355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кэтрин Джордж » Твоя единственная любовь » Текст книги (страница 1)
Твоя единственная любовь
  • Текст добавлен: 9 сентября 2016, 19:15

Текст книги "Твоя единственная любовь"


Автор книги: Кэтрин Джордж



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 8 страниц)

Кэтрин Джордж
Твоя единственная любовь

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Кэсси поставила круглый столик у окна и задумчиво оглядела его, размышляя, стоит ли превратить свое алое вышитое покрывало в скатерть или все же приберечь его для спальни. Наконец она проворно накинула покрывало на стол. До сих пор еще ни один мужчина не переступал порога ее спальни. Но если вдруг у них с Рупертом дойдет до самого главного, вряд ли он станет тратить время на разглядывание обстановки. Разумеется, убеждала себя Кэсси, до этого, скорее всего, не дойдет. Просто с Рупертом можно ждать всяких неожиданностей.

Ближе к восьми Кэсси облачилась в декольтированное бархатное платье и включила обогреватель: с голыми руками и в тоненьких колготках было прохладно. Но разве можно испортить эту красоту, нацепив вязаную кофту и толстые чулки? Она придирчиво оглядела себя в зеркале, раздумывая, не переборщила ли. С завивкой, в элегантном платье из темно-красного бархата она была совсем не похожа на привычную Кассандру Ловелл, банковскую служащую, предпочитающую аккуратные серые костюмы и заплетавшую волосы в скромную косичку.

Кэсси поставила томатный суп на медленный огонь, лосось под соусом – в микроволновку и выложила овощи. Все было готово к встрече гостя. Оставалось лишь дождаться его самого. Раздался звонок в дверь – на десять минут раньше, чем она думала. В последний раз взглянув на себя в зеркало, Кэсси поспешила в прихожую и нажала на выключатель. Света не было. Она вздохнула, мысленно добавив в общий список покупок лампочки, и с улыбкой распахнула дверь.

– Где она? – строго спросил незнакомец. Не удостоив ее взглядом, он сразу прошел в гостиную, где был накрыт столик.

– Хорошо устроилась, Джулия, – резко бросил он, оборачиваясь к возмущенно взиравшей на него девушке.

– Что тебе здесь надо? – сердито спросила Кэсси. – Джулия здесь давно уже не живет.

Не будь Кэсси в такой ярости, она наверняка бы рассмеялась: уж очень озадаченный вид был у Доминика Сеймура. Он дрожал от холода, длинные черные волосы растрепались. Было заметно, что его лица давно уже не касалась бритва, в ярко-голубых глазах читалась усталость. На нем был плащ поверх измятого льняного костюма, совершенно неподходящего для зимней погоды.

– Кассандра? – удивленно нахмурившись, спросил он.

– Она самая. И хотя я, разумеется, рада тебя видеть, придется тебе уйти: я жду гостей.

– В темноте я принял тебя за Джулию. Ты здорово повзрослела, Кэсси.

– В отличие от тебя! – парировала она. – Что, никак не перестанешь бегать за моей сестрой? Все не можешь оставить ее в покое?

Реакция была неожиданной: подскочив к ней, он грубо схватил Кэсси за локти.

– Я вовсе не бегаю за твой сестрой. Я ищу Элис. Она спит?

Кэсси недоуменно уставилась на него.

– Элис? Разумеется, нет. Я уже недели три ее не видела – я тогда забирала ее к себе на один день. – Прикусив губу, Кэсси умолкла, и Ник отпустил ее.

– Все в порядке. Я знаю, что вы иногда видитесь.

– Вот и прекрасно, – задиристо отвечала девушка. – Это ведь Джулии запретили с ней встречаться, а вовсе не нам с мамой.

Синие глаза на мгновение смягчились, затем в них снова мелькнуло беспокойство.

– Я только что прилетел из Рияда и обнаружил, что мой распрекрасный братец еще не вернулся из Новой Гвинеи.

Кэсси с ужасом взглянула на него.

– А как же Элис? Господи, ей всего восемь лет. Наверняка он придумал что-нибудь на случай, если вдруг не поспеет вовремя…

– Конечно, придумал. Не волнуйся, – поспешил успокоить ее Ник. – Как только я приехал домой, тут же прослушал автоответчик. Было одно сообщение из школы: какие-то люди по фамилии Картрайт собирались забрать ее к себе.

