412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кэролайн Кин » Смертельное намеренье » Текст книги (страница 3)
Смертельное намеренье
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 23:01

Текст книги "Смертельное намеренье"


Автор книги: Кэролайн Кин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 8 страниц)

ГЛАВА 5

"Джорджи, ты можешь придумать причину, зачем Гарольду Маршаллу понадобилось убрать с пути свою самую известную звезду? – спросила Нэнси, надкусывая кусочек хлеба.

"Откуда тебе знать? Может, он говорит правду!" – Джорджи опустила салфетку, как только свежий ветер пронесся вдоль столика на улице, где девушки ели ланч.

"Я не знаю. Вот это проблема. Сбивает с толку. Но Джорджи, даже если Бартон в безопасности, я полностью убеждена, что творится что – то подозрительное, – Нэнси потёрла затылок в доказательство сказанного. – Откуда мне знать, где искать, если я даже не подозреваю, что ищу?"

"Это ты мне скажи, Нэн. Ты детектив"

"Всё, что я знаю, это что Гарольд Маршалл пугает. Бедный Алан, идущий к своей мечте, разбился вдребезги об этого болвана"

"Ну, кто – то собирался сделать это рано или поздно. Вчерашний концерт дал понять этому неизвестному, кто настоящие звёзды. Я имею ввиду, он поступает все неосновательнее, чем дальше воплощаются в жизнь его ожидания, – Джорджи повернулась, чтобы сказать официанту поставить чизбургер с беконом перед каждой из девушек и тарелку с жареным картофелем между ними. – Спасибо, сказала Джорджи, протягивая руку к картофелю. – Во всяком случае, – продолжала она. – Бесс совершенно тебе не помогает тебе. Если послушать, что она говорит, то Алан собирается стать ещё одним Брюсом Спрингстином"

"Ну, очевидно, что Гарольд Маршалл быстро избавился от этого недоразумения"

"Вы не возражаете, если мы к вам присоединимся?" – Нэнси услышала знакомый голос позади себя. Она повернулась и увидела широко улыбающихся Бесс и Алана.

"Привет! А что вы здесь делаете? Бесс, ты сказала, что вы с Аланом собирались пообедать где – то вместе"

"Собирались, но остановились сначала в отеле и узнали сногсшибательные новости. Мы собирались тебе рассказать. Администратор порекомендовал это место" – Бесс шлепнулась на пустое место рядом с Нэнси. Алан сидел возле Джорджи.

"Ну, так что случилось?" – спросила Нэнси, замечая огромный восторг на их лицах. Она была более чем готова услышать хорошие новости.

"Они решили, что…" – Бесс и Алан начали рассказывать наперебой.

Бесс засмеялась. "Алан, ты лучше расскажи им. Это твои новости"

"Ну, звонила Вивиан из звукозаписывающей компании, – сказал Алан, затаив дыхание. – И они решили пригласить меня к ним на запись!"

"Что? – Нэнси не могла поверить в то, что слышала. – Но я встретилась с Гарольдом Маршаллом после тебя, и он сказал…" – ее голос упал. Не было смысла повторять то, что могло причинить Алану боль."Я знаю, что он сказал, – Алан кивнул. – Но он, должно быть, изменил своё мнение. Мы обнаружили сообщение от Вивиан о том, что она ждет нас, когда вернулись в отель. Я перезвонил ей, и она сказала идти прямо в Мировые Связи. Мистер Маршалл хотел лично поздравить меня!"

"А что побудило его изменить свое решение?" – Нэнси могла представить ухмылку на губах Гарольда Маршалла, как только он заметил Алана. Она всё равно не смогла ожидать от него изменения решения даже за все золото в Форт Ноксе.

"Я думаю, это как – то связано с Бартоном" – сказал Алан.

"С Бартоном!" – Нэнси выпрямилась на стуле.

"Да, и это только часть отличных новостей, – вмешалась в разговор Бесс. – Алан видел его!"

"Когда? Где?" – у Нэнси кружилась голова.

"Как раз после того, как мы вернулись в офис Маршалла. Бартон хотел поблагодарить меня за то, что я сыграл за него, и предложил пропустить вместе с ним пару стаканчиков, пока за ним не следят папарацци и фанаты"

"Ты шутишь" – сказала Нэнси.

"Не – а. Он околачивался вокруг здания, ожидая лимузин, который отвезет его в домик на берегу – где он будет сидеть в кресле в бирюзовой бандане, потягивать пиво и смотреть какое – нибудь кино на VCR, – Алан наклонился, сидя на стуле, и радостно вздохнул. – Я думаю, отчасти он уговорил Маршалла насчет меня. И насчет того, что до вчерашнего вечера Бартон был просто человеком, с которым я мечтал встретиться!"

"Нэн, Джорджи, разве это не невероятно?" – Бесс наклонилась и схватила руку Нэнси.

"Невероятно" – повторила Нэнси, понимая это более буквально, чем Бесс. Верила ли она в то, что Гарольд Маршалл настолько сильно изменит свое мнение на счет Алана? Или в то, что единственным человеком, которого Бартон пригласил на встречу, был не член его собственной группы, не близкий друг и не родственник, а фанат, с которым он разговаривал не более нескольких минут?

"Алан, ты уверен?" – сказала она.

"Конечно, я уверен, – Алан ухмыльнулся, его карие глаза блестели. – Бесс и я собираемся пройтись по звукозаписывающим студиям попозже днем, и Маршалл попросил Вивиан подготовить контракты на этой неделе. Поэтому давайте праздновать! За ланч плачу я!"

Еда была великолепной, и погода в патио на улице была великолепной, но на протяжении всего обеда мысли вертелись в голове Нэнси. Если Бартон в порядке, то в этом нет никакого расследования, не правда ли? Но что на счет бумажника и двух неизвестных мужчин? И что на счет предложения Гарольда Маршалла Алану? Как раз этим утром Маршалл называл Алана идиотом, который "утверждает, что будто бы спел с "Бентом Фендером"". А сейчас он готовит звукозаписывающий контракт с ним.

У Нэнси неприятно сосало под ложечкой. Что – то было не так. Но она держала свои мысли при себе до тех пор, пока Бесс и Алан не придут из Мировых Связей. Так не случилось до тех пор, пока она и Джорджи возвращались в отель, и она доверила свои чувства подруге.

"Джорджи, ты не думаешь, что объявление Алана было несколько… странным?"

"Что ты имеешь в виду, Нэн?"

"Я имею в виду, что все происходит слишком быстро. Вчера Алан брал уроки игры на гитаре в Ривер Хайтсе, а сейчас он подписывает контракт с одной из самых больших компаний в бизнесе. Джорджи, мы обе знаем, что Алан очень талантлив, но всего этого слишком много для того, чтобы я поверила в серьезность происходящего"

"А во что ты не можешь поверить? В конце этой недели Алан будет держать звукозаписывающий контракт Мировых Связей в руках! – Джорджи была лишена фантазии. – Ну, в это несколько трудно поверить, но это правда"

"Я не знаю. А что, если Гарольд Маршалл водит Алана за нос? Мне не нравится этот человек"

"Ты думаешь, что он не мог бы быть причастен ко всему этому? – спросила Джорджи. – Тогда зачем ему было сначала делать предложение?"

"Если бы я могла тебе сказать, – Нэнси всплеснула руками в отчаянии. – Я продолжаю искать ответы на вопросы по этому делу, но всё, что я нахожу, это всё больше вопросов"

"А что на счет Бартона?" – Джорджи озвучила ещё один вопрос, как только они повернули за угол и пришли к отелю.

"Бартон – парень, который не прочь исчезнуть прямо перед концертом, который он планировал многие месяцы. Это не укладывается у меня в голове" – Нэнси сжала губы.

Швейцар открыл дверь отеля, и Нэнси с Джорджи пересекли крытый плиткой пол в вестибюле по направлению к столу администратора.

"Ну, и что ты намерена делать?" – спросила Джорджи.

Клерк вручил Нэнси и Джорджи ключи, а также дал Нэнси листок с телефонным сообщением. "Карл Рутлэнд, охранник из Радио Сити Мьюзик Холла, – было написано на нем. – Нашел кое – что, о чем вы имеете право знать" На обороте был написан телефонный номер.

"Это может ответить на твой вопрос, – сказала Нэнси. – Давай поднимемся ко мне в номер и выясним, что хотел сказать мистер Карл Рутлэнд"

Как только Нэнси вставила ключ в замок, зазвонил телефон. "Может быть, это он и перезванивает, – сказала Нэнси. Она открыла дверь и помчалась к телефону. – Алло?"

"Привет" – услышала она мужской голос.

"Нэд! Привет! – Нэнси улыбнулась, услышав мягкий баритон Нэда Никерсона. – Как у тебя дела?"

"Вообще – то, я заинтригован. Я прочитал в сегодняшней газете о том, что Бартон Новак исчез прямо перед своим концертом, и мне стало любопытно, что же случилось. Ты слышала игру "Бента Фендера"?"

Нэнси села на край кровати. "Это немного странная история. Сначала я была уверена, что Бартона похитили, но теперь оказалось, что это и правда рекламная уловка. Думаю, что это так. Но самом деле, я не знаю, что и думать. Нэд, я не знаю, есть ли здесь какое – то расследование, которым я должна руководить, или нет" – Нэнси говорила очень быстро и нервно.

"Нэн, – сказал Нэд медленно. – Успокойся и расскажи мне всё"

Нэнси глубоко вздохнула и восстановила в памяти всё, что случилось с тех пор, как она прибыла в Нью – Йорк.

Когда она рассказала, Нэд присвистнул. "Похоже, ты связалась с людьми, которые привыкли вести грязную игру. Тот удар по голове – не шутка. Мне совсем это не нравится" – сказал он, и в его голосе было слышно беспокойство.

"Нэд, я в порядке, – заверила его Нэнси. – Самое плохое – не ушиб головы, а то, что я не знаю, есть ли какая – то связь между Бартоном, бумажником и двумя мужчинами за кулисами. Я так взволнована и даже не знаю, лучше бросить всё это дело или продолжать расследовать"

"Ну, а как на счет совета? – предложил Нэд. – Скажем, через пару часов? Я как раз проезжаю мимо""Ты уходишь из школы, чтобы провести время со мной в Нью – Йорке? О, Нэд, это просто отлично! Я уверена, что ты поделишь комнату Алана с ним"

"Алана? Новой супер – звезды Бесс? Это тот, который предложил подписать звукозаписывающий контракт?"

Нэнси нахмурила брови. "Да, супер – звезда Бесс. И Нэд, может быть, ты поможешь мне выяснить, что же здесь происходит"

"Я сделаю всё, что только смогу, – пообещал Нэд. – И если кто – нибудь попытается причинить тебе вред, я сделаю так, чтобы этим людям самим пришлось лечиться"

"Мой герой, – хихикнула Нэнси. – Но не забудь, я единственный человек здесь, у которого коричневый пояс по карате"

"Тебе разве нужно напоминать мне об этом?" – сказал Нэд, тяжело вздыхая.

"Ну, в этот раз я не буду испытывать ни одного из моих новых движений на тебе, – серьезно сказала Нэнси. – Разве что на дискотеке. Роджер Голд пригласил нас вечером в новый клуб"

"Классно!"

"Хорошо, – перед тем как попрощаться, Нэнси дала Нэду адрес отеля. – Прямо на противоположной стороне улицы есть парковка" – добавила она.

"Ну, ты выглядишь немного счастливее, чем несколько минут назад, – заметила Джорджи, сидя на диване. – Любовь, любовь – это удивительное лекарство" – протянула она. Это был припев одной из новых песен "Бента Фендера".

"Джорджи, ты думаешь, что Нэд уже готов забыть про Дэрила?" – сказала Нэнси, заливаясь румянцем.

"Не знаю, Нэн, но несколько дней вместе в самом интересном городе могли бы как – то повлиять на вас двоих"

"Хм. Ты знаешь, в конце концов эти каникулы могут оказаться удачными. Если бы я могла перестать беспокоиться за Бартона и за контракт Алана… – Нэнси почувствовала, как возвращается назад в реальность. – Кстати, я лучше перезвоню тому охраннику"

Она набрала записанный на листке номер. "Здравствуйте, это Карл Рутлэнд?" – спросила она у человека, взявшего трубку.

"У телефона"

"Привет, это Нэнси Дрю. С вчерашнего концерта"

"О, мисс Дрю. Да. Привет"

"Вы написали, что что – то нашли?"

"Правильно. Ну, во – первых, кто бы не ударил тебя по голове, вошел и вышел через черный ход, возле одной из танцевальных студий. Когда я проверил окна, выходящие туда, Я обнаружил, что одна из щеколд была отодвинута, но мы всегда задвигаем их"

"Мистер Рутлэнд, вы думаете, что кто – то преодолеет все препятствия на высоте и заберется внутрь через черный ход только для того, чтобы украсть бумажник?" – спросила Нэнси.

"Может быть. Но это было бы очень рискованно. Возле Мьюзик Холла всегда крутится много людей, когда там проводится рок – концерт. Видишь ли, фанаты приходят без билетов и пытаются спереть их или просто попасть внутрь, и они, в случае неудачи, слоняются на улице. В любом случае, было бы слишком просто поймать этого человека"

"Тогда, – Нэнси раздумывала вслух. – в бумажнике было что – то ещё, кроме денег. Ну, спасибо вам за информацию, мистер Рутлэнд"

"Подожди, я хотел ещё кое – что рассказать тебе, – сказал Карл Рутлэнд. – Я нашел что – то у коробок, стоящих возле гримерки Бартона Новака"

"Правда?" – Нэнси была встревожена.

"Да. Шарф. Фиолетовый шарф с какими – то рисунками"

"Мистер Рутлэнд, – хрипло сказала Нэнси, вдруг начиная понимать. – Вы имеете в виду, что нашли бирюзовую бандану – квадрат цветного коттона, с чем – то вроде зеленых листьях, вышитых на нем?"

"Да, это он. Твой?"

"Нет, это бандана Бартона Новака, что – то вроде его талисмана, – сказала Нэнси. – И этот талисман – единственный в своем роде. Вышивала его сестра, – Нэнси вспомнила о том, как читала об этом в нескольких статьях о Бартоне. – Он никогда не выходит на сцену без него. Ээ, мистер Рутлэнд, когда, вы сказали, нашли бандану?"

"Вчера вечером, после того, как ты поехала домой. Сейчас она прямо у меня в кармане""Вчера вечером? – мозг Нэнси лихорадочно работал. – Ну, просто придержите ее у себя на время. Я договорюсь о встрече с вами" – Нэнси сказала спасибо и в спешке встала, ее руки дрожали, когда она положила трубку.

"Нэнси, что случилось? Ты выглядишь так, как будто охранник рассказал тебе историю о призраках, или что – то в этом роде" – сказала Джорджи.

"Нет, не историю о призраках. Кое – что намного реальнее и намного страшнее. Это Алан, Джорджи. Он лгал нам!"

ГЛАВА 6

Глаза Джорджи расширились. «Что ты имеешь в виду?»

"Охранник нашел бандану Бартона" – пояснила Нэнси.

"Ну и что? Может быть, он случайно ее уронил"

"Но разве ты не понимаешь? – Нэнси стало плохо от того, что она представила. – Как раз этим утром Алан рассказала нам, как он встретил Бартона. И он сказал, что Бартон был в той бандане!"

Джорджи, похоже, тоже стало плохо. "О нет"

"Даже если я выглядела неоригинально, я всегда думала, что могу доверять Алану, – сказала Нэнси. – Но сейчас я не знаю, в какую историю он вляпался – кроме того, что эта история довольно опасна" – она встала и направилась к двери.

"Эй, куда мы идем?" – Джорджи схватила свитер с кровати.

"Найти Алана, – Нэнси надела джинсовый жакет и взяла ключ от комнаты. – Они с Бесс сейчас совершают тур по Мировым звукозаписывающим студиям" – она настойчиво положила руку на спину Джорджи и повела ее в сторону двери.

"А не будет проще позвонить ему туда?" – возразила Джорджи.

Нэнси решительно мотнула головой. "Ни в коем случае. А если они застанут нас за попыткой проникнуть в офис Вивиан или в офис Маршалла? Мне бы не хотелось, чтобы они что – то знали об этом. Я хочу встретиться с Аланом с глазу на глаз. Кроме того, мне нужно увидеть выражение его лица, когда мы уличим его во лжи. Это будет стоить тысячи слов, как они говорят" – Нэнси вышла из комнаты.

Джорджи следовала за ней, в ее карих глазах промелькнуло печальное выражение. "Нэнси, ты думаешь, Бесс знает, что Алан лжет? Я имею в виду, это кажется таким невероятным…"

"Я знаю. Бесс никогда не была с нами честной меньше, чем на сто процентов. Я уверена, что она не будет ничего скрывать. Хотя кое – что меня серьезно пугает. Если Алан не тот, кто мы думаем, Бесс может быть в опасности" – Нэнси заперла дверь и направилась к лифту вместе с Джорджи, шедшей в нескольких шагах от нее.

"Но Нэнси, это же очевидно, что парню нравится Бесс. И не забывай, что он помог нам раскрыть твое последнее дело"

"Я знаю. Я просто надеюсь, что у него найдется подходящее объяснение своих слов"

Найти Алана оказалось легче на словах, чем на деле. Когда Нэнси и Джорджи прибыли в Мировые связи, девушка на ресепшене сказала им, что звукозаписывающее оборудование не расположено не в этом здании, в отличие от административных офисов.

"Наша компания уже доросла до самостоятельной компании. Орэй Саунд" – она записала адрес.

"Это далеко отсюда?" – спросила Нэнси.

"В самом конце деловой части города"

Нэнси поняла это как ответ "да". "Пойдем, Джорджи. Похоже, мы собираемся немного попутешествовать в такси"

Они помчались на улицу и остановили такси. "205 по Четвертой Восточной улице, – сказала Нэнси водителю. – И поезжайте по любому короткому пути. Это важно"

"Девушка, это всегда важно. Каждый житель этого города всегда куда – то торопится, – отозвался водитель такси. – Но я сделаю всё, что смогу. Конечно, если ехать через центр города, это займет целый день – там всегда пробки"

"А мы можем их избежать? – спросила Джорджи. – Это действительно необходимо"

"Тогда вам нужно было нанять вертолет" – водитель влился в быстрый поток машин, в нескольких дюймах от серого хэтчбека. Сидящий за рулем серой машины раздраженно нажал на гудок.

"О Боже, – ворчала Нэнси через несколько минут, нервно поглядывая на часы. – Мы могли бы ехать побыстрее, – она вытащила несколько помятых долларовых купюр из кармана жакета. – Высадите нас здесь, – объявила она перед тем, как они доехали до нужного места. Она сунула деньги в отверстие в стеклянном щите, отделяющем водителя от пассажиров. – Удачи"

Такси подъехало на остановку, и она выпрыгнула из машины. "Поторопись, Джорджи. Может быть, мы успеем до того, как Бесс с Аланом уйдут"

Девушки добежали до Четвертой Восточной улицы в рекордное время. "Нам нужно было уговорить тебя заняться женским беговым спортом в старших классах" – пропыхтела Джорджи.

Нэнси вытерла лоб. "Посмотрим, – сказала она, пытаясь перевести дух. – 194, 196… Оно должно быть на другой стороне улицы. 201. Вот же оно, 205"

Нэнси нажала на звонок корпорации Орэй Саунд, и они с Джорджи вошли в здание и направились на пятый этаж. Двери лифта открылись, и они увидели огромное пространство, разделенное на номера рабочих мест с помощью передвижных перегородок. Несколько коридоров разветвлялись в разных направлениях от рабочего места, расположенного в центре. Люди деловито ходили туда – сюда, и разноголосый гул наполнял комнату. В одном углу стоял огромный стол, не спрятанный за перегородками; и молодой человек сидел за ним, печатая что – то на машинке.

Нэнси и Джорджи подошли к нему, и Нэнси откашлялась. Он выглянул из – за печатной машинки. "Здравствуйте, вы вместе с группой УНЙ? – спросил он. – Вы опоздали, продолжал он, не дожидаясь ответа. – Тур уже начался. Они там, внизу, в одной из монтажных"

"УНЙ?" – спросила Нэнси.

"Да. Университет Нью – Йорка. Разве вы не студентки из киносъемочного факультета?"

Нэнси покачала головой. "На самом деле мы ищем наших друзей, Алана Вэльса и Бесс Марвин""Кого?"

"Они должны были прийти сегодня днем. Он среднего роста с вьющимися темными волосами, а она блондинка с волосами чуть ниже плеч, низкого роста" – отозвалась Джорджи.

Молодой человек немного подумал. "А, вы имеете в виду тех, кого принял Гарольд Маршалл"

Бровь Нэнси изогнулась при упоминании имени мистера Маршалла. "Да, именно"

"О, вы опоздали – они ушли. Они говорили, что собираются что – то отметить"

Нэнси чувствовала себя совершенно расстроенной, как только они с Джорджи вышли из огромного помещения.

"Джорджи, – сказала она, понижая голос до, как ей казалось, шепота. – Что происходит с этим делом? Я чувствую себя так, как будто я натыкаюсь на тени, а не на реальных людей". Теперь у нее не получится найти Алана раньше их встречи в клубе этим вечером. Она потратила часы на расследование – часы, которые могут быть критическими для Бартона Новака.

До того, как Джорджи ответила, Нэнси увидела кое – что, от чего ее пульс участился. Идя как можно быстрее, она впихнула Джорджи в пустую кабинку для работы. "Это Вивиан!" – прошептала она, выглядывая из – за перегородки.

"Кто?"

"Секретарь Гарольда Маршалла" – Нэнси наблюдала, как Вивиан появилась на лестнице, неся под мышкой большой пакет. Женщина украдкой оглядывалась, а потом спустилась в один из коридоров. Молодой человек за столом, сидящий спиной к рабочим местам и сети коридоров, продолжал печатать, и Вивиан прошла незамеченной.

"Мне кажется, она куда – то крадется" – сказала Джорджи.

"Пойдем, – настаивала Нэнси. – Может быть, путешествие вниз будет все – таки не лишним" – она схватила Джорджи за локоть и тихо, придерживаясь безопасной дистанции, девушки следовали за Вивиан по коридору. Вивиан, похоже, хорошо знала, куда она идет. После перехода по лабиринту коридоров и мимо пронумерованных дверей, она внезапно остановилась перед одной из них. На обдумывание ситуации была одна лишь секунда, и Нэнси толкнула Джорджи за угол коридора – и как раз вовремя. Нэнси зашла за угол именно за секунду до того, как Вивиан обернулась, чтобы полностью убедиться, что она одна. Потом она вошла в комнату, перед которой стояла.

"Что теперь?" – прошипела Джорджи после того, как они обе с облегчением вздохнули.

"Ну, мы не можем следовать за ней туда, – вслух раздумывала Нэнси. – Поэтому мы подождем, пока она не уйдет. Потом мы сможем посмотреть, что же в этой комнате. Но давай выйдем отсюда. Она будет возвращаться этим путем – кроме того, кто – то может нас увидеть"

Может быть, где – то здесь есть дамская комната, – предложила Джорджи. – Мы можем спрятаться там, пока она не уйдет" Девушки обнаружили одну из дверей и осторожно вошли, убедившись, что комната пуста. Тогда Нэнси прильнула к двери, оставив щель шириной в палец, откуда она могла выглядывать.

Вивиан не заставила себя ждать. Только несколько минут спустя Нэнси услышала цоканье высокого каблука на ее черных туфлях – лодочках по крытому плиткой полу коридора и заметила, что Вивиан уже не несла пакета под мышкой. "Похоже, она что – то уронила" – сказала Нэнси, закрывая дверь в дамскую комнату, как только Вивиан прошла мимо.

Нэнси подождала, пока шаги стихнут. Тогда она опять выглянула. Коридор был пуст. "Хорошо, пошли!" – проинструктировала она Джорджи. Две девушки кинулись к двери, перед которой стояла Вивиан, и вошли туда; дверь открылась и закрылась со слабым скрипом.

Стены маленькой комнаты, от пола до потолка, были разделены на кабинеты, и в центре комнаты стояли низкие закрытые ящики.

"Это что – то вроде кладовой" – заметила Нэнси.

Она потянула за ручку двери кабинета, помеченного цифрами 1981, A через C – и обнаружила, что он заперт. Она попробовала ещё один на соседней стене. Печатная наклейка не двери гласила 1982, G через K. И он не открылся.

Джорджи расхаживала по комнате, колдуя над дверями кабинетов. "Эти тоже закрыты, – сказала она с досадой. Потом она позвала уже смягчившимся голосом. – Нэнси, посмотри на это"

Когда Нэнси присоединилась к ней, молодой детектив взглянула на список, который изучала Джорджи. Он был прикреплен к стене. Страница была разделена на колонки: имя; документ, дающий право собственности на запись; дата одалживания; дата возврата.

"Записи. Так вот почему эти ящики так серьезно охраняют. Джорджи, вот здесь они хранят все оригинальные звукозаписи, которые они переписывают, когда торопятся продать альбомы"

"Точно, – сказала Джорджи. – Я помню с тех пор, когда мы были на втором курсе, что музыкальный магазин в Маунт Хармоне закрыли, потому что хозяин продавал альбомы, которые были записаны нелегально. Я не совсем точно помню, но он покупал альбомы по ценам, которые были ниже обычных, продавал их по розничным ценам и получал огромные деньги"

Нэнси кивнула. "Именно. Если эти записи попадут не в те руки, они могут быть использованы для того, чтобы получить кучу нелегальных денег. Музыкальное пиратство – я думаю, они так это называют"

Пока Нэнси говорила, она бегло прочитала список в поисках имени Вивиан. Его там не было. Чего добивалась Вивиан? – задавалась она вопросом. Она догадалась, что в пакете были записи, которые Вивиан стащила, а потом опять вернула. Вивиан достала их для Гарольда Маршалла? Поэтому он мог создавать нелегальные альбомы и продавать их как оригиналы? Если так, то Бартон имел право на то, чтобы поинтересоваться на счет гонорара "Бента Фендера". Они не зарабатывают деньги на копиях, проданных незаконно. Нэнси обдумывала это, продолжая изучать список. Вдруг знакомое имя внизу страницы привлекло ее внимание. "Джорджи!" – задохнулась она от изумления, указывая на отчетливый шрифт.

Джорджи посмотрела на место, куда указала Нэнси. "Ух ты! Бартон Новак!"

"И он был здесь только несколько дней назад! – добавила Нэнси. – Джорджи, держу пари, что Бартон пришел сюда и что – то обнаружил. Может быть, он выяснил, что некоторые звукозаписи отсутствуют!""А потом кто – то узнал, что Бартон что – то знает, и этот кто – то хотел удостовериться, что Бартон никому ничего не сказал"

Нэнси кивнула, выражение лица стало серьезным. "Это очень весомый мотив. Теперь я уверена, что Бартон не исчез по своей воле. Его похитили!"


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю