Мне вы ничего не говорили!

– Все случилось довольно неожиданно. Наверное, во всем виновато Рождество, – отозвался Ник, обнимая Кэсси за плечи. – Разве ты не рада за нас?

– Конечно. Хотя, признаться, меня немного удивило, что Кэсси решила связать свою жизнь с членом семьи Сеймур.

– Меня тоже, – нисколько не смутившись, сказал Макс. – Но не забывай, мы с Ником братья только по отцу. Он больше похож на свою мать, так что Кэсси не прогадала.

– Дать ей молока? – Кэсси смущенно уткнулась в кудряшки Эмили.

– Я принесу, только подогрею, – кивнула Джулия и вышла вместе с Максом из комнаты.

– Нарисуй мишку, – попросила Эмили и, заметив строгий взгляд Кэсси, добавила: – Нужно сказать «пожалуйста»?

– Ты просто чудо, – очарованно произнес Ник.

– Вся в маму. Не в отца же, в самом деле?

– Но что-то в нем все-таки есть, – возразил Ник, принимаясь за рисунок, – иначе Джулия давно бы его разлюбила.

– Ты прав, – нехотя признала Кэсси. – Хотя мне кажется, невозможно объяснить, почему люди влюбляются. Для меня это всегда было загадкой.

– Но не для меня. Я точно знаю, почему ты мне так нравишься, Кэсси Ловелл, – тихо сказал он.

– Представь себе, я тоже! – резко бросила она. – Просто я не такая, как те, кого ты знал раньше!

В синих глазах блеснул опасный огонек.

– Неужели так сложно поверить, что мне просто хорошо с тобой? И дело не в том, что ты сестра Джулии, а я – брат Макса. Это здесь совершенно ни при чем.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

На следующий же день после Рождества Ник начал собираться в обратный путь, несмотря на горячие заверения всех Ловеллов, что он может гостить сколько душе угодно. «Вам вполне хватит и одного Сеймура», – с улыбкой возразил он Шарлотте. Поблагодарив за гостеприимство и попрощавшись, он попросил Кэсси проводить его до машины.

– Куда теперь? – спросила она. – Поедешь в свою гостиницу?

– Нет. Хочу вернуться в Лондон.

Мог бы остаться еще на один день и подвезти меня, сердито подумала Кэсси.

– Можешь остаться у нас, если хочешь.

– Надвигается оттепель, так что я доберусь без проблем. Теперь, когда вернулся Макс, лучше будет, если я уеду. Пусть они с Джулией спокойно все уладят. После того как ты раскрыла нашу маленькую хитрость своим домашним, мне будет трудновато держаться естественно в присутствии брата.

– А он ничего не заподозрит?

– Я сказал ему, что мне нужно написать служебный отчет. К тому же, – с усмешкой добавил он, – ночевать в одной комнате с Максом не очень-то приятно.

– Почему?

– Во-первых, это довольно непривычно, а потом, по-моему, прошлой ночью он глаз не сомкнул. Наверное, он хотел спать в комнате Джулии, а не со мной.

– Неужели он всерьез надеялся, что она примет его с распростертыми объятиями? – презрительно бросила Кэсси.

– Вряд ли. Но желать не запретишь. Да, если подумать, в постели можно решить многие проблемы, – откровенно добавил он.

– Ты хочешь сказать… – запальчиво начала она.

– Я хочу сказать, – насмешливо перебил ее Ник, – что благодаря этому мы с тобой, Кассандра Ловелл, не превратились тогда в сосульки. Макс на нас смотрит, – шепотом сказал он и поцеловал ее. – Я позвоню тебе, когда вернешься в Лондон.

Кэсси смотрела ему вслед, пока машина не исчезла за поворотом, затем понуро вернулась в дом. По традиции в этот день всегда приходили гости, но сегодня она явно не была настроена на вечеринку.

– Где Макс? – спросила она, заходя на кухню.

– В ванной, – ответила сестра. – А что?

– Так, ничего. – Значит, он вовсе не наблюдал за ними. Она заметно повеселела. – Ну, чем я могу помочь?

Едва Кэсси успела выйти из вагона, как ее тут же заключили в объятия.

– Руперт! – воскликнула она. – Как ты узнал, когда я приеду?

– Твоя подруга Джейн дала мне телефон твоих родителей, – улыбнулся он, забирая у нее чемодан. На Руперте была новенькая охотничья куртка, сидевшая очень элегантно. – Вот я и решил тебя встретить.

– Спасибо, – проговорила она как можно искреннее. – Я надеялась, что меня кто-нибудь встретит.

Кто-нибудь, но не Руперт. Ник Сеймур, например.

Всю дорогу домой Руперт без умолку рассказывал, как весело он отметил Рождество с родителями, куда они ходили.

– Ну а ты, Кэсси? Хорошо отпраздновала?

– Замечательно, но ужасно устала.

Когда они добрались до дома, Руперт счел само собой разумеющимся, что его пригласят войти. И раз уж он проявил любезность, встретив ее на вокзале, Кэсси познакомила его с Полли и угостила кофе, но через полчаса настойчиво выпроводила за порог.

– Мы могли бы сходить куда-нибудь сегодня вечером, – предложил он, явно не желая удаляться.

– Давай лучше в другой раз. Что, если в понедельник? Мне нужно хоть немного отдохнуть после Рождества.

На самом деле она просто хотела дождаться звонка от Ника. Она сообщила матери, что добралась без приключений, и та рассказала ей, что дела у Макса и Джулии пошли на лад. Наконец, так и не дождавшись звонка, Кэсси легла спать.

На другой день она уже жалела, что так скоро уехала от родителей. С утра Кэсси занялась с подругами уборкой, затем они с Полли пошли пообедать в кафе и купить что-нибудь из продуктов. Вернувшись домой, Кэсси обнаружила записку, наскоро нацарапанную Джейн: «Пошла гулять с Джайлсом. Кэсс, тебе звонили сестра и Ник Сеймур. Позвони обоим как можно скорее».

Джулия сняла трубку почти сразу.

– Кэсси? Слава Богу. Макс сейчас купает Эмили вместе с Элис, так что слушай внимательно. В понедельник Максу нужно в Лондон по делам, и он хочет, чтобы мы поехали с ним. И ему так не терпится помириться наконец с Ником, что он приглашает вас обоих к нам на ужин, чтобы всем вместе отметить.

– Что отметить? Вы снова вместе? Это уже окончательно?

– Мы решили начать все сначала. Но на моих условиях.

– И каких же?

– Не торопиться. Получше узнать друг друга.

– И он согласен?

– Не то чтобы очень. Но сейчас Макс готов на все. Так что отмечать мы будем вашу помолвку. Увидев вас вместе, он буквально на коленях умолял меня простить его за то, что когда-то ревновал меня к Нику. И знаешь, он ведь думает, что вы с Ником вместе уже довольно долго.

– Только этого не хватало! И что, теперь нам с Ником каждый раз придется изображать для него влюбленных?

– Прошу тебя. Это ведь не надолго. После каникул он сразу же уедет работать в Кембридж. Он получил там кафедру. Потерпи, ладно?

– Хорошо, – нерешительно проговорила Кэсси. – А ты поедешь с ним?

– Конечно. Только он этого еще не знает, – усмехнулась Джулия. – Это даже забавно – помучить его немного, держа в неведении. Тем более что теперь я смогу видеться с Элис, когда пожелаю, что бы я ни решила.

Положив трубку, Кэсси задумалась. Как же теперь скрыть от Ника свои чувства, в то же время притворяясь влюбленной? Снова раздался телефонный звонок.

– Кэсси? Я уже десять минут не могу до тебя дозвониться, – нетерпеливо воскликнул Ник.

– Я разговаривала с Джулией.

– Правда? А я было подумал, что это Эшкрофт.

– Он тоже вполне мог мне звонить. Но это была Джулия. Она рассказывала, как у них с Максом продвигаются дела.

– Значит, ты уже в курсе, что нас приглашают на ужин?

– Да уж. Потрясающе. Лучше не придумаешь.

– Послушай, если тебе все это так не по душе, я просто признаюсь ему во всем, и точка.

– Не вздумай! Только не теперь, раз уж этот дурень поверил, будто ты забыл Джулию и влюбился в меня.

– Да что с тобой, черт возьми! Устала?

– Не больше, чем всегда!

– Тогда в чем дело?

Да просто он не позвонил ей вчера, как обещал!

– Устала.

– Поздно вернулась домой? – вкрадчиво спросил он.

– Да нет, – удивилась Кэсси. – Вчера я рано легла.

Он помолчал.

– Послушай, Кэсси. Ты занята сегодня вечером? – проговорил он наконец.

– А что? – недоверчиво спросила она.

– Стоит порепетировать перед завтрашним представлением. Я подъеду минут через тридцать…

– Нет уж, – отрезала она. – У меня дела. Приходи к девяти, если тебе так хочется.

– Как можно отказаться от столь любезного приглашения? – саркастически отозвался он. – Так и быть, в девять. Мы сможем поговорить наедине? А то лучше пойдем куда-нибудь…

– Посмотрим.

Ник явился точно в назначенный час. Кэсси холодно поздоровалась. Насмешливо оглядев ее наряд, Ник повесил куртку и прошел вслед за нею в гостиную.

– А где остальные?

– Ушли. – Кэсси по привычке уселась, поджав ноги, в своем любимом кресле.

Ник выглядел великолепно в черных молескиновых брюках и голубом свитере, подчеркивавшем яркую синеву глаз.

– Прости, что втянул тебя в эту историю.

Она равнодушно пожала плечами.

– Осталось не так уж долго. Макс скоро отправится в Кембридж.

– И Джулия с ним?

– Да. Только не говори никому. Она хочет еще немного помариновать его. По-моему, ему просто повезло, что она простила его.

– Уверен, Макс думает так же.

– Правда? Откуда ты знаешь? – удивилась Кэсси.

– Когда нас положили спать в одной комнате, он долго не мог уснуть, и мы разговорились. В джунглях он тяжело заболел, даже думал, что не выкарабкается. И, оказавшись на волосок от смерти, вдруг понял, что для него самое главное.

– Так, значит, ни к чему было затевать весь этот спектакль?

– Это помогло рассеять последние подозрения. По-твоему, это неважно? Кстати, каким образом Эшкрофт узнал, когда ты приезжаешь?

– Откуда ты знаешь, что Руперт встречал меня? – удивленно спросила Кэсси.

– Дело в том, что я сам собирался тебя встретить. К несчастью, по дороге на вокзал я застрял в дорожной пробке и подоспел как раз в тот момент, когда вы обнимались. Я предпочел уйти, пока ты меня не заметила. Смешно, правда?

С этим Кэсси могла бы поспорить. Его слова заметно улучшили ее настроение.

– Джейн дала ему телефон родителей, и он позвонил… – Вдруг она замолчала.

– В чем дело?

– У меня совершенно вылетело из головы. Я же договорилась поужинать с Рупертом в понедельник.

– Скажи ему, что я пригласил тебя первым, – коварно улыбнулся Ник, откровенно разглядывая ее наряд. – Напрасно ты так старалась, Кэсси.

– О чем ты? – прищурившись, спросила она.

– Нацепила на себя это тряпье… – Он поднял ее с кресла и снял заколку. Волосы рассыпались по плечам. – Думала, так ты мне разонравишься?

– Это моя домашняя одежда, – сердито бросила она.

– Ну что ж, – рассмеялся Ник, притянув ее к себе. – На самом деле я пришел, чтобы…

– Ну, ты и наглец! – вскрикнула Кэсси, яростно вырываясь.

Ник усмехнулся и крепко прижал ее к груди.

– Я же сказал, что нам не мешало бы порепетировать.

– Никаких репетиций. Нам всего-то и нужно будет, что немного посидеть рядышком, взявшись за руки. Вряд ли твой брат ждет, что мы будем у него на глазах заниматься любовью.

Вдруг Ник подхватил ее на руки и опустился с нею на диван. Кэсси попыталась высвободиться, но он лишь крепче обнял ее.

– Забудь о Максе, и к черту всю эту чушь! Давай займемся любовью…

Кэсси пришла в ярость.

– Да как ты смеешь? – вырвавшись, выкрикнула она. – Знаешь, Доминик Сеймур…

– Что, снова за старое? – запальчиво перебил он. – Все ясно, Кассандра Ловелл. Думаю, объяснения излишни. Рождество было всего-навсего небольшим перемирием, а теперь ты явно жалеешь, что оказалась в постели с врагом. Ведь я для тебя по-прежнему враг.

– А на что ты рассчитывал? У меня было время хорошенько обо всем поразмыслить. Вспомнить, что тут творилось, когда я только поселилась в этом доме.

– О чем ты? – настороженно спросил Ник.

– Ты знаешь о чем. Вернувшись из Нигерии, ты оборвал все телефоны, разыскивая Джулию. К счастью, я ни разу не взяла трубку. Но сестра предупредила остальных, так что ты ничего не узнал.

– Еще бы! Ведь я только тогда и услышал об их разрыве с Максом. Сам он уехал в какую-то глухомань, Элис отправили в интернат, а Джулия словно сквозь землю провалилась. Твои родители не хотели ничего объяснять.

– А тебе просто не терпелось найти ее!

– Тебя это удивляет? Я хотел попросить прощения, как-то помочь…

– И, конечно же, занять место Макса.

Он отшатнулся.

– Ладно, твоя взяла. Вижу, что бесполезно пытаться переубедить тебя, так что мне лучше уйти, пока я не натворил такого, о чем потом придется жалеть.

А Кэсси уже натворила. И сейчас отдала бы все на свете, только бы взять назад свои жестокие слова. Ведь она даже не верила в то, что сказала. Ей просто хотелось услышать, что он любит ее – ее, а не Джулию. И то, что произошло тогда на ферме, было не случайно. Но пока она мучительно подбирала слова, Ник повернулся и вышел из комнаты. Уже у порога он помедлил.

– В понедельник я заеду за тобой в восемь, – холодно проговорил он.

– Но ведь у меня… То есть я не хочу…

– Хотя бы раз в жизни, – рассерженно перебил он, – забудь о том, чего тыхочешь. Сделай это ради Джулии, Элис и Эмили. Всего-то один вечер. Так что отмени свидание с Эшкрофтом и жди меня в восемь. – Он вышел, яростно хлопнув дверью.

Кэсси горестно побрела обратно в гостиную, затем позвонила Руперту и оставила сообщение на автоответчике. Объяснив, что из-за семейных проблем они не смогут поужинать, она немного подсластила пилюлю, напомнив о новогодней вечеринке.

– Увидимся в понедельник на работе, – добавила она и положила трубку.

Воскресенье тянулось бесконечно долго. Стоило немалого труда убедить Полли и Джейн, что ничего не случилось. Кэсси уже начала всерьез подумывать о том, как избежать проклятого ужина, сказавшись больной, но вечером пришла Джулия вместе с детьми, и об этих планах пришлось забыть.

Пока Полли и Джейн болтали с девочками в гостиной, она увела сестру на кухню.

– А я-то думала, ты весь день будешь возиться у плиты, готовиться к завтрашнему событию, – заметила Кэсси, наполняя кофеварку.

– Мама дала мне с собой суфле с сыром. Разогреть – и готово, а остальное сделает наша кудесница Дженет. Но я ведь не об этом пришла с тобой поговорить.

– Я знаю, – буркнула Кэсси, расставляя на подносе кружки. – Как у тебя дела с Максом?

– Лучше не бывает. Они с Эмили просто влюблены друг в друга. А Элис буквально на седьмом небе от счастья. – Джулия строго взглянула на сестру: – И я хочу, чтобы впредь все так и оставалось.

– Ладно, я поняла, – удрученно вздохнула Кэсси. – Постараюсь не подвести. Когда вы едете в Кембридж?

– А что?

– Будет здорово, если у тебя наконец-то все наладится. И у Элис тоже. Ты уже сказала Максу, что едешь с ним?

– Нет. Завтра собираюсь сказать. Когда останемся вдвоем, – взволнованно вспыхнула Джулия.

– Стало быть, ты готова с ним помириться?

– Жить под одной крышей просто как друзья тоже нелегко.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю