Текст книги "Смертельное намеренье"
Автор книги: Кэролайн Кин
Жанр:
Детские остросюжетные
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 8 страниц)
ГЛАВА 15
Нэнси подняла голову и увидела Вивиан, облитую обжигающей жидкостью. И пистолет у нее отнимал не кто иной, как…
"Алан! – крикнула Нэнси. – Как, черт возьми?"
Алан стоял у Вивиан за спиной, держа ее пистолет в одной руке и огромную бутылку в другой. "Горячий куриный суп" – ухмыльнулся он. Довольно быстро, он освободил друзей. "Я понял, что в самую последнюю очередь эти умники будут искать меня в своем собственном здании. Я прокрался туда через ресторан и поднялся в лифте для блюд. Нэнси, ты была права. Это было далеко не самое удобное путешествие" – Алан развязал последний узел.
"Алан, – благодарно начала Нэнси. – Без тебя, мы бы…"
"… никогда и не вляпались в это приключение, это во – первых. Самое меньшее, что я мог сделать, это спасти ваши шкуры"
До того, как Нэнси успела ответить, на лестнице послышались шаги – это вернулся Дэйв. "Ладно, ребята, – прошептала она. – Вам придется взять его на себя. Боюсь, что мое плечо не даст мне помочь вам"
"Так ты сказала, что оно в порядке" – подбодрила ее Джорджи.
"Я солгала. Не думаю, что я способна на еще какие – нибудь крутые приемы карате"
"Все в порядке, Нэнси, – сказал Роджер Голд. – Даже без тебя нас девять против их четверых"
Вдруг в комнате впереди появился Дэйв вместе с другими прихвостнями Ли. "Эй, что здесь происходит? Вив, что делаешь на по…"
Дэйв получил прямо в челюсть до того, как выговорил слово. Маленькая комната наполнилась гневными восклицаниями и звуками от ударов и пинков.
У друзей Нэнси не заняло много времени, чтобы одолеть приятелей Ли. "Хорошая работа, – сказала Нэнси. – Алан, спустись вниз и освободи полисменов. Возьми пистолет Вивиан, на всякий случай"
Алан ушел, и через некоторое время вернулся в компании четверых мужчин в синей униформе.
"Сержант Вэлд, – сказала Нэнси, показывая на Дэйва, Вивиан и еще троих. – У нас для вас есть маленький подарочек. Но не хватает еще одного. Босса, Джеймса Ли. Он пытается сбежать на корабле, и собирается поднять якорь. Ли рассказал своим ребятам о том, что он мог бы отправиться в путь без товара, если бы это пришлось сделать. Как вы думаете, мы сможем остановить его?"
"Это будет легко сделать, – сержант Вэлд выступил вперед. – Просто скажи, с какой пристани он отплывает, и мы свяжемся со штаб – квартирой. Они смогут предоставить нам машины и специальные подразделения"
Нэнси повернулась к маленькой банде Ли, теперь связанной веревками, которые держали в неволе ее и друзей всего лишь минуту назад. "Ну ладно, кто из вас скажет мне, откуда отплывает ваш босс?"
Дэйв и остальные молчали.
"Вы думаете, что он тоже бы вас не выдал? – спросила Нэнси. – Ни за что. Он бы не высунул носа ни на дюйм. Между прочим, он готов отплыть без вас прямо сейчас"
Тишина.
"Дэйв, подумай о том, что Ли заставил тебя сделать. Он не хотел делать это сам, и поэтому кому же он поручил всю грязную работу?"
Дэйв нахмурился. "Да уж. Мне, конечно"
"Ну давай, расскажи нам, – подгоняла его Нэнси. Она узнала на уроках карате, что цепь легче всего разделить на части, если ослабить самое ненадежное и слабое звено. – Может быть, если ты нам поможешь, в суде вынесут менее жесткий приговор"
"Не слушай ее" – скомандовала Вивиан.
Дэйв переводил взгляд со своей девушки на Нэнси, и обратно на Вивиан.
"Знаешь, у твоей матери будет разбито сердце, когда она увидит своего сына за решеткой" – сказала Нэнси, подходя к проблеме с другой стороны.
"Откуда тебе знать, что она подумает?" – огрызнулся Дэйв.
"Нэд немного поговорил с ней, – спокойно ответила Нэнси. – Мы тогда пытались выследить тебя" Выражение лица Дэйва поменялось со взбешенного на паническое.
Цепь порвалась. "Ладно, ты выиграла. Я расскажу, где он"
Нэнси позволила себе вздохнуть с облегчением.
Она в безопасности. С Бесс и Бартоном все в порядке. Да и от шайки Ли она уже избавилась.
Правда ее плечо болело; запястья и щиколотки ныли там, где Дэйв связал их; ее все еще мучила головная боль от удара, которым он ее "наградил". Но она никогда еще в своей жизни не чувствовала себя счастливее и бодрее!
Это ощущение счастья не покидало Нэнси и следующим утром, когда она, давно проснувшись, села на край кровати Бесс. «Вставай, лентяйка! Ты что, хочешь проспать весь последний день в Нью – Йорке?»
Бесс простонала и накрылась покрывалом с головой.
"Бесс! – Нэнси легонько толкнула ногу подруги под шерстяным одеялом. – Сейчас почти одиннадцать часов"
Бесс на секунду выглянула из – под своего "кокона". "Нэн, ты разве не знаешь, что морально травмированные люди нуждаются в продолжительном отдыхе?" Она перевернулась на другой бок.
"Правда? А ты выглядела довольно хорошо на нашем полуночном празднестве вчера. Помнишь то вкусное тушеное мясо? Всем захотелось добавки!"
Джорджи вышла из ванной; на голове у нее было что – то вроде тюрбана, чтобы высушить волосы. "Про мясо и не вспоминай. Вчера ночью я наелась на неделю вперед"
"И тебе придется поесть ещё на сегодняшнем обеде, который дает Чайнатаунская Народная Ассоциация, – напомнила ей Нэнси. – Миссис Чен, президент ассоциации, сказала мне, что их сообщество крайне признательно всем нам за то, что Джеймс Ли сейчас за решеткой. Ну что за человек! Ему было недостаточно подделывать звукозаписи и совершать любые нелегальные махинации, какие только могли произвести шумный успех – помните, нам об этом рассказала полиция? Так нет же, нужно было и в Чайнатауне натворить дел"
"Н – да, теперь понятно, почему это сообщество так радуется, что избавилось от него, – сказала Джорджи. – И очень любезно с их стороны давать нам обед. Но не знаю, как смогу к нему притронуться" – она похлопала себя по животу.
"Не волнуйся, я тебя выручу" – Бесс наконец – то села на кровати и обхватила руками голову. Джорджи закатила глаза. "Вот, посмотрите, кто так и сияет при упоминании о ее любимом спорте – поидании пищи"
"О, ну хватит. Как часто лучшие из лучших китайских поваров в этой стране готовят для тебя индивидуальное блюдо?"
"Не слишком часто, – ответила Джорджи. – Кстати, я хотела спросить тебя кое о чем, Бесс"
"Я слушаю"
"Алан сказал, что он шел вчера в Мировые Связи, когда ты была на утренней пробежке. С каких пор ты стала обманщицей?"
Бесс состроила гримасу. "Ну – у—у… Раньше я больше ходила по магазинам, чем бегала. Теперь я с этим завязала…"
"Да ну? – сказала Джорджи. – Ну, и сколько же эта маленькая прогулка тебе стоила?"
Бесс призадумалась. "Я и сама не знаю"
"Ну давай, произнеси эту сумму. Сколько денег ты потратила?"
Бесс надула губы. "Джорджи, только не говори, что ты никогда ничего не покупала под влиянием минуты. А как насчет тех штанг из спортивного магазина, чтобы заниматься дома? Потом ты записалась в спортивную секцию, и теперь весь этот инвентарь тебе совсем ни к чему"
Джорджи нахмурилась. "По крайней мере, я не выхожу из дома на пробежку с кошельком и сумкой для покупок"
Нэнси вздохнула. "Ну ладно, не ссорьтесь. С этого момента отдых и веселье нам обеспечены"
"Никогда не поверю" – сказала Джорджи.
Нэнси с насмешкой в глазах посмотрела на нее. "А зря, – сказала она. – Это действительно будет отдых, пусть даже и на один день"
"Да, я бы не отказалась сегодня повеселиться, – согласилась Бесс. – Думаю, что заслуживаю этого после вчерашнего дня. Теперь я знаю значение выражения "напуган до смерти". Я правда думала, что умру от страха ещё до того, как эти головорезы что – то мне сделали"
Нэнси села рядом с Бесс. "Я знаю, это был кошмар. Но всё уже кончено"
"Разве? – призадумавшись, спросила Бесс. – Может быть, для тебя, но мне нужно очень серьезно кое – что обдумать"
"Насчет Алана?" – мягко осведомилась Нэнси.
Бесс кивнула. "Он лгал для того, чтобы получить желаемое. Я не думаю, что мой любимый человек совершил бы такой поступок"
Джорджи придвинула свой стул поближе к кровати. "Но он ещё и спас наши жизни. Бесс, твой парень – герой"
"Возможно"
"Но Бартон и Роджер точно придерживаются такого мнения, – начала Нэнси. – Иначе они бы не предложили ему свою помощь"
"Да, подумай об этом, Бесс. Возможно, когда – нибудь он осуществит свою мечту" – заметила Джорджи.
"Я уже об этом думаю. А ещё я думаю расстаться с ним. То, что случилось, помогло мне понять, что я ещё многого не знаю об Алане Вэльсе"
"Но ты всё ещё что – то к нему чувствуешь, не так ли?" – спросила Нэнси.
"Ну, вообще – то да…" – круглое лицо Бесс порозовело.
"Хорошо. Потому что я сказала миссис Чен, что вы двое сядете рядом, – сказала Нэнси, смеясь. – О, а я вам не сказала, что мой отец пойдет на встречу в компании Анны Нордквист?"
Карие глаза Джорджи широко открылись. "Да ты что!"
"Да. Мой отец в восторге от такого сопровождения, – вздохнула Нэнси. – Как я рада, что этот подозреваемый оказался невиновен"
"Кстати о парах, – сказала Джорджи, толкая Нэнси в бок. – Как дела у вас с Нэдом?"
"Думаю, что всё будет хорошо, – лучезарно улыбнулась Нэнси. – По крайней мере, днём мы собираемся совершить путешествие на лодке к маленькому острову! – Нэнси многозначительно подняла брови. – Это кое – что значит"
"Звучит романтично" – вздохнула Бесс.
Нэнси хихикнула. "Да, это называется "Переправа к Статуе Свободы"! А сейчас пора вставать, Бесс, или почетные гости пропустят собственный обед"
"И делай макияж не слишком долго, хорошо?" – добавила Джорджи.
"Ладно, ладно, – Бесс выкарабкалась наконец из своих одеял. – А Бартон, Роджер и все остальные из "Бента Фендера" тоже будут там?"
"А как же! – отозвалась Нэнси. – Эй, а вы знаете, Бартон сказал мне, что собирается написать песню о нас и обо всей этой истории? Он назовет ее "Напуган до смерти"."
"Вау! Ты имеешь в виду, что каждый раз, когда мы будем включать радио в Ривер Хайтсе, мы услышим песню о самих себе?" – спросила Бесс.
"Точно. Как подарок на память" – ответила Нэнси.
"Может, они ещё и клип снимут" – с надеждой в голосе сказала Джорджи.
"Это было бы круто, – согласилась Нэнси. – И я знаю этих троих, кто сыграет в клипе детектива и две ее подруги…"







