Текст книги "Уже мертва"
Автор книги: Кэти Райх
Жанры:
Полицейские детективы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 29 страниц) [доступный отрывок для чтения: 11 страниц]
12
Я проспала почти весь уик-энд. В субботу утром попыталась встать, но тут же вновь легла. Ноги дрожали, а каждый поворот головы отдавался в шее и у основания черепа безумной болью. Лицо мое покрылось коркой, став похожим на крем-брюле, а глаз превратился в нечто похожее на гнилую сливу. Нынешний уик-энд был для меня уик-эндом мучений, аспирина и антисептиков. Днем я лежала в полудреме на диване, а в девять вечера уже спала.
К понедельнику в голове перестали стучать молотки. Я уже могла осторожно ходить и даже немного крутить головой. Проснувшись довольно рано, я приняла душ и к восьми тридцати приехала в офис.
На моем письменном столе лежало три распоряжения. Даже не заглянув в них, я набрала номер Гэбби. Автоответчик. Я приготовила чашку растворимого кофе и развернула скрученный лист зафиксированных телефоном номеров. Первый принадлежал детективу из Вердена, второй – Эндрю Райану, третий – одному репортеру. Последний я оторвала и сразу же выбросила, а первые два положила перед собой возле телефона. Ни Шарбонно, ни Клодель, ни Гэбби мне не звонили.
Я набрала номер отдела КУМа и попросила пригласить Шарбонно. После непродолжительной паузы мне сообщили, что его нет. Клоделя тоже не было. Я оставила для них сообщение, размышляя, где они.
Набрав телефон Эндрю Райана, я услышала короткие гудки и решила спуститься к нему сама. Вероятно, дело, по которому он звонил, касалось Тротье.
Я спустилась на второй этаж и прошла к кабинету отдела убийств. Сегодня здесь было куда оживленнее, чем во время моего предыдущего визита. Направляясь к столу Райана, я чувствовала взгляды на своем «живописном» лице и ощущала некоторый дискомфорт. Вероятно, все уже знали о том, что произошло в пятницу.
– Доктор Бреннан, – сказал Райан по-английски, встав со стула и протягивая мне руку. Его продолговатое лицо расплылось в улыбке, когда он глянул на корку на моей правой щеке. – Решили попробовать новый тон румян?
– Да, оттенок «багровый цемент». Вы мне звонили?
На мгновение его лицо приобрело недоуменное выражение.
– Ах да! Я достал документы по делу Тротье.
Он склонился над столом, веером раздвинул стопку папок, выбрал из них одну и протянул мне. В этот момент в кабинет вошел его напарник. Сегодня на Бертране были легкая серая куртка, брюки на тон темнее, черная рубашка и черно-белый галстук с каким-то цветочным узором. Если бы не загар, его можно было бы принять за актера из пятидесятых. Он сразу направился к нам:
– Доктор Бреннан, как поживаете?
– Отлично.
– Ого! Потрясающий эффект!
– Спасибо, – ответила я, глядя по сторонам в поисках подходящего места для просмотра документов. – Можно, я… – Я указала на свободный стол.
– Конечно, сегодня этот стол никому не понадобится.
Я села и принялась просматривать фотографии и записи, сделанные во время опросов. Шанталь Тротье. Мне казалось, будто я босыми ногами иду по раскаленному асфальту. Боль, которую я испытала в те дни, вернулась ко мне с той же остротой, и периодически я отводила взгляд, чтобы дать мозгу возможность отвлечься от удушающей скорби.
Утром шестнадцатого октября девяносто третьего года эта шестнадцатилетняя девушка нехотя проснулась, погладила блузку и потратила час на мытье головы и прихорашивание. Отказавшись от завтрака, предложенного матерью, вышла из пригородного дома и направилась на станцию, чтобы вместе друзьями поехать в школу. На девочке была школьная форма и гольфы, в рюкзаке лежали книжки. После урока математики во время ланча она болтала с одноклассниками и смеялась, а вечером исчезла. Тридцать часов спустя ее расчлененное тело обнаружили в пакетах для мусора в сорока милях от дому.
– Что-нибудь интересное нашли? – полюбопытствовал Бертран.
– Не то чтобы. – Я отпила кофе из принесенной с собой чашки. – Ей было шестнадцать, ее нашли в Сен-Жероме.
– Угу.
– Ганьон – двадцать три. Она лежала в центре города. Тоже в полиэтиленовых пакетах, – продолжила я рассуждать вслух.
Он склонил голову набок.
– Адкинс было двадцать четыре года. Ее обнаружили дома. Она жила рядом со стадионом.
– Но ее не расчленили.
– Правильно, но изувечили и вспороли живот. Может, убийце кто-то помешал? Или у него просто было не так много времени?
Бертран отхлебнул из своей кружки, громко причмокивая, и опустил ее на стол. На его усах остались капли кофе с молоком.
– Ганьон и Адкинс есть в списке Сен-Жака.
Я не сомневалась, что всем уже известно о наших открытиях.
– Да, но оба эти случая осветила пресса. Парень вырезал статьи из «Алло, полиция» и «Фото полиции» и о первом и о втором убийствах вместе с фотографиями. Может, он просто ловит кайф, читая о подобных вещах.
– Не исключено.
Я отпила еще кофе. И я знала, что дело обстоит не так.
– Вы ведь нашли у него и другие вырезки? – подключился к разговору Райан. – Придурок помешан на подобном дерьме. Взять, например, статью о чучеле. Франкер, по-моему, ты тоже выезжал на подобные вызовы? – Он обратился к маленькому толстому человеку с блестящими каштановыми волосами, поглощавшему батончик «сникерс», сидя за пятым от моего столом.
– Угу. Два раза выезжал. – Франкер отложил шоколадку и облизал пальцы. – Этот недоделок пробирается в чужую спальню, делает чучело из пижамы или ночной сорочки хозяйки, набивая его какими-нибудь тряпками, надевает на него белье, кладет в кровать и изрезает. – Он лизнул «сникерс». – Потом сваливает, ничего даже не прихватив.
– Следов его спермы в спальнях вы не обнаруживали?
– Не-а.
– Чем он режет эти чучела?
– Скорее всего, ножом, точно мы не знаем.
Франкер сдвинул вниз обертку и откусил кусочек «сникерса».
– Каким образом он проникает в дома?
– Через окно спальни, – жуя арахис и карамель, проговорил Франкер.
– В какое время суток?
– Обычно по ночам.
– И где он устраивал эти дикие ночные спектакли?
Прожевав, Франкер ногтем большого пальца отлепил от коренного зуба кусок ореха, оглядел его и откинул в сторону.
– Один в Сен-Каликсте, другой, по-моему, в Сен-Юбере. Тот, о котором написано в найденной у этого идиота статье, – в Сен-Поль-дю-Нор. – Он провел языком по верхним передним зубам. – Один из таких вызовов, насколько мне известно, поступил в КУМ. Кажется, около года назад.
– Его, конечно, выловят, но это дело не первоочередной важности. Он никому не причиняет вреда, ничего не крадет. У него в мозгу сидит дебильная идея о каком-то извращенном свидании.
Франкер смял обертку от «сникерса» и бросил ее в корзину для мусора рядом со столом.
– Насколько мне известно, те люди из Сен-Поль-дю-Нор, к которым этот ненормальный залез, не настаивают на продолжении расследования.
– М-да, – произнес Райан.
– Наш герой пришлепнул эту вырезку к своей стене, наверное, потому, что у него встает, когда он читает о чьем-то проникновении в чужую спальню. Среди его вырезок нашли и статью о той девочке из Сенвиля, а мы точно знаем, что ее убил собственный папаша. – Франкер откинулся на спинку стула. – Этот тип – извращенец, вот и наслаждается всяким дерьмом.
Я слушала разговор, даже не глядя на беседующих. Мой взгляд был прикован к большой карте Монреаля над головой Франкера. Она походила на ту, что мы увидели в квартире Сен-Жака, только меньшего масштаба и включала в себя восточный и западный загородные районы.
К дискуссии подключились и другие люди, присутствовавшие в кабинете. Кто-то рассказал анекдот о мужчине, подглядывающем за женщинами, затем последовали шутки о сексуальных извращениях. Я встала из-за стола и как можно тише, чтобы не привлекать особого внимания, прошла к карте и воспроизвела по памяти расположение отметин Сен-Жака.
Мои мысли прервал голос Райана.
– Что вы там изучаете? – спросил он.
Я взяла коробку с булавками с полочки под картой. Тупой конец каждой из них украшал крупный яркий шарик. Выбрав булавку с красной головкой, я воткнула ее с юго-западной стороны у Гран-Семинер.
– Ганьон, – сказала я.
Вторую булавку я разместила под Олимпийским стадионом, а третью – в верхнем левом углу, возле озера под названием Дю-Монтань.
– Адкинс. Тротье.
По форме остров Монреаль напоминает человеческую ногу с лодыжкой, повернутой задней частью на северо-запад, пяткой – на юг и пальцами, указывающими на северо-восток. Две булавки, воткнутые мной, находились сейчас на ступне, чуть выше следа, – одна в пятке, вторая восточнее, на полпути к пальцам. Третья располагалась на щиколотке, в западной части острова. Никакой ясной картины не вырисовывалось.
– Сен-Жак отметил только эти два места, – сказала я, указывая сначала на одну из нижних, потом на верхнюю булавку.
Я осмотрела южный берег, прошла взглядом от моста Виктории к Сен-Ламберу и свернула на юг. Найдя то место, где прямо под изгибом ступни на карте Сен-Жака мы увидели третью отметку, я обозначила его четвертой булавкой. Образовавшийся рисунок сделался еще более бессмысленным.
Райан вопросительно посмотрел на меня.
– Здесь он нарисовал третью «X», – пояснила я.
– Что она обозначает?
– А вы как думаете?
– Черт его знает! Может, в этом месте похоронена его дохлая собака. – Райан взглянул на часы. – Послушайте…
– Разве вам не кажется, что было бы неплохо выяснить значение третьей «X»?
Прежде чем ответить, Райан внимательно посмотрел на меня. Я с удивлением отметила, что раньше никогда не замечала, какие у него глаза – неоново-голубые.
Он покачал головой:
– Все это сильно смущает меня. В данный момент в вашей истории о серийном убийстве слишком уж много дыр. Заполните их. Предоставьте больше фактов. Или пусть Клодель обратится к СК с официальной просьбой. Пока это дело нас не касается.
Бертран сделал ему знак рукой, указав на часы, а потом на дверь. Райан кивнул ему и вновь обратил на меня свой неоновый взгляд.
Я молчала, испытующе всматриваясь в его лицо, ища в нем хотя бы намек на одобрение. И ничего не могла найти.
– Мне пора идти. Когда просмотрите документы, положите папку мне на стол.
– Хорошо.
– И… гм… только ничего не бойтесь.
– Что?
– Я слышал, что́ еще вы там нашли. Не исключено, что этот гад и в самом деле опасен. – Он засунул в карман руку, достал визитку и что-то написал на ее оборотной стороне. – Мой домашний телефон. Если потребуется помощь, звоните.
Десять минут спустя я сидела за своим столом, перепуганная и взволнованная. Я пыталась заставить себя сконцентрировать внимание на других делах, но ничего не выходило. Каждый раз, когда где-то в соседних офисах раздавался телефонный звонок, я тут же протягивала руку к своему аппарату, так как страстно желала, чтобы мне позвонил Шарбонно или Клодель. В десять пятнадцать я вновь попыталась связаться с ними.
– Одну минутку, – ответил чей-то голос.
Через некоторое время со мной заговорил Клодель.
– Доктор Бреннан, – представилась я.
Последовала пауза.
– Да.
– Вам передали мое сообщение?
– Да.
Словоохотливостью он походил на бутлегера, к которому нагрянули налоговики.
– Я хотела поинтересоваться, что вам удалось узнать о Сен-Жаке.
Клодель фыркнул:
– О Сен-Жаке?
Несмотря на то что в данную минуту я с удовольствием вырвала бы ему язык, я понимала, что не должна забывать об основном правиле общения с заносчивыми детективами – вести себя тактично.
– Вы полагаете, имя вымышленное?
– Если это его настоящее имя, тогда я – Маргарет Тэтчер.
– Как продвигаются дела?
Последовала еще одна пауза, и я отчетливо представила себе, как Клодель закатывает глаза, придумывая лучший способ побыстрее от меня отделаться.
– Дела никак не продвигаются. Ни оружия, ни видеозаписей, ни признаний, ни частей тела, оставленных на память, мы не нашли.
– А отпечатки пальцев?
– Они ничего нам не дали.
– Личные вещи?
– Этот тип невиданно строг к себе. У него ничего нет: ни украшений, ни личных вещей, ни одежды. Ах да, совсем забыл о свитере и резиновой перчатке. А еще о грязном покрывале.
– Зачем ему перчатка?
– Не знаю, может, он печется о ногтях.
– Что же тогда вы имеете?
– Вы все видели. Коллекцию фотографий «Покажи мне свою задницу, детка», карту, газеты, вырезки, список. Ах да! Еще немного спагетти.
– И больше ничего?
– Ничего.
– А туалетные принадлежности, медикаменты?
– Нет.
Я на мгновение задумалась.
– Похоже, этот парень вообще там не живет.
– А если живет, то он самый грязный из существующих на земле людей: не чистит зубы, не бреется. У него нет ни мыла, ни шампуня.
Я опять пораскинула мозгами:
– Что вы обо всем этом думаете?
– Возможно, подонок использует эту дыру для каких-то темных делишек, например любуется там на свои картинки. Наверное, его даме это хобби не по душе. Она наверняка запрещает ему мастурбировать дома. Откуда мне знать?
– А список?
– Мы занимаемся проверкой имен и адресов.
– Кто-нибудь живет в Сен-Ламбере?
Очередная пауза.
– Нет.
– О том, как у него оказалась кредитная карточка Маргарет Адкинс, удалось что-нибудь выяснить?
На сей раз Клодель молчал дольше, и я как будто ощущала его враждебность.
– Доктор Бреннан, почему бы вам не вернуться к своим делам и не дать нам возможность спокойно заниматься поимкой убийц?
– Вы считаете, что он…
– Что он – что?
– Убийца?
Короткие гудки.
Оставшуюся часть утра я провела, определяя возраст, пол и рост человека по единственной кости – локтевой. Ее нашли дети, строившие укрепление близ Пуан-о-Трамбль. Скорее всего, она попала туда с какого-то старого кладбища.
В двенадцать пятнадцать я поднялась наверх и купила диетическую колу. Вернувшись в офис, закрыла дверь, достала бутерброд и персик, села в кресло и попыталась заставить себя подумать о чем-нибудь отстраненном. Ничего не вышло. Мои мысли вернулись к Клоделю.
«Он до сих пор не верит в серийного убийцу», – подумала я.
Может, его и в самом деле нет? Может, схожесть последних убийств всего лишь совпадение? Может, связь, которую я усматриваю между ними, – плод моего воображения? А Сен-Жак действительно просто-напросто обожает читать про насилие? Конечно. Продюсеры и издатели миллион раз обыгрывали в своих книгах и фильмах эту тему. Наверное, он вовсе не убийца, а лишь играет, составляя планы уже совершенных кем-то преступлений. А кредитную карточку Маргарет Адкинс нашел или украл еще до ее смерти. Возможно. Возможно. Возможно.
Нет, так не пойдет. Если не Сен-Жак, то кто-то другой в ответе за эти смерти. По крайней мере некоторые из убийств точно взаимосвязаны.
Ждать, что вскоре нам привезут очередное изуродованное тело, чтобы тогда доказать всем свою правоту, я не желала.
Нужно каким-то образом доказать Клоделю, что я не идиотка с чрезмерно развитым воображением. Он упорно не хотел позволить мне вторгаться на его территорию, считал, что я не должна переступать рамки дозволенного, что обязана заниматься только своими делами. А Райан? Райан сказал, в этой истории слишком много дыр. Имеющихся фактов недостаточно. Дыры надо заполнить.
– Я покажу тебе, Клодель, на что способна! Сукин сын!
Я произнесла это вслух, выпрямляя спину и швыряя персиковую косточку в корзину для мусора.
Итак.
Что делать?
Тщательнее обследовать кости.
13
Я пришла в гистологическую лабораторию, попросила Дени дать мне дела под номерами 25906-93 и 26704-94, положила на столе слева планшет и ручку и достала два тюбика винилполисилоксана, маленький шпатель, блок мелованной бумаги и нутромер с точностью до тысячной дюйма.
Дени поставил на край стола две картонные коробки – большую и маленькую, – опечатанные, с аккуратно приклеенными на них ярлыками. Я открыла большую, выбрала необходимые мне части скелета Изабеллы Ганьон и положила их на стол справа.
Хотя останки Шанталь Тротье сразу вернули родственникам для похорон, некоторые сегменты ее костей были оставлены в качестве доказательств. Так принято, когда дело касается убийства и на скелете есть следы повреждений.
Я открыла маленькую коробку, извлекла из нее шестнадцать пакетиков на молнии и положила их на стол слева. На каждом было написано название части тела и указана сторона. Правое запястье. Левое запястье. Правое колено. Левое колено. Шейный позвонок. Грудной и поясничный позвонок.
Я достала все имеющиеся фрагменты и разложила их в анатомическом порядке. Два сегмента бедра легли рядом с соответствующими сегментами большеберцовых и малоберцовых костей в месте коленного сочленения. Запястья образовались из сложенных вместе шести дюймов лучевой и локтевой кости. Срез, сделанный патологоанатомом во время вскрытия, был ровным и гладким. Перепутать его со вторым срезом я не могла.
Я придвинула к себе блок с бумагой и выдавила на верхний лист из первого тюбика голубую ленту, из второго – белую. Выбрав одну из костей рук, я положила ее перед собой, взяла шпатель, быстро смешала голубой катализатор и белую основу до получения однородной вязкой массы, втянула ее в пластмассовую спринцовку и осторожно, словно украшая торт, покрыла ею суставную поверхность.
Отложив первую кость в сторону, очистила шпатель и спринцовку, вырвала использованный лист бумаги и проделала ту же процедуру со второй костью. Когда смесь на первой поверхности застыла, я удалила ее и, обозначив номером дела, указав анатомический участок, сторону и время, поместила рядом с той костью, форму которой она приобрела. На обработку всех костей ушло больше двух часов.
Покончив с этим, я подошла к микроскопу, установила необходимый диапазон увеличения, направила волоконно-оптический осветитель на столик обзора и начала тщательно исследовать каждую мельчайшую зазубрину, каждую царапину на костях Ганьон.
Порезы, оставленные на них преступником, делились на два типа. Поверхность среза каждой кости руки покрывали желобки. Стенки желобков были ровными, а их концы наклоненными. Длина большинства из них составляла менее четверти дюйма, а ширина – примерно пять сотых дюйма. На костях ног я увидела похожие углубления.
Порезы второго типа по форме представляли собой букву «V», но их стенки уже не походили на желобки. Эти отметины вместе с отметинами первого типа покрывали поверхности концевых отделов длинных трубчатых костей, а на суставных поверхностях бедер и на позвонках их не было.
Я схематически изобразила на бумаге положение каждого пореза и зафиксировала их длину, ширину и глубину желобков, затем тщательнее исследовала желобки на костях и сделанных мной формах, в том числе и в поперечных сечениях. Их стенки покрывали мельчайшие ямки, впадины и черточки. Казалось, я разглядываю рельефную карту, только острова и насыпи на моей карте были одного цвета – ярко-голубого.
Конечности преступник отрезал в областях сочленений, длинные же трубчатые кости почти не повредил, кроме нижних участков костей рук, – кисти он отделил выше запястий. Я внимательнее осмотрела поверхности срезов лучевой и локтевой кости и изучила каждую имевшуюся на них зазубринку. Исследовав останки Ганьон, я детально осмотрела фрагменты останков Тротье.
В какой-то момент Дени спросил, можно ли что-то убрать. Я кивнула, не вникая в смысл вопроса. Постепенно лаборатория опустела, но я не обратила на это внимания.
– Что вы здесь до сих пор делаете?
Я чуть не выронила позвонок, который убирала из микроскопа:
– О боже! Райан!
– Не пугайтесь. Я просто увидел, что тут горит свет, и подумал, что если Дени задержался, значит занимается чем-то сверхинтересным.
– Который час?
Я взяла еще один шейный позвонок и убрала оба в пакетик.
– Без двадцати шесть. – Эндрю Райан взглянул на часы.
Он проследил, как я укладываю пакетики в меньшую коробку, закрываю ее крышкой и приклеиваю отлепленный край ярлыка.
– Выяснили что-нибудь полезное?
– Да.
Я взяла тазовые кости Изабеллы Ганьон и положила их в большую коробку:
– Клодель не придает особого значения отметинам на костях.
Наверное, не следовало мне этого говорить.
– Вероятно, он считает: пила, она и в Африке пила.
Я убрала в коробку лопатки и принялась собирать кости рук:
– А вы что думаете по этому поводу?
– Черт, я не знаю.
– Вы ведь представитель сильного пола – пола плотников и строителей. Кстати, что вам известно о пилах?
– Ими что-нибудь распиливают.
– Отлично. А что именно?
– Дерево. Металл. – Он выдержал паузу. – Кости.
– Каким образом?
– Каким образом?
– Да, каким образом?
Райан задумался:
– Зубьями. Зубья движутся вперед и назад, материал распиливается.
– А если пила радиальная?
– У радиальной пилы полотно вращается.
– А как она режет: ровно или врезаясь в поверхность?
– Что вы имеете в виду?
– Ее зубья прямой или косой заточки? Они режут материал или, так сказать, прорубают свой путь?
– О!
– И в какой конкретно момент происходит распиливание – когда зубья движутся вперед или назад?
– Вы о чем?
– Вы сами сказали, зубья пилы движутся вперед и назад, вот материал и распиливается. А когда он распиливается? Когда полотно идет вперед или назад?
– О!
– И как следует пилить: вдоль волокон материала или поперек?
– А какая разница?
– На каком расстоянии друг от друга располагаются зубья? Какую они имеют форму? В одной ли плоскости с полотном находятся? Каков угол их изгиба? Какая у них заточка: косая или прямая? Как…
– Хорошо-хорошо, расскажите мне, пожалуйста, все, что вы знаете о пилах.
Я положила последние кости Изабеллы Ганьон в коробку, закрыла ее крышкой, приклеила отлепившийся конец ярлыка и продолжила:
– Существует сотни видов пил: поперечная, продольная, ножовочная, ножовка с узким полотном, ножовка по металлу, кусторез, кухонная пила, пила для резки мяса, пястная пила и пила для костей. Все это ручные пилы. Есть еще пилы газовые и электрические. Полотно некоторых движется возвратно-поступательно, других – циклично, но в одном направлении, у третьих – вращается. Разные пилы используются для распиливания различных материалов. Даже если мы ограничимся рассматриванием только ручных пил – а в данном случае нас интересуют именно ручные пилы, – то увидим, что все они различаются размерами полотна, углом, заточкой и количеством зубьев.
Я взглянула на Райана, чтобы проверить, слушает ли он мою лекцию. Он слушал. Его голубые глаза светились, как пламя горелки на газовой плите.
– Это означает, что на материале, подобном кости, пила оставляет характерные следы. Они бывают разной ширины и разной формы.
– Вы хотите сказать, что по кости можете определить, какой именно пилой ее распилили?
– Нет. Но класс, к которому эта пила относится, могу.
Он обмозговал услышанное:
– А почему вы так уверены, что трупы расчленили непременно ручной пилой?
– Электрические пилы оставляют на поверхности примерно одинаковые порезы. Рисунок волокон на стенках этих порезов и царапины более ровные, чем после ручной пилы. Направлены все они в одну сторону. – Я с минуту помолчала, размышляя. – При работе электрической пилой от человека не требуется больших затрат энергии, поэтому он часто оставляет на материале следы фальшзапилов. Глубокие. А еще из-за того, что электрическая пила довольно тяжелая, и из-за того, что человек надавливает на распиливаемый материал, в самом конце пиления две половины этого материала быстрее переламываются.
– А что, если ручной пилой работает какой-нибудь силач? Разве не такими же будут следы на кости, как от электропилы?
– М-да. Индивидуальные особенности человека, несомненно, играют в подобных вещах важную роль. Важную, но не определяющую. Электрические пилы, в отличие от ручных, – кто бы ими ни работал – обычно оставляют ровные следы уже в самом начале пиления, потому что полотно начинает двигаться еще до соприкосновения с материалом. Такую же форму порезы имеют и в конце пиления. – Я выдержала паузу. – Кстати, электрическая пила еще и шлифует поверхность, а ручная – нет.
Я перевела дыхание. Райан удостоверился, что я не намереваюсь продолжать.
– А что такое фальшзапил?
– Когда полотно пилы только входит в материал, например в кость, в ней образуется углубление. С продвижением пилы это углубление превращается в распил, а следы на поверхностях приобретают определенную форму – форму желобка. Если, начав пилить, человек сразу убирает пилу, в кости остается углубление – фальшзапил. Этот фальшзапил содержит в себе массу информации. По его ширине можно определить, например, шаг зуба пилы. На его стенках иногда остаются какие-то отметины. В поперечном сечении он имеет определенную форму.
– А если пиление равномерное и непрерывное и на поверхности кости вообще нет желобков?
– Чаще всего в том месте, где почти полностью распиленная кость переламывается сама, следы зубьев пилы все же видны. Я говорю о выступе, остающемся в районе излома. На разрезанной поверхности перед этим выступом иногда отпечатывается также и индивидуальная форма зуба.
Я вновь достала лучевую кость Ганьон, поместила ее на столик микроскопа, нашла небольшой фальшзапил перед выступом в месте излома и направила на него луч оптиковолоконной трубки:
– Вот, взгляните.
Райан наклонился, посмотрел в окуляр и сфокусировал объектив микроскопа:
– Да, вижу.
– Обратите внимание на концевую часть распила. Что-нибудь замечаете?
– Какие-то бугорки.
– Правильно. Это костные островки. Они означают, что зубья пилы были отклонены от полотна на кососимметрические углы. Подобное расположение зубьев вызывает феномен, известный как вибрация полотна.
Райан выпрямился, отстраняясь от микроскопа, и посмотрел на меня. Его глаза обрамляли круги от окуляра, как следы от плотно облегающих голову защитных плавательных очков.
– Когда первый зуб врезается в кость, он пытается переместиться в соответствии с направлением плоскости полотна и отыскивает среднюю линию. Полотно идет по этой линии, сдвигаясь в противоположную сторону в поперечном направлении от движения. Второй зуб, входя в кость, стремится проделать то же самое, но расположен он по другую сторону от плоскости полотна. Полотно приспосабливается. Это происходит при входе в кость каждого очередного зуба, так что силы, воздействующие на полотно, постоянно меняются. В результате оно периодически перемещается в поперечном направлении. При очень широком разводе зубьев смещение полотна настолько значительно, что в срединной части пропила остаются выступы – костные островки.
– По этим островкам вы определили, что зубья были сильно разведены?
– Я определила по ним не только это. Так как каждое воздействие зуба вызывается присоединением к работе другого зуба, расстояние между изменениями направления показывает расстояние между зубьями. Следовательно, островки характеризуют наибольшее расстояние от вершины одного зуба до вершины другого зуба, а расстояние от одного островка до другого равно расстоянию между зубьями. Давайте я еще кое-что вам покажу.
Я заменила лучевую кость локтевой, расположив ее в микроскопе таким образом, что свет падал на место среза у запястья, и отступила в сторону.
– Видите извилистые линии на поверхности? – спросила я, когда Райан вновь наклонился к окуляру.
– Да. Похоже на стиральную доску. Только выгнутую.
– Это называется гармониками. Циклическое смещение полотна оставляет на стенке среза вершины и впадины, так же как костные островки на дне пропила.
– Значит, эти вершины и впадины, равно как и островки, можно измерить?
– Вот именно.
– Почему я не вижу ничего подобного на поверхности самого распила?
– Циклическое поперечное смещение полотна происходит в основном в начале и конце распиливания, когда полотно более свободно, не зажато стенками пропила.
– Логично. – Райан поднял голову. Его глаза опять обрамляли круги. – А о направлении вы можете что-нибудь сказать?
– О направлении хода полотна или его продвижения по направлению пропила?
– Разве это не одно и то же?
– Направление хода связано с тем, когда именно происходит пиление – при движении полотна назад или вперед. Большинство пил, производимых в Западной Европе и Северной Америке, режут, двигаясь назад, некоторые из японских – вперед. А есть и такие, которые пилят и в ту и в другую сторону.
– Вы можете определить, пилой какого типа воспользовался убийца?
– Да.
– Так что же конкретно вам удалось выяснить? – спросил Райан, потирая глаза и одновременно пытаясь смотреть на меня.
Я взяла планшет и просмотрела свои записи, выбирая наиболее существенные моменты:
– На костях Изабеллы Ганьон несколько фальшзапилов. Ширина желобков примерно пять сотых дюйма, их концевые части имеют наклон. Гармоники присутствуют, есть и костные островки. И те и другие можно измерить.
Я перевернула страницу.
Райан ждал, что я продолжу. Я молчала.
– И что все это значит?
– Полагаю, мы имеем дело с ручной пилой с кососимметричным расположением зубьев, шаг ее зуба – приблизительно одна десятая дюйма. Заточка зуба прямая. Распил происходит при движении пилы от себя.
– Понятно.
– Поперечное смещение полотна значительное. Сколов на выходе пропила довольно много. Создается впечатление, что это ножовка. Судя по островкам, развод зубьев довольно широкий.
– О чем это говорит?
Я была практически уверена, чем орудовал преступник, но высказывать свое мнение вслух пока не хотела.
– Прежде чем сделать окончательный вывод, я должна побеседовать с одним человеком.
– Поде́литесь со мной еще какими-нибудь соображениями?
Я опять просмотрела свои записи:
– Фальшзапилов больше на передних частях длинных трубчатых костей, мест излома – на задних. Из этого следует, что во время распиливания тело, скорее всего, лежало на спине. Голову убийца отделил от туловища в районе пятого шейного позвонка, руки – в местах плечевых суставов, ноги – бедренных, а нижние их части – коленных, кисти он отсек. Грудная клетка была распорота вертикальным разрезом, который виден на позвоночном столбе.
– Этот парень помешан на пилении, – покачал головой Райан.
– И не только на пилении.
– Что?
– Поработать ножом ему тоже доставляет удовольствие.
Я перевернула локтевую кость и перефокусировала микроскоп:
– Взгляните.
Райан наклонился к микроскопу, и мое внимание мгновенно приковал к себе его симпатичный крепкий зад.
– Прижиматься к окуляру настолько сильно вовсе не обязательно, – сказала я.
Он расслабился, опустил плечи и чуть подался назад.
– Видите продольные желобки, о которых мы с вами говорили?
– Угу.
– Теперь обратите внимание на левую сторону поверхности. Видите узкий разрез?
Райан подкорректировал фокус:
– Вон тот, клинообразной формы?
– Да. Это след от ножа.
Он выпрямился.
– Все ножевые порезы схожи, – сказала я. – Многие из них параллельны фальшзапилам, некоторые даже пересекают их. Кстати, в районах бедренных суставов и на позвоночнике я увидела только такие следы.
– Что это означает?
– Некоторые из ножевых порезов сделаны явно после распиливания, другие – до. Наверное, убийца пользовался ножом, разрезая плоть, пилой распиливал сочленения, потом опять брал нож и завершал работу – разъединял самые крепкие сухожилия и мышцы. Только кисти он почему-то отделил от рук не в месте сочленения, а чуть выше запястий.