– Лора Картрайт – ее лучшая подруга, – облегченно вздохнула Кэсси. – Если девочка с ними, то все в порядке.

– В школе мне дали их телефон, но я не сумел дозвониться. Если Элис там, наверняка кто-то должен быть дома, ведь уже довольно поздно.

– Скорее всего, – кивнула Кэсси, но тут же гневно обернулась к нему. – Но это вовсе не повод, чтобы врываться ко мне в дом!

– Элис на всякий случай оставила мне твой телефон, вот я и решил, что Картрайты привезли ее сюда.

– В дом, где тебе столько раз приходилось бывать, – резко парировала Кэсси. – Мне жаль огорчать тебя, но я выкупила половину, принадлежавшую Джулии. Впрочем, неважно. Попробуй снова позвонить Картрайтам.

Судя по выражению его лица, Нику явно не по душе были ее слова, однако, пролистав записную книжку, он набрал номер на своем сотовом. Долгие гудки.

Минуту оба молчали, встревоженно глядя друг на друга, затем Ник прерывисто вздохнул и спросил:

– Послушай, можно мне принять душ? Я глаз не сомкнул всю дорогу назад. В голове какая-то вата. Может, если освежусь, сумею сообразить, что к чему.

– Конечно. Ванная наверху, сразу направо.

Стараясь побороть волнение, Кэсси пошла на кухню выключить суп. Она очень любила малышку Элис и с радостью оторвала бы Максу Сеймуру голову за то, что он посмел не явиться вовремя, чтобы забрать дочку на Рождество. Когда в дверь снова позвонили, на этот раз точно в назначенный час, Кэсси беспомощно всплеснула руками. Она потратила столько времени и сил на приготовления, однако теперь все ее мысли сосредоточились на Элис. Дверь распахнулась, и Руперт Эшкрофт предстал перед нею в безупречном деловом костюме, протягивая огромный букет.

– Здравствуй, Кэсси. Это тебе.

– Как мило, Руперт, спасибо. Входи же. Проходи в гостиную. Я только поставлю цветы в вазу.

Когда она вернулась в комнату, Руперт с явным удовлетворением разглядывал обстановку. Столик украшали цветы и свечи.

– Как здесь уютно, Кэсси… – проговорил он, оборачиваясь к ней, и вдруг изумленно осекся.

Должно быть, с этими локонами, недовольно подумала Кэсси, она похожа на Медузу. Один лишь взгляд – и мужчины обращаются в камень.

– Кэсси! – ошеломленно воскликнул Руперт. – Ты потрясающе выглядишь! – Он подошел ближе, не сводя с нее глаз, отчего ей стало как-то не по себе.

– Знаешь, я немного запоздала с обедом, – начала она, однако объяснения оказались излишни: Руперт заключил ее в объятия и жадно поцеловал. Судя по всему, произошедшая в ее внешности метаморфоза возбудила в нем аппетит совсем иного рода.

– Невероятно, – хрипло проговорил он, крепко сжимая упирающуюся Кэсси. – Днем – безукоризненный работник, а вечером – воплощенный соблазн.

– Я не помешал? – проговорил за спиной мужской голос.

Даже если бы в гостиной вдруг появился архангел с пылающим мечом в руках, Руперт вряд ли был бы так поражен. Он резко выпустил Кэсси из объятий, так что та едва не упала. Мрачный незнакомец приветственно протянул руку:

– Доминик Сеймур.

Руперт нехотя ответил на рукопожатие, пробормотав свое имя и бросая укоризненные взгляды на Кэсси.

– Ник только что прилетел с Ближнего Востока. Он инженер, – торопливо объяснила девушка и повернулась к Нику. – Я сейчас работаю администратором в команде Руперта.

– Команде? – переспросил Ник так, словно речь шла о каком-нибудь любительском футбольном клубе.

– Мы работаем в инвестиционном банке, – обиженно отозвался Руперт.

Кэсси одарила его обезоруживающей улыбкой.

– Послушай, Руперт, посиди здесь немного, устраивайся поудобнее. Налей себе что-нибудь. Мне нужно быстренько переговорить с Ником. Он – свояк моей сестры, – добавила она. – У нас кое-какие семейные проблемы.

Кажется, такое объяснение немного успокоило Руперта, и, продолжая улыбаться, Кэсси удалилась с Ником на кухню, плотно прикрыв за собой дверь.

– Позвони еще раз Картрайтам, – нетерпеливо предложила она.

На этот раз на том конце взяли трубку, однако, судя по кратким репликам Ника, результат был малоутешительный.

Ник устало повесил трубку.

– Это был сын Картрайтов. Родителей дома нет, но он уверял, что его мать отвезла Элис в дом Макса в Чизвике.

– Не могла же миссис Картрайт оставить Элис одну в пустом доме? – еще больше разволновалась Кэсси.

– От души надеюсь, что она этого не сделала! – мрачно заметил Ник, снова набирая номер на своем сотовом. Несколько минут он молча слушал, потом отключил телефон. – У Макса никто не подходит. Я еду к нему.

Представив, как напугана бедняжка Элис, оставшись одна-одинешенька в огромном доме, Кэсси почувствовала, что ее романтический настрой совершенно угас.

– Я извинюсь перед Рупертом и поеду с тобой.

– Даже не думай! – возразил он. – Я ее родственник. И сделаю все, что нужно.

– А я буду в это время сходить с ума от беспокойства? – сердито парировала Кэсси. – Я люблю Элис. Может, я и не кровная родня, но ответь мне, Доминик Сеймур, кто забирает ее из школы и ходит на спортивные соревнования? Либо я, либо моя мать – ведь Макс не подпускает к ней Джулию. Когда папочка и дядюшка Ник мотаются где-то на другом краю земли, родственников оказывается явно маловато, чтобы побыть с малышкой в трудную минуту, не так ли?

Они стояли лицом к лицу. Темные глаза Кэсси метали молнии, как и сердитые синие глаза Ника.

– Я не помешал? – раздался насмешливый голос у дверей, и дуэлянты повернулись к недоуменно взиравшему на них Руперту.

Кэсси решительно повернулась к нему.

– Руперт, мне бесконечно жаль. Ник приехал из-за Элис, своей восьмилетней племянницы. Она исчезла, и мы оба страшно волнуемся.

Руперт нахмурился.

– О Боже, понимаю. Я тоже ужасно сожалею. Я могу быть чем-то полезен?

– Нет, – отрезал Ник, – но все равно спасибо. Я отправляюсь на поиски.

– Я с тобой, – настойчиво проговорила Кэсси и умоляюще взглянула на Руперта. – Знаю, это неприлично, но что, если мы поужинаем в другой раз? Если… вернее, когда мы найдем Элис, я ей понадоблюсь.

Руперт Эшкрофт с трудом подавил глубокое разочарование и заверил, что все прекрасно понимает. Он даже сумел изобразить вымученную улыбку.

– В таком случае я пойду, Кэсси, и надеюсь, мы наконец встретимся очень скоро. Пожалуйста, позвони и сообщи, как только что-нибудь выяснится.

Кэсси благодарно кивнула, проводила его к выходу и чмокнула в щеку.

– Спасибо, Руперт, ты такой отзывчивый. Увидимся в понедельник.

Было слышно, как Ник тихо выругался, однако, когда она вернулась, уже в джинсах и свитере, стянув свои локоны шнурком, он покорно ждал внизу. Сняв с вешалки темное пальто и закинув на плечо сумку, она нетерпеливо взглянула на мужчину.

– Поехали же.

У Ника Сеймура тоже был джип, как и у Руперта. Новенький «субару». Ник гнал машину как только мог и все время молчал, за что Кэсси была ему особенно благодарна. Мысли обоих были запиты сейчас Элис, да и взаимная неприязнь отнюдь не располагала к светской беседе.

Когда он наконец припарковал машину на улице, застроенной просторными частными домами, Кэсси повеселела, заметив в одном из окон на нижнем этаже свет.

Ник позвонил, долго не отнимая пальца от кнопки, однако никто не открыл.

– Там точно кто-то есть, – нетерпеливо заметила Кэсси. – Свет горит.

– Его оставляют на всякий случай, как и на крыльце, – отозвался Ник. Поеживаясь под порывами ледяного ветра, он склонился к почтовому отверстию. – Элис! Это я, дядя Ник. Ты здесь, малышка? – Он повернулся к Кэсси. – Лучше ты попробуй. Может, женский голос прозвучит более убедительно.

Кэсси не мешкая повиновалась.

– Элис, это Кэсси. Не бойся! – Позвав еще несколько раз, она выпрямилась и повернулась к Нику: – Без толку. А ключа у тебя нет?

– Разумеется, нет, – сердито рявкнул он.

– По-моему, лучше все-таки сначала поехать к Джулии, – начала Кэсси, когда он завел мотор.

– Попросить у нее ключ или забрать Элис?

– Взять ключ, разумеется! – взорвалась Кэсси. – Сначала нужно убедиться, что Элис действительно нет дома, а уж потом бросаться в полицию.

У Джулии Ловелл-Сеймур была квартира в Эктоне.

– Надо было сначала предупредить по телефону, – проговорила Кэсси, нажимая на кнопку звонка.

– Она бы меня на порог не пустила, – угрюмо заметил Ник.

– По-твоему, это неправильно? – презрительно сказала Кэсси и повернулась к двери, отзываясь на усталый голос сестры: – Это я, Джулия.

– Кэсси? Я думала, у тебя сегодня важное свидание.

– Ничего не вышло. Открой мне, пожалуйста.

Кэсси вошла в дом первая, Ник же замер на пороге при виде разъяренной, словно фурия, Джулии.

– А ты что здесь забыл? – яростно прошептала она. – Говорите тихо, иначе вы ее разбудите. – Она проводила их в кухню и, плотно затворив дверь, напустилась на сестру: – Послушай, Кэсси, чего ты этим добиваешься?

– Она спит? – взволнованно спросил Ник.

Джулия враждебно взглянула на него. Она была в простом темно-синем халате; в резком свете лампы были заметны глубокие тени вокруг голубых глаз, лицо казалось бледным и усталым под копной блестящих золотистых волос.

– Зачем ты сказала ему? – с укором бросила она.

– Что сказала? – недоуменно спросил Ник.

– Нет, Джулия, я и не думала ничего рассказывать, – торопливо заверила ее Кэсси. – Мы пришли из-за Элис.

– Элис? – встревожилась Джулия. – В чем дело? Что стряслось?

– Значит, ее здесь нет, – в отчаянии воскликнул Ник. Даже сквозь сильный загар было заметно, как он побледнел.

– Разумеется, нет! – взорвалась Джулия. – Твой брат и близко меня к ней не подпускает… Впрочем, неважно, расскажи, что случилось.

Выслушав немногословные объяснения Кэсси, Джулия изменилась в лице.

– Ты хочешь сказать, что Макс сидит где-то в джунглях вместо того, чтобы быть со своей дочерью? – Она печально усмехнулась. – И после этого мне еще запретили заботиться о ней! – Она судорожно сжала руку Кэсси. – Наверное, вы что-то перепутали…

– Мы приехали спросить, нет ли у тебя случайно ключа от дома, – сдержанно проговорил Ник.

Джулия резко повернулась к нему, глаза яростно сверкали сквозь навернувшиеся вдруг слезы.

– Иными словами, проверить, не похитила ли я Элис!

– Ничего подобного, – Ник энергично замотал головой. – Я молился Богу, чтобы она оказалась у тебя.

– Но ее нет. Нет! – Схватив из пачки носовой платок, Джулия вытерла слезы. – Макс об этом не знает, но у меня и вправду остался ключ. Однажды я захлопнула свой в доме и после этого сделала дубликат.

– Мы подумали, на автоответчике в доме Макса наверняка должны быть какие-нибудь сообщения, – сказала Кэсси. Больше всего ей сейчас хотелось обнять и успокоить сестру, но она понимала, что та вряд ли позволит это в присутствии деверя.

А Доминик Сеймур, очевидно, все еще не мог поверить, что эта бледная, усталая женщина и есть Джулия – красивая, холеная жена его брата, которую он привык видеть в совсем другой обстановке.

Порывшись в сумочке, Джулия протянула им ключ.

– Мне бы хотелось поехать с вами, убедиться, что с Элис все в порядке, – взволнованно проговорила она. – Но… – Она повернулась на раздавшийся из комнаты голос.

– Я сама, – сказала Кэсси, и Джулия нехотя кивнула.

Кэсси оставила Ника и Джулию, стоявших друг перед другом словно приготовившиеся к схватке бойцы, и направилась в крохотную спальню, в дверях которой появилась маленькая фигурка. Увидев Кэсси, малышка радостно улыбнулась и протянула к ней ручки.

– Привет, Кэсси! А где мамочка?

Подхватив ребенка на руки, Кэсси заботливо укутала ее в одеяло и крепко обняла.

– Привет, Эмили. Ну, как дела у моей умницы?

Девочка засияла от удовольствия, и Кэсси вернулась с ней на кухню.

Джулия надменно взглянула на Ника.

– Думаю, ты еще незнаком с моей дочерью, Ник. Это Эмили.

Ник изумленно уставился на ребенка, затем посмотрел на сестер.

– Я ничего не знал.

– Откуда тебе было знать? – сказала Кэсси, ласково взъерошив кудрявую головку племянницы.

– Ничего не понимаю, – озадаченно продолжал он. – Если ты ждала ребенка, какого дьявола мой брат развелся с тобой?

– Он был убежден, что ребенок от тебя, – бесстрастно произнесла Джулия.

– От меня? – Ник посмотрел на румяное личико малышки. – Он ее хоть видел?

– Нет, конечно, – презрительно бросила Кэсси.

– Макс, должно быть, совсем рехнулся. Я лишь однажды обнял Джулию за плечи. И все знают, чем это кончилось, – угрюмо заметил Ник. – Вы только взгляните на нее! Она же копия Макса – совсем как Элис. Которую мы так и не нашли.

– Правда, поехали быстрее. – Поцеловав Эмили, Кэсси передала ее на руки сестре. – Спасибо за ключ, Джулия.

– Позвони, как только что-нибудь выяснится, – нетерпеливо проговорила Джулия, обнимая дочурку так крепко, что та протестующе запищала.

– Конечно, – обещала Кэсси. – Пока, Эмили, до завтра.

Эмили помахала ручкой, радостно улыбаясь.

– Пока, Кэсси. – Затем большие зеленые глаза глянули на Ника. – Пока.

Ник машинально махнул рукой, не сводя завороженных глаз с детского личика, затем поблагодарил Джулию и попрощался.

Как только они вернулись в машину, Ник дал волю гневу.

– Какого черта от меня это скрыли?! Когда мой братец соизволит вернуться, я выскажу этому безмозглому идиоту все, что о нем думаю.

Машина резко завернула за угол, и Кэсси взвизгнула, вцепившись в ручку двери.

– Не гони так, не то нас остановит полиция. Как бы там ни было, когда Макс застал тебя с Джулией…

– Ничего не было!

– Что бы там ни произошло, Макс этого не стерпел. После того как он вышвырнул тебя из дома, он словно обезумел и ни за что не хотел поверить, что Джулия ждет его ребенка. Объявил ей, что браку конец, и запретил видеться с Элис. Что было крайне жестоко, – добавила Кэсси. – Неважно, что Джулия побыла мачехой Элис всего год, ведь до этого она долго работала у Макса секретарем. Они очень привязались друг к другу. Малышке было всего шесть лет. Джулии было так больно. – Она многозначительно взглянула на Ника. – Элис это тоже не пошло на пользу. А теперь мы даже не знаем, где она, пока твой брат так увлечен каким-то доисторическим племенем, что даже не приехал повидаться с дочерью. Не говоря уж о том, чтобы вспомнить и о другой, которую он еще даже ни разу не видел.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Когда они вернулись в Чизвик, дом Макса Сеймура был все так же безлюден.

– Только бы не оказалось, что он сменил замки, – угрюмо пробормотал Ник.

Кэсси облегченно вздохнула, когда дверь наконец открылась. Вспыхнул свет. Разукрашенная рождественская елка у лестницы на второй этане смотрелась как-то неуместно.

– Элис! – закричал Ник, бросаясь через две ступеньки наверх. Кэсси поспешила было за ним, затем передумала, заметив отчаянно мигавший красный огонек автоответчика на столе Макса. Она нажала на кнопку, но, к своему разочарованию, услышала лишь голос агента, настаивавшего на немедленной встрече с Максом, как только тот вернется из Новой Гвинеи.

«Ты не единственный», – мрачно подумала Кэсси. Но, услышав знакомый детский голосок, взволнованно бросилась к аппарату.

– Никого, – сказал Ник, сбегая по ступенькам.

Кэсси отчаянно замахала рукой, указывая на телефон.

– Привет, папа. Это я, Элис. Я сейчас у Дженет. Миссис Картрайт хотела забрать меня к себе вместе с Лорой, но я решила дождаться тебя. Дженет была дома, так что я не одна. Потом она сказала, что будет лучше поехать и переночевать у нее, так как ей нужно приготовить ужин Кену. Как только будешь дома, сразу приезжай за мной, – закончила она дрожащим голоском, отчего у Кэсси больно защемило сердце.

– Когда он объявится, я ему задам, – сердито пригрозил Ник.

– Кто такая Дженет?

– Экономка. Она живет в доме, пока в школе идут занятия, но, похоже, Кену, кто бы он ни был, она сегодня оказалась нужнее.

– А где она живет?

– Черт ее знает; надо бы выяснить. – Ник направился в кабинет, меблировку которого составляли лишь стройные ряды книжных полок и письменный стол, на котором стоял компьютер.

– Так вот где он пишет свои книги, – сказала Кэсси, заметно повеселевшая после того, как им наконец-то удалось выяснить местонахождение Элис.

Ник выдвинул один за другим все ящик стола и выхватил из одного записную книжку в кожаном переплете.

– Есть. Я боялся, что Макс держит всю информацию в компьютере. – Торопливо пролистав страницы, он вдруг нахмурился.

– В чем дело? – нетерпеливо спросила Кэсси. – Нет ее номера?

– Да нет, он здесь, – задумчиво отозвался Ник. – Ее фамилия Дженкинс. – Ник протянул ей книжку, набирая номер на сотовом. – Посмотри, кто еще записан на букву «Д».

Кэсси с любопытством заглянула в книжку и тут же смущенно прикусила губу, наткнувшись на имя сестры. Затаив дыхание, она слушала, что Ник говорит по телефону, и, заметив его радостный взгляд, облегченно вздохнула.

– Нет, не будите ее, Дженет. Я рад, что Эллис у вас… Нет, боюсь, ее отец еще не объявлялся. Утром скажите ей, что я заеду в Чизвик часов в одиннадцать. Большое спасибо. Доброй ночи.

Ник устало опустился в кресло.

– Слава Богу. Утром Дженет привезет ее сюда. – Он посмотрел на Кэсси. – Ну, видела адрес сестры?

Кэсси кивнула.

– Самое странное, что это адрес квартиры в Эктоне, а она ведь переехала туда совсем недавно. Он явно следит за ней.

– И за ребенком, – произнес он, нахмурившись.

– Не знаю, – Кэсси жалобно скривилась. Неожиданно все треволнения этого вечера дали себя знать: к ужасу Кэсси, из глаз ее брызнули слезы.

– Ну, ну, – встревожился Ник, – только не надо плакать. – Он обнял ее, но она еще сильнее расплакалась. – Послушай, если ты не успокоишься, я точно заработаю воспаление легких: я оделся совсем не по погоде и замерз как сосулька. Если в довершение всего ты промочишь меня насквозь, мне уж точно несдобровать.

Кэсси опомнилась и оттолкнула его, отчаянно хлюпая носом и шаря по карманам в поисках платка.

– Прости. Это все нервы. Я уже такоеначала воображать.

– Перестань! У Элис все хорошо, и это главное.

– Можно твой телефон, позвонить Джулии? – Покрасневшие от слез глаза Кэсси яростно вспыхнули. – По крайней мере она хоть сможет теперь спокойно уснуть. И если Эмили не вскочит слишком рано, то как следует выспится, ведь завтра суббота.

– А в обычные дни что?

– Джулия работает на компьютерной фабрике. У них есть ясли, где можно оставить ребенка.

– Так она работает? – удивился Ник. – Тогда понятно, почему она так неважно выглядит.

– А что делать? Дети дорого обходятся.

Было видно, что он смутился.

– Прости за нескромность, но ваши родители ведь живут за городом. Разве они будут против, если она вернется домой?

– Да они были бы только рады! Она и вернулась домой, чтобы родить, но, как только Эмили исполнилось полгода, снова пошла на работу. Мама с папой помогают, как могут, но Джулия такая независимая. Ей кажется, это она виновата во всем, что случилось…

– Кто виноват, так это я!

– А по-моему, Макс! – сердито возразила Кэсси. – Окажись он сейчас здесь, я бы задушила его голыми руками, честное слово.

– Я тоже. Пойдем отсюда. Не знаю, как ты, но лично я умираю от голода. – Ник улыбнулся, впервые за весь вечер. – Прости, что нарушил твои планы. Но за это я приглашаю тебя в ресторан.

Увидев свое отражение в зеркале на стене, Кэсси рассмеялась.

– Когда у меня опухли глаза и тушь по всему лицу размазана? Нет уж, спасибо.

– Да, ты не слишком похожа на то видение, что предстало передо мной на пороге, – весело отозвался Ник, запирая дверь. – Но такой ты мне нравишься больше – совсем как та юная Кэсси, которую я знал.

– Никогда ты меня не знал, Доминик Сеймур!

И очень хорошо, подумала она про себя. А то, чего доброго, заметил бы, как сильно она была влюблена в него.

– Замерзла? – заботливо спросил он, включая в машине обогреватель.

Кэсси устроилась поудобнее на сиденье. Она проголодалась, к тому же жутко устала, и разговаривать совершенно не хотелось. Нику, судя по всему, тоже. Наконец они подъехали к ее дому. Умудрившись припарковать джип в крохотный проем между двумя автомобилями, Ник заглушил мотор и повернулся к ней.

– Кэсси, можно зайти к тебе на минутку? Это ненадолго. Мне нужен совет.

Кэсси предпочла бы, чтобы он убрался поскорее. Теперь, когда буря была уже позади, она вдруг ощутила, как сильно вымоталась, как ей хочется поесть и наконец-то забраться в постель.

– Хорошо, заходи, – нехотя вымолвила она.

Заметив, что он все еще дрожит, девушка включила обогреватель и увела его на кухню, где было теплее всего.

– Пока ты еще не попросил совета, – зевая, сказала она, – позвоню-ка я Руперту и скажу, что у Элис все в порядке.

– А он ее знает?

– Нет. Но когда я выставила его вместо обещанного ужина, он все понял и не обиделся. К тому же он и сам просил позвонить.

Кэсси решительно вышла из кухни и закрыла за собой дверь, чтобы спокойно поговорить с Рупертом. Его не оказалось дома. Она удивилась, оставила сообщение на автоответчике и вернулась к Нику. Он сидел на кухне и жевал ломоть хлеба.

– Ничего, что я… – невнятно спросил он.

– Сейчас я тебя накормлю. Но не воображай, будто я стала относиться к тебе лучше. Просто я сама ужас как хочу есть.

В глазах Ника вспыхнул холодный огонек. Кэсси подумала, что он откажется и уйдет, но вместо этого он улыбнулся.

– Если ты, конечно, не возражаешь.

– Я бы тогда и предлагать не стала. Подожди немного.

– Спасибо, Кэсси. Можно отрезать еще хлеба?

– Конечно, бери, – разрешила она, ставя на плиту суп и овощи. Затем протянула ему бутылку вина и штопор. – Будь добр, открой.

Она отправилась в гостиную за бокалами и тарелками. Роскошная красная скатерть и свечи – это все было для Руперта. А Ник Сеймур вполне обойдется и скромной трапезой на кухне.

Он насмешливо улыбнулся.

– Понимаю, свечи, скатерть – такая честь не для меня.

– Нет, – коротко бросила она.

– Здесь уютнее, – проговорил он. – В конце концов, мы ведь с тобой почти родственники.

Глаза Кэсси недобро вспыхнули.

– Ты хочешь сказать, что влюблен в жену своего брата, которая приходится мне сестрой?

На мгновение она испугалась, что перегнула палку, но Ник сдержался, проявив какое-то прямо-таки пугающее самообладание.

– Ошибаешься! – ответил он наконец. – Да, Джулия немного вскружила мне голову, я это признаю, но для нее всегда существовал только Макс. Всегда! Когда они поженились, я больше не являлся в дом без приглашения. В тот день я зашел, потому что собирался надолго ехать в Нигерию. А Джулия была очень расстроена, потому что Макс тоже должен был вот-вот отправиться в одно из своих бесконечных путешествий к каким-нибудь дикарям. И я просто попытался ее утешить. Чисто по-братски. И в этот момент вошел Макс, ну, а остальное ты знаешь. – Он внимательно посмотрел на Кэсси. – Когда-то я был безумно влюблен в твою сестру, это правда. Но это было просто юношеское увлечение, и теперь все давно позади. В тот злополучный день я просто хотел успокоить ее, только и всего.

– Жаль, что тебе так и не удалось убедить в этом своего братца, – заметила Кэсси, помешивая суп.

– Я сделал все возможное, поверь. Меня так потрясло случившееся.

Кэсси поставила лосось в микроволновку и достала из серванта тарелки для супа.

– Джулии от этого легче не стало.

– Я знаю. После этого она видеть меня не желала. Я так ни разу и не встречался с ней, вплоть до сегодняшнего дня. – Он снова посмотрел на Кэсси, его удивительные синие глаза были полны неподдельного раскаяния. – У нее такой измученный вид, Кэсси.

– Еще бы! Попробуй-ка справиться с такой ответственной работой, когда у тебя маленький ребенок, – сердито отрезала Кэсси. – Да ведь она не всегда такая. Просто мы пришли поздно вечером, она весь день работала, да еще никак не могла уложить дочку. Неудивительно, что у нее был усталый вид.

Ник печально кивнул, однако, увидев перед собой тарелку горячего аппетитного супа, заметно оживился.

– Чудесный запах. Ты молодец.

– Стараюсь, – отозвалась она, тоже садясь к столу. – Возьми еще хлеба.

Кэсси проголодалась не меньше Ника, и они почти не разговаривали, пока не опустошили свои тарелки. Однако когда на столе появилось блюдо с лососем и овощами, Ник не сдержал лукавого взгляда.

– Ты, конечно, старалась для Эшкрофта, а не для меня. Ради Бога, прости, что все испортил.

Кэсси пожала плечами.

– Поужинаем в другой раз, только и всего. Мы ведь видимся с Рупертом каждый день.

– Так, значит, это не впервые? – Ник с жадностью набросился на еду. – Если так, то он просто счастливчик.

Кэсси разлила в бокалы вино, чувствуя, как в ней вновь зашевелилась враждебность.

– Вообще-то это наше первое настоящее свидание. Мы недолго знакомы. Иногда он приглашал меня куда-нибудь в бар после работы, а потом предложил поужинать, вот я и позвала его к себе. Так что этот вечер был для меня особенный.

– И все окончилось неудачей из-за меня. – Ник глотнул вина. – Похоже, с Ловеллами у меня это отлично получается.

– Лучше помолчи и ешь, – раздраженно сказала Кэсси. – По большому счету, если уж говорить о том, кто разбил жизнь Джулии, это был Макс, а вовсе не ты.

– И с Элис он поступает не лучше, судя по тому, что произошло сегодня, – угрюмо заметил Ник. – Поговорим лучше о другом. Например, о тебе. Я слышал, ты закончила колледж. По какой специальности?

– У меня степень бакалавра по деловодству. – Кэсси положила ему еще овощей.

– Ну, а потом? Расскажи, мне же интересно.

– Работала то здесь, то там. Мне нравилось разнообразие, к тому же хотелось набраться опыта и найти подходящую работу. Сейчас работаю администратором в инвестиционном банке в Сити с группой из восьми человек.

– И молодой Руперт – один из этих восьми, – заключил Ник.

– Да, – нахмурилась Кэсси. – И он всего-то на пару лет моложе тебя, Ник Сеймур.

– Ну, и в чем же заключается эта «административная» помощь, которую ты оказываешь Руперту?

– Я делаю для него то же, что и для всех остальных, – отвечала она, словно не замечая иронии. – Они очень много ездят, а я сижу у телефона, согласовываю их маршруты, организую встречи.

Ник лукаво улыбнулся.

– Значит, ты не только печатаешь под диктовку?

– Нет. Хотя всеми необходимыми навыками я, разумеется, владею. Мне нравится мое участие в работе. Когда Руперт пришел в команду, мне очень удалось ему помочь.

– Счастливчик, что и говорить. Ты влюблена в него? – как бы невзначай спросил Ник.

Вместо того чтобы оборвать нескромные расспросы, Кэсси задумалась.

– Во всяком случае, он мне нравится, – ответила она наконец.

– Когда я приехал, мне показалось, вечер обещал быть довольно интимным. Он надеялся провести эту ночь с тобой?

– Это тебя не касается!

– Прости, Кэсси, – смущенно сказал Ник и виновато улыбнулся. – А десерта не будет?

– Какой же ты наглец! – Она поднялась, чтобы убрать со стола. – Вообще-то есть…

– Вишневый пирог, это же чудесно! – радостно воскликнул он. – В последнее время меня не баловали такими деликатесами.

– Это почему же?

– Возникли кое-какие неурядицы с гостиницей, которую мы строим в Рияде. Последние два месяца я был на стройке, улаживал разные неприятности, старался ускорить строительство. Работал без выходных, чтобы вернуться к Рождеству в Англию. – Он засиял от удовольствия, когда Кэсси полила ломтик горячего пирога взбитыми сливками. – Выглядит аппетитно. У нашего повара-сомалийца были свои причуды. От души надеюсь, что видеть картошку в мундире мне больше не придется.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